PHILIPS DVDR1000-004 User Manual

k
M
Philips Customer Care Centers
Austria
tel: 43-0-810 001 203
Belgium
tel: 32-2-070 222 303
Denmark
Finland
tel: 358-09-6158 0250
France
tel: 33-1-825 889 789
Germany
tel: 49-0-180-535 6767
Greece
tel: 30-0-0800-3122 1280
Ireland
tel: 353-1-7640292
Italy
tel: 800-820026 (Toll Free)
Luxembourg
tel: 352-404061215
Netherlands
tel: 0900-8406
Norway
tel: 22-748 250
Portugal
tel: 352-1-4163063
Spain
tel: 34-902-113 384
Sweden
tel: 08 5985 2250
Switzerland
tel: 0844 800 544
United Kingdom
tel: 44-0-208 665 6350
Poland
tel: 48-22-571 0571
Français__________________________________________________4
Deutsch_________________________________________________64
Español ________________________________________________126
Italiano ________________________________________________186
Français
Deutsch
EspañolItaliano
English_________________________________________________246
English
INDEX 3
Français
Généralités
Sécurité relative au laser
Cet appareil est doté d'un laser. Afin d'éviter toute lésion aux yeux, seul un technicien qualifié est autorisé à ouvrir le boîtier ou essayer de réparer l'appareil.
L'UTILISATION DE COMMANDES, LA RÉALISATION DE RÉGLAGES OU ENCORE L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES CI-APRÈS PEUVENT ENTRAÎNER UNE IRRADIATION DANGEREUSE.
LASER
Type Laser à semiconducteur GaAlAs (DVD)
Laser à semiconducteur AlGaAs (CD)
Longueur d'onde 660 nm (DVD)
780 nm (CD) Puissance de sortie 20 mW (DVD enregistrement) (hors application) 0.8 mW (lecture DVD)
0.3 mW (lecture CD)
Divergence de faisceau 82 degrés (DVD)
54 degrés (CD)
NE JAMAIS EFFECTUER OU MODIFIER LES
CONNEXIONS PENDANT QUE L'APPAREIL
EST SOUS TENSION.
L'enregistreur de DVD est conforme à la directive relative à la compatibilité électromagnétique et à celle relative à la basse tension.
ATTENTION SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ EST
AUTORISÉ À OUVRIR LE BOÎTIER OU ESSAYER DE RÉPARER L'APPAREIL.
Information destinée à l'utilisateur :
Veuillez lire avec attention les informations figurant
à l'arrière de votre enregistreur de DVD et sous le numéro de série. Veuillez conserver ces informations qui vous serviront de référence future.
N° de modèle : DVDR1000MKII N° de série :
__________________________
WARNING LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD
CAUTION AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING ADVARSEL UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VARNING ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN DANGER AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM ATTENTION D’OUVERTURE, EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE. EN CAS
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Fabriqué sous licence accordée par Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ et le logo DD sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories. Travaux inédits confidentiels. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit intègre une technologie de protection du droit d'auteur garantie par des droits sur des procédés de certains brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie est soumise à l'autorisation expresse de Macrovision Corporation, et ce uniquement dans le cadre du visionnage à domicile et autres cas d'emploi limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, et le logo sont des marques de fabrique de SRS Labs, Inc. La technologie TRUSURROUND est fabriquée sous licence accordée par SRS Labs, Inc.
