Philips DVDR1000/001 User Manual [es]

Mode d'emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de manejo Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing
Español
120 INFORMACIÓN GENERAL
Esta unidad utiliza un haz láser. Para evitar posibles lesiones oculares, únicamente una persona cualificada del servicio técnico deberá retirar la cubierta o realizar las tareas de mantenimiento y reparación.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE ENTRAÑAR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN.
ADVERTENCIA EN EL INTERIOR, SOBRE LA CUBIERTA PROTECTORA DEL LÁSER
NO REALICE NI MODIFIQUE NINGUNA
CONEXIÓN CON LA UNIDAD ENCENDIDA.
La grabadora DVD cumple las directivas sobre compatibilidad electromagnética y baja tensión.
PRECAUCIÓN LA RETIRADA DE LA CUBIERTA Y
LAS TAREAS DE SERVICIO TÉCNICO SÓLO DEBERÁN SER REALIZADAS POR PERSONAL CUALIFICADO.
A la atención del cliente:
Lea atentamente la información facilitada en el panel posterior de la grabadora DVD y rotulada debajo del número de serie. Conserve esta información para futuras consultas.
Nº de modelo DVDR1000 Nº de serie __________________________
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE. EN CAS
D’OUVERTURE, EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
LÁSER
Tipo Semiconductor GaAlAs Longitud de onda 660 nm (DVD)
780 nm (CD) Salida de potencia 20 mW (DVD + grabación RW) (fuera de objetivo) 0,8 mW (lectura DVD)
0,3 mW (lectura CD) Divergencia de haz 60 grados.
Información general
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ y el símbolo de la doble ‘D’ son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works (obras inéditas confidenciales). ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Reservados todos los derechos.
ShowView es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
TRUSURROUND,
SSRRSS
, y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TRUSURROUND está fabricada con licencia de SRS Labs, Inc.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright, según estipulan determinadas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros beneficiarios. El uso de esta tecnología deberá ser autorizado por Macrovision Corporation, y está concebida exclusivamente para el entorno doméstico y otros usos limitados de visualización salvo autorización en contrario por parte de Macrovision Corporation. Está prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje.
CLASS 1
LASER PRODUCT
®
Índice
Introducción
Grabadora de DVD Vídeo __________________________________124 Contenido del embalaje ____________________________________125 Emplazamiento ___________________________________________125 Limpieza de los discos _____________________________________125 Mando a distancia _________________________________________125
Inserción de las pilas _____________________________________125
Instalación
Conexiones - panel posterior de la grabadora de DVD ___________126 Conexión a la antena ______________________________________126 Conexión al TV___________________________________________126
Conexión S-Vídeo (Y/C) __________________________________126 Conexión de vídeo (CVBS)________________________________126
Conexión a un equipo de audio______________________________127
Conexión a un receptor o amplificador A/V con descodificador digital multicanal ________________________________________127 Conexión a un receptor equipado con dos canales digitales estéreo (PCM)__________________________________________127 Conexión a un receptor equipado con Dolby Pro Logic ________127 Conexión a un televisor equipado con descodificador Dolby Pro Logic ________________________________________127
Conexión a un receptor con dos canales analógico estéreo______127 Conexión a otros equipos __________________________________128 Conexiones - frontal de la grabadora DVD ____________________128
Conexión de videocámara ________________________________128 Alimentación _____________________________________________129 Primera configuración: modo Virgin __________________________129
Ajuste automático _______________________________________129
Ajuste manual __________________________________________130
Guía rápido
Encendido _______________________________________________132 Grabación manual _________________________________________132
Comprobación de entrada ________________________________132
Grabación _____________________________________________132
Grabación con desconexión automática (OTR-grabación
con un botón) __________________________________________132 Programación del temporizador _____________________________133
Programación del temporizador con ‘ShowView’ ______________133
Programación del temporizador sin ‘ShowView’ _______________133 Reproducción de un disco DVD-Vídeo pregrabado ______________134 Reproducción de un disco DVD+RW grabable _________________134
Descripción general de funciones
Panel frontal de la grabadora ________________________________135 Panel posterior de la grabadora ______________________________136 Pantalla _________________________________________________137 Mando a distancia _________________________________________138
ÍNDICE 121
Español
Español
Funcionamiento
Observaciones importantes de funcionamiento _________________139 Carga de discos___________________________________________139 Tipos de disco ___________________________________________139
Pueden utilizarse los siguientes tipos de disco para grabación
y reproducción _________________________________________139
Los siguientes tipos de disco se utilizan únicamente
para la reproducción _____________________________________139
Los siguientes tipos de discos no pueden utilizarse en absoluto,
ni para grabación ni para reproducción ______________________140 Información en pantalla (OSD)_______________________________140
Barra de menús _________________________________________140
Funcionamiento del menú de preferencias del usuario __________141
Ventana de estado_______________________________________141
