PHILIPS DVD752, DVD752-021, DVD762-021 User Manual

Page 1
Tabel Des Matieres
Introduction
Introduction du DVD-Vidéo de Philips ---------------- 26 Déballage de l'appareil ------------------------------------ 26 Mise en place des piles de la télécommande --------- 26 Informations relatives à l’environnement ------------- 26 Informations relatives à la sécurité --------------------- 26 Entretien des disques -------------------------------------26
Aperçu des fonctions
Façade et arrière du lecteur ----------------------------- 27 Télécommande -------------------------------------------- 28
Opérations préalables
Généralités ------------------------------------------------- 29 Connexion à un téléviseur ------------------------------- 29 Connexion à des appareils facultatifs --------------29-30 Réglages NTSC/PAL---------------------------------------31 Conversion NTSC/PAL-----------------------------------31 Présentation générale-------------------------------------31 Initialisation ------------------------------------------------- 32 Barre de menus/Fenêtre d'état--------------------------32 Icônes de la zone de réaction provisoire ------------- 33 Personnalisés Préférentiels -------------------------- 33-34
Utilisation
Mise en place des disques -------------------------------- 35 Lecture d’un disque DVD-Vidéo et CD-Vidéo ------ 35 Fonctions générales -----------------------------------35-37 Fonctions spéciales des disques DVD-Vidéo --------- 37 Fonctions spéciales des disques CD-Vidéo et Super CD-Vidéo ---------------------------------------------------38 Lecture d'un disque CD audio --------------------------38 Programme FTS----------------------------------------38-39 Fonctions du disque MP3 -------------------------------- 39
Français
Contrôle d’accès
Contrôle d’accès ; verrouillage enfants ------------------ 40 Contrôle d'accès ; contrôle parental ----------------- 40-41
Avant de faire appel au service après-vente
Avant de faire appel au service après-vente ---------- 42
Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques -----------------------------44
TABEL DES MATIERES
25
Page 2
Introduction
+
-
+
-
Français
Introduction du DVD-Vidéo de Philips
Votre lecteur de DVD-Vidéo Philips lit les disques vidéonumériques conformes au standard universel DVD­Vidéo. Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. Outre les disques DVD-Vidéo, le lecteur peut également lire tous les CD-Vidéo, les SVCD et les CD audio.
DVD-Video
Vous reconnaîtrez les disques DVD-Vidéo à leur logo. En fonction du type de divertissement sur le disque (film, clips vidéo, etc.), ce disque peut comporter un ou plusieurs titres.
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
CD-Vidéo
Vous reconnaîtrez les CD-Vidéo à leur logo.
Super CD-Vidéo (SVCD)
Disques SVCD conformes à la norme Super VCD IO adoptée par l’industrie électronique de la République populaire de Chine.
Audio CD
Le CD audio comportent uniquement des plages musicales. Vous les reconnaîtrez à leur logo.
MP3 (MPEG audio couche 3)
Ce lecteur accepte le format MP3 comportant des plages musicales comprimées.
Remarque : – Seule la première session des disques multisession est acceptée.
Déballage de l'appareil
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé
comme suit : – Lecteur de DVD-Vidéo – Télécommande avec piles – Câble audio – Mode d'emploi – Câble SCART
Si l'un des éléments précités était endommagé ou
manquant, veuillez en prendre contact avec votre
revendeur ou avec Philips.
Conservez les matériaux d’emballage en cas de transport
ultérieur éventuel.
Mise en place des piles de la télécommande
Insérez deux piles comme indiqué à l’intérieur du
compartiment à pile.
Attention : Ne mélangez pas non plus différents types de piles (standard, alcalines, etc.).
Informations relatives à l’environnement
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être
recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Informations relatives à la sécurité
N’exposez pas le système à une humidité excessive, à la pluie,
à la poussière ou à toute autre source de chaleur.
Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide. Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur,
ni au soleil direct.
Si le lecteur est placé dans un meuble, veillez à laisser
environ 2,5 cm d'espace libre autour de l'appareil pour garantir une bonne ventilation.
Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les
CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille. Gardez toujours le tiroir de chargement fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille.
De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil
passe rapidement d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore. Laissez l’appareil sous tension pendant une heure environ, sans disque, jusqu’à ce que la lecture soit possible.
Entretien des disques
Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon en le frottant en ligne droite, du centre vers la périphérie.
N’utilisez pas de produits dissolvants comme l’essence, les
diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou une bombe antistatique prévue pour les disques analogiques.
26
INTRODUCTION
Page 3
Aperçu des fonctions
Façade et arrière du lecteur
STANDBY-ON
– pour mettre l’appareil en mode veille ou
l’activer
DISPLAY
– affiche l'état en cours du lecteur
DVD/VIDEO CD/CD PLAYER
STANDBY-ON
by
/ OPEN/CLOSE
– permet l'ouverture/la fermeture du tiroir de
chargement
DISC TRAY
T NEXT
– pour passer au chapitre ou à la plage
suivants
B PLAY
– début de la lecture
SOUND
– sélectionnez la sortie Stéréo, Dolby
Surround, son 3D (TruSurround) ou son
multicanal
SOUND
OPEN / CLOSE
PAUSE
PLAY
PREV
; PAUSE
– pour interrompre la lecture
S PREV
– pour revenir au chapitre ou à la plage
précédents
9 STOP
– arrête la lecture vidéo/audio
Français
NEXT
STOP
MAINS (AC Power)
– branchement sur le secteur
COAXIAL (Digital audio out)
– connexion à un appareil numérique (coaxial)
OPTICAL (Digital audio out)
– connexion à un appareil numérique (optique)
MULTICHANNEL AUDIO OUT
(pour connexion à un récepteur multicanal) – connexion enceinte centrale – connexion caisson de grave – connexion enceintes avant – connexion enceintes Surround
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
COAXIAL
OPTICAL
REAR
RIGHT SUBW.
REAR
AUX/VCR IN
– connexion à un magnétoscope
S-VIDEO OUT (Y/C)
– connexion à un téléviseur doté d'entrées S-
TV OUT VIDEO OUT
– connexion à un téléviseur doté d’une
(CVBS) VIDEO OUT
– connexion à un téléviseur doté d'entrées
AUDIO OUT (Left/Right)
– connexion à un amplificateur, à un
récepteur ou à une chaîne stéréo
II
LEFT
FRONT
RIGHT FRONT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
2
1
TV OUT
S-VIDEO
OUT
vidéo (Y/C)
prise SCART
vidéo CVBS
I
AUX/VCR IN
Attention : Ne pas toucher les broches des prises situées sur le panneau arrière. Une décharge
électrostatique peut provoquer un dommage irrémédiable à l’appareil.
APERÇU DES FONCTIONS
27
Page 4
Télécommande
Français
– (gauche/droite/haut/bas) pour
sélectionner une option dans le
– acceptation de la sélection du
– recherche en arrière*/ chapitre
RETURN / RESUME
– pour revenir au menu précédent/ pour poursuivre la lecture après une interruption
DISC MENU
– permet d’accéder au menu
d’un disque DVD
ou plage précédents
– arrêt de la lecture
1 2 3 4
menu
OK
menu
S
STOP ( 9 )
POWER B
– pour mettre le DVD sous tension
ou en mode veille/sous tension
Clavier Numérique 0-9
– permet de sélectionner des
options chiffrées dans le menu
DISPLAY
– affichage du débit binaire
pendant la lecture
SYSTEM MENU
– permet d’accéder ou de quitter
le menu système du lecteur
T
– recherche en avant*/ chapitre ou
plage suivants
SUBTITLE
– sélection de la langue des sous-
titres
PLAY ( B )
– début de la lecture
PAUSE ( ; )
– interruption de la lecture/
lecture image par image
REPEAT
– répétition chapitre, plage, titre,
disque
REPEAT (A-B)
– répétition d’une partie
spécifique
SHUFFLE
– lecture dans un ordre aléatoire
SCAN
– lecture des 10 premières
secondes des plages/chapitres
du disque
ANGLE
– permet de choisir l’angle de
caméra du DVD
ZOOM
– permet d’agrandir l’image vidéo
AUDIO
– sélection de la langue du
doublage
* Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes environ
28
APERÇU DES FONCTIONS
Page 5
Opérations Préalables
Généralités
Suivant le téléviseur que vous possédez et l’équipement
que vous souhaitez connecter, vous pouvez procéder de différentes façons au branchement du lecteur. Effectuez uniquement les branchements décrits ci-dessous.
