Philips DVD711/782 User Manual [pt]

Page 1
Page 2
NUNCA EFETUE OU ALTERE CONEXÕES COM O APARELHO LIGADO.
ADVERTÊNCIA
ESTE APARELHO EMITE RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E INVISÍVEL QUANDO ABERTO. EVITE EXPOSIÇÃO AO FEIXE DE LASER (LOCALIZAÇÃO DO AVISO: DENTRO DO APARELHO, SOBRE A BLINDAGEM DA UNIDADE LASER).
NOTA: AS FIGURAS APRESENTADAS NESTE MANUAL PODEM SER DIFERENTES ENTRE PAÍSES.
O código de região para este aparelho é 4.
Usualmente os filmes em DVD são lançados em épocas diferentes nas diversas regiões do mundo. Assim sendo,
todos os aparelhos de DVD possuem códigos de região e os discos podem ter um código de região opcional. Se você inserir um disco de uma região diferente no seu aparelho, você verá um aviso sobre o código de região na tela. O disco não será
reproduzido, e deverá ser retirado do aparelho.
TruSurround e o símbolo SRS são marcas registradas do SRS Labs., Inc. A tecnologia TruSurround é manufaturada sob licença do SRS Labs., Inc.
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem: Todo material desnecessário foi omitido da
embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens com que facilitem a separação das partes que as compõem, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinado a recicladores. Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas. Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de maneira inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente ser devolvidos ao local de compra ou encaminhado ao Serviço Técnico Autorizado Philips, conforme
resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99. Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua
região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o centro de informações ao consumidor 0800 123123 (ligação gratuita) ou para a linha verde (0 xx 92) 652 2525. A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
2
Page 3
INFORMAÇÕES GERAIS
Segurança da unidade laser empregada neste aparelho
Este aparelho emprega uma unidade laser. Em função da possibilidade de dano à visão, somente um técnico qualificado deve remover a tampa ou tentar consertar o aparelho.
O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS QUE SÃO AQUI ESPECIFICADOS PODE RESULTAR EM RISCO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO LASER.
ESPECIFICAÇÕES DA UNIDADE LASER
Tipo: Laser a Semicondutor de GaAlAs Comprimento de onda: 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potência de saída: 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergência do feixe: 60 graus
Este produto incorpora tecnologia de proteção aos direitos autorais (“copyright”), que é protegida por certas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual, cujos detentores são a Macrovision Corporation e outros. O uso dessa tecnologia de proteção aos direitos autorais (copyright) deve ser autorizado pela Macrovision Corporation, e é permitida somente para uso residencial e para outras formas de uso com audiência limitada, a menos que expressamente autorizada pela Macrovision Corporation. A realização de
Engenharia Reversa ou desmontagem do aparelho é proibida.
Manufaturado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby”, “AC-3 e o símbolo duplo-D são marcas registradas do Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories,
Inc. Todos os direitos reservados.
Para uso do consumidor:
Leia cuidadosamente a informação localizada na parte inferior de seu aparelho de DVD e anote abaixo o número de série. Mantenha esta informação para referência futura.
Modelo Número. DVD - VIDEO PLAYER - DVD 711 Número de série. __________________________
3
Page 4
CONTEÚDO
Introdução
Entretenimento para o novo milênio ......................... 5
Introdução .................................................................... 5
Embalagem .................................................................. 6
Local de instalação ...................................................... 6
Visão Funcional
Painel Frontal .............................................................. 7
Painel Traseiro .............................................................. 8
Display .......................................................................... 9
Controle remoto ......................................................... 10
Informações na tela - “On Screen Display
Barra Menu /Janela de Status....................................11
Ícones da janela de Status .........................................11
Tela padrão (Default Screen”).................................. 11
Ícones do campo de informações temporário ........ 12
Preparação para uso
Comentários gerais................................................... 13
Conectando o DVD à TV ............................................. 13
Conexão a equipamentos opcionais ................... 14-15
Conexão do cabo de rede ......................................... 15
Instalação das pilhas no controle remoto................ 15
Ajuste do sistema de cor - NTSC/PAL ..................... 15
Comentários Gerais ................................................... 16
Ligando o aparelho .................................................... 17
Ajustes Iniciais ...................................................... 17-18
Preferências Pessoais ........................................... 18-19
Controle de Acesso: bloqueio para crianças ........... 20
Controle de Acesso: controle paterno................. 21-22
Operação
Carregando discos ..................................................... 23
Reproduzindo um disco DVD .................................... 23
Reproduzindo um disco Vídeo CD ............................ 24
Recursos Gerais .................................................... 24-27
Recursos Especiais do DVD ...................................... 28
Recursos Especiais do VCD ....................................... 29
Reproduzindo um CD de Áudio ........................... 29-30
Programação FTS ...................................................... 31
Antes de chamar o serviço técnico
Antes de chamar o serviço técnico.......................... 32
Limpando os discos ................................................... 33
Especificações
Especificações ............................................................ 34
4
Page 5
INTRODUÇÃO
Entretenimento para o novo milênio
Os vídeo discos digitais proporcionam imagens digitais perfeitas, com qualidade de estúdio; som digital multicanais em três dimensões; seqüências de acordo com sua seleção dos ângulos de filmagem; trilhas sonoras em até oito idiomas; e até 32 tipos de legendas (se disponíveis no disco). Independente do fato de você assistir ao DVD em uma TV wide-screen ou em uma TV normal, você sempre visualizará as imagens como elas devem ser.
