Philips DVDR3305 User Manual [fr]

DVD Player/ Recorder
Manuel D’utilisation 7 Manual de Instrucciones 61 Gebruiksaanwijzing 115
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use/Start Guide and/or User Manual first for quick
tips that make using your Philips product more enjoyable.
If you have read your instructions and still need assistance,
you may access our online help at www.philips.com/support
DVDR3305
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 11_dvdr3305_19cov_16841.indd 1 2005-10-14 11:39:22 AM2005-10-14 11:39:22 AM
Important notes for users in the U.K. Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3305, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR3305 Serial No. _______________
2
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 21_dvdr3305_19cov_16841.indd 2 2005-10-14 11:39:23 AM2005-10-14 11:39:23 AM
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekunrt indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakte
n.
S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten annds på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas r osynlig laserstrålning, som överskrider gränsenr laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekun
rt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen ärrr ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan
. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
3
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 31_dvdr3305_19cov_16841.indd 3 2005-10-14 11:39:24 AM2005-10-14 11:39:24 AM
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten. Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
4
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 41_dvdr3305_19cov_16841.indd 4 2005-10-14 11:39:24 AM2005-10-14 11:39:24 AM
Index
Français ---------------------------------------7
Español -------------------------------------- 61
Nederlands ----------------------------------115
Français
EspañolNederlands
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
5
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 51_dvdr3305_19cov_16841.indd 5 2005-10-14 11:39:24 AM2005-10-14 11:39:24 AM
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
This is a simple programming system for DVD recorders. To use it, enter the programming number associated with your television programme. You can  nd this number in your favourite listings magazine.
HOWVIEW
S
®
is a registered trademark of Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW® is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
6
1_dvdr3305_19cov_16841.indd 61_dvdr3305_19cov_16841.indd 6 2005-10-14 11:39:24 AM2005-10-14 11:39:24 AM
Foire aux questions
Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements ?
Vous ne pouvez procéder à des enregistrements que sur des DVD±R et des DVD±RW. Les formats DVD±R/±RW sont actuellement les formats de DVD inscriptibles les plus compatibles du marché. Ils sont entièrement compatibles avec la plupart des lecteurs de DVD de salon et d’ordinateur.
Quelle est la capacité d’un DVD±R/±RW ?
4,7 Go, soit l’équivalent de 6 CD. Un DVD±R/ ±RW permet de stocker une heure d’enregistrements en qualité maximale (norme DVD) ou 6 heures d’enregistrements en qualité minimale (norme VHS). Le mode d’enregistrement permet d’indiquer le nombre d’heures pouvant être enregistrées sur un seul disque.
Quelle est la différence entre un DVD±R et un DVD±RW ?
Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs enregistrements, jusqu’à ce que le disque soit saturé. Un DVD±RW vous permet d’enregistrer plusieurs fois sur le même disque.
Puis-je copier une cassette VHS ou un DVD placé dans un lecteur externe ?
Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le DVD n’est pas protégé contre la copie.
Qu’est-ce qu’un titre ou un chapitre ?
Un DVD contient des titres et des chapitres, tout comme un livre. Un titre correspond généralement à un  lm complet. Il est divisé en chapitres ou en scènes composant le  lm.
Title
Comment dé nir des titres et des chapitres ?
Le DVD Recorder crée automatiquement un nouveau titre à chaque nouvel enregistrement. Vous pouvez ensuite créer manuellement des chapitres pour ces enregistrements ou en insérer automatiquement à des intervalles de 5 minutes.
Que signi e “ naliser” un disque ?
La  nalisation d’un disque permet de le verrouiller pour qu’il ne puisse plus servir aux enregistrements. Il devient alors compatible avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez pas  naliser un disque, il suf t d’arrêter l’enregistrement et d’éjecter le disque. Vous pourrez toujours ajouter des enregistrements sur ce disque à condition qu’il ne soit pas saturé.
Quelle est la qualité de l’enregistrement ?
