¿Qué tipo de disco debería utilizar para
la grabación?
Sólo puede utilizar discos DVD±R y
DVD±RW. DVD±R/±RW es el formato de
DVD grabable del mercado más compatible
actualmente. Son totalmente compatibles con
la mayoría de los reproductores de DVD y
unidades de DVD-ROM de ordenadores
existentes.
¿Cuál es la capacidad de un disco
DVD±R/±RW?
4,7 GB, o el equivalente a 6 CD. Sólo puede
almacenar una hora de grabación en un solo
disco con la mayor calidad (DVD estándar) y
aproximadamente 6 horas de grabación con la
calidad más baja (VHS estándar).
El modo de grabación indica el número de
horas que caben en un solo disco.
¿Cuál es la diferencia entre DVD±R y
DVD±RW?
DVD±R signi ca “grabable” y DVD±RW
signi ca “borrable” y “regrabable“. Con un
DVD±R puede grabar múltiples sesiones en el
mismo disco, pero cuando el disco está lleno
ya no se puede grabar nada más en él. El disco
DVD±RW permite grabar en el mismo disco
repetidas veces.
¿Puedo copiar una cinta VHS o DVD
desde un reproductor externo?
Sí, pero sólo si la cinta VHS o DVD no está
protegida contra copia.
¿Cómo con guro títulos y capítulos?
El grabador de DVD crea automáticamente un
nuevo título cada vez que se inicia una nueva
grabación. A continuación, puede añadir
capítulos a estas grabaciones de forma manual o
dejar que se creen automáticamente a
intervalos de 5 minutos.
¿Qué ocurre en un disco durante la
nalización?
Al nalizar un disco se bloquea de forma que
no se pueda volver a grabar en él. De esta
forma será compatible con casi cualquier
reproductor de DVD. Para cerrar un disco sin
nalizarlo basta con detener la grabación y
extraer el disco. De esta forma se puede
seguir grabando en el disco, si queda espacio
para otras grabaciones.
¿Qué calidad tiene la grabación?
Puede elegir entre varios niveles de calidad,
desde el nivel de alta calidad “1 hour mode”
(Modo de 1 hora) hasta el nivel de calidad VHS
“6 hours mode” (Modo 6 horas). Pulse el
botón REC MODE del control remoto para
elegir el nivel de calidad que mejor se adapte a
su propósito y a la longitud de material.
Tiempo máximo de
grabación por disco
1 hora
2 horas
4 horas
6 horas
Calidad de image
Alta calidad
Calidad DVD, reproducción estándar
Calidad VHS, reproducción extendida
Calidad VHS, reproducción superlarga
Record
Mode
Modo 1 h
Modo 2 h
Modo 4 h
Modo 6 h
Español
¿Qué son los títulos y capítulos?
Un disco DVD contiene títulos y capítulos
similares a los títulos y capítulos de un libro.
Un título es a menudo una película completa y
se divide en capítulos o en escenas individuales
de la película.
Title
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Los programas se graban con un solo título, que
puede estar compuesto de un solo capítulo o
de varios capítulos dentro de un título,
dependiendo de los ajustes de grabación.
PRECAUCIÓN
Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas aptas
para el manejo por parte de los
usuarios. Su mantenimiento lo debe
realizar personal cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el
aparato sobre una alfombra.
– No coloque el aparato encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No ponga nada debajo del aparato (por
ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA
y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con
ventilación su ciente para evitar su
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente el aparato, deje un espacio de al
menos 10 cm (4,5 pulg.) desde la parte
posterior y superior, así como 5 cm (2,3”)
desde la parte izquierda y derecha.
5cm (2.3")
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco
que está dentro del grabador está sucio
(imágenes congeladas o distorsionadas,
interrupciones del sonido). Para evitar estos
problemas, debe limpiar los discos de forma
periódica.
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos.
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador
de DVD funciona con más potencia que los
reproductores de DVD o CD normales, los
CD de limpieza para estos reproductores
puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo
tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.
Acerca del reciclaje
10cm (4.5")
5cm (2.3")
Evite altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro para el mismo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
10cm (4.5")
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Este
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca de la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
El grabador de DVD de Philips permite grabar
los programas de televisión o hacer copias de
grabaciones de videocámaras en discos
DVD±RW o DVD±R, así como reproducir
DVD pregrabados.
Las grabaciones que realice en el grabador se
reproducirán en algunos reproductores de
DVD y unidades de DVD-ROM. Debe nalizar
los discos DVD±R para poder reproducirlos
en otros reproductores de DVD.
Dedique algún tiempo a leer este manual del
usuario antes de utilizar el grabador de DVD.