Vídeo Digital
Seu aparelho de DVD utiliza a moderna tecnologia de compressão de dados tipo MPEG2, para compactar um filme inteiro em um único disco de 5 polegadas. A compressão “bit- rate variável do DVD, trabalhando na velocidade de até 9.8 Mbits/segundo, captura as mais complexas imagens com sua qualidade original. Estas imagens digitais com pureza cristalina têm uma resolução horizontal de mais de 500 linhas, com 720 pixels (elementos de imagem) em cada linha. Esta resolução é mais do que o dobro daquela dos videocassetes VHS, é superior àquela do Laser Disc, e totalmente comparável com as matrizes digitais existentes nos estúdios de gravação. Os discos de DVD estão de acordo com os padrões de vídeo PAL ou NTSC. Seu aparelho pode reproduzir tanto discos PAL como NTSC, apresentando-os da melhor forma possível em sua TV. Como o sistema universal de vídeo do futuro, o DVD oferece imagens ótimas em qualquer tela de TV.
Introdução
Seu aparelho de DVD Philips reproduz discos de vídeo digital que estejam de acordo com o padrão universal DVD-Vídeo. Com ele, você estará habilitado a desfrutar de filmes com qualidade real de cinema, como também do som estéreo ou multicanais (dependendo do disco e de seu equipamento de reprodução). Os recursos únicos de seu DVD, como seleção da trilha sonora, idioma das legendas e diferentes ângulos de gravação (novamente dependendo do conteúdo do disco), estão todos incluídos. E existe ainda o recurso Child Lock (Bloqueio para Crianças) que a Philips colocou em seu aparelho para permitir a você decidir quais discos seus filhos estarão habilitados a assistir. Em adição à reprodução dos discos de DVD, você estará habilitado também a reproduzir todos os discos de Vídeo-CD e CD’s de Áudio (incluindo também os discos CD-Recordable e CD- Rewritable finalizados pelo aparelho gravador). Você irá descobrir o On-Screen Display, o display do aparelho, e o controle remoto que fazem com que o aparelho seja muito fácil de operar. Este manual fornece todas as informações que você necessita, portanto dispenda algum tempo em sua leitura.
DVD-Vídeo
Voc ê irá reconhecer os discos de DVD-Vídeo pelo logotipo mostrado à esquerda. Dependendo do material contido no disco (filme, vídeo-clips, uma série, etc.), o disco pode ter um ou mais Títulos. Cada Título pode ter um ou mais Capítulos. Para tornar a reprodução fácil e conveniente, seu aparelho permite que você selecione Títulos e
reproduza Capítulos.
5
Page 6
INTRODUÇÃO
Vídeo-CD
Voc ê irá reconhecer os discos de Vídeo-CD pelo logotipo mostrado à esquerda. Dependendo do material contido no disco (um filme, vídeo-clips, uma novela, etc.) o disco pode ter uma ou mais trilhas. As trilhas podem ter um ou mais índices, como indicado na embalagem do disco. Para tornar a reprodução mais fácil e conveniente, seu aparelho permite que você selecione trilhas e índices.
Super VCD
Os discos SVCD são baseados no padrão Super VCD IO, que é regulado pela norma padrão da Indústria Eletrônica da República Popular da China.