Plusieurs niveaux de qualité sont disponibles, allant du “mode 1 heure” (haute qualité) au “mode 6 heures” (qualité VHS). Appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour choisir le niveau de qualité qui convient le mieux à vos besoins et à la capacité du support.
Durée d’enregistrement
maximale d’un disque
1 heure
2 heures
4 heures
6 heures
Qualité de l’image
Haute qualité
Qualité DVD - Lecture standard
Qualité VHS - Vitesse lente
Qualité VHS - Super longue durée
Record
Mode
Mode 1 heure
Mode 2 heure
Mode 4 heure
Mode 6 heure
Français
Chapter
Title
Chapter Chapter Chapter Chapter
chapter markers
Une émission est enregistrée sous un seul titre, consistant en un ou plusieurs chapitres, en fonction des paramètres d’enregistrement.
7
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 71_dvdr3305_EU_fre4.indd 7 2005-10-17 1:58:12 PM2005-10-17 1:58:12 PM
Sommaire
Français
Foire aux questions ............................. 7
Précautions et informations sur la sécurité
Précautions d’installation ........................... 10
Nettoyage des disques ................................ 10
À propos du recyclage ................................ 10
Informations générales
Introd uc t io n .................................................... 11
Accessoires fournis .......................................11
Codes régionaux ...........................................11
Remarque concernant les droits
d’auteur ............................................................ 11
Connexions de base ­DVD Recorder
Étape 1: Connexion des câbles
d’antenn e ........................................................ 12
Étape 2: Connexion du câble vidéo ........ 13
Option 1: Utilisation d’un câble péritel .13 Option 2: Utilisation d’un câble
S-Vid éo ............................................................13
Option 3: Utilisation d’un câble vidéo
(CVBS) ................................................................. 13
Étape 3: Connexion des câbles audio ..... 14
Option 1: Utilisation d’un câble audio ...14 Option 2: Utilisation d’un câble
coax ial .............................................................14
Connexions facultatives
Connexion à un boîtier décodeur ou à
un récepteur satellite .................................. 15
Connexion à un magnétoscope ou à un
appareil similaire ........................................... 16
Connexion à un magnétoscope et à un
boîtier décodeur/récepteur satellite ...... 17
Raccordement d’un caméscope aux
prises de la face avant .................................18
Utilisation de l’entrée S-VIDEO ou
VIDE O .............................................................18
Face avant
Prises situées derrière le volet ................19
Télécommande .............................20 ~21
Mise en route
Étape 1: Insertion des piles ..........................22
Utilisation de la télécommande ...............22
Étape 2: Recherche du canal ..................... 22
Étape 3: Sélectionnez votre pays de
résidence ......................................................... 23
Étape 4: Programmation des ..........................
chaînes de télévision .................................... 23
Recherche automatique des
chaînes TV ......................................................23
Modi cation des informations sur les
chaînes .............................................................24
Tri des chaînes TV .......................................25
Étape 5: Dé nition de la langue ............... 25
Étape 6: Réglage de l’heure et de la
date .................................................................. 26
Enregistrement
Disques pour l’enregistrement ................. 27
Paramètres d’enregistrement ................... 27
Repères de chapitre automatiques .........28
Source par défaut .........................................28
Mode d’enregistrement par défaut .........28
Enregistrement manuel ............................... 29
Enregistrement sur simple pression
d’une touche - arrêt automatique ............ 29
À propos de l’enregistrement
programmé ..................................................... 30
Enregistrement programmé (manuel) ....30
Programmation d’un enregistrement via un boîtier décodeur/ récepteur
satellite extrne ..............................................31
Enregistrement programmé (Système
SHOWVIEW®) .................................................... 32
Modi cation/suppression d’un
enregistrement programmé ......................33
Enregistrement et lecture simultanée .... 33
Modi cation/ nalisation de l’enregistrement
À propos de l’édition des disques ............ 34
Accès au menu d’édition du disque .........34
Renommer disque ........................................35
Effacement du disque (DVD±RW) .........35
Enregistrement d’un nouveau titre .........35
Écrasement du disque (DVD±RW) ........35
Compatibilité (DVD±RW) ........................36
Verrouillage/déverrouillage du disque
(DVD ±RW) ................................................... 36
8