Contiene información y notas importantes
relativas al funcionamiento.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante
el funcionamiento, consulte el capítulo de solución
de problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de la
garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación
Accesorios suministrados
– Control remoto y pilas
– Cable SCART
– Cable coaxial RF
– Guía de utilización rápida
– Manual de Instrucciones
Español
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región especí co.
Este dispositivo sólo reproducirá
DVD pertenecientes a la Región 2
o DVD fabricados para su
reproducción en todas las regiones
(‘ALL’). Los DVD de otras regiones
no se podrán reproducir en este
grabador de DVD.
Aviso de copyright
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias,
incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser
una violación de derechos de propiedad
intelectual y constituir un delito. Este equipo
no debe ser utilizado para dicho propósito.
por cable (o del receptor por satélite/cable
{RF OUT o TO TV}) a la toma
ANTENNA del grabador de DVD.
Estas conexiones permiten ver y grabar
programas de televisión por medio del
grabador de DVD. Si la señal de antena está
conectada por medio de un vídeo, de un
receptor por cable o por satélite, compruebe
B Utilice el cable coaxial de RF suministrado para
conectar la toma TV del grabador de DVD
a la toma de entrada de antena del televisor
(VHF/UHF RF IN).
que estos dispositivos están encendidos para
ver o grabar los programas por cable.
Si desea conectar un vídeo o un receptor
por cable o por satélite, consulte las
páginas 69~71 para ver más información sobre
la conexión completa al televisor.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
Conexiones básicas: grabador de DVD (continuación)
Opción 1
O
TV
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
Paso 2: Conexión del cable de
vídeo
Esta conexión permite ver la reproducción del
disco desde un grabador de DVD. Sólo necesita
seleccionar una de las opciones que aparecen a
continuación para la conexión de vídeo.
Opción 1: Uso de un cable
euroconector (calidad de imagen
óptima)
Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD a la
toma de entrada SCART correspondiente del
televisor.
Consejos útiles:
– Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
seleccione la toma apropiada tanto para la salida
como para la entrada de vídeo.
– Si el televisor muestra un menú de selección
para la toma SCART, seleccione ‘VCR’ como fuente
para la toma.
– La toma EXT 2 AUX-I/O es sólo para
dispositivos adicionales.
O
Opción 2
Opción 3
Opción 2: Uso de un cable de
S-Vídeo (excelente calidad de
imagen)
Utilice un cable de S-Vídeo (no suministrado)
para conectar la toma S-VIDEO (Y/C) del
grabador de DVD a la toma de entrada de
S-Vídeo (o con la etiqueta Y/C o S-VHS) del
televisor.
Opción 3: Uso de un cable de vídeo
(CVBS) (CVBS; calidad de imagen
buena)
Utilice un cable de vídeo compuesto (amarillo;
no suministrado) para conectar la toma
VIDEO (CVBS) del grabador de DVD a la
toma de entrada de vídeo (que puede ser
también A/V In, Video In, Composite o
Baseband) del televisor.
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
Conexiones básicas: grabador de DVD (continuación)
Español
Opción 1
STEREO / TV
Paso 3: Conexión de los cables
de audio
Esta conexión permite escuchar sonido. Este
proceso no es necesario si el grabador de
DVD está conectado al televisor mediante un
cable SCART.
Opción 1: Uso de un cable de audio
Puede conectar el grabador de DVD a un
sistema o receptor estéreo de dos canales
para disfrutar de un sistema de sonido estéreo.
Utilice cables de audio (extremos rojo y
blanco; no suministrado) para conectar las
tomas AUDIO L/R a uno de los siguientes
dispositivos con tomas de entrada del mismo
tipo.
– un sistema estéreo (por ejemplo, mini
sistema o televisor)
– un receptor con estéreo analógico de dos
canales.
Opción 2
O
DIGITAL IN
Ampli cador/
receptor AV
Opción 2: Uso de un cable coaxial
Puede conectar el grabador de DVD a un
receptor o ampli cador/receptor AV con
decodi cador de sonido multicanal digital para
disfrutar de sonido Surround multicanal.
Utilice un cable coaxial (no suministrado).
Conecte el grabador al receptor/ampli cador
desde la toma coaxial del grabador y a la
entrada digital del receptor.
Antes de comenzar a funcionar, ajuste la salida
digital (consulte la página 108). Si el ajuste de la
salida digital no se corresponde con la
funcionalidad del estéreo, éste puede producir
un sonido fuerte y distorsionado o ningún
sonido.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
Si el receptor por satélite/cable tiene
una solo toma de salida de antena
(RF OUT o TO TV), consulte “Conexión de
los cables de antena” en la página 66 para
obtener más información para la conexión
completa al televisor.
