1
Comience por la sección “Conexión básica”.
Si dispone de un vídeo, siga las instrucciones de la sección “Conexión con vídeo o dispositivo similar”.
Conexión básica
A
Antes de realizar la conexión
Desconecte el cable de antena conectado actualmente al
televisor.
B
Conexión
A Desconecte el cable de antena del televisor y conéctelo a
la toma ANTENNA de este grabador.
B Utilice el cable coaxial de RF suministrado para conectar la
toma TV de este grabador a la toma Antenna In del
televisor.
C Utilice el cable euroconector suministrado para conectar
el euroconector EXT1 TO TV-I/O de este grabador a la
toma SCART IN del televisor.
D Enchufe el cable de alimentación del grabador a una toma
de alimentación de CA.
Nota: Consulte el manual del usuario adjunto para
otras conexiones posibles (por ejemplo, S-VIDEO,
vídeo de componentes).
2
A
Búsqueda del canal de
visualización
A Pulse STANDBY-ON en el grabador.
Aparecerá el mensaje “IS TV ON?”
(¿Está encendido el televisor?) en el grabador.
B Encienda el televisor.
Debe ver el menú de configuración.
Please Choose Settings
English
Off
English
United Kingdom
4:3 PanScan
Press SETUP to continue
Audio
Subtitle
Menu
Country
TV Shape
Nota: Si está conectado al vídeo, asegúrese de que está
apagado antes de continuar.
C Si no es así, pulse el botón de disminución de canal del
control remoto del televisor varias veces (o el botón AV o
SELECT) hasta que aparezca el menú. Éste será el canal de
visualización correcto del grabador.
B
Inicio de la con guración básica
Utilice el control remoto del grabador y siga las instrucciones
en pantalla para nalizar la instalación.
A Seleccione el idioma de audio, de subtítulos y de menú, así
como su país de residencia y el formato de televisión.
Nota: pulse para seleccionar las opciones de menú.
B Pulse SETUP para salir del menú de configuración.
C Pulse para activar la búsqueda automática de canales.
Puede tardar unos minutos en realizarse.
Auto Install Channels
Press STOP to save.
Please wait.... Searching for channels
This operation may take about 20 minutes
00 Channels found
D Cambie o confirme la fecha y la hora.
E Pulse SETUP para finalizar la instalación básica.
Nota Para cambiar o actualizar la con guración
del sintonizador y la de fecha y hora:
1) Pulse DVD y, a continuación
STOP .
2) Pulse SETUP
.
3) Pulse T down para seleccionar { Setup } en
el menú y pulse X right.
3
A Siga los pasos del 1 al 4 indicados en la sección de
conexión básica para conectar este grabador antes de
realizar el paso 2 indicado a continuación.
B Utilice otro cable euroconector (no suministrado) para
conectar el euroconector EXT2 AUX-I/O en este
grabador a la toma SCART OUT del vídeo.
C Enchufe el cable de alimentación del vídeo a una toma de
alimentación de CA.
Nota: En este modo, el vídeo no puede grabar
programas de televisión.
Conexión con vídeo o
dispositivo similar
A
Antes de realizar la conexión
El nuevo grabador de Philips sustituye al vídeo para sus
necesidades de grabación. En primer lugar, desconecte todas
las conexiones del vídeo.
B
Conexión
AUDIO / VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
SCART IN
Acerca del buffer temporal (TSB)
Al encender el grabador, pulse el botón TUNER en el control
remoto. La luz HDD ACTIVE
azul del panel frontal se
encenderá
. El programa de televisión seleccionado actualmente
se almacenará en un almacenamiento temporal del disco duro
denominado “TSB” (Time Shift Buffer, búfer temporal).
El búfer temporal puede almacenar hasta 6 horas de programas
temporalmente.
Pulse
una vez para mostrar la barra de vídeo del búfer
temporal.
El contenido de la barra de vídeo del búfer temporal se borrará
al pulsar STANDBY ON (2).
Nota: aparecerá un mensaje de con rmación de borrado
de la barra de vídeo del búfer temporal al pulsar el botón
REC MODE o DV del control remoto o al acceder a la
opción { Setup } (Con guración) del menú de con guración.
Ver televisión: pausa de la
televisión en directo
Con el grabador de Philips puede controlar el programa de
televisión. Ahora puede ponerlo en pausa como si controlara la
emisión usted mismo.
A Encienda el grabador y pulse CH +/- para seleccionar
un programa de televisión.
B Pulse PAUSE para pausarlo.
C Pulse PLAY
para continuar.
D Pulse TUNER para volver a la emisión en directo.