Veuillez vous référer, si nécessaire, au mode d’emploi de
votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre système audio ou de tout autre matériel afin de réaliser des connexions optimales.
Pour une meilleure reproduction sonore, connectez les
prises de sortie audio du lecteur aux prises d'entrée audio de votre amplificateur, récepteur, chaîne stéréo ou équipement A/V. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe “ Connexions à des appareils facultatifs”.
Attention : – Assurez-vous que le lecteur de DVD est directement connecté au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo correct. – Ne pas connecter la sortie audio du lecteur à l’entrée phono de la chaîne stéréo. – Ne connectez pas le lecteur de DVD via votre magnétoscope car la qualité vidéo pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.
Connexion à un téléviseur
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des
possibilités de votre équipement actuel.
1 Connectez la prise SCART au connecteur correspondant
du téléviseur au moyen du câble SCART fourni (Z). Si votre téléviseur n’est pas doté de prise SCART, vous
pouvez opter pour l’un des branchements suivants :
TV
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
COAXIAL
OPTICAL
A
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT FRONT
REAR
RIGHT SUBW.
RIGHT
REAR
FRONT
AUDIO OUT
X
VIDEO OUT
L
2
1
R
Z
II
TV OUT
S-VIDEO
OUT
I
Y
AUX/VCR IN
Connexion à des appareils facultatifs
Connexion à un amplificateur avec stéréo analogique à deux canaux ou Dolby Surround™Son Dolby Surround
1 Connectez les prises de sortie audio gauche et droite du
lecteur de DVD aux prises d'entrée audio gauche et droite de votre amplificateur, récepteur ou chaîne stéréo, à l'aide du câble audio (A).
Français
Connexion S-Vidéo (Y/C)
1 Connectez la prise S-Video du lecteur de DVD à la prise
d’entrée S-Video du téléviseur à l’aide du câble S-Vidéo en option (Y).
2 Connectez les prises de sor tie audio gauche et droite du
lecteur de DVD au prises d’entrée audio gauche/droite du téléviseur (A).
Connexion vidéo CVBS
1 Connectez la prise de sor tie Video (CVBS) à la prise d'entrée
vidéo du téléviseur à l’aide du câble vidéo fourni (X).
2 Connectez les prises de sor tie audio gauche et droite du
lecteur de DVD au prises d’entrée audio gauche/droite du téléviseur (A).
Connexion à un amplificateur avec stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou à un récepteur A/V doté de décodeur multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 et DTS)
1 Connectez la prise de sortie audio numérique du lecteu
(optique G ou coaxiale F) à la prise d'entrée correspondante sur l’amplificateur. Pour ce faire, utilisez un câble audio numérique (optique G ou coaxial F) en option.
2 Vous devrez activer la sortie numérique du lecteur
(reportez-vous à la section “Personnalisés Préférentiels”).
OPÉRATIONS PRÉALABLES
29
Page 6
Français
Son multicanaux numérique
Le branchement multicanaux numérique assure la meilleure qualité de son. Vous devez posséder un récepteur A/V multicanaux acceptant un ou plusieurs formats audio reconnus par votre lecteur de DVD (MPEG 2, Dolby Digital™ et DTS). Reportez-vous au mode d’emploi du récepteur et aux logos présents en façade du récepteur.
Connexion analogique à un récepteur A/V multicanal avec connecteurs 6 voies (Dolby Digital & DTS)
Ce lecteur DVD est équipé d’un décodeur multicanal qui permet la lecture de disques DVD enregistrés en son Surround multicanal sans recourir à un décodeur supplémentaire.
AMPLIFIER
TV
F
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
COAXIAL
OPTICAL
G
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER REAR
RIGHT SUBW.
REAR
X
A
I
II
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LEFT
L
FRONT
R
RIGHT FRONT
TV OUT
2
1
S-VIDEO
AUX/VCR IN
OUT
Y
Z
Remarque : – Si le format audio de la sortie numérique ne s’adapte pas aux possibilités de votre récepteur, ce dernier produira un son fort, un son déformé ou pas de son du tout. – Le son Surround numérique à 6 canaux avec connexion numérique est uniquement possible si votre récepteur est équipé d’un décodeur multicanaux numérique. – Pour connaître le format audio sélectionné du DVD en cours de lecture, apparaissant dans la fenêtre d’état, appuyez sur SYSTEM MENU.
1 Connectez les sorties audio pour le branchement de
l’enceinte centrale et du caisson de grave (C) aux entrées correspondantes de votre récepteur.
2 Connectez les sorties audio gauche et droite pour le
branchement des enceintes avant (B) aux entrées correspondantes de votre récepteur.
3 Connectez les sorties audio gauche et droite pour le
branchement des enceintes Surround (D) aux entrées correspondantes de votre récepteur.
4 Procédez aux réglages de son appropriés pour la sortie
analogique, ainsi qu’aux réglages des enceintes dans le menu (Réglages préférentiels).
AMPLIFIER
TV
Y
Z
X
I
II
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LEFT
L
FRONT
R
RIGHT
FRONT
TV OUT
2
1
S-VIDEO
AUX/VCR IN
OUT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital-DTS
COAXIAL
OPTICAL
D
B
C
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER REAR
RIGHT SUBW.
REAR
30
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Page 7
Réglages NTSC/PAL
Présentation générale
Vous pouvez sélectionner le réglage NTSC/PAL du lecteur de DVD afin qu'il corresponde au signal vidéo de votre téléviseur. Ce réglage ne concerne que l'affichage sur écran du téléviseur indiquant les modes d'arrêt et d'installation. Vous pouvez choisir entre NTSC et PAL. Pour modifier le réglage du lecteur de DVD, suivez les étapes ci-dessous:
1 Débranchez le lecteur de DVD du secteur. 2 Appuyez sur les touches 9 et T situées en façade du
lecteur, et maintenez-les enfoncées tout en insérant la fiche dans la prise secteur.
3 L'indication PAL ou NTSC apparaît ensuite sur l'afficheur
du lecteur de DVD. Relâchez alors simultanément les touches 9 et T L'indication PAL ou NTSC qui s'affiche indique le réglage en cours.
4 Pour modifier ce réglage, appuyez dans les trois secondes
sur la touche T Le nouveau réglage apparaît alors sur l'afficheur.
Conversion NTSC/PAL
Ce lecteur est équipé de la fonction de conversion NTSC/PAL permettant de convertir la sortie vidéo du disque afin qu’elle corresponde au standard de votre téléviseur. Voir ci-dessous pour connaître les conversions.
Output format Selected mode
NTSC
NTSC
Not
Supported
NTSC
NTSC
PA L
PAL
PAL
PAL
PAL
AUTO
NTSC
PAL
NTSC
PAL
DVD
VCD
Type
Disc
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d’utiliser ce lecteur de DVD. Toutefois, certains disques DVD nécessitent une utilisation spécifique ou ne permettent qu’une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes, entraînant l’apparition d’un Ä sur l’écran de télévision pour indiquer que l’utilisation n’est pas autorisée par le lecteur ou par le disque.
Utilisation de la télécommande
Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être
effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge. Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être utilisées.
Utilisation de la barre de menus
Plusieurs fonctions peuvent être activées par le biais de la
barre de menus à l’écran. Pour accéder à la barre de menus, il suffit d’appuyer sur les touches fléchées de la télécommande.
Si vous appuyez sur la touche SYSTEM MENU tandis que la
barre de menus est affichée, vous la faîtes disparaître de l’écran.
L’option sélectionnée sera mise en surbrillance et les
touches fléchées à utiliser seront affichées au-dessous de l’icône.
< ou > indique que d’autres options sont disponibles sur la
gauche/droite de la barre de menus. Appuyez sur 1 ou 2 pour les sélectionner.