Parte posterior de
un receptor por
cable o por satélite
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
(sólo ejemplo)
C
B
Opción 2
En caso de que el receptor por satélite o
cable cuente con una toma de salida
SCART
A Mantenga la conexión de antena actual entre el
receptor por satélite o cable y el televisor.
B Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD a la
toma de entrada SCART correspondiente del
televisor.
C Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD
a la toma de salida SCART (que puede ser
también TV OUT o TO TV) del receptor por
satélite o cable.
Español
Para iniciar la reproducción seleccione el canal
de televisión directamente en el receptor de
televisión por satélite o cable. El grabador de
DVD enviará automáticamente las señales de
audio y vídeo de la toma EXT2 AUX-I/O a la
toma EXT1 TO TV-I/O. Podrá ver la imagen
del dispositivo adicional en el televisor, aunque
el grabador de DVD esté apagado.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
Esta conexión permite grabar de una cinta de
vídeo a un DVD±R/±RW y permite utilizar el
vídeo para la reproducción si el grabador de
DVD está apagado.
A Conecte el cable de señal de televisión por
antena o cable a la toma de entrada (RF IN)
del reproductor de vídeo.
B Utilice el cable coaxial RF (suministrado) para
conectar la toma de salida de antena
(RF OUT) del reproductor de vídeo a la toma
ANTENNA del grabador de DVD.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV del grabador de DVD a la toma
de entrada de antena del televisor.
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
TV IN
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Retro di un
videoregistratore
(solo esempio)
E
D
D Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD a la
toma de entrada SCART correspondiente del
televisor.
E Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD
a la toma de salida SCART (que también puede
ser TV OUT o TO TV) del reproductor de
vídeo.
Consejos útiles:
– La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia,
por lo que no se pueden grabar.
– Conecte el grabador de DVD directamente al
televisor. Si tiene un vídeo u otro dispositivo
intercalado, la calidad de imagen puede ser baja
debido al sistema de protección contra copias que
incorpora el grabador de DVD.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
Conexión a un vídeo o a un
receptor por cable o por satélite
A Conecte el cable de señal de televisión por
antena o cable a la toma de entrada de antena
(RF IN) del receptor de televisión por satélite
o cable.
B Utilice el cable coaxial RF (suministrado) para
conectar la toma de salida de antena
(RF OUT) del receptor de televisión por
satélite o cable a la toma ANTENNA del
grabador de DVD.
C Utilice otro cable coaxial RF para conectar la
toma TV
de entrada de antena del televisor.
D Utilice el cable SCART para conectar la toma
EXT1 TO TV-I/O del grabador de DVD a la
toma de entrada SCART correspondiente del
televisor.
del grabador de DVD a la toma
OUT
S-VIDEO
TO TV
Parte posterior de un
receptor por cable o por
satélite (sólo ejemplo)
F
TV OUT
TV IN
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
D
E Utilice otro cable SCART para conectar la
toma EXT2 AUX-I/O del grabador de DVD
a la toma de salida SCART (que también puede
ser TV OUT o TO TV) del reproductor de
vídeo.
F Utilice otro cable SCART para conectar la
toma de entrada SCART (TV IN) del
reproductor de vídeo a la toma de salida
SCART (que también puede ser TV OUT o
TO TV) del receptor de televisión por satélite
o cable.
Parte posterior
de un vídeo
(sólo ejemplo)
Español
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
Puede utilizar las tomas frontales para copiar
las grabaciones de una videocámara. Estas
tomas se encuentran detrás de la tapa, a la
derecha. Proporcionan las conexiones
adecuadas para una videocámara.
Uso de una toma de entrada
S-VIDEO o VIDEO
Utilice una conexión S-VIDEO si dispone de
una videocámara Hi8 o S-VHS(C). Proporciona
una mejor calidad de imagen.
También puede utilizar la conexión VIDEO si
dispone de una videocámara con una sola
salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS).
O
Antes de empezar a utilizar el dispositivo,
pulse varias veces REC SOURCE en el
control remoto para seleccionar ‘Front
S-Video’ (S-Vídeo frontal) o ‘Front CVBS’
(CVBS frontal) como canal de entrada, según
las conexiones. Para empezar a grabar,
consulte las páginas 81~83.
B
A Conecte la toma S-VIDEO o VIDEO de la
parte frontal del grabador de DVD a la toma
de salida S-VHS o Video correspondiente de la
videocámara.