Ventana de información del sintonizador_____________________142
Ventana de información del temporizador____________________142
Ventana de aviso ________________________________________142 Pantalla de imágenes de índices _____________________________143 Preferencias del usuario ____________________________________144
Ajuste de las preferencias del usuario _______________________144
Ajustes de imagen _______________________________________144
Ajustes de sonido _______________________________________144
Ajustes de idioma _______________________________________145
Ajustes de funciones _____________________________________145
Ajustes del mando a distancia______________________________146
Ajustes de grabación _____________________________________147
Instalación _____________________________________________148
Grabación
Antes de la grabación ______________________________________150 Encendido _______________________________________________150 Grabación manual _________________________________________151
Comprobación de entrada ________________________________151
Grabación _____________________________________________151
Control manual de audio _________________________________151
Grabación con desconexión automática
(OTR, grabación con un botón) ____________________________152 Programación del temporizador _____________________________152
Programación del temporizador con ‘ShowView’ ______________152
Programación del temporizador sin ‘ShowView’ _______________153
Programación con ‘NEXTVIEW Link’ _________________________154 Si un ajuste del temporizador es incorrecto ____________________154
Cómo comprobar o modificar un bloque de temporizador ______155
Cómo borrar un bloque del temporizador ___________________155
Reproducción
Reproducción de un disco DVD-Vídeo pregrabado ______________156 Reproducción de un disco CD-(Super)Vídeo ___________________156 Reproducción de un disco DVD+RW _________________________157 Funciones generales _______________________________________157
Cambio de título o pista __________________________________157
Cambio de capítulo o índice _______________________________157
Cámara lenta ___________________________________________158
Imagen congelada y videogramas ___________________________158
Búsqueda ______________________________________________158
Repetición _____________________________________________158
Repetición A-B _________________________________________159
Exploración ____________________________________________159
Búsqueda por tiempo ____________________________________159
Zoom_________________________________________________159
122 ÍNDICE
Español
Funciones especiales de los discos DVD-Vídeo _________________160
Menús de disco _________________________________________160
Ángulo de cámara _______________________________________160
Cambio del idioma de audio _______________________________160
Subtítulos______________________________________________160 Funciones especiales de los discos VCD _______________________161
Control de reproducción (PBC)____________________________161 Reproducción de un CD-Audio ______________________________161
Pausa _________________________________________________161
Búsqueda ______________________________________________161
Cambio de pista ________________________________________161
Repetición de pista/disco _________________________________162
Repetición A-B _________________________________________162
Exploración ____________________________________________162
Control de acceso
Bloqueo infantil (DVD y VCD) ______________________________163
Activación/desactivación del bloqueo infantil __________________163
Autorización de discos con el bloqueo infantil activado _________163
Prohibición de discos ____________________________________163 Nivel parental (sólo DVD-Vídeo)_____________________________164
Activación/desactivación del control parental _________________164 País ____________________________________________________164 Cambio del código de 4 cifras _______________________________164
Gestión del contenido de los discos
Ajustes de títulos _________________________________________165
Cambio de nombre de un título ____________________________165
Reproducción de un título completo ________________________165
Borrado de un título _____________________________________165 Pantalla de información de disco _____________________________165 Ajustes de disco __________________________________________166
Cambio del nombre de disco ______________________________166
Protección de las grabaciones______________________________166
Borrado de un disco _____________________________________166
Ediciones compatibles con DVD ___________________________166 Selección de escenas favoritas _______________________________167
Edición en el modo de reproducción ________________________167
Edición en el modo de grabación ___________________________168
Solución de problemas
Guía de solución de problemas ______________________________169 Programa de diagnóstico ___________________________________171 Limitaciones del sistema ____________________________________171
Glosario
Apéndice
Uso del mando a distancia de la grabadora de DVD con el televisor _174
ÍNDICE 123
Español
124 INTRODUCCIÓN
Introducción
Grabadora de DVD-Vídeo
El DVD (disco versátil digital) es un nuevo medio de almacenamiento que combina la comodidad del disco compacto con los últimos avances en tecnología de vídeo digital. El DVD-Vídeo utiliza una avanzada tecnología de compresión de datos MPEG2 para registrar en un único disco de 5 pulgadas una película completa. La velocidad variable de compresión, que llega hasta 9,8 Mbits/segundo, captura las imágenes más complejas con su calidad original. Las nítidas imágenes digitales tienen una resolución horizontal de más de 500 líneas, con 720 píxeles (elementos de imagen) por línea. Esta resolución es más del doble de la de VHS, superior a la del disco láser, y totalmente comparable a la de los máster digitales realizados en los estudios de grabación.