Français
1 Sélectionnez TV System dans le menu Préférences. 2 Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner PAL, NTSC ou
AUTO.
Remarques : – Le mode AUTO peut uniquement être sélectionné avec un téléviseur multistandard. – Valable avec sortie CVBS dotée de prise Cinch et SCART uniquement . – De légères distorsions d’image peuvent se produire en raison de cette conversion. Cela est normal. Le format AUTO convient donc à la meilleure qualité d’image.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
31
Page 8
Initialisation
Généralités
Il se peut que vous deviez définir vos préférences dans
Français
l'écran ‘Initialisation’ pour certaines fonctions du lecteur. (dans
certains pays seulement)
Réglage manuel
L'écran ‘Initialisation’ apparaît à la première mise sous tension du lecteur. Le menu s’affiche pour la première option à régler et cette dernière est mise en surbrillance.
Utilisez les touches 4 3 pour vous déplacer dans les
options du menu. L’icône de l’option sélectionnée sera mise en surbrillance. The icon of the selected option will be highlighted.
Confirmez votre choix avec la touche OK et passez au
menu suivant.
Remarques: – Les réglages préférentiels doivent être effectués dans l’ordre d’apparition à l’écran des menus d’option. – L'écran ‘Initialisation’ disparaîtra uniquement après la confirmation des réglages de la dernière option. – Si vous appuyez sur d’autres touches que 4 3 ou OK, Ä, apparaîtra à l’écran. – Si le lecteur est mis hors tension pendant que vous ajustez vos Personnalisés Préférentiels, vous devrez les réintroduire après avoir remis le lecteur sous tension.
Format TV
Si vous disposez d’un téléviseur grand écran (16:9), sélectionnez 16:9. Si vous possédez un téléviseur traditionnel (4:3), choisissez 4:3. Dans ce cas, vous pouvez également choisir entre: Le format boîte aux lettres pour une image ‘grand écran’ qui laisse apparaître une bande noire en haut et en bas de l’image, ou le format Panoramique pour une image pleine hauteur dont les côtés sont rabotés. L’image sera affichée selon le format accepté par le disque.
Pays
Sélectionnez votre pays. Cette option sert également d’entrée pour la fonction ‘Contrôle parental’. Reportez-vous à ce sujet à la section ‘Contrôle d’accès’.
Remarque: – Il se peut que toutes ces options doivent être réglées pendant le « Initialisation », après quoi elles peuvent être adaptées à tout moment dans le menu des Personnalisés Préférentiels.
Barre de menus/Fenêtre d’état
Étant donné qu’il existe plusieurs barres de menus, les différentes options sont disposées selon leur fonction et l’utilisation des touches d’accès direct. En appuyant sur les touches SYSTEM MENU, vous commuterez entre les barres de menu 1, 2 ou 3, ou OFF (désactivée).
Le Initialisation vous permet d'intervenir sur les options suivantes:
Langue menu
Plusieurs langues sont disponibles pour les menus. Les menus à l’écran peuvent être affichés dans la langue souhaitée.
Langue son
Vous pouvez choisir entre différentes langues de doublage. Le doublage se fera dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit prévue sur le disque. Si la langue choisie n’est pas disponible, l’appareil choisira la première langue présente sur le disque.
Langue sous-titre
Vous pouvez choisir entre différentes langues de sous-titres. Les sous-titres seront affichés dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit prévue sur le disque. Si la langue choisie n’est pas disponible, l’appareil choisira la première langue présente sur le disque.
Barre de menus 1
Réglages préférentiels Langue des sous-titres Langue de doublage Couleur Son
Barre de menus 2
Image par image Ralenti Accéléré Angle de vue Zoom
Barre de menus 3
Titre Chapitre Recherche par l’heure Sélection des plages favorites (FTS)
32
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Page 9
Icônes de la zone de réaction provisoire
Image
– Format TV
Reportez-vous à la section ‘Initialisation’.
Répétition totalité
Répétition titre
Répétition plage
Répétition chapitre
Lecture aléatoire
Répétition lecture aléatoire
Répétition de A à la fin
Répétition A-B
Angle de vue
Verrouillage enfants activé
Disque tous publics
Reprise
Opération interdite
Décalage niveau noir (NTSC seulement)
Sélectionnez ON (actif) afin d’adapter la dynamique des couleurs et obtenir des contrastes plus riches.
Français
Décalage vidéo
Réglé en usine afin que l’image soit centrée sur l’écran. Servez-vous de cette commande pour personnaliser la position de l’image sur votre téléviseur en la faisant défiler vers la gauche ou vers la droite.
Personnalisés Préférentiels
Vous pouvez choisir vos réglages préférentiels sur le lecteur.
Procédure:
Appuyez sur SYSTEM MENU sur la télécommande. Sélectionnez dans la barre de menus.
Le menu ‘Personnalisés Préférentiels’ apparaît.
Servez-vous des touches 1 2 3 4 pour commuter entre
les menus, les sous-menu et les options des sous-menus. Lorsqu’une option est sélectionnée, les touches fléchées (de la télécommande) permettant d’activer cette option s’affichent à côté de cette dernière.
Appuyez sur OK pour confirmer et revenir au menu
principal. Il est possible d’adapter les options suivantes:
Réglage couleur
Vous pouvez sélectionner l’un des cinq jeux prédéfinis de réglage couleur, ainsi qu’un jeu que vous définissez vous­même (personnel).
Couleur personnelle
Permet d’ajuster la saturation, la luminosité et le contraste pour le jeu de réglage couleur sélectionné.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
33
Page 10
Français
Son
– Sortie numérique
Réglage en usine : ALL. Cela signifie que les sorties coaxiales aussi bien que les sorties optiques sont mises sous tension. Si vous n’utilisez pas d’appareils dotés d’entrée numérique, choisissez OFF (hors tension). Si votre appareil ne comporte pas de décodeur numérique multicanaux, réglez la sortie numérique sur PCM (Pulse Code Modulation).
Sortie analogique
Sélectionnez la sortie Stéréo, Dolby Surround, son 3D (TruSurround) ou son multicanal pour correspondre aux performances de lecture de votre système.
Mode nuit
Optimise la dynamique du son pour une lecture à faible volume.
Karaoké vocal
Activez ce réglage (ON) uniquement lorsqu’un disque DVD karaoké multicanaux est lu. Les canaux karaoké du disque seront alors mixés afin d’obtenir un son stéréo normal.
Langue
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu, le doublage et les sous-titres. La Langue son et des sous-titres peut également être adaptée via la barre de menus à l’écran.
Fonctions
– Contrôle daccès
Le contrôle de l'accès englobe les fonctions suivantes : Verrouillage enfants – Lorsque le verrouillage enfants est activé (ON), un code à 4 chiffres doit être composé pour pouvoir lire les disques. Contrôle parental – Lecture conditionnelle des disques DVD comportant des informations sous contrôle parental (voir le chapitre ‘Contrôle de l'accès’).
Fenêtre état
Informe sur l’état en cours du lecteur et est affichée en même temps que la barre de menus. Lorsque la lecture du disque est interrompue, elle s’affiche avec la ‘zone de réaction provisoire’ de l’écran par défaut (reportez-vous au chapitre ‘Informations relatives à la fonction de réglage à l'écran’). Le réglage par défaut est ON (sous tension) ; sélectionnez OFF si vous voulez supprimer l’affichage de la Fenêtre état.
Réglages des enceintes
Permet de sélectionner les réglages des enceintes, la balance du volume, la durée de retard et de tester les réglages des enceintes. Le réglage des enceintes est uniquement activé avec la sortie analogique multicanal (voir annexe).
Indicateur de débit binaire
Lorsque cette fonction est activée, le débit binaire - vidéo, audio et total - s’affiche. Applicable uniquement pendant la lecture de disques DVD et SVCD.
Texte explicatif
Lorsque cette fonction est activée (ON), les icônes sélectionnées sont expliquées à l’aide de texte. Si vous n’avez plus besoin de cette fonction, désactivez-la en sélectionnant OFF.