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 81_dvdr3305_EU_fre4.indd 8 2005-10-17 1:58:20 PM2005-10-17 1:58:20 PM
Sommaire
Lecture des enregistrements (DVD±R)
par d’autres lecteurs de DVD ................... 36
À propos de l’édition de titres .................37
Accès au menu d’édition des titres .........37
Édition vidéo ..................................................37
Modi cation du nom d’un titre ................38
Suppression d’un titre .................................38
Écrasement d’un titre (DVD±RW) .........38
Écrasement à partir d’un titre
sélec tion né .....................................................38
Ajout d’un enregistrement ........................38
À propos de l’édition vidéo ....................... 39
Accès au menu d’édition vidéo ................. 39
Sélection d’un titre ..................................... 40
Sélection d’un chapitre .............................. 40
Création de marqueurs de chapitre ...... 40
Masquage d’un chapitre super u .............41
Modi cation d’une image d’index ............41
Division d’un titre (DVD±RW) ...............41
Lecture
Disques acceptés .......................................... 42
Insertion d’un disque ...................................42
Lancement de la lecture d’un disque ...... 43
Lecture d’un disque DVD vidéo ...............43
Lecture d’un (Super) CD vidéo ................43
Lecture d’un CD audio ...............................43
Lecture d’un DVD±R/±RW ..................... 44
Lecture d’un disque MP3 .......................... 44
Lecture d’un Picture CD
(ou diaporama musical) ..............................45
Options du menu Système DVD
Accès au menu Système - Général .......... 50
Écran de veille ...............................................50
Pays ..................................................................50
Format de sortie vidéo ...............................51
Restauration des paramètres par
défau t ...............................................................51
Accès au menu Système - Lecture ........... 52
Format TV ......................................................52
Contrôle parental ........................................53
Dé nition ou modi cation du mot de
passe ................................................................5 4
Sortie audio numérique ..............................54
Accès au menu Système - Enregistrer .... 55
Accès au menu Système - Langue ............ 55
Accès au menu Système -
Programmation des canaux ....................... 55
Accès au menu Système - Horloge .......... 55
Date et heure ................................................55
Dépannage ......................................56~57
Caractéristiques techniques .........58
Glossaire ..................................................59
Français
Fonctions de lecture avancées
Passage à un autre titre/chapitre ou à
une autre piste ..............................................46
Pause en cours de lecture et lecture
image par image ............................................46
Recherche avant/arrière ............................. 46
Utilisation des options T/C .......................47
Sélection des fonctions de répétition/
lecture aléatoire ...........................................47
Programmation des pistes d’un
disque ............................................................. 4 8
Modi cation de la langue audio ............... 48
Modi cation de la langue de
sous- titr age .................................................... 49
Changement d’angle de vue ......................49
Recherche par heure ...................................49
9
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 91_dvdr3305_EU_fre4.indd 9 2005-10-17 1:58:20 PM2005-10-17 1:58:20 PM
Précautions et informations sur la sécurité
Français
ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution!
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes quali ées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil.
Précautions d’installation
Bonne disposition de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
5cm (2.3")
Nettoyage des disques
Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est sale (image  gée, interruption du son, déformation de l’image). Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Le DVD Recorder étant doté d’un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d’endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
À propos du recyclage
5cm (2.3")
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
10
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 101_dvdr3305_EU_fre4.indd 10 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Informations générales
ALL
2
Introduction
Le DVD Recorder Philips vous permet d’enregistrer des programmes TV ou de graver les enregistrements de votre caméscope sur un DVD±RW ou un DVD±R, mais aussi de lire des DVD préenregistrés. Les enregistrements que vous effectuez sur le DVD Recorder peuvent être lus avec certains lecteurs de DVD et lecteurs de DVD-ROM. Les DVD±R doivent être  nalisés avant de pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil.
Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou au-dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
– Télécommande et piles – Câble péritel – Câble coaxial RF – Guide de démarrage rapide – Manuel D’utilisation
Codes régionaux
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc dotés d’un code régional.
Cet appareil lit uniquement les DVD de Zone 2 ou les DVD pouvant être lus dans toutes les zones (‘ALL’). Les DVD d’autres zones ne peuvent être lus par ce DVD Recorder.
Remarque concernant les droits d’auteur
Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette  n.
Français
11
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 111_dvdr3305_EU_fre4.indd 11 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Connexions de base - DVD Recorder
Français
RF / TV
RF / TV
IN
OUT
Signal TV câble/
TV
antenne
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Magnétoscope/boîtier décodeur/ récepteur satellite
A
B
Étape 1: Connexion des câbles d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du DVD Recorder. Si le signal d’antenne passe par un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer une émission transmise via le câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous à la section traitant de la connexion au téléviseur, pages 15~17.
A Connectez le signal TV d’antenne/de câble
existant (ou la sortie {RF OUT ou TO TV} du boîtier décodeur/récepteur satellite) à l’entrée
ANTENNA située à l’arrière du DVD
Recorder.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, connectez
la sortie TV du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur (VHF/UHF RF IN).
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
12
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 121_dvdr3305_EU_fre4.indd 12 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Connexions de base - DVD Recorder (suite)
Français
Option 1
OU
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Étape 2: Connexion du câble vidéo
La connexion du câble vidéo vous permet de regarder le contenu du disque lu par le DVD Recorder. Choisissez l’une des options ci-dessous pour connecter le câble vidéo:
Option 1: Utilisation d’un câble péritel (qualité d’image supérieure)
Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseils: – Si votre téléviseur est doté de plusieurs prises péritel, sélectionnez la prise adaptée à la sortie et à l’entrée vidéo. – Si votre téléviseur af che un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’ (Magnétoscope). – La prise EXT2 AUX-I/O est réservée aux appareils auxiliaires.
OU
Option 2
Option 3
Option 2: Utilisation d’un câble S-Vidéo (excellente qualité d’image)
Reliez la sortie S-VIDEO (Y/C) du
DVD Recorder à l’entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) du téléviseur à l’aide d’un câble S­Vidéo (non fourni).
Option 3: Utilisation d’un câble vidéo (CVBS) (bonne qualité d’image)
Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la prise VIDEO (CVBS) du DVD Recorder à l’entrée vidéo (également appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
13
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 131_dvdr3305_EU_fre4.indd 13 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Connexions de base - DVD Recorder (suite)
Français
Option 1
STEREO / TV
Étape 3: Connexion des câbles audio
La connexion des câbles audio vous permet d’obtenir du son. Cette connexion n’est pas obligatoire si le DVD Recorder est relié au téléviseur à l’aide d’un câble péritel.
Option 1: Utilisation d’un câble audio
Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou un système stéréo à deux canaux pour béné cier du son stéréo.
Utilisez un câble audio (extrémités rouge/
blanc, non fourni) pour relier les prises AUDIO L/R à l’entrée correspondante d’un des appareils ci-dessous. – un système stéréo (une minichaîne ou un téléviseur par exemple) – un récepteur stéréo analogique à deux canaux
Option 2
OU
DIGITAL IN
Ampli cateur/ récepteur AV
Option 2: Utilisation d’un câble coaxial
Vous pouvez raccorder le DVD Recorder à un ampli cateur/récepteur AV doté d’un décodeur multicanal numérique a n de béné cier d’un son Surround multicanal.
Utilisez un câble coaxial (non fourni). Reliez la
prise coaxiale du DVD Recorder à l’entrée numérique du récepteur/ampli cateur.