El DVD+ReWritable (DVD+RW) es el siguiente paso en la tecnología de vídeo. DVD+R utiliza medios de cambio de fase, la misma tecnología en que se basó el CD regrabable. Se utiliza un láser de alta potencia para cambiar la reflectividad de la capa de grabación. Este proceso puede repetirse más de 1000 veces.
Su grabadora DVD Philips es al mismo tiempo una
grabadora y un reproductor de videodiscos digitales, compatible por partida doble con el estándar
universal de DVD Vídeo. Esto significa que:
- podrá reproducir los discos DVD-Vídeo en su grabadora DVD Philips
- las grabaciones realizadas en la unidad DVD Philips podrán reproducirse en las unidades lectoras de DVD­Vídeo y DVD-ROM.
Podrá grabar programas de TV o editar y archivar las grabaciones realizadas con su videocámara. La excelente calidad de sonido e imagen digital, el acceso rápido a las pistas grabadas y las completas funciones de reproducción harán que disfrute de una nueva experiencia visual.
A partir de ahora podrá disfrutar de una verdadera calidad de imagen cinematográfica y del sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y de la configuración de su equipo de reproducción) durante toda la película. Advertirá que su grabadora es muy fácil de utilizar gracias a sus menús interactivos, a la pantalla de grabación y al mando a distancia.
DVD pregrabado DVD+RW
Reproductor
DVD-Vídeo
Grabadora
DVD Philips
Español
INTRODUCCIÓN 125
Contenido del embalaje
En primer lugar, compruebe que el contenido del embalaje de la grabadora DVD coincide con la siguiente lista:
- Grabadora DVD
- Mando a distancia con pilas embaladas por separado
- Cable de alimentación de 2 conductores
- Cable scart
- Cable de S-Vídeo
- Cable de antena
- Cable de audio
- Cable de vídeo
- Disco DVD+RW
- Manual de uso
- Tarjeta de garantía
Si alguno de estos elementos falta o está dañado, informe inmediatamente a su distribuidor.
Guarde el material de embalaje; es posible que pueda necesitarlo para transportar la grabadora en el futuro.
Emplazamiento
Coloque la grabadora sobre una superficie plana y estable.
Mantenga la unidad alejada de las fuentes de calor o de la luz solar directa.
Si integra la unidad en un mueble, deje 2,5 cm de espacio libre alrededor para favorecer su ventilación.
Si traslada repentinamente la grabadora DVD de un ambiente frío a otro cálido, es posible que la lente se empañe y no pueda reproducir los discos CD o DVD. Deje la grabadora en un entorno cálido durante dos horas antes de volver a usarla, para que la humedad se evapore.
La unidad no deberá exponerse a goteos ni salpicaduras, ni servir de base para objetos que contengan líquido (jarrones, etc.).
Limpieza de los discos
A veces surgen problemas porque el disco introducido en la grabadora está sucio. Para evitar estos problemas, limpie sus discos periódicamente de la siguiente manera:
Si un disco está sucio, límpielo con un paño en sentido radial, del centro hacia fuera.
Precaución: No utilice disolventes como gasolina, aguarrás, productos de limpieza comerciales o los pulverizadores antiestáticos utilizados para la limpieza de los discos analógicos. No utilice discos limpiadores comerciales para limpiar la lente, ya que podrían dañar la unidad óptica.
Mando a distancia
Inserción de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
Introduzca dos pilas del tipo ‘AA’ (LR-6) respetando
la polaridad como se indica en el compartimento.
Cierre la tapa.
Precaución: No mezcle pilas nuevas y usadas, ni distintos tipos de pilas (normales, alcalinas, etc.) para no acortar su tiempo de vida útil.
Español
126 INSTALACIÓN
Instalación
Conexiones: panel posterior de la grabadora DVD
- Para efectuar las conexiones correctamente, consulte los manuales de uso de su TV, VCR o sistema estéreo.
- No encienda la unidad sin haber completado todas las conexiones.
- No conecte la grabadora DVD al televisor a través de su VCR, ya que la calidad del vídeo podría degradarse debido al sistema de protección contra copias.
- Para que la reproducción del sonido sea óptima, conecte las salidas de audio de la grabadora al amplificador, receptor, sistema estéreo o equipo A/V. Véase el apartado ‘Conexión a un receptor o amplificador A/V’.
Precaución: Para evitar daños en el equipo, no conecte la salida de audio de la grabadora a la entrada ‘phono’ de su sistema de audio.