34
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Page 11
Utilisation
Mise en place des disques
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE en façade du lecteur
pour ouvrir le tiroir de chargement du disque.
2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement,
face comportant l’étiquette orientée vers le haut.
3 Appuyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE pour le
refermer. READ (lecture) apparaît dans la Fenêtre état et sur l’afficheur du lecteur. La lecture commence
Remarque : – Si le réglage «Verrouillage enfant» est activé (ON) et que le disque inséré n’est pas autorisé, il faudra composer le code à 4 chiffres et/ou donner l’autorisation de lecture du disque (voir la section «Contrôle de l’accès»).
automatiquement.
Lecture dun disque DVD­Vidéo et CD-Vidéo
Lecture dun disque
Une fois le disque introduit et le tiroir refermé, la lecture
commence automatiquement. La fenêtre d’état du lecteur indique le type de disque mis en place, ainsi que des informations sur son contenu et sa durée de lecture.
Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans
un menu. Si les sélections sont numérotées, appuyez sur les touches chiffrées correspondantes ; dans le cas contraire, utilisez les touches 3/4, 1/2 pour mettre en surbrillance votre sélection, puis appuyez sur OK.
Le titre en cours de lecture, ainsi que le numéro du
chapitre sont affichés.
Il se peut que la lecture s’arrête à la fin du titre et le lecteur
peut éventuellement revenir au menu DVD. Pour poursuivre la lecture par le titre suivant, appuyez sur la touche B.
Pour cesser la lecture, appuyez sur la touche 9.
L’écran par défaut apparaît et donne des informations sur l’état actuel du lecteur.
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous l’avez
interrompue. Appuyez pour ce faire sur B ; lorsque vous voyez apparaître à l’écran l’icône de reprise ., appuyez à nouveau sur B. La fonction de reprise de la lecture s’applique non seulement au disque en place dans le lecteur, mais également aux quatre derniers disques lus. Il suffit de remettre le disque en place et d’appuyer sur la touche RESUME sur la télécommande, ou d’appuyer sur la touche B et lorsque vous voyez l’icône de reprise . à l’écran, réappuyez sur la touche B.
Remarque : – Il est possible que les disques DVD soient dotés d’un code de zone géographique. Votre lecteur refusera de lire des disques dont le code de région diffère de celui qui lui a été attribué.
Fonctions générales
Remarque: – Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effectuées depuis la télécommande. Un certain nombre d’opérations peut également être effectué par le biais de la barre de menus sur l’écran.
Passage à un autre titre/ chapitre
Lorsqu’un disque présente plusieurs titres ou chapitres,vous pouvez passer à un autre titre/chapitre de la manière suivante :
Appuyez sur SYSTEM MENU et sélectionnez ensuite
ou dans la barre de menus.
Appuyez sur 3 ou 4 pour sélectionner un titre/chapitre.
Ralenti
Sélectionnez (RALENTI) dans la barre de menus. Utilisez les touches 4 pour accéder au menu de
RALENTI Le lecteur passe en mode PAUSE.
Utilisez les touches de déplacement du curseur 1 2 afin de
choisir la vitesse voulue : -1, -1/2, -1/4 ou -1/8 (arrière), ou +1/8, +1/4, +1/2 ou +1 (avant).
Sélectionnez 1 pour rétablir la vitesse normale de lecture
du disque.
Si vous appuyez sur ; , la vitesse de lecture est au point
mort (PAUSE).
Pour sortir du mode ralenti, appuyez sur B et 3.
Image fixe et lecture image par image
Appuyez sur (IMAGE PAR IMAGE)
dans la barre de menus.
Servez-vous de la touche 4 pour entrer dans le menu
Picture by picture (IMAGE PAR IMAGE). Le lecteur commute à présent en mode PAUSE.
Servez-vous des touches 1 2 pour sélectionner l'image
précédente ou suivante.
Pour quitter le mode IMAGE PAR IMAGE, appuyez sur
B ou 3. Vous pouvez également passer aux images suivantes en
appuyant plusieurs fois sur la touche ; de la télécommande.
Exploration
Permet de lire les 10 premières secondes de chaque chapitre/index du disque.
Appuyez sur SCAN. Pour continuer la lecture de la plage
choisie, appuyez à nouveau sur SCAN ou appuyez sur B.
.
Français
UTILISATION
35
Page 12
Recherche
Lecture aléatoire
Appuyez sur (AVANCE RAPIDE)
dans la barre de menus.
Servez-vous de la touche 4 pour entrer
Français
dans le menu Fast motion (AVANCE RAPIDE).
Servez-vous des touches 1 2 pour sélectionner la vitesse
désirée : -32, -8 ou -4 (en arrière) ou encore +4, +8, +32 (en avant).
Sélectionnez 1 pour rétablir la vitesse normale de lecture
du disque.
Pour quitter le mode AVANCE RAPIDE, appuyez sur B
ou 3. Pour procéder à la recherche en avant ou en arrière à
différentes vitesses, vous pouvez également maintenir enfoncée la touche S ou T.
Répétition
Disques DVD-Vidéo – Répétition du chapitre/titre/disque
Pour reprendre la lecture du chapitre en
cours, appuyez sur la touche REPEAT. REPEAT CHPT apparaît sur l’afficheur du lecteur.
Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez une
seconde fois sur REPEAT. REPEAT TITL apparaît sur l’afficheur.
Pour répéter la lecture de la totalité du disque, appuyez une
troisième fois sur REPEAT. REPEAT apparaît sur l’afficheur.
Pour quitter le mode de répétition, appuyez une quatrième
fois sur REPEAT.
CD-Vidéo – Répétition de la plage/du disque
Pour reprendre la lecture de la plage en cours, appuyez sur
REPEAT. REPEAT TRK apparaît sur l’afficheur du lecteur.
Pour répéter la totalité du disque, appuyez une deuxième
fois sur REPEAT. REPEAT apparaît sur l’afficheur et sur l'écran.
Pour quitter le mode de répétition, appuyez une troisième
fois sur REPEAT.
Répétition A-B
Pour répéter une séquence d’un titre:
Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ choisi;
A- apparaît sur l’écran.
Réappuyez sur REPEAT A-B au point final choisi;
A-B REPEAT apparaît brièvement sur l’afficheur et la répétition de la séquence commence.(A-B REPEAT apparaît sur l'afficheur du lecteur)
Pour sortir de cette séquence, appuyez sur REPEAT A-B.
Disques DVD-Vidéo
Pour lire en ordre aléatoire les différents chapitres d’un titre, pour autant qu’il en comporte plusieurs.
Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.
SHUFFLE apparaît sur l’écran pendant environ 2 secondes.
Pour revenir à la lecture normale, réappuyez sur SHUFFLE.
CD-Vidéo
Lecture en ordre aléatoire des différentes plages (pour autant que le disque comporte plusieurs plages).
Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.
SHUFFLE apparaît sur l’écran pendant environ 2 secondes.
Pour revenir à la lecture normale, réappuyez sur SHUFFLE.
Recherche par lheure
La fonction de recherche par l’heure vous permet de commencer la lecture du disque à n'importe quel moment.
Sélectionnez (RECHERCHE PAR LHEURE) dans la
barre de menus.
Appuyez sur 4.
Le lecteur commute à présent en mode PAUSE. Une boîte d’édition de l’heure apparaît sur l’écran et
indique la durée de lecture écoulée du disque en cours.
Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure de
début voulue. Entrez les heures, minutes et secondes de droite la case dans à gauche. Chaque fois qu’un élément est introduit, l’élément suivant est mis en surbrillance.
Appuyez sur OK pour confirmer l’heure de début.
La boîte d’édition de l’heure disparaît et la lecture débute à l’heure sélectionnée.
Zoom
La fonction de zoom permet d’agrandir l’image vidéo et de faire un panoramique sur l’image agrandie.
Sélectionnez (ZOOM) dans la barre de menus. Appuyez sur 3/4 pour activer la fonction de ZOOM et
sélectionnez le coefficient de zoom souhaité: 1.33, 2 ou 4.
Le lecteur commute en mode PAUSE. Le coefficient choisi s'affiche au-dessous de l’icône
Zoom dans la barre de menus et le message ‘Press OK to pan’ (OK pour déplacer) apparaît sous la barre de menus.