Hora actual del campo de introducción de
hora de reproducción o grabación
Hora de nalización
del búfer
Escenas seleccionadas
para grabación
Programas almacenados en el
almacenamiento temporal del
disco duro
Hora de inicio
del programa
Disfrute
Conexión Con guración
Desde una
antena aérea o
un receptor por
cable
Televisor (parte posterior)
Grabador de Philips
(parte posterior)
Vídeo o dispositivo similar
(parte posterior)
Grabador de
Philips (parte posterior)
Desde una antena
aérea o un
receptor por cable
Televisor (parte posterior)
SCART IN
AUDIO / VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
dvdr3300h_Spa-new.indd 1dvdr3300h_Spa-new.indd 1 2005-11-02 1:54:09 PM2005-11-02 1:54:09 PM
3
DVDR 3300H
DVDR 3330H
DVDR 5330H
1
2
3
¿Necesita ayuda?
Manual del usuario
Consulte el manual del usuario incluido con el grabador Philips.
En línea
Vaya a www.philips.com/support.
2005 C Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
12 NC 3139 246 17122
www.philips.cocm
Inicio de la reproducción
A
Desde el disco duro
00:29:30 SPP PAL
03-10-2005 19:30:10
Channel 5
03-10-2005 19:30:10
03-10-2005 22:00:00
04-10-2005 17:10:30
12-10-2005 09:20:00
Recovered Title
HDD space: 2% used
HDD page: 1/1
A
Pulse HDD
para ver los títulos grabados en el disco
duro.
B Pulse el botón hacia S arriba o hacia T abajo para
seleccionar un título.
C Pulse PLAY
para iniciar la reproducción.
Nota: para acceder al menú de edición, resalte el título y
pulse el botón X hacia la derecha. Pulse el botón W hacia
la izquierda para salir del menú de edición.
B
Desde un disco
A Mantenga pulsado STOP hasta que se abra la bandeja
de discos, cargue un disco y vuelva a cerrar la bandeja.
B La lecture commence automatiquement.
Si le menu du disque apparaît, appuyez sur la touche
PLAY
(Lecture) pour commencer la lecture.
C Appuyez sur la touche T/C au cours de la lecture pour
accéder aux différentes options de lecture.
D Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Grabación en disco duro
A
Seleccione la calidad de grabación.
El modo de grabación determina la calidad de la imagen y el
tiempo real de grabación en el disco duro.
Cuando copie los títulos grabados en el disco duro a un
DVD grabable, se utilizará el mismo modo de grabación.
Pulse REC MODE varias veces hasta que aparezca el
modo de grabación deseado en la pantalla.
Modo de grabación
HQ
(calidad alta)
SP
(reproducción estándar)
SPP
(reproducción estándar plus)
LP
(reproducción larga)
EP
(reproducción extendida)
SLP
[R extra lr]
SEP
[SEP:R sup ampl]
Se pueden almacenar horas de grabaciones en el disco
duro o en un disco DVD grabable de 4,7 GB vacío.
DVDR3300H
HDD
DVD±R/
DVD±RW
DVDR3330H
HDD
DVDR5330H
HDD
1
2
2.5
3
4
6
8
16
32
40
48
64
96
130
30
60
80
90
120
180
250
50
100
120
150
200
300
400
Nota El cambio del modo de grabación no afectará a la
duración (6 horas) del buffer temporal.
B
Contenido en el almacenamiento
del disco duro temporal
A Pulse para ver el contenido almacenado
temporalmente en el disco duro.
B Pulse para buscar la escena en la que desea iniciar
la grabación y, a continuación, pulse PAUSE .
Nota: también puede utilizar los
botones para
buscar.
C Pulse el botón REC e introduzca el tiempo total de
grabación necesario.
Nota: puede pulsar el botón REC varias veces para
ampliar el tiempo de grabación en incrementos de 30
minutos, hasta un máximo de seis horas.
D Si desea detener la grabación antes de la hora de
finalización programada, pulse STOP
.
Nota: para cancelar la grabación, pulse CLEAR.
Disco duro y grabador/reproductor de DVD
Guía de inicio rápido
Conexión
Con guración
Disfrute
Disco duro y grabador/reproductor de DVD
Cable coaxial de RF
Control remoto con
dos pilas
Manual del
usuario
Cable ScartGuía de inicio rápido
Contenido de la caja
Disfrute
Tipo Grabación Reproducción Edición
dvdr3300h_Spa-new.indd 2dvdr3300h_Spa-new.indd 2 2005-11-02 1:54:28 PM2005-11-02 1:54:28 PM