Conexión a la antena
Desconecte el cable de antena del televisor e insértelo en el terminal de antena situado en la parte posterior de su grabadora DVD.
Conecte un extremo del cable de antena facilitado (1) al terminal TV de la grabadora DVD, y el otro extremo al terminal de entrada del televisor.
Conexión al TV
Para que la imagen y el sonido del televisor sean de la mayor calidad posible, se recomienda utilizar un conector SCART tanto en la grabadora DVD como en el televisor.
Conecte el terminal SCART inferior (EXT 1) al terminal correspondiente del televisor a través del cable SCART facilitado (2), como se muestra en la ilustración.
Si su receptor de televisión no dispone de conector
SCART, puede conectar la grabadora DVD a través de los
terminales de S-Vídeo (Y/C).
Conexión de S-Vídeo (Y/C)
Conecte el terminal de salida de S-Vídeo al terminal de entrada correspondiente del televisor, utilizando el cable de S-Vídeo facilitado (3).
Conecte los terminales de salida izquierdo y derecho a los terminales correspondientes del televisor, utilizando el cable de audio facilitado (5).
Si el televisor no está provisto de terminales S-Vídeo, conecte la grabadora DVD a través de los terminales CVBS.
Conexión de vídeo (CVBS)
Conecte el terminal de salida de vídeo (CVBS) (amarillo) al terminal de entrada correspondiente del televisor, utilizando el cable de vídeo facilitado (4).
Conecte los terminales de salida de audio izquierdo (blanco) y derecho (rojo) a los terminales correspondientes del televisor, utilizando el cable de audio facilitado (5).
TV
5
TV
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
TV
EXT 4 EXT 3
2
5
AUX- I/0
EXT 2
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Español
INSTALACIÓN 127
Conexión a un equipo de audio
Conexión a un receptor o amplificador A/V con descodificador digital multicanal.
La mejor calidad de sonido se obtendrá conectando la grabadora DVD a un receptor A/V con descodificador multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 y DTS).
Sonido digital multicanal
La conexión digital brinda la mejor calidad de sonido. Necesitará un receptor A/V multicanal compatible con uno o más tipos de audio admitidos por su grabadora DVD (MPEG 2, Dolby Digital y DTS). Para saber si éste es el caso, consulte el manual del receptor y compruebe el logotipo en la parte frontal del receptor.
Conecte la salida de audio digital de la grabadora a la entrada correspondiente del receptor. Utilice un cable coaxial digital (7) o un cable de audio óptico digital (8).
Si no dispone de un cable de audio coaxial digital, puede utilizar el cable de vídeo facilitado (4).
Observación: Si el tipo de audio de la salida digital no se corresponde con las capacidades de su receptor, éste emitirá un sonido intenso y distorsionado. Al cambiar de idioma, en la ventana de estado aparecerá indicado el tipo de audio del disco DVD que se está reproduciendo. La conexión Digital Surround Sound de 6 canales podrá efectuarse únicamente si el receptor está equipado con un descodificador digital multicanal.
Si no puede conectar la grabadora DVD a un receptor A/V con descodificador, opte por una de las siguientes alternativas:
Conexión a un receptor equipado con dos canales digitales estéreo (PCM)
Conecte la salida de audio digital de la grabadora a la entrada correspondiente del receptor. Utilice el cable de vídeo (CVBS) facilitado (7) o un cable de audio óptico digital opcional (8).
Después tendrá que activar PCM en la salida digital de la grabadora DVD (véase ‘Preferencias del usuario’).
Conexión a un receptor equipado con Dolby Pro Logic
Conecte la grabadora al televisor y, con el cable de audio facilitado, los terminales de salida de audio izquierdo y derecho a las entradas correspondientes del receptor A/V Dolby Pro Logic (6).
Desde el menú de preferencias del usuario, efectúe los ajustes de sonido adecuados para la salida analógica.
Conexión a un televisor equipado con descodificador Dolby Pro Logic
Conecte la grabadora al televisor según se describe en el capítulo ‘Conexión a un televisor’.
Conexión a un receptor con dos canales analógicos estéreo
Si dispone de un receptor provisto de dos canales analógicos estéreo sin ninguno de los sistemas de sonido mencionados anteriormente, conecte los terminales de salida de audio izquierdo y derecho a los terminales correspondientes del receptor, amplificador o sistema estéreo. Utilice el cable de audio facilitado (6).