L’image s’adaptera selon le coefficient choisi.
Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Les icônes de panoramique s’affichent: 1 234 et OK.
Utilisez les touches 1 234 pour le panoramique sur tout
l’écran.
Si vous appuyez sur OK seul le gros plan sera affiché à l’écran. Pour quitter le mode ZOOM:
– Appuyez sur B pour reprendre la lecture.
36
UTILISATION
Page 13
FTS-Vidéo
La fonction FTS-Vidéo vous permet de stocker dans la
mémoire du lecteur vos titres et chapitres préférés (DVD), ainsi que vos plages et index préférés (VCD) pour un disque spécifique.
Chaque programme FTS peut contenir 20 entrées (titres,
chapitres).
Un programme FTS est placé en tête de liste chaque fois
que la lecture est activée. Dès que la liste est saturée, un nouveau programme vient remplacer le dernier programme de la liste.
Le programme peut être sélectionné et lu à n’importe quel
moment.
Mémorisation dun programme fts-vidéo
Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez
VIDEO FTS c dans la barre de menus.
Appuyez sur 4 pour ouvrir le menu.
Le menu VIDEO FTS apparaît.
Appuyez sur 2 ou 1 ou encore sur FTS pour l’activer
(ON) ou le désactiver (OFF).
Fonctions spéciales des disques DVD-Vidéo
Vérification du contenu des disques DVD­Vidéo : Menus
Il se peut que les disques DVD comportent des menus vous permettant de naviguer sur le disque et d’accéder à des fonction spéciales. Pour utiliser le menu, appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches 4, 3, 2, 1 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez ensuite sur OK.
Menus des Titres/Disc
Appuyez sur DISC MENU.
Si le titre en cours est assorti d’un menu, ce dernier apparaîtra à l’écran. Sinon le menu du disque sera affiché.
Le menu peut mentionner les angles de caméra, les langues
de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.
Pour quitter le menu des titres, appuyez à nouveau sur
DISC MENU.
Français
Mémorisation de titres/plages
Appuyez sur 4 pour sélectionner TITLES (titres). Sélectionnez le titre souhaité à l’aide de 2 et 1. Appuyez sur OK si vous souhaitez mémoriser la totalité du titre.
Le numéro du titre sera ajouté à la liste de sélections.
Mémorisation de chapitres/index
Appuyez sur 4 dès que vous avez atteint le numéro du
titre souhaité. Ce numéro est repéré et la partie en surbrillance se porte sur le premier numéro de chapitre disponible pour ce titre.
Sélectionnez le numéro de chapitre souhaité à l’aide de 2 et 1. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Ce choix de titre/chapitre est ajouté à la liste de sélections.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter le menu
VIDEO FTS c.
Effacement dun programme FTS-Vidéo
En mode arrêt, sélectionnez l’icône VIDEO FTS c dans
la barre de menus.
Sélectionnez PROGRAM à l’aide de 4. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide de 2 et 1. Appuyez sur OK pour effacer la sélection. ¶ Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter le menu.
Si vous souhaitez effacer toutes les sélections:
En mode arrêt, sélectionnez l’icône VIDEO FTS c dans
la barre de menus.
Servez-vous de 4 pour sélectionner CLEAR ALL
(Effacement totalité).
Appuyez sur OK.
Toutes les sélections sont à présent effacées.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter le menu.
Angle de caméra
Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir d’angles de caméra différents, une icône spéciale apparaît et propose le nombre d’angles disponibles, ainsi que l’angle actuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez, changer l’angle de la caméra.
Utilisez les touches 3/4 pour sélectionner l’icône de l’angle
souhaité. Après un court instant, la lecture se poursuit sous l’angle choisi. L’icône reste affichée tant que les différentes possibilités n’ont pas été épuisées.
Modification de la Langue son
Sélectionnez Y ( Appuyez plusieurs fois sur Y ou 3/4 afin de voir défiler les
différentes langues.
LANGUE SON
) dans la barre de menus.
Langue sous-titre
Sélectionnez Z (LANGUE SOUS-TITRE) dans la
barre de menus.
Appuyez plusieurs fois sur Z ou 3/4 pour passer en
revue les différentes langues des sous-titres.
UTILISATION
37
Page 14
Fonctions spéciales des disques CD-Vidéo et Super CD-Vidéo
Commande de lecture (PBC)
Insérez un CD-Vidéo doté de la fonction PBC et appuyez
Français
sur B.
Parcourez le menu avec les touches indiquées sur l’écran du
téléviseur jusqu’à ce que la lecture de votre passage choisi débute. Si un menu PBC comprend une liste de titres, vous pouvez sélectionner un titre directement.
Faites votre choix à l’aide des touches chiffrées (0-9). Appuyez sur RETURN pour revenir au menu précédent. Vous pouvez également désactiver la fonction dans le menu
Personnalisés Préférentiels.
Lecture dun CD audio
Dès que le disque est inséré dans l’appareil, la lecture
débute automatiquement.
Si le téléviseur est sous tension, l’écran CD audio apparaît. Le nombre de plages ainsi que la durée de lecture totale
apparaissent à l’écran.
Pendant la lecture, le numéro de la plage en cours
accompagné de la durée de lecture écoulée apparaissent à l’écran et sur l’afficheur du lecteur.
La lecture s’arrête à la fin du disque. Pour arrêter la lecture à n’importe quel moment, appuyez sur 9.
Pause
Appuyez sur ; pendant la lecture. Pour revenir à la lecture, appuyez sur B.
Recherche
Pour procéder à une recherche vers
l’avant ou l’arrière sur le disque à quatre fois la vitesse normale, maintenez enfoncée pendant environ 1 seconde la touche S ou T pendant la lecture. La recherche commence et le son est partiellement mis en sourdine.
Pour passer à huit fois la vitesse normale, réappuyez sur S ou
T.
La recherche est effectuée à huit fois la vitesse normale et le son est mis en sourdine.
Pour revenir à quatre fois la vitesse normale, réappuyez sur
S ou T.
Si le téléviseur est sous tension, la vitesse et le sens de
recherche apparaissent à l’écran chaque fois que la touche S ou T est enfoncée.
Pour terminer la recherche, appuyez au choix sur B afin de
reprendre la lecture ou sur 9 pour arrêter.
Passage à une autre plage
Appuyez brièvement sur S ou T pendant la lecture
pour passer à la plage suivante ou pour revenir au début de la plage en cours.
Pour revenir à la plage précédente, appuyez brièvement
deux fois sur S.
Pour passer directement à une plage quelconque,
introduisez le numéro de la plage à l’aide des touches chiffrées (0-9).
Lecture aléatoire
Appuyez sur SHUFFLE pendant la
lecture. L’ordre de lecture des plages est modifié.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez à nouveau sur
SHUFFLE.
Répétition de plage/disque
Pour reprendre la lecture de la plage en
cours, appuyez sur REPEAT. REPEAT TRK apparaît sur l’afficheur.
Pour répéter la lecture de la totalité du disque, appuyez une
deuxième fois sur REPEAT. REPEAT apparaît sur l’afficheur.
Pour quitter ce mode, appuyez une troisième fois sur
REPEAT.
Répétition A-B
Pour répéter une séquence:
Appuyez sur REPEAT A-B au point de
départ choisi; A- apparaît sur l’afficheur du lecteur.
Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point final choisi;
A-B apparaît sur l’afficheur et la répétition de la séquence commence.
Pour sortir de cette séquence, appuyez encore sur REPEAT
A-B.
Exploration
Permet de lire les 10 premières secondes de chaque chapitre/index du disque.
Appuyez sur SCAN. Pour continuer la lecture de la plage choisie, appuyez à
nouveau sur SCAN ou appuyez sur B.
Programme FTS
La fonction Programme FTS vous permet de stocker dans
la mémoire du lecteur vos plages préférées pour un disque spécifique.
Chaque programme FTS peut comporter 20 plages.