4 GÉNÉRALITÉS
Table des matières
Introduction
Enregistreur de DVD-Vidéo___________________________________8 Contenu de l'emballage ______________________________________9 Disposition ________________________________________________9 Entretien des disques ________________________________________9 Télécommande _____________________________________________9
Mise en place des piles _____________________________________9
Installation
Connexions - arrière de votre enregistreur de DVD______________10 Connexion à l'antenne ______________________________________10 Connexion à un téléviseur, moniteur ou projecteur ______________10 Connexion Cinema Link_____________________________________10 Connexion à un équipement audio ____________________________11
Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un amplificateur A/V doté d'un décodeur multicanal numérique_____________________11 Connexion à un amplificateur avec stéréo numérique à deux canaux (PCM) _____________________________________11 Connexion à un amplificateur doté de Dolby Pro Logic __________11 Connexion à un téléviseur doté de décodeur Dolby Pro Logic ____11 Connexion à un amplificateur avec stéréo analogique
à deux canaux ___________________________________________12 Connexion à d'autres appareils _______________________________12 Connexions - façade de votre enregistreur de DVD ______________12
Connexion du caméscope__________________________________12 Alimentation secteur _______________________________________13 Mise sous tension __________________________________________13 Première installation : Mode initialisation (virgin mode)____________13
Réglage automatique ______________________________________13
Réglage manuel __________________________________________14
Français
Aperçu des fonctions
Façade de l'enregistreur _____________________________________16 Arrière de l'enregistreur ____________________________________17 Afficheur _________________________________________________18 Télécommande ____________________________________________19
Utilisation
Remarques importantes relatives à l'utilisation ___________________20 Mise en place des disques____________________________________20 Types de disques __________________________________________20
Les types de disques suivants peuvent être utilisés
pour l'enregistrement et la lecture___________________________20
Les types de disques suivants peuvent être utilisés
pour la lecture uniquement ________________________________20
Les types de disques suivants ne peuvent absolument pas être utilisés
étant donné qu'ils ne conviennent ni à l'enregistrement ni à la lecture _21 Informations relatives à la fonction d'affichage à l’écran ____________21
Barre de menus du système ________________________________21
Menu ‘Réglages préférentiels’ _______________________________22
Fenêtre d'état ___________________________________________22
Fenêtre d'information relative au tuner _______________________23
Fenêtre d'information relative à la minuterie ___________________23
Fenêtre d'avertissement ___________________________________23 Écran d'images indexées _____________________________________24
TABLE DES MATIÈRES 5
Français
Réglages préférentiels _______________________________________25
Choix des réglages préférentiels ____________________________25
Réglages de l'image _______________________________________25
Réglages du son __________________________________________26
Réglages de langue________________________________________27
Réglages des fonctions ____________________________________27
Réglages de la télécommande _______________________________28
Réglages enregistrement (Record Setting) _____________________28
Installation ______________________________________________29
Enregistrement
Avant de débuter l'enregistrement ____________________________31 Enregistrement manuel______________________________________32
Vérification de l'entrée ____________________________________32
Enregistrement __________________________________________32
Commande audio manuelle_________________________________33
Enregistrement avec arrêt automatique (touche OTR)___________33 Programmation de la minuterie _______________________________33
Programmation avec le système SHOWVIEW® __________________34
Programmation sans le système SHOWVIEW ____________________35
Programmation avec ‘NEXTVIEW Link’ ________________________36 Réglage incorrect de la minuterie _____________________________36
Vérification ou modification d'un bloc programmable ____________36
Effacement d'un bloc programmable__________________________37
Lecture
Mouvement naturel de l’image (DNM) _________________________38 Contrôle actif _____________________________________________38 Lecture d'un disque DVD+RW ou DVD+R _____________________38 Lecture d'un disque DVD-Vidéo préenregistré___________________38 Lecture d'un disque (Super) CD-Vidéo _________________________39 Fonctions générales ________________________________________39
Passage à un autre titre ou à une autre plage __________________39
Passage à un autre chapitre/index____________________________40
Ralenti _________________________________________________40
Arrêt sur image et lecture image par image ___________________40
Recherche ______________________________________________41
Répétition ______________________________________________41
Répétition A-B___________________________________________41
Exploration _____________________________________________41
Recherche par l'heure _____________________________________41
Zoom__________________________________________________42 Fonctions spéciales des disques DVD+RW/+R ___________________42
Enregistrement de la date et de l'heure _______________________42 Fonctions spéciales des disques DVD-Vidéo _____________________42
Menus figurant sur le disque ________________________________42
Angle de caméra _________________________________________43
Modification de la langue de doublage son_____________________43
Langue des sous-titres_____________________________________43 Fonctions spéciales des disques CD-Vidéo ______________________44
Contrôle de lecture (PBC) _________________________________44 Lecture d'un disque CD audio ________________________________44
Pause __________________________________________________44
Recherche ______________________________________________44
Passage à une autre plage __________________________________44
Répétition de plage/disque _________________________________45
Répétition A-B___________________________________________45