EXT 4 EXT 3
AMPLIFIER
TV
AUX- I/0
EXT 2
TO TV I/0
EXT 1
6 87
Español
128 INSTALACIÓN
Conexión a otros equipos
Utilice el conector scart superior (EXT 2) de la grabadora DVD para realizar las conexiones a:
- Receptor satélite o ‘set-top-box’,
- VCR,
- Reproductor DVD-Vídeo
La mayoría de las cintas de vídeo y discos DVD pregrabados están protegidos contra copia. Si intenta copiarlos aparecerá la indicación ‘COPY PROTECT’.
Para la instalación de un descodificador, véase ‘Preferencias del usuario: instalación’.
Observación: Si la unidad está apagada o ha seleccionado ‘Bajo consumo’ (véase ‘Preferencias del usuario: funciones’), la señal de EXT 2 no se transmitirá al televisor por EXT 1.
Conexiones: frontal de la grabadora DVD
Conexión de videocámara
Si dispone de una videocámara DV o Digital 8, conecte el terminal de entrada DV i-link (1) al terminal de salida correspondiente de la videocámara a través del cable i-link.
Si dispone de una videocámara Hi-8 o S-VHS(C), conecte el terminal de entrada S-Vídeo al terminal de salida correspondiente de la videocámara con el cable de S-Vídeo facilitado (2), y conecte el cable de audio (4) facilitado.
De lo contrario, conecte la entrada de vídeo (de color amarillo) a la salida correspondiente de la videocámara utilizando el cable de vídeo facilitado (3), y las entradas de audio izquierda (blanco) y derecha (rojo) a los terminales correspondientes de la videocámara con el cable de audio suministrado (4).
TV
4
32
5
1
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Set top box
21
Camcorder
Camcorder
PANEL
43
Español
INSTALACIÓN 129
Alimentación
Antes de conectar la grabadora DVD a la fuente de alimentación, compruebe que se han realizado las conexiones necesarias.
Conecte el cable de alimentación facilitado al terminal Power situado en la parte posterior de la grabadora.
Inserte el conector de alimentación en una toma de c.a.
Observación: Compruebe siempre si la tensión de red local es de 220V-240V. Si la grabadora está en el modo de espera, seguirá consumiendo algo de corriente. Para desconectar por completo la grabadora DVD, retire el conector de la toma de c.a. Si la grabadora DVD permanece desconectada de la red, los canales de TV y el temporizador seguirán memorizados durante un año.
Primera configuración: modo Virgin
Después de conectar por primera vez la grabadora DVD, aparecerá la pantalla del ‘modo Virgin’.
Puede ajustar algunas de las funciones de la grabadora desde el ‘modo Virgin’.
Si no aparece la ‘pantalla de modo Virgin’, quiere decir que la grabadora DVD ya ha sido instalada. De todas maneras, puede realizar los ajustes en el ‘menú de instalación’. Según el tipo de televisor, podrá efectuar los ajustes manual o automáticamente.
Ajuste automático
Si su televisor está equipado con EasyLink™, Cinema Link™, NEXTVIEW Link™, SmartLink™, Q-Link™ o MegaLogic™, realizará los ajustes automáticamente, aunque luego no podrá modificarlos manualmente.
Si los ajustes los realiza automáticamente el televisor, aparecerá el mensaje ‘
Easy Link Memorizando datos de
TV - espere por favor
’. Aparecerán los menús de los ajustes que tenga que realizar manualmente.
Observaciones: Deberá realizar los ajustes en el orden en que vayan apareciendo los menús en la pantalla. Si la grabadora se apaga mientras introduce los ajustes, tendrá que repetirlos. El ‘modo Virgin’ sólo se cerrará cuando se hayan confirmado las preferencias de la última opción.
Follow TV
Easy Link Memorizando datos de TV - espere por favor
Español
130 INSTALACIÓN
Ajuste manual
Cuando aparece un menú:
Utilice los botones wv (cursor arriba/abajo) para desplazarse por las opciones del menú. El icono de la opción seleccionada quedará resaltado.
Utilice el botón OK para confirmar su selección y pasar al siguiente menú.
En el modo Virgin puede ajustar las siguientes opciones:
Idioma de menús.
Los menús de pantalla aparecerán en el idioma seleccionado.
Idioma de audio durante la reproducción
El sonido se reproducirá en el idioma deseado siempre que esta opción esté disponible en el disco utilizado. De lo contrario, se empleará el primer idioma disponible en el disco. El menú del disco DVD-Vídeo también aparecerá en el idioma seleccionado siempre que esté disponible en el disco.
Idioma de subtítulos
Los subtítulos aparecerán en el idioma seleccionado siempre que esté disponible en el disco utilizado. De lo contrario, los subtítulos aparecerán en el primer idioma de subtítulos del disco.
Formato de pantalla
Puede seleccionar:
- 16:9 si la pantalla del televisor es panorámica (16:9).