38
UTILISATION
Page 15
Mémorisation dun programme FTS
Album
Plage
Durée
1 Insérez un disque et arrêtez la lecture. 2 Utilisez la touche 4 pour accéder à la liste des plages disponibles. 3 Sélectionnez des plages dans la liste avec les touches 2 ou
1. Pour lire directement n’importe quelle plage, composez son numéro à l’aide des touches chiffrées (0-9).
4 Mémorisez chaque plage en appuyant sur OK.
Les numéros des plages sont ajoutés à la liste. Le nombre de plages, ainsi que la durée de lecture du
programme apparaissent sur l’écran et sur l’afficheur du lecteur. Lorsque votre programme FTS est complet, appuyez sur B pour
débuter la lecture ou sur 3 pour revenir en mode arrêt. Dans les deux cas, le programme FTS est automatiquement mémorisé.
Activation/Désactivation de la fonction FTS
1 Utilisez 3 4 pour accéder aux plages souhaitées. 2 Activez (ON) ou désactivez (OFF) la fonction au moyen de
2 ou 1.
Effacement dune plage du programme FTS
1 Accédez à la liste des plages sélectionnées à l’aide de la
touche 4.
2 Sélectionnez le numéro de plage à effacer avec les touches
2 ou 1.
3 Appuyez sur OK.
Le numéro de plage sera effacé de la liste des plages sélectionnées.
Effacement de la totalité du programme
1 Sélectionnez CLEAR ALL (Effacement totalité) avec 4 et
appuyez ensuite sur OK. La totalité du programme FTS du disque sera effacée.
Qualité sonore
Radio AM
Radio FM
Proche de la qualité CD Qualité CD
CD*
CD*
Débit
binaire
32 Kbit/s
64 Kbit/s
96 Kbit/s
128 Kbit/s
256 Kbit/s
320 Kbit/s
Rapport de
compression
approximatif
40 : 1
20 : 1
15 : 1
10 : 1
5 : 1
3 : 1
Durée totale
approximative du CD
en MP3
40 hrs
20 hrs
15 hrs
10 hrs
5 hrs
3 hrs
Commentaire
Altération significative de la qualité sonore – non recommandé.
Rapport équilibré entre qualité sonore et compression
Faible taux de compression – il est préférable de lire des CD.
Il se peut donc que vous constatiez des sauts de musique occasionnels lors de l’écoute des CD au format MP3. Ce désagrément est considéré comme normal.
Remarque supplémentaire relative à la lecture des disques MP3 :
– En conformité à l’initiative SDMI (initiative de
protection de la musique numérique), l’appareil n’est pas doté de sortie numérique.
– En raison de la nature de l’enregistrement des
disques DAM (comportant tant de l’audio numérique que de la musique codée MP3), l’appareil ne lit que la musique audio numérique.
– Seule la première session des disques multisession
est acceptée.
Album/Titre
Cette fonction permet de visualiser et sélectionner l’album/le titre du disque MP3 suivant ou précédent.
1 Appuyez sur 3/4 pour parcourir l’album précédent ou suivant. 2 Appuyez sur 1/2 pour parcourir les plages suivantes ou
précédentes.
Français
Fonctions des disque au format MP3
Prise en charge de CD MP3 aux caractéristiques suivantes (format ISO9660) :
30 caractères au maximum Répertoire emboîté de 8 niveaux maximum Nombre d’albums maximum : 32 Débit VBR accepté Fréquences d’échantillonnage prises en charge pour le
disque MP3 : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits acceptés pour le disque MP3 : 32, 64, 96, 128, 192,
256 (Kbits/s)
Formats non acceptés
Fichiers tels que *.WMA, *AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS Nom de fichier chinois Disques non finalisés Disques enregistrés sous le format UDF
Télécharger des fichiers MP3 à partir d’Internet ou extraire des plages de vos disques achetés en toute légalité est une opération délicate.
s’afficheront.
3 Vous pouvez également sélectionner directement le
numéro de l’album/de la plage souhaités à l’aide du pavé numérique de la télécommande.
Remarque : – En mode ARRÊT : les chiffres sont utilisés pour sélectionner l’ALBUM. – En mode LECTURE : les chiffres sont utilisés pour sélectionner la PLAGE.
Seuls les modes suivants sont possibles avec les disques
MP3 : – ARRÊT / LECTURE / PAUSE – PASSAGE SUIVANT / PRÉCÉDENT – RÉPÉTITION (ALBUM / PLAGE / DISQUE)
Disques MP3 - Album/Plage/Disque
Pour répéter la plage, appuyez sur REPEAT.
REPEAT TRK apparaît sur l’afficheur du lecteur.
Pour répéter l’album, appuyez une deuxième fois sur REPEAT.
REPEAT ALBM apparaît sur l’afficheur du lecteur.
Pour répéter le disque, appuyez une troisième fois sur
REPEAT. REPEAT DISC apparaît sur l’afficheur du lecteur.
UTILISATION
39
Page 16
Contrôle daccès
Contrôle daccès ; verrouillage enfants (DVD-Vidéo et CD­Vidéo)
Français
Activation/désactivation du verrouillage enfants
1 Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez
ACCESS CONTROL (Contrôle d’accès) dans le menu
Fonctions à l’aide des touches 3/4.
2 Composez le code de votre choix à 4 chiffres. 3 Entrez ce code une deuxième fois. 4 Déplacez le curseur sur “CHILD LOCK” (verrouillage
enfants) à l’aide des touches 3/4.
5 Déplacez le curseur sur LOCK/UNLOCK (verrouillage/
déverrouillage) avec la touche 2.
6 Sélectionnez LOCK avec les touches 3/4. 7 Appuyez sur OK ou sur 1 pour confirmer et appuyez
ensuite à nouveau sur 1 pour sortir du menu. À présent, les disques non autorisés ne seront pas lus, à moins que le code à 4 chiffres ne soit composé.
8 Sélectionnez UNLOCK pour désactiver le verrouillage
enfants.
Remarque: Il est nécessaire de confirmer le code à 4 chiffres lorsque: – le code est composé pour la première fois (voir ci-dessus) ; – le code est modifié – le code est effacé
(voir le ‘Modification du code à 4 chiffres’)
(voir le ‘Modification du code à 4 chiffres’)
– Chaque fois qu’un disque tous publics est lu, il est placé en tête de liste. Dès que la liste est saturée et qu’un nouveau disque est ajouté, le dernier disque de la liste en est retiré. – Les disques DVD double face peuvent comporter un code d’identification différent pour chaque face. Pour pouvoir considérer le disque ‘tous publics’, il faudra en autoriser chaque face. – Les CD-Vidéo en plusieurs volume peuvent comporter un code d’identification différent pour chaque volume. Pour considérer l’ensemble ‘tous publics’, il faudra autoriser chaque volume.
Suppression de lautorisation des disques
;
Insérez le disque. Reportez-vous à la section ‘Mise en place
.
d’un disque’. La lecture commence automatiquement.
Appuyez sur 9 pendant que l'icône { est affichée.
Le dialogue | apparaît. L’autorisation de lecture est à présent supprimée.
Autorisation de disques
Insérez le disque. Reportez-vous à la section ‘Mise en place
d’un disque’. Le dialogue ‘Protection enfants’ apparaît. L’appareil vous demande d’entrer votre code secret pour ‘Play once’ (Vision Temporaire) ou ‘Play Always’ (Vision Permanente). Si vous sélectionnez ‘Play Once’, le disque pourra être lu tant qu’il n’est pas retiré du lecteur et que ce dernier reste activé (ON). Si vous sélectionnez ‘Play Always’, la lecture du disque sera classée ‘tous publics’ (donc autorisée) et le disque pourra être lu même si le verrouillage enfants est activé (ON).
Remarques: – La mémoire du lecteur permet de stocker une liste de 120 titres autorisés (‘Tous publics’). Un disque est intégré à la liste lorsque l’option ‘Play Always’ est sélectionné dans le dialogue ‘Protection enfants’.