Avant de commencer, réglez correctement la sortie audio numérique (voir page 54). Si le réglage ne correspond pas aux possibilités de votre équipement stéréo, celui-ci pourrait produire un son fort et déformé, voire ne produire aucun son.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
14
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 141_dvdr3305_EU_fre4.indd 14 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Connexions facultatives
IN
Signal TV câble/
antenne
A
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportez-
vous à la section “Connexion des câbles d’antenne” à la page 12 pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.
RF
R L
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
TO TV
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement)
C
B
Option 2
Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur.
B Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
C À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
Français
Pour commencer la lecture, sélectionnez la chaîne TV au niveau du récepteur satellite/ boîtier décodeur. Le DVD Recorder transmet automatiquement les signaux vidéo/audio entre la prise EXT2 AUX-I/O et la prise EXT1 TO TV-I/O. L’image de l’appareil auxiliaire s’af che sur le téléviseur, même lorsque le DVD Recorder est éteint.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
15
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 151_dvdr3305_EU_fre4.indd 15 2005-10-25 11:34:57 AM2005-10-25 11:34:57 AM
Connexions facultatives (suite)
Français
A
Signal TV câble/
antenne
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
TV OUT
E
B
C
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire
Cette connexion vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur DVD±R/±RW et d’utiliser la fonction de lecture du magnétoscope lorsque le DVD Recorder est éteint.
A Reliez le signal d’antenne/de câblodistribution à
l’entrée d’antenne (RF IN) du magnétoscope.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du magnétoscope à la prise ANTENNA du DVD Recorder.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.
TV IN
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement)
D
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
Conseils: – La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés. – Connectez directement le DVD Recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au DVD Recorder.
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
16
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 161_dvdr3305_EU_fre4.indd 16 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Connexions facultatives (suite)
A
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
Signal TV câble/
antenne
VHF/UHF
B
RF IN
VHF/UHF RF OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
L
R
E
C
TV
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite
A Reliez le signal d’antenne/de câblodistribution à
l’entrée d’antenne (RF IN) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la
sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur satellite/boîtier décodeur à la prise ANTENNA du DVD Recorder.
C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la
prise TV du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur.
D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD
Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
TO TV
Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement)
F
TV OUT
TV IN
IN
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement)
D
E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise
EXT2 AUX-I/O du DVD Recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
F Utilisez un autre câble péritel pour connecter
l’entrée péritel (TV IN) du magnétoscope à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur.
Français
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
17
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 171_dvdr3305_EU_fre4.indd 17 2005-10-17 1:58:21 PM2005-10-17 1:58:21 PM
Connexions facultatives (suite)
Français
A
Raccordement d’un caméscope aux prises de la face avant
Vous pouvez utiliser les prises de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises se situent derrière le volet, à droite de la face avant. Elles conviennent parfaitement au branchement d’un caméscope.
Utilisation de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO
Utilisez le raccordement S-VIDEO si vous avez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Il offre une meilleure qualité d’image.
Vous pouvez également utiliser un raccordement VIDEO si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (vidéo composite, CVBS).
OU
Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée Front S-VIDEO (S-Vidéo avant) ou Front CVBS (CVBS avant) en fonction du raccordement effectué. Pour obtenir de plus amples informations sur l’enregistrement, reportez-vous aux pages 27~29.
B
A Reliez la prise S-VIDEO ou VIDEO de la
face avant du DVD Recorder à la sortie S-VHS ou Vidéo correspondante sur le caméscope.
B Reliez les prises AUDIO L/R de la face avant
du DVD Recorder aux sorties audio du caméscope à l’aide d’un câble audio (extrémités rouges/blanches).
CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
18
1_dvdr3305_EU_fre4.indd 181_dvdr3305_EU_fre4.indd 18 2005-10-17 1:58:22 PM2005-10-17 1:58:22 PM
Loading...
+ 42 hidden pages