- 4:3 si la pantalla es normal (4:3). En este caso, puede optar entre:
- Letterbox, imagen en pantalla "panorámica" con franjas negras superior e inferior,
- Pan Scan, imagen en toda su altura con los laterales cortados, si el disco lo permite. Si un disco ofrece la opción ‘Pan Scan’, la imagen se desplazará horizontalmente para mantener la acción principal en la pantalla.
Inicialización
Formato TV
4:3 buzón
4:3 panorámica
16:9
Virgin mode
Menu language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
Idioma de menús
OK para continuar
Inicialización
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Inicialización
Idioma de sonido
English
Español
Français
Português
Italiano
OK para continuar
OK para continuar
Imágenes óptimas en cualquier pantalla de TV
Formato de vídeo
Material
original
Material del disco
Visionado
en 16:9
Visionado
en 4:3
Formato de cine
Estrechado (anamórfico)Pan Scan
Inicialización
Idioma de subtítulos
English
Español
Français
Português
Italiano
OK para continuar
Normal Pan Scan
Letterbox
Español
INSTALACIÓN 131
País
Seleccione el país. Se utilizará para la función de control parental y en la búsqueda de los canales de televisión.
Búsqueda automática de canales de TV
Compruebe que la antena está conectada (véase ‘Conexión a la antena’). La grabadora DVD buscará todos los canales de televisión. Los canales se almacenan en el orden en que se van sintonizando.
Confirme con el botón OK.Comienza la búsqueda automática. Puede tardar
algunos minutos.
Una vez finalizada la búsqueda automática, en la pantalla del televisor aparecerá el mensaje ‘
Busqueda autom. completa - XX Canales
encontr
’.
Tras la búsqueda automática de canales, puede hacer que los canales TV se ordenen igual que en el propio televisor. Véase 'Preferencias del usuario: Instalación' ­'Coordinación con el TV'.
Hora/fecha
Una vez finalizada la búsqueda automática de canales, la fecha y la hora se configuran automáticamente. Si la hora de la pantalla de la grabadora DVD no es correcta, tendrá que ajustarla manualmente.
Ajuste, si es preciso, los valores de ‘
Hora
’, ‘
Año
’,
Mes
’ y ‘
Fecha
’ con los botones w (cursor abajo) o
v (cursor arriba).
Cambie los valores con los botones t (cursor izquierda) o u (cursor derecha), o con los botones numéricos 0-9.
Para terminar, pulse OK.
Observación: Es posible que tenga que cambiar todos estos valores tras la primera puesta en marcha (‘modo Virgin’). Después podrá hacerlo desde el menú de preferencias del usuario. Si el receptor dispone de Easy Link, adoptará los preajustes del TV, aunque después no podrán cambiarse manualmente.
Los ajustes del modo Virgin han sido efectuados. Si lo desea, aún puede modificar todos los ajustes. Véase ‘Preferencias del usuario’.
Inicialización
País
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
OK para continuar
Busqueda auto.
Busqueda autom completa XX Canales encontr
Hora Año
Mes Fecha
09: 40
2001 02 09
Para continuar pulse OK
Busca los canales de TV  XX Canales encontr
Por favor espere
Español
132 GUÍA RÁPIDA
Guía rápida
La grabación y reproducción son las funciones básicas de su grabadora DVD. Para facilitar su consulta, en este capítulo se presentan por separado las operaciones elementales. Encontrará una información más detallada sobre los distintos modos, ajustes y funciones en el capítulo ‘Funcionamiento’.
Encendido
Encienda el televisor y seleccione el número de programa elegido para la reproducción de vídeo (consulte el manual de funcionamiento de su televisor).
Pulse B STANDBY/ON.La pantalla de la grabadora se iluminará, y
aparecerá la indicación ‘pantalla del modo Virgin’.
El ‘modo Virgin’ aparecerá únicamente tras encender la grabadora por primera vez. En este modo puede seleccionar sus preferencias personales para algunas de las opciones de grabación más importantes. Véase el ‘modo Virgin’ en el capítulo anterior.
Grabación manual
Comprobación de entrada
Normalmente, en la pantalla de la grabadora DVD aparece el índice del disco. Si desea comprobar la entrada antes de iniciar la grabación, utilice el botón TUNER para cambiar al sintonizador interno o a cualquier otra fuente seleccionada. Pulse TUNER de nuevo para regresar al modo de disco.
Grabación
Introduzca un disco DVD+RW grabable.
Utilice los botones CHANNEL 3 o CHANNEL 4
(en la grabadora), o bien P+, P- o los botones numéricos 0-9 (en el mando a distancia), para seleccionar el número de programa (nombre de programa) del que desea grabar.