Contrôle d'accès ; contrôle parental (DVD-Vidéo uniquement)
Les films sur disques DVD peuvent présenter des scènes non adaptées aux enfants. C'est la raison pour laquelle ces disques peuvent comporter des informations de type ‘Contrôle parental’ concernant la totalité du disque ou certaines scènes seulement. Ces scènes sont classées de 1 à 8 et d’autres scènes, plus appropriées, sont prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction ‘Contrôle parental’ vous permet d’empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur montrer des films avec des scènes de substitution.
40
CONTRÔLE D ACCÈS
Page 17
Activation/Désactivation du contrôle parental
1 Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez
ACCESS CONTROL (Contrôle d’accès) dans le menu
Fonctions à l’aide des touches 3/4.
2 Composez votre code à 4 chiffres. Si nécessaire,
réintroduisez ce code.
3 Déplacez le curseur sur Parental Control (contrôle
parental) avec les touches 3/4.
4 Déplacez le curseur sur VALUE ADJUSTMENT
(Réglage du degré) (1-8) avec la touche 2.
5 Utilisez ensuite les touches 3/4 ou les touches chiffrées de
la télécommande pour sélectionner le classement allant de 1 à 8 pour le disque inséré.
Degré 0 ('- -' s’affiche):
Le contrôle parental n’est pas activé. Le disque sera lu dans sa totalité.
Degrés 1 à 8:
Le disque comporte des scènes non adaptées aux enfants. Si vous choisissez un degré déterminé pour le disque, toutes les scènes dotées du même degré ou d’un degré inférieur seront lues. Les scènes dotées d’un degré supérieur ne seront pas lues, à moins que des scènes de substitution ne soient prévues sur le disque. La scène de substitution doit avoir le même degré, ou un degré inférieur. Si l’appareil ne trouve aucune scène de substitution, il interrompt la lecture et demande de composer le code à 4 chiffres.
6 Appuyez sur OK ou sur 1 pour confirmer et appuyez à
nouveau sur 1 pour quitter le menu.
Pays
1 Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez
ACCESS CONTROL (Contrôle d’accès) dans le menu
Fonctions à l’aide des touches 3/4.
2 Composez votre code à 4 chiffres. 3 Déplacez le curseur sur CHANGE COUNTRY (changer
le pays) avec la touche 4.
4 Appuyez sur la touche 2. 5 Sélectionnez pays avec les touches 3/4. 6 Appuyez sur OK ou sur 1 pour confirmer et appuyez à
nouveau sur 1 pour quitter le menu.
Modification du code à 4 chiffres
1 Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez
ACCESS CONTROL (contrôle de l'accès) dans le
menu Fonctions à l’aide des touches 3/4.
2 Composez l’ancien code. 3 Déplacez le curseur sur CHANGE CODE (changer le
code) à l’aide de la touche 4.
4 Appuyez sur la touche 2. 5 Composez le nouveau code à 4 chiffres. 6 Retapez ce code et reconfirmez avec OK. 7 Appuyez sur 1 pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre code à 4 chiffres
1 Appuyez sur 9 pour quitter l’écran (Verrouillage enfants). 2 Sélectionnez ACCESS CONTROL (Contrôle d’accès)
dans le menu des fonctions à l’aide des touches 3/4.
3 Vous pouvez effacer le code à 4 chiffres en appuyant quatre
fois sur 9 dans la fenêtre de dialogue (Contrôle de l’accès).
4 Vous pouvez ensuite composer un nouveau code (deux
fois !) en suivant les instructions ci-dessus (Modification du code à 4 chiffres).
Déni de responsabilité au sujet du contrôle parental
Conformément aux normes techniques adoptées par les fabricants de lecteurs et les éditeurs de disques, le lecteur DVD est doté du dispositif de CONTRÔLE PARENTAL permettant de verrouiller au besoin la lecture des disques DVD pourvus du codage logiciel approprié. Il est à noter que ce dispositif reste sans effet sur les disques DVD non dotés du codage logiciel voulu. Il convient également de noter qu’à la date de commercialisation de ce lecteur, certains aspects des normes techniques n’avaient pas encore été fixés par les fabricants de lecteurs et les éditeurs de disques. En foi de quoi, Philips ne peut pas garantir le fonctionnement du dispositif de CONTRÔLE PARENTAL et décline toute responsabilité en cas de lecture involontaire du contenu d’un disque. En cas de doute, veuillez vérifier les réglages du CONTRÔLE PARENTAL avant d’autoriser l’accès du lecteur à vos enfants.
Français
CONTRÔLE DACCÈS
41
Page 18
Avant de faire appel au service après-vente
En cas de difficultés d’utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d’abord consulter cette liste de points à vérifier. Il se peut qu’une chose simple vous ait échappé. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le système car vous perdriez vos droits en matière de garantie.
Recherchez le(s) symptôme(s) spécifique(s). Effectuez uniquement les opérations énumérées ci-dessous pour y remédier.
Français
Symptôme Remède
Pas d’alimentation Vérifiez que le câble d’alimentation est connecté correctement.
– Vérifiez qu’il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre
appareil.
Pas dimage – Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension.
– Contrôlez le branchement vidéo.
Image déformée – Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez-le
avec un chiffon doux, en partant du centre vers la périphérie et en frottant en ligne droite.
– Parfois, une légère distorsion de l’image peut se produire. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Image complètement déformée ou – Si l’image est complètement déformée ou si elle défile verticalement, absence de couleurs dans le menu du vérifiez que le réglage NTSC/PAL du lecteur de DVD correspond au signal lecteur vidéo de votre téléviseur.
– Si le signal vidéo de votre téléviseur est NTSC, sélectionnez le réglage NTSC
sur le lecteur de DVD.
– Si le signal vidéo est PAL, optez pour le réglage PAL (voir Réglages NTSC/PAL).
Image déformée ou image N/B avec – Ce format de disque ne correspond pas au signal vidéo (PAL/NTSC) de disques DVD-Vidéo ou CD-Vidéo votre téléviseur reportez-vous au paragraphe (Conversion NTSC/PAL).
Pas de son – Vérifiez les branchements audio.
– Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore.
Son déformé de lamplificateur HiFi – Vérifiez que les branchements audio ne sont pas effectués sur l’entrée
phono de l’amplificateur.
Absence de son par la sortie numérique – Vérifiez les branchements numériques.
– Vérifiez le menu Réglages et assurez-vous que la sortie numérique est réglée
sur ALL ou sur PCM.
– Vérifiez que le format audio de la Langue son sélectionnée correspond aux
possibilités de votre récepteur.
– Ne concerne pas le format MP3.
Le disque ne peut être lu – Assurez-vous que l’étiquette du disque est orientée vers le haut.
– Nettoyez le disque. – Assurez-vous que le disque n’est pas défectueux en essayant avec un autre disque. – Vérifiez que le disque n’est pas défectueux, rayé ou gondolé (pas plat).
Pas de retour à l’écran daccueil après – Réinitialisez en mettant le lecteur hors tension, puis à nouveau sous tension. le retrait du disque – Vérifiez si le programme nécessite l’insertion d’un autre disque.
Le lecteur ne réagit pas à la – Orientez la télécommande directement vers le capteur situé en façade du télécommande lecteur.
– Enlevez tout obstacle se trouvant entre le lecteur et la télécommande. – Vérifiez ou remplacez les piles de la télécommande.
Les touches ne fonctionnent pas – Pour réinitialiser complètement le lecteur, débranchez-le du secteur.
Le lecteur ne répond pas à certaines – Il se peut que ces commandes ne soient pas autorisées par le disque. commandes pendant la lecture. Consultez les instructions du disque.
Le lecteur DVD-Vidéo nest pas en – Utilisez un produit de nettoyage pour CD/DVD, disponible dans le mesure de lire des CD/DVD. commerce, pour nettoyer la lentille avant de renvoyer le lecteur de DVD-
Vidéo à des fins de réparation.