CDs de Áudio
Os CD’s de Áudio somente contém trilhas musicais. Voc ê irá reconhecer os CD’s de Áudio pelo logotipo mostrado à esquerda. Voc ê pode reproduzí-los de forma convencional através de um aparelho de som estéreo, usando as teclas no controle remoto ou no painel frontal, ou por meio do TV utilizando as informações na tela (On-Screen Display - OSD).
Embalagem
Inicialmente verifique e identifique o conteúdo da embalagem de seu aparelho de DVD. A embalagem do produto contém os seguintes itens:
- Aparelho de DVD
- Controle remoto e pilhas
- Cabo de rede
- Cabo de áudio estéreo
- Cabo de vídeo
- Manual de instruções Se algum item está danificado ou não presente na embalagem,
entre em contato com seu revendedor ou com a Philips. Mantenha os materiais da embalagem; você pode precisar deles
para transportar o aparelho no futuro.
Local de Instalação
O aparelho de DVD deve ser instalado em uma superfície plana e firme.
Mantenha o aparelho longe de equipamentos de aquecimento doméstico e da luz direta do sol.
Se o aparelho for instalado em um rack ou estante, certifique-se de que exista um espaço de aproximadamente 2.5 cm em torno do DVD para que a ventilação do aparelho seja adequada.
Se o aparelho não consegue ler os discos CD / DVD corretamente, use um disco de limpeza CD / DVD, comumente disponível em lojas, para limpar a lente da unidade laser do aparelho antes de levá-lo para reparo. Outros métodos de limpeza podem destruir a lente da unidade Laser. Sempre mantenha o compartimento de disco do aparelho fechado para evitar acúmulo de poeira na lente.
A lente pode ficar embaçada quando o aparelho de DVD é movido rapidamente de um ambiente frio para outro quente e úmido. Quando isso ocorre, a reprodução de um CD / DVD não é possível. Deixe e aparelho em repouso no ambiente quente até que a
umidade evapore.
6
Page 7
VISÃO GERAL FUNCIONAL
POWER ON/OFF - Liga ou desliga o aparelho
Indicador Standby - Acende em vermelho quando o
aparelho está no modo Standby
Display - apresenta a situação corrente do aparelho
Próximo título / capítulo / trilha do disco
Inicia a reprodução de um disco de vídeo ou de áudio
T ítulo/capítulo/trilha anterior do disco
Seleciona os modos Stereo, Dolby Surround ou
Compartimento do disco
? OPEN/CLOSE
Abre / fecha o compartimento do disco
T NEXT
2 PLAY
S PREV
SOUND
3D-Sound
Interrompe a reprodução do discos ou avança para o próximo quadro de imagem
; PAUSE
9 STOP
Pára a reprodução
7
Page 8
VISÃO GERAL FUNCIONAL
Plugue para o cabo de rede MAINS (AC)
Para conexão do aparelho à rede elétrica
Conector Digital Audio Out (ótico)
Para conexão a equipamentos que possuam entrada digital (ótica)
Conector Digital Audio Out (coaxial)
Para conexão a equipamentos que possuam entrada digital (coaxial)
Conector Audio / L / R (Left/Right)
Para conexão a um receptor estéreo, amplificador ou sistema de som estéreo
Painel Traseiro
L R
Conector Video Out (Video Component)
Para conexão a um TV utilizando a entrada de vídeo CVBS
Conector Video Out (CR CB Y)
Para conexão a um TV que possua entrada de sinal do tipo CR,CB,Y que proporciona melhor qualidade de imagem
Conector Video Out (S-Video)
Para conexão a um TV que possua entrada do tipo S- Vídeo (Y/C)
Advertência: Não toque os pinos centrais dos conectores existentes no painel traseiro de seu aparelho. Isto pode produzir uma descarga eletrostática que poderá gerar um defeito permanente em seu aparelho.