Cuando una emisora de TV transmite un nombre de canal, aparecerá en la pantalla de la grabadora y del televisor.
Pulse RECORD (grabadora) o REC/OTR (mando a distancia).
En la pantalla aparecerá la indicación RECORD.
Pulse 9 STOP para detener la grabación.En la pantalla aparecerá la indicación MENU
UPDATE.
Grabación con desconexión automática (OTR - grabación con un botón)
Introduzca un disco DVD+RW grabable.
Utilice los botones CHANNEL 3 o CHANNEL
4 (en la grabadora), o bien P+, P- o los botones numéricos 0-9 (en el mando a distancia), para seleccionar el número de programa (nombre de programa) del que desea grabar.
Pulse dos veces RECORD (grabadora) o REC/OTR (mando a distancia).
La grabación dura inicialmente 30 minutos.El tiempo total de la grabación aparecerá en la
ventana de temporización de la pantalla de TV. El tiempo restante de grabación aparecerá en la ventana de estado de la pantalla de TV y en la pantalla de la grabadora.
Pulse de nuevo RECORD o REC/OTR para ampliar el tiempo otros 30 minutos.
Puede cancelar la función OTR pulsando CLEAR inmediatamente después de REC/OTR.
pm
a P
MUTE
T/C TUNER
TV/DVD STANDBY
REC/OTR
PAUSE SLOW
PLAYSTOP
FORWARDREVERSE
NEXT PREVIOUS
STANDBY/ON
CLEAR
a P
T/C TUNER
TIMER
MUTE
SELECT
TV/DVD STANDBY
REC/OTR
PAUSE SLOW
PLAYSTOP
FORWARDREVERSE
NEXT PREVIOUS
10: 15
Español
GUÍA RÁPIDA 133
Programación del temporizador
Programación del temporizador con ‘ShowView’
El número de programación ShowView es un número de hasta nueve cifras impreso en la mayoría de las guías de TV junto a la hora de comienzo de un programa. Contiene toda la información necesaria para programar el temporizador.
Pulse TIMER en el mando a distancia.
Seleccione la ‘
programacion ShowView
’ con
v (cursor arriba) o w (cursor abajo).
Pulse u (cursor derecha).
Introduzca el número ShowView completo. Si se
equivoca, puede corregirlo pulsando CLEAR.
Confirme con OK.Los datos aparecerán en la pantalla del TV.
Confirme con OK.Los datos se almacenarán en un bloque del
temporizador.
Para finalizar, pulse TIMER.
Compruebe que ha introducido el disco con la
protección contra borrado desbloqueada. En caso contrario, el disco será expulsado.
Apague la unidad con B STANDBY/ON.
Programación del temporizador sin ‘ShowView’
Pulse TIMER en el mando a distancia.
Seleccione la ‘
programacion timer
’ con v (cursor
arriba) o w (cursor abajo).
Pulse u (cursor derecha).
Introduzca la fecha con los botones v (cursor
arriba) y w (cursor abajo), o con los botones numéricos 0-9.
Pulse u (cursor derecha).
Introduzca el número de programa del que desea
grabar.
Pulse u (cursor derecha).
Introduzca la hora de comienzo.
Pulse u (cursor derecha).
Introduzca la hora del final.
Si se equivoca, puede retroceder con t (cursor
izquierda).
Confirme con OK.Los datos quedarán almacenados en un bloque
del temporizador.
Para finalizar, pulse TIMER.Compruebe que ha introducido un disco sin
bloqueo contra escritura. Si no es así, no se aceptará la grabación.
Apague la unidad pulsando B STANDBY/ON.
Timer
Programacion timer
 Fecha
09 N E D 1 09: 35 11: 35 S P
 Prog.Inic.
VPS PDCFin
Mod Grab
Timer
Programacion ShowView Programacion timer Lista timer
Timer
Programacion ShowView
Lu- Vi/ Semanal Pulse SELECT
Para salir Pulse TIMER
Para memorizar Pulse OK
Lu- Vi/ Semanal Pulse SELECT
Para memorizar Pulse OK
Español
134 GUÍA RÁPIDA
Reproducción de un disco DVD­Vídeo
Introduzca un DVD-Vídeo pregrabado.Si la función de ‘Reanudación automática’ está
activada ‘On’ (véase ‘Preferencias del usuario’), la reproducción se inicia automáticamente desde el punto en que se detuvo el disco la última vez que se utilizó. Si la función de ‘Reanudación automática’ está desactivada ‘
Off
’, el disco se reproducirá desde el principio. Puede, no obstante, reanudar la reproducción desde el punto en que se detuvo la última vez, pulsando 2 PLAY inmediatamente después de comenzar la reproducción del disco.