Exploration _____________________________________________45
6 TABLE DES MATIÈRES
Lecture d'un disque MP3 ____________________________________46
Lecture_________________________________________________46
Pause __________________________________________________46 Passage à un autre album/une autre plage _______________________46 Répétition de l’album/de la plage/du disque______________________46
Contrôle de l'accès
Verrouillage enfants (disques DVD et CD-Vidéo) ________________47
Activation/Désactivation du verrouillage enfants ________________47
Autorisation des disques lorsque la fonction verrouillage enfants
est activée ______________________________________________47
Sécurisation des disques ___________________________________48 Niveau parental (DVD-Vidéo uniquement) ______________________48
Activation/Désactivation du contrôle parental__________________48 Pays _____________________________________________________49 Modification du code à 4 chiffres ______________________________49
Gestion du contenu du disque
Réglages concernant les titres ________________________________50
Modification du nom du titre _______________________________50
Lecture de la totalité d'un titre______________________________50
Effacement d'un titre ______________________________________50 Écran d'informations relatives au disque ________________________51 Réglages concernant le disque ________________________________51
Modification du nom du disque _____________________________51
Protection des enregistrements _____________________________51
Effacement d'un disque ____________________________________52 Finalisation d'un disque DVD+R_______________________________52
Rendre vos ‘éditions’ compatibles avec le DVD ________________52 Sélection des scènes favorites ________________________________53
Appel du menu FSS (Sélection des scènes favorites) ____________53
Insérer un marqueur de chapitre ____________________________53
Occulter des chapitres ____________________________________53
Effacer des marqueurs de chapitre __________________________54
Changer l’image d’index ___________________________________54 Diviser un titre ___________________________________________54
Joindre un enregistrement _________________________________55
Français
Remèdes en cas de panne
Liste de points à vérifier_____________________________________56 Programme de diagnostic ____________________________________59
Instructions _____________________________________________59 Limites du système _________________________________________59
Glossaire
Annexe
Utilisation de la télécommande de l'enregistreur de DVD avec votre téléviseur _______________________________________62
TABLE DES MATIÈRES 7
Français
Introduction
Enregistreur de DVD-Vidéo
Le DVD (Digital Versatile Disc) est le nouveau support de stockage alliant la commodité du disque compact à la dernière technologie vidéo numérique de pointe. Le DVD-Vidéo a recours à la technologie avancée MPEG2 de compression des données et permet d'enregistrer l'intégralité d'un film sur un seul disque de 5 pouces. La compression à débit binaire variable du DVD, pouvant aller jusqu'à 9,8 Mbits/seconde, saisit les images même les plus complexes dans leur qualité initiale. Les images numériques d'une très grande netteté ont une résolution horizontale de plus de 500 lignes, avec 720 pixels par ligne. Cette résolution, qui correspond au double de celle du VHS, est supérieure au Laser Disc et parfaitement comparable aux matrices numériques réalisées dans les studios d'enregistrement.
L'enregistrement du DVD constitue l'étape suivante de la technologie vidéo. Le DVD réinscriptible (DVD+RW) fait appel au principe de changement de phase, comparable à la technologie à la base du CD réinscriptible. Un laser puissant se charge de changer le pouvoir réfléchissant de la couche d'enregistrement. Ce processus peut être répété plus de mille fois. Les disques DVD enregistrables (DVD+R) sont basés sur une teinture organique, technologie lancée avec le format du CD enregistrable, afin de produire des disques capables de conserver les données pendant toute une vie.
Vous pourrez ainsi enregistrer des émissions de télévision ou éditer et archiver vos propres enregistrements sur caméscope. De superbes images numériques, une excellente qualité de son, un accès rapide aux morceaux que vous avez enregistrés, ainsi que de nombreuses fonctions de lecture contribuent à une expérience vidéo entièrement nouvelle.
À partir de maintenant vous pourrez apprécier des longs métrages avec une qualité d’image digne du cinéma et un son stéréo ou multicanal (en fonction du disque et de votre installation de lecture).Vous apprécierez la remarquable facilité d’utilisation de votre enregistreur, grâce à la fonction d’affichage des réglages sur l’écran (OSD) de votre téléviseur et sur l’afficheur de l’enregistreur de DVD et à la télécommande.
Nouvelles fonctions passionnantes
Votre lecteur est doté d’une série de fonctions uniques, à la pointe du progrès, qui offrent une très grande qualité vidéo.
Ces fonctions comprennent:
Votre enregistreur de DVD de Philips est à la fois enregistreur et lecteur de disques vidéo numériques et il est doté d’une compatibilité bidirectionnelle répondant au standard DVD-vidéo universel. Cela signifie que :
- des disques DVD-Vidéo préenregistrés existants peuvent être lus sur votre enregistreur de DVD de Philips et que
- des enregistrements réalisés sur votre enregistreur de DVD Philips peuvent être lus sur la plupart des lecteurs de DVD-Vidéo et de DVD-ROM.
l Le mouvement naturel de l’image (Digital Natural
Motion), technologie qui élimine les saccades d’images afin de vous offrir une image naturelle et reposante.
l Le contrôle actif (Active Control) surveille et
corrige automatiquement le signal provenant du disque DVD-Vidéo afin de garantir à tout moment la meilleure image possible et le même aspect pour tous les disques lus.
8 INTRODUCTION
Contenu de l'emballage
Entretien des disques
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre enregistreur de DVD qui doit comprendre les éléments suivants :
- Enregistreur de DVD
- Télécommande avec piles emballées séparément
- Cordon d'alimentation
- Câble péritélévision
- Câble S-vidéo
- Câble d'antenne
- Câble audio
- Câble vidéo
- Disque DVD+RW
- Mode d'emploi
- Carte de garantie
- Câble de conversion prise BNC en prise péritel
Si l'un des éléments précités était endommagé ou manquant, veuillez en informer votre fournisseur dans les plus brefs délais.