8
Page 9
VISÃO GERAL FUNCIONAL
Indicações do Display
Indicação do Tipo de Disco - DVD
Indicação do Tipo de Disco - VCD / CD
Indicação de Leitura de Disco Ativa
Número do Título (TITLE) do DVD
Número do Capítulo (CHAPTER) do DVD
Número da trilha (TRACK) do VCD/CD
Tempo da Trilha (TRACK TIME) em horas, minutos e segundos
Tempo total (TOTAL TIME) em horas, minutos e segundos
REPEAT CHAPTER/TITLE/TRACK
Função Repetir Capítulo/Título/Trilha ativa
Controle remoto ativo, quando piscando
Função FTS ativa
Função REPEAT A-B (REPETIR A-B) ativa
Função SHUFFLE (Reprodução Aleatória) ativa
9
Page 10
VISÃO GERAL FUNCIONAL
Controle Remoto
Teclas numéricas
0-9
RETURN
Retorna ao menu anterior
OK
Efetua a operação
selecionada no menu
Teclas de movimentação do
cursor (para a esquerda/para a
direita/para cima/para baixo)
Procura para trás * /
Volta ao capitulo ou trilha anterior
Stop: pára a reprodução
Play: inicia a reprodução
TECLA ON / OFF
( STAND- BY)
Liga-Desliga o aparelho
MENU DVD
Acessa o menu de um DVD
MENU OSD
Acessa ou remove a informação na tela (On-Screen Display - OSD)
Indicador de bit rate *
Seleciona o idioma das legendas
Seleciona o idioma do áudio do disco
Seleciona o título
Procura para a frente * /
inicia próximo capítulo ou trilha
* Pressione a tecla por aproximadamente 2 segundos
Seleciona o capítulo
Aumenta o tamanho da imagem (Zoom)
Seleciona o ângulo da filmagem (câmera) no DVD
REPEAT
Repete capítulo, trilha, título, disco
REPEAT A-B
Repete a seqüência
SHUFFLE
Reprodução Aleatória
Reproduz as trilhas em ordem aleatória
II
Interrompe a reprodução temporariamente / reprodução quadro-a quadro
10
Page 11
INFORMAÇÕES NA TELA “ON SCREEN DISPLAY
Barra Menu (Menu Bar”) Janela de Status (Status Window”)
Preferências Pessoais
Título/Trilha
Capítulo/Índice
Idioma do Áudio
Idioma das legendas
Ângulo de filmagem
Zoom
Programa de vídeo
Som
Imagem a imagem (Picture by Picture)
Câmera Lenta (Slow motion)
Visualização no modo rápido (Fast motion)
Busca por Tempo (Time search)
Ícones da janela de Status
A janela de status apresenta o status atual do aparelho e aparece com a primeira parte da barra menu. (Você deve ativar a função no Menu de Recursos (Features Menu) - veja a seção Preferências Pessoais para detalhes).
Ícones Gerais
Tipo de disco
Status do compartimento de discos
Tela padrão (Default screen”)
A tela padrão é apresentada quando o aparelho está no modo STOP. Ela pode conter uma Janela de Status (Status Window) e um Campo de Informação Temporário (Temporary Feedback Field”). São fornecidas informações em relação à ações proibidas, modos
de reprodução, Ângulos de filmagem (câmeras), etc.
11
Page 12
INFORMAÇÕES NA TELA ON SCREEN DISPLAY”
Ícones do campo de informações temporárias (“Temporary Feedback Field”)
Repetir tudo
Repetir o Título
Repetir a Trilha
Repetir o Capítulo
Shuffle (Reprodução aleatória)
Repetir Shuffle (Reprodução aleatória)
Repetir do ponto A ao final
Repetir trecho A-B (Repeat A-B”)
Ângulo de filmagem
Bloqueio para Crianças (Child Lock) ativo
Seguro para Crianças (Child Safe”)
Continuar (“Resume”)
Ação proibida
12
Page 13
PREPARAÇÃO PARA USO
Comentários Gerais
Dependendo do modelo de sua TV e de outros equipamentos que você deseja conectar, existem várias maneiras que podem ser utilizadas para realizar a conexão do aparelho. As possíveis conexões são apresentadas nos desenhos a seguir. Consulte os manuais de seu TV, VCR, Sistema de Som Estéreo ou de outros equipamentos, caso isso seja necessário para realizar as melhores conexões.
Não conecte seu aparelho de DVD através do seu videocassete (VCR). A qualidade de vídeo irá se deteriorar pela ação do sistema de proteção contra cópias.
Para melhor reprodução de áudio, conecte as saídas de áudio do aparelho DVD às entradas de áudio de seu amplificador, receptor estéreo, ou equipamento de A / V (Áudio e Vídeo). Veja a seção “Conexão a equipamentos opcionais”.
Cuidado: Não conecte as saídas de áudio do DVD à entrada de Fono ( Phono In) de seu equipamento de áudio