Es posible que el disco le pida que seleccione una opción del menú. Si las opciones están numeradas, pulse el botón numérico correspondiente; si no, utilice los botones wv (cursor abajo/arriba) y tu (cursor izquierda/derecha) para resaltar la selección y pulse OK. Los números del título y el capítulo en curso se visualizan en la barra de menú del sistema y en la pantalla de la grabadora. El tiempo transcurrido aparecerá en la ventana de estado del disco y en la pantalla de la grabadora.
Si desea detener la reproducción, pulse 9 STOP o DISC MENU.
Reproducción de un disco DVD+RW grabable
Introduzca un disco DVD+RW grabable. Si el disco es nuevo y está en blanco, la pantalla
indicará 'EMPTY DISC'. Si el disco introducido está protegido contra escritura, la reproducción se iniciará siempre automáticamente.
Si pulsa 2 PLAY, la reproducción se iniciará siempre automáticamente desde el punto en que se detuvo la última reproducción o grabación. Si desea comenzar la reproducción desde el principio del disco, puede hacerlo desde la pantalla de imágenes de índices (véase ‘Pantalla de imágenes de índices’).
Con J PREVIOUS y K NEXT podrá desplazarse al título anterior o al siguiente.
Para detener la reproducción, pulse 9 STOP o DISC MENU.
Regresará a la pantalla de imágenes de índices.
TITLE
CHAPTER TIME
DVD
Español
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONES 135
Descripción general de funciones
Panel frontal de la grabadora
B STANDBY/ON
- cambia el modo de la grabadora a encendido/espera Indicador Standby
- se ilumina en rojo cuando la grabadora está en el modo de espera
- se ilumina en verde cuando la grabadora está operativa PANEL
- para abrir y cerrar el panel
PANTALLA
- muestra el estado actual de la grabadora
/ OPEN/CLOSE
- abre/cierra la bandeja de disco
9 STOP
- detiene la reproducción o grabación de vídeo/audio
2 PLAY
- activa la reproducción de vídeo/audio
0 RECORD
- grabación directa del programa seleccionado en el TV o la grabadora (dependiendo del ajuste
GRABACIÓN DIRECTA)
SEARCH
- Q búsqueda hacia atrás
- R búsqueda hacia delante
AUTO/MAN REC VOLUME
- para ajustar manual o automáticamente el nivel de grabación
MANUAL
- 34 para aumentar o disminuir el nivel de grabación
CHANNEL
- para seleccionar manualmente los canales
TITLE
- J selecciona el título/capítulo/pista/índice anterior o el comienzo del
título/capitulo/pista/índice actual
- K selecciona el título/capítulo/ pista/índice siguiente
AUDIO (izquierda/derecha)
- Terminal de entrada de audio izquierda/derecha para conectar una videocámara o una grabadora de vídeo
VIDEO (CVBS)
- Conector de entrada de vídeo para conectar una videocámara o grabadora de vídeo
S-VIDEO
- Conector de entrada de vídeo para conectar una videocámara o grabadora de vídeo
DV
- Conector de entrada de audio/vídeo para conectar una videocámara digital
Indicador DV
- Se ilumina en rojo cuando la entrada DV está activa
Bandeja de disco
DIGITAL
Español
136 DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONES
Panel posterior de la grabadora
MAINS
- conexión a la red
ANTENNA
- conexión RF a la señal de TV de antena/cable
VIDEO (CVBS)
- OUT: conexión a un televisor, receptor o amplificador con entradas de vídeo CVBS
- IN: conexión a una fuente de vídeo con salidas CVBS
S-video (Y/C)
- OUT: conexión a un televisor, receptor o amplificador con entradas S-Vídeo (Y/C)
- IN: conexión a una fuente de vídeo con salidas S-Vídeo (Y/C)
AUX I/O (EXT II)
- conexión a un receptor satélite, descodificador, grabadora de vídeo, ‘set­top-box’, etc., con conector
SCART
TV
- conexión RF al TV
TO TV I/O (EXT I)
- conexión a un TV con conector SCART
AUDIO OUT L/R
- conexión a un amplificador, receptor, sistema estéreo o TV desprovisto de conector SCART
AUDIO IN L/R
- conexión a la salida de audio de una fuente de vídeo que no disponga de conector SCART
OUT OPTICAL
- conexión a un amplificador, receptor o equipo
estéreo provisto de entrada de audio digital (óptica)
OUT COAX
- conexión a un amplificador, receptor o equipo
estéreo provisto de entrada de audio digital (coaxial)
Apparatus Claims of U. S. Patent Nos.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4 EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Loading...
+ 41 hidden pages