Conservez les matériaux d'emballage; vous pourriez en avoir besoin ultérieurement en cas de transport de votre enregistreur.
Il est possible que des problèmes surviennent lorsque le disque introduit dans l'enregistreur est sale. Afin d'éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques, de la manière suivante :
l Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide
d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.
Attention : N'utilisez pas de produits dissolvants comme l'essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques. N'utilisez pas les disques de nettoyage disponibles dans le commerce pour nettoyer la lentille car ils pourraient endommager le dispositif optique.
Télécommande
Mise en place des piles
Français
Disposition
l Disposez l'enregistreur sur une surface plate et
rigide.
l Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de
chaleur, ni au soleil direct.
l Si l'enregistreur est placé dans un meuble, veillez à
laisser environ 2,5 cm d'espace libre autour de l'appareil pour garantir une bonne ventilation.
l De la buée peut se former sur la lentille lorsque
l'appareil passe rapidement d'un environnement froid à un environnement chaud. Il est alors impossible de lire un CD/DVD. Laissez l'appareil pendant deux heures dans un environnement chaud afin que l'humidité s'évapore.
l L'enregistreur ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ni aux éclaboussements. Aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne peut être disposé sur l'enregistreur.
l Enlevez le couvercle du compartiment à piles. l Insérez deux piles ‘AA’ (LR-6)comme indiqué à
l'intérieur du compartiment à piles.
l Refermez le couvercle.
Attention : Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves et ne mélangez jamais non plus différents types de piles (standard, alcalines, etc.), car ce faisant vous réduiriez la durée de vie des piles.
INTRODUCTION 9
Français
Installation
Connexions – arrière de votre enregistreur de DVD
- Référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou de tout autre matériel afin de réaliser des connexions optimales.
- Ne connectez pas l’appareil au secteur tant que tous les autres branchements n’ont pas été effectués.
- Ne connectez pas votre enregistreur de DVD à votre téléviseur via le magnétoscope car la qualité vidéo pourrait être altérée par le système de protection contre la copie.
- Pour une meilleure reproduction sonore, vous pouvez connecter les sorties audio de l’enregistreur aux entrées audio de votre amplificateur, ampli-tuner, chaîne stéréo ou équipement A/V. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe ‘Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un amplificateur A/V’.
Attention : Ne connectez pas la sortie audio de l’enregistreur à l’entrée phono de la chaîne stéréo, sans quoi vous risquez d’endommager votre équipement.
l Si votre téléviseur ou votre moniteur sont équipés
d’un connecteur
SCART (péritel), utilisez le câble de
conversion BNC/péritel (9). Branchez les prises R, V, B et composite sync sur les connecteurs correspondants du graveur de DVD. Chaque prise est dotée d’une indication de fonction. Connectez la mini-prise au connecteur d’état. Connectez la prise péritel au téléviseur/moniteur. Assurez-vous que l’entrée péritel du téléviseur accepte le signal RVB. Par contre, la connexion par le biais du connecteur BNC et du connecteur d’état n’accepte pas EasyLink, Cinema Link ou NEXTVIEW
Link.
Connexion à l’antenne
l Retirez la fiche du câble (aérien) d’antenne de votre
téléviseur et introduisez-la dans la prise d’antenne à l’arrière de l’enregistreur de DVD.
l Enfichez l’une des extrémités du câble d’antenne
(aérien) fourni (1) dans la prise TV de l’enregistreur de DVD et l’autre extrémité dans la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
Connexion à un téléviseur, moniteur ou projecteur
Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, il est conseillé d’utiliser le connecteur VGA ou les connecteurs BNC avec le graveur de DVD. Ce n’est qu’ainsi que vous pourrez profiter des avantages des systèmes de mouvement naturel de l’image (DNM) et de contrôle actif.
l Si votre moniteur ou votre projecteur sont dotés
d’une entrée VGA, connectez-la au graveur de DVD à l’aide d’un câble VGA (non fourni) (10). Pour vous servir de cette connexion, vous devez mettre sous tension la sortie vidéo progressive du graveur de DVD. Vous trouverez davantage d’informations à la section ‘
l’image
d’installation.
Réglages préférentiels –Réglages de
’, après avoir toutefois terminé la procédure
VGA-OUT
COMPOSITE
R
G
B
SYNC
Connexion Cinema Link
l Si votre téléviseur est doté des connexions EasyLink,
Cinema Link ou NEXTVIEW Link, vous pouvez également utiliser la prise péritel (EXT1) située dans le bas du téléviseur à l’aide du câble de péritélévision fourni (2), comme indiqué par l’illustration. Assurez­vous que vous utilisez la prise péritel correcte. Reportez-vous à ce sujet au mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque : Si vous avez connecté le téléviseur au moyen du câble de conversion BNC ­peut que le téléviseur commute automatiquement sur la prise péritel normale. Le mouvement naturel de l’image et le contrôle actif ne fonctionneront pas.