42
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
Page 19
Annexe
Réglage des enceintes
Réglage 6 canaux
Enceintes avant
L (Large): lorsque les enceintes avant peuvent
restituer les signaux basse fréquence sous 120 Hz
S (Small): lorsque les enceintes avant ne peuvent pas
restituer les signaux basse fréquence sous 120 Hz
Enceinte centrale*
L (Large): lorsque l’enceinte centrale peut restituer
les signaux basse fréquence sous 120 Hz
S (Small): lorsque l’enceinte centrale ne peut pas
restituer les signaux basse fréquence sous 120 Hz
Off: lorsque l’enceinte centrale n’est pas
connectée (désactivé)
Enceintes Surround
L (Large): lorsque les enceintes Surround peuvent
restituer les signaux basse fréquence sous 120 Hz
S (Small): lorsque les enceintes Surround ne peuvent
pas restituer les signaux basse fréquence sous 120 Hz
Off: lorsque les enceintes Surround ne sont pas
connectées (désactivé)
Caisson de grave
On: lorsque vous connectez un caisson de grave
(activé)
Off: lorsqu’aucun caisson de grave n’est
connecté (désactivé)
Temps de retard
Le lecteur est réglé pour restituer le son Surround numérique correctement synchronisé dans une zone d’écoute dans laquelle les enceintes Surround sont plus proches de la position d’écoute que les enceintes avant de 150 cm environ, et l’enceinte centrale est alignée sur les enceintes avant. Pour modifier la disposition de la zone d’écoute, il faut régler les temps de retard comme suit:
Surround numérique
Mesurez les distances en centimètres séparant le plan des enceintes avant et le plan de l’enceinte Surround du plan de la position d’écoute. Soustrayez la distance du plan de l’enceinte Surround de celle du plan des enceintes avant, puis divisez par 30. Le résultat constitue le délai de retard nécessaire du canal Surround en millisecondes. Si l’enceinte centrale se situe au même plan que les enceintes avant, il est inutile de définir un délai de retard pour cette enceinte. En revanche, si elle est plus proche de la position d’écoute, mesurez la distance en centimètres séparant les plans des enceintes avant et de l’enceinte centrale, puis divisez par 30. Le résultat constitue le délai de retard nécessaire du canal central en millisecondes.
Digital Surround Delay
40
35
30
25
0 ms
0 ms
0 ms
20
15
10
5
Distance from surround speakers (feet)
0
0
5 10152025303540
Distance from front speakers (feet)
0 ms
5 ms
10 ms
15 ms
15 ms
15 ms
10ms5
ms
0 ms
0 ms
0 ms
0 ms
-5 ms
-10 ms
Differential arrival time
Preferred Acceptable Not recommended
Français
* Vous pouvez utiliser le téléviseur en guise d’enceinte centrale. Lorsque l’enceinte centrale est activée, le signal audio gauche/ droite (L/R) ainsi que celui de la prise Scart contiennent le signal audio de l’enceinte centrale.
Remarque : – Certains réglages d’enceinte ne sont pas autorisés par l’accord de licence de Dolby Digital.
Center
speaker
Front speaker
left
Rear speaker
(left surround)
TV
Front speaker
Rear speaker
(right surround)
right
ANNEXE
43
Page 20
Caractéristiques Techniques
SYSTÈME DE LECTURE
DVD-Vidéo CD-Vidéo et SVCD CD (CD-R et CD-RW) DVD+RW MP3
SYSTÈME DE LECTURE OPTIQUE
Français
Type de laser semi-conducteur AlGaAs Ouverture numérique 0,60 (DVD)
Longueur d’onde 650 nm (DVD)
FORMAT DU DISQUE DVD
Moyen disque optique Diamètre 12 cm (8 cm) Durée de lecture simple couche 2 h15* (12 cm) double couche 4 h*
FORMAT VIDÉO
Convertisseur N-A 10 bits Traitement du signal composants Compression numérique MPEG2 pour DVD
STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Nombre de lignes 625 525 Lecture Multistandard (PAL/NTSC)
DVD
Résolution horizontale 720 pixels 720 pixels Résolution verticale 576 lignes 480 lignes
CD-VIDÉO
Résolution horizontale 352 pixels 352 pixels Résolution verticale 288 lignes 240 lignes
PERFORMANCES VIDÉO
Sortie vidéo 1 V c-à-c en 75 ohms Sortie S-Vidéo Y:1 V c-à-c en 75 ohms
Sortie RGB (SCART) 0,7 V c-à-c en 75 ohms Réglage niveau noir activé/désactivé Décalage vidéo gauche/droite
FORMAT AUDIO
Numérique MPEG compression numérique
Son analogique stéréo Conversion (downmix) Dolby Pro Logic à partir du son multicanal Dolby Digital. Son 3D (TruSurround) pour effet de son sur 5.1 canaux avec 2 enceintes (Dolby Digital)
PERFORMANCES AUDIO
Convertisseur N-A 24 bits DVD fréq.d’éch. 96 kHz 4 Hz - 44 kHz
CD-Vidéo fréq.d’éch. 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz CD fréq.d’éch. 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz Signal/bruit (1 kHz) 100 dB Gamme dynamique (1 kHz) 97 dB Diaphonie (1 kHz) 119 dB Bruit de distorsion (1kHz) 88 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
0,45 (CD-Vidéo/CD)
780 nm (CD-Vidéo/CD)
double face 4 h30* simple couche double face 8 h* double couche
MPEG1 pour CD-Vidéo
C:0,3 V c-à-c en 75 ohms
DTS/Dolby Digital 16, 20, 24 bits PCM fréq.d’éch. 44.1, 48, 96 kHz
fréq.d’éch. 48 kHz 4 Hz - 22 kHz
CONNEXIONS
Prise péritélévision SCART 2x Sortie S-vidéo Mini DIN, 4 broches Sortie vidéo Cinch (jaune) Audio G+D (L+R) Cinch (blanc/rouge)
Sortie analogique 6 canaux
Audio avant (gauche/droite) Cinch (blanc/rouge) Audio Surround Cinch (blanc/rouge) (gauche/droite) Audio canal central Cinch (bleu) Audio Subwoofer Cinch (noir) Sortie numérique 1 coaxiale, 1 optique
CEI958 pour CDDA / LPCM CEI1937 pour MPEG1, MPEG2 et Dolby Digital DTS
BOÎTIER
Dimensions (l x h x p) 435 x 92 x 320 mm Poids Environ 4 kg
FONCTIONS GÉNÉRALES
Arrêt/Lecture/Pause Avance/arrière rapides Recherche par l’heure Avance/arrière image par image Ralenti Sélection de titre/chapitre/plage Passage plage suivante/plage précédente Répétition (chapitre/titre/totalité) ou (plage/totalité) Répétition A-B Lecture aléatoire Exploration Interface graphique utilisateur améliorée Arrêt sur image parfait grâce au filtre numérique «multi-tap» Zoom (x1.33, x2, x4) avec amélioration de l’image Touche Smar t Picture pour réglage personnalisé des couleurs Fonction d’interconnexion Cinemalink prête à l’emploi Conversion PAL/NTSC Économiseur d’écran (diminution de 75 % après 15 minutes) Son 3D (TruSurround) Réglages enceintes, définis par l’utilisateur, pour configuration à 5.1 canaux Molette virtuelle de lecture en vitesse variable Indicateur de débit binaire audio et vidéo
FONCTIONS DVD
Sélection multi-angle Sélection Langue son (8 langues au maximum) Sélection Langue sous-titre (32 langues au maximum) Conversion du Format TV (16:9, boîte aux lettres 4:3, recadrage plein écran 4:3) Contrôle parental et verrouillage du disque Support menu du disque (menu des titres et menu de base) Reprise (5 disques) après arrêt/veille Programmation avec sélection des titres/chapitres préférés
FONCTIONS CD-VIDÉO
Commande de lecture pour disques CD-Vidéo 2.0 Contrôle parental et verrouillage du disque Reprise (5 disques) après arrêt/veille Programmation avec sélection des plages préférées
FONCTIONS CD AUDIO
Affichage de la durée (totalité disque/plage/durée restante) Fonctions audio complètes avec télécommande Programmation avec sélection des plages préférées
FONCTIONS MP3
Affichage de la durée (plage) Sélection d’album et de plage Répétition (disque / album / plage)
* durée de lecture normale pour des films proposant 2 versions linguistiques et 3 langues des sous-titres.
44
CARACTÉRISTIQUES T ECHNIQUES
Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis
Loading...