B Utilice un cable de audio (extremos rojo/
blanco) para conectar las tomas de AUDIO
L/R de la parte frontal del grabador de DVD a
las salidas de la videocámara.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
hacia la izquierda o hacia la derecha, o realiza
una búsqueda hacia delante o hacia atrás.
ST: Botones de cursor para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo, o para cambiar el
canal del sintonizador de televisión del
grabador.
e SELECT
– Selecciona una pista/capítulo/archivo en el
menú de programación.
f REC
– Comienza la grabación del canal de televisión
actual o la fuente de entrada de vídeo actual.
g
– Salta a la pista/capítulo anterior o posterior.
h TOP MENU(Sólo para DVD±R/±RW)
– Accede al menú de edición de disco o sale del
mismo.
i ANGLE (Ángulo)
– Selecciona un ángulo de cámara en un disco
DVD (si dispone de esa opción).
j RETURN
– Vuelve al menú anterior en un CD de vídeo
(VCD) o en algunos DVD.
k SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos de un
DVD.
l REC MODE
– Alterna entre los modos de grabación:
1, 2, 4 ó 6 horas.
Esta opción determina la calidad de la
grabación y el período de tiempo de grabación
de un disco DVD±R/±RW.
las indicaciones (+-) que se muestran
dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
PRECAUCIÓN
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
el control remoto no se va a utilizar
durante un período prolongado.
– No combine una pila nueva y otra
antigua ni diferentes tipos de pilas.
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
Uso del control remoto para
utilizar el sistema
Paso 2: Búsqueda del canal de
visualización
A Pulse STANDBY-ON 2 en el grabador de
DVD para encenderlo.
B Encienda el televisor y ajústelo en el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla
con fondo azul del DVD.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los canales más bajos y más altos y es
posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN,
VIDEO. Consulte el manual del televisor para
obtener más información.
O bien, puede ir al canal 1 del televisor y,
a continuación, pulsar el botón de disminución
de canal varias veces hasta que vea el canal de
entrada de vídeo.
O bien, es posible que el control remoto
del televisor disponga de un botón o
conmutador con el que se pueden elegir
diferentes modos de vídeo.
IMPORTANTE
Cuando realice las conexiones y
encienda el grabador de DVD por
primera vez, se recomienda realizar
algunos ajustes básicos.
Consulte en las siguientes páginas cómo
utilizar las funciones del menú del
sistema para programar canales de
televisión y ajustes del idioma del menú.
Esto mejorará de forma considerable el
rendimiento de este grabador de DVD.
A Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (iR) del panel frontal.
B Pulse el botón REC SOURCE del control
remoto para seleccionar el modo que desee
utilizar (por ejemplo TUNER [Sintonizador],
front CVBS [CVBS frontal])
Seleccione el país de su área para la
sintonización automática de canales.
SYSTEM
MENU
OK
A Pulse SYSTEM-MENU en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el
televisor.
B Utilice las teclas ST para resaltar
{ System Menu - General } (Menú sistema Grabar) y pulse X.
System Menu - General
Screen Saver
Country
Video Output Format
Restore Factory Settings
C Utilice las teclas ST para resaltar
{ Country } (País) y pulse OK.
D Pulse las teclas ST para seleccionar el país de
residencia y pulse OK para con rmar.
On
Germany
PAL
OK
Paso 4: Programación de
canales de televisión
Antes de que el grabador de DVD pueda
empezar a grabar programas de canales de
televisión, debe buscar automáticamente todos
los canales de televisión disponibles y
almacenarlos en el grabador de DVD.
Nota: Asegúrese de que ha realizado y
activado correctamente todas las conexiones
al grabador de DVD, al televisor y al receptor
por satélite/cable (si los hubiera).
Los ajustes de sintonizador sólo se
pueden cambiar cuando no hay un disco
en la bandeja.
Búsqueda automática de canales de
televisión
Esta función buscará automáticamente todos
los canales de televisión local analógicos que se
puedan recibir y los almacenará en el grabador
de DVD.
A Pulse SYSTEM-MENU en el control remoto.
Aparece el menú del sistema en el televisor.
B Utilice las teclas ST para resaltar
{ System Menu - Channel Setup } (Menú
sistema - Con guración de canal) y pulse X.
System Menu - Channel Setup
Channel Search
Modify Channel Information
Sort Channel
C Utilice las teclas ST para resaltar
{ Channel Search } (Búsqueda de canales
de televisión) y pulse OK.
Comienza la búsqueda automática de canales
de televisión. Este proceso puede tardar varios
minutos. Una vez nalizada, aparece en el
televisor el número total de canales encontrados.
Search
Edit
Sort
Español
CONSEJOS: Pulse W para volver a la opción de menú anterior.