SCART et de la prise péritel du bas, il se
10 INSTALLATION
MONITOR
VGA connector
VGA-OUT
VGA-OUT
COMPOSITE
R
G
B
SYNC
Important:
COMPOSITE
R
G
B
SYNC
Ne jamais brancher le casque au connecteur d’état car cela endommagerait gravement le casque.
Connexion à un équipement audio
Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un amplificateur A/V doté d’un décodeur multicanal numérique
Vous obtiendrez la meilleure qualité sonore si vous branchez votre enregistreur de DVD à un récepteur A/V doté d’un décodeur multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 et DTS).
Son multicanal numérique
Le branchement multicanal numérique assure une qualité sonore optimale. À cet effet vous devez posséder un récepteur A/V multicanal acceptant au moins un des formats audio reconnus par votre enregistreur de DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Pour le vérifier, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur et aux logos figurant sur la façade du récepteur.
l Connectez la sortie audio numérique de
l’enregistreur à l’entrée correspondante sur le récepteur au moyen d’un câble coaxial numérique (7) ou d’un câble audio optique numérique (8).
Si vous ne disposez pas de câble audio coaxial numérique (non fourni), vous pouvez vous servir du câble vidéo fourni (4).
Connexion à un amplificateur avec stéréo numérique à deux canaux (PCM)
Français
l Connectez la sortie audio numérique de
l'enregistreur à l'entrée correspondante sur votre amplificateur à l'aide du câble vidéo (CVBS) fourni (7) ou d'un câble audio numérique optique (8) en option.
l Après l'installation vous devrez activer PCM sur la
sortie numérique de l'enregistreur de DVD (reportez-vous à la section ‘Réglages préférentiels’).
Connexion à un amplificateur doté de Dolby Pro Logic
l Raccordez l'enregistreur au téléviseur et connectez
ensuite les prises de sortie audio gauche et droite de l'enregistreur aux entrées correspondantes l'amplificateur Audio/Vidéo Dolby Pro Logic à l'aide du câble audio fourni (6).
Remarque : Si le format audio de la sortie numérique n’est pas adapté aux possibilités de votre amplificateur, ce dernier produira un son fort et déformé. Le format audio du disque DVD en cours de lecture est indiqué dans la fenêtre d’état lorsque l’on change la langue de doublage. Le son Surround numérique à 6 canaux via une connexion numérique est uniquement possible si votre amplificateur est doté d’un décodeur multicanal numérique.
VGA-OUT
COMPOSITE
R
G
B
SYNC
VGA-OUT
COMPOSITE
R
G
B
SYNC
l Effectuez les réglages de son appropriés pour la
sortie analogique dans le menu Réglages préférentiels.
Connexion à un téléviseur doté de décodeur Dolby Pro Logic
l Connectez l'enregistreur au téléviseur comme décrit
à la section plus haut ‘Connexion à un téléviseur’.
Si vous ne pouvez pas connecter votre enregistreur de DVD à un amplificateur A/V équipé d’un décodeur multicanal, choisissez l’une des solutions de remplacement suivantes.
INSTALLATION 11
Français
Connexion à un amplificateur avec stéréo analogique à deux canaux
l Si vous possédez un amplificateur doté de stéréo
analogique à deux canaux, mais dépourvu des systèmes sonores susmentionnés, connectez les prises de sortie audio gauche et droite aux prises correspondantes de votre récepteur, amplificateur ou chaîne stéréo, à l'aide du câble audio fourni (6).
Connexion à d'autres appareils
Utilisez la prise péritélévision supérieure (EXT 2) de votre enregistreur de DVD pour le raccorder à un :
- récepteur satellite ou boîtier-décodeur
- magnétoscope
- lecteur de DVD-Vidéo
Si vous utilisez cette connexion, assurez-vous que le téléviseur est connecté par câble de péritélévision à la prise péritel (EXT 1) située dans le bas du graveur de DVD.
Pour installer un décodeur, reportez-vous à la section ‘Réglages préférentiels’ - ‘Installation’.
Connexions – façade de votre enregistreur de DVD
Connexion du caméscope
l Si vous possédez un caméscope DV ou Digital 8,
connectez la prise d’entrée i-link DV (1) à la prise de sortie correspondante du caméscope à l’aide du câble i-link de ce dernier.
l Si vous possédez un caméscope Hi-8 ou S-VHS(C),
connectez la prise d'entrée S-vidéo à la prise de sortie correspondante du caméscope, à l'aide du câble S-vidéo fourni (2) et connectez le câble audio (4) fourni.
l Sinon, connectez la prise d’entrée vidéo (jaune) à la
prise de sortie correspondante du caméscope à l’aide du câble vidéo fourni (3) et connectez les prises d’entrée audio gauche (blanche) et droite (rouge) aux prises correspondantes du caméscope à l’aide du câble audio fourni (4).
l Si votre caméscope est doté de son mono, utilisez
uniquement le connecteur audio gauche. Dans ce cas, le son sera enregistré sur les deux canaux audio.
VGA-OUT
COMPOSITE
R
G
B
SYNC
Remarques :
- La plupart des cassettes vidéo préenregistrées et des disques DVD sont protégés contre la copie. Si vous essayez de les copier, l'afficheur indique
COPY PROTECT
- Si l’appareil est hors tension ou si le mode veille faible consommation est sélectionné (reportez-vous à la section ‘Réglages préférentiels - fonctions’), le signal provenant de EXT 2 ne sera pas transmis au téléviseur par le biais de EXT 1.
- La fonction EasyLink ne sera pas disponible pour des appareils connectés par le biais de la prise péritélévision EXT 2 de l’enregistreur de DVD.
12 INSTALLATION
Mk
’.
Alimentation secteur
Première installation: Mode d'initialisation (virgin mode)
Français
L'écran ‘Mode d'initialisation’ apparaît à la première mise sous tension de l'enregistreur de DVD.
Il se peut que vous deviez définir vos préférences dans l'écran ‘Mode d'initialisation’ pour certaines fonctions du lecteur.
l Assurez-vous que toutes les connexions nécessaires
ont été effectuées avant de brancher l'enregistreur de DVD sur l'alimentation secteur.
l Enfoncez le câble d'alimentation fourni dans le
connecteur d'alimentation situé à l'arrière du lecteur.
l Insérez la fiche secteur dans une prise CA.
Remarque : Assurez-vous dans tous les cas que la tension secteur locale correspond bien à la tension requise, à savoir 220V - 240V. Même lorsque l'enregistreur est en mode veille, il consomme un peu de courant. Si vous souhaitez le mettre complètement hors tension, débranchez la fiche de la prise CA. Lorsque l'enregistreur de DVD est déconnecté du secteur, les données concernant les canaux de télévision et la minuterie sont généralement conservées pendant 1 an.
Mise sous tension
l Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le
numéro de programme que vous avez choisi pour la lecture vidéo (consultez le mode d'emploi de votre téléviseur).
l Appuyez sur B STANDBY/ON.
L'afficheur de l'enregistreur s'allume. Si vous n'avez
pas encore installé l'enregistreur de DVD, il commutera en ‘Mode de base’. Vous devrez alors choisir vos réglages préférentiels.
Si l'écran ‘Mode d'initialisation’ n'apparaît pas, cela signifie que votre enregistreur de DVD a déjà été installé. Vous pouvez toutefois modifier les réglages au moyen du ‘Menu d'installation’. En fonction de votre type de téléviseur, les réglages préférentiels seront effectués manuellement ou ils seront importés automatiquement du téléviseur.
Réglage automatique
Si votre téléviseur est doté de EasyLink‘, Cinema Link‘, NEXTVIEW Link‘, SmartLink‘, Q-Link‘ ou MegaLogic‘ et qu’il est connecté à la prise péritel (EXT 1) du bas du graveur de DVD, les réglages du téléviseur seront importés mais ne pourront être modifiés manuellement ultérieurement.
Lorsque les réglages peuvent être importés de votre téléviseur, le message ‘
données TV-Attendre SVP
Les éventuelles valeurs manquantes entraînent l’affichage des menus correspondants dont les paramètres doivent être réglés manuellement.
Remarques : Les réglages préférentiels doivent être effectués dans l’ordre d’apparition à l’écran des menus d’options. Si le lecteur est mis hors tension pendant que vous ajustez vos réglages préférentiels, vous devrez les réintroduire après avoir remis le lecteur sous tension. Le ‘Mode d'initialisation’ sera considéré comme intégré uniquement après la confirmation des réglages de la dernière option.
Chargement par Easy Link des
’ s’affiche.
DVDR 1000 DVD VIDEO RECORDER
Mk
Follow TV
Chargement par Easy Link des données TV. Attendre SVP
INSTALLATION 13
Français
Réglage manuel
Format d'image
Lorsqu'un menu s'affiche : l Utilisez les touches wv (curseur vers le bas ou vers le
haut) pour vous déplacer dans les options du menu. L'icône de l'option sélectionnée est mise en surbrillance.
l Appuyez sur OK pour confirmer votre choix et
accéder au menu suivant.
Il se peut que vous deviez régler les paramètres suivants à l'écran Mode d'initialisation :
Langue des menus
Les menus à l’écran des disques DVD-Vidéo seront affichés dans la langue de votre choix.
Virgin mode
Menu language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
Langue menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK pour continuer
Initialisation
Initialisation
Format TV
4:3 boîte aux lettres
4:3 panoramique
16:9
OK pour continuer
Vous avez le choix entre :
16: 9
-
-
si vous disposez d'un téléviseur grand écran (16:9).
4: 3
si vous possédez un téléviseur classique (4:3).
Dans ce cas, vous pouvez également choisir entre :
- le format
boîte aux lettres
pour une image ‘grand écran’ avec des bandes noires en haut et en bas de l’image, ou,
- le format
Pan Scan
(recadrage plein écran) pour une image pleine hauteur dont les côtés sont coupés. Si le disque est doté de la fonction recadrage plein écran, l'image se déplace horizontalement afin de conserver l'action principale à l'écran.
Langue de doublage
Le doublage se fera dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit prévue sur le disque en cours de lecture. Sinon, l’appareil choisira la première langue présente sur le disque. Le menu du disque DVD-Vidéo sera également présenté dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit prévue sur le disque en cours de lecture.
Initialisation
Langue son
English
Español
Français
Português
Italiano
OK pour continuer
Langue des sous-titres
Les sous-titres des disques DVD-Vidéo seront affichés dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit prévue sur le disque en cours de lecture. Sinon l’appareil choisira la première langue de sous-titres présente sur le disque.
Initialisation
Images optimales avec tous les téléviseurs
Format vidéo
Enregistrement
original
Enregistrement
sur disque
Vision
en 16:9
Vision en 4:3
Normal Pan Scan
Format cinéma
Compressé (anamorphosé)Pan Scan
Langue sous-titre
English
Español
Français
Português
Italiano
OK pour continuer
14 INSTALLATION
Boîte à lettres
Pays
Sélectionnez votre pays. Cette option sert d’entrée pour la fonction ‘Contrôle parental’ (voir ‘Contrôle de l’accès’), ainsi que pour la recherche des émetteurs de télévision.
Recherche auto.terminée XX Chaînes trouv.
Français
Initialisation
Pays
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
OK pour continuer
Recherche automatique des émetteurs de télévision
Assurez-vous que l'antenne est connectée (voir ‘Connexion à l'antenne’). L'enregistreur de DVD procède alors à la recherche de tous les émetteurs de télévision. Il les mémorise dans l'ordre dans lequel il les trouve.
l Confirmez avec la touche OK.
La recherche automatique commence.
Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
Recherche auto.
Recherche des chaînes TV
09: 40 2001
02 09
Pour continuer appuyer OK
Mois
’, ‘
Date
’ si nécessaire
l Réglez ‘
Heure Année Mois Date
Heure
’, ‘
Année
’, ‘ à l'aide de la touche w (curseur vers la bas) ou v (curseur vers le haut).
l Modifiez les valeurs à l'aide de la touche t (curseur
vers la gauche) ou u (curseur vers la droite) ou encore avec les touches numériques 0-9.
l Pour terminer, appuyez sur OK.
Remarque : Il se peut que toutes ces options doivent être réglées à la première mise en route du lecteur (‘Mode d'initialisation’), après quoi elles peuvent être adaptées à tout moment dans le menu des réglages préférentiels. Si votre téléviseur est équipé de EasyLink, les présélections peuvent être importées du téléviseur, mais ne peuvent être modifiées manuellement ultérieurement.
XX Chaînes trouv.
Veuillez patienter
Lorsque la recherche automatique est terminée, le message ‘
Chaînes trouv
Recherche auto.terminé - XX
.’ s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Dès que la recherche automatique des émetteurs est terminée, vous pouvez demander qu'ils soient automatiquement mémorisés selon le même ordre de ceux du téléviseur. Reportez-vous à la section ‘Réglages préférentiels’ - ‘Installation’- ‘Synchronisation téléviseur’.
Heure/Date
Lorsque la recherche automatique est terminée, l'heure et la date en cours sont également réglées automatiquement. Si l'heure apparaissant sur l'afficheur de l'enregistreur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la régler manuellement.
Les réglages du mode d'initialisation sont à présent terminés. Tous les réglages peuvent encore être modifiés (voir ‘Réglages préférentiels’).
INSTALLATION 15
Français
SKIP
- permet de sélectionner les plage/ titre/ chapitre/ index précédents ou le début
des plage/ titre/ chapitre/ index en cours
- permet de sélectionner
les plage/ titre/ chapitre/ index suivants
SKIP
CONTROL
ACTIVE
NATURAL MOTION
DIGITAL
DVDR 1000 DVD VIDEO RECORDER
Mk
ACTIVE CONTROL
- permet d’activer/désactiver la fonction de contrôle actif
DIGITAL NATURAL MOTION
- Permet d’activer/désactiver
le mouvement naturel de l’image
Aperçu des fonctions
Façade de l'enregistreur
16 APERÇU DES FONCTIONS
Arrière de l'enregistreur
)
MAINS
- branchement sur le secteur
TV
- connexion RF à un téléviseur
ANTENNA
- connexion RF à une antenne/à un signal de télévision câblée
VIDEO (CVBS)
- OUT : pour la connexion à un téléviseur, ampli-tuner ou amplificateur dotés d'entrées CVBS vidéo
- IN : pour la connexion à une source vidéo dotée de sorties CVBS
S-video (Y/C)
- OUT : pour la connexion à un téléviseur, ampli-tuner ou amplificateur dotés d'entrées S-vidéo (Y/C)
- IN : pour la connexion à une source vidéo dotée de sorties S-vidéo (Y/C)
AUX I/O (EXT II)
- pour la connexion à un récepteur satellite, décodeur, enregistreur vidéo, boîtier-décodeur, etc. par le biais de la prise péritélévision
VGA
- pour la connexion à un moniteur ou à un projecteur doté d’entrée VGA
Français
R,G,B, COMPOSITE SYNC (BNC)
- pour la connexion à un téléviseur, moniteur ou projecteur dotés d’entrée RVB
VGA-OUT
R
COMPOSITE
G
B
SYNC
TO TV I/O (EXT 1)
- connexion en option à un téléviseur doté de prise péritel
AUDIO OUT L/R
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner, système stéréo ou un téléviseur non munis du connecteur péritélévision
AUDIO IN L/R
- connexion à la sortie audio d'une source vidéo non munie de connecteur péritélévision
STATUS
- pour la connexion à un téléviseur doté
de prise péritel ;
à utiliser uniquement
avec la sortie BNC
OUT OPTICAL
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner ou système stéréo dotés d'une entrée audio numérique (optique)
OUT COAX
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner ou système stéréo dotés d'une entrée audio numérique (coaxiale
ABSENCE DE CASQUE
APERÇU DES FONCTIONS 17
Français
Afficheur
DVD
- Disque DVD-Vidéo inséré
DVD+R
- Disque DVD enregistrable inséré
DVD+RW
- Disque DVD+réinscriptible inséré
TITLE
- Numéro du titre DVD
TRACK
- Numéro de la plage CD-Vidéo/CD
VCD
- CD-Vidéo inséré
CD
- CD Audio inséré
SVCD
- Super CD-Vidéo inséré
HQ – SP – SP+ – LP – EP – EP+
- Mode d’enregistrement sélectionné : High Quality, Standard Play Plus, Extended Play ou Extended Play Plus
CHAPTER
- Numéro du chapitre DVD
DECODER
- Décodeur activé pour présélection en cours
VPS/PDC
- Fonctions Système de programmation vidéo /Commande de début du programme, activées pour la présélection en cours
CHANNEL
- Nom ou numéro de la présélection
RECORD
- Enregistrement en cours
TIMER
- Minuterie programmée ou activée
TRACK TIME
- Durée de la plage en minutes et secondes
TOTAL TIME
- Durée totale de lecture ou d'enregistrement en heures, minutes et secondes
TOTAL REMAIN
- Durée restante totale de lecture ou
d'enregistrement en heures, minutes et secondes
Télécommande active (clignote)
18 APERÇU DES FONCTIONS
SAT
- Enregistreur prêt pour un enregistrement satellite ou en train de le faire
NICAM
- Son stéréo NICAM numérique pour présélection en cours
STEREO
- Son stéréo à partir du tuner
Échelle dB
- Indique le volume d'enregistrement avec commande de niveau manuelle
Barre réservée au disque
- Affiche le contenu du disque, le niveau
d'enregistrement ou le formatage en cours
MANUAL
- Commande manuelle de niveau d'enregistrement
DIGITAL - DTS - MPEG - PCM
- Format audio activé
Télécommande
Français
*Remarque : Dans une configuration téléviseur - enregistreur de DVD - boîtier-décodeur, utilisez le sélecteur ‘TV/DVD’ pour commuter entre la réception boîtier­décodeur et celle de l'enregistreur de DVD. Cette fonction est uniquement possible si vous avez utilisé un câble de péritélévision entre l'enregistreur de DVD et le téléviseur et si ce dernier accepte cette bascule. Cette fonction est utile si vous souhaitez, par exemple, regarder une chaîne sur votre téléviseur à partir du boîtier-décodeur tout en effectuant parallèlement un enregistrement depuis une autre source.
APERÇU DES FONCTIONS 19
Loading...
+ 44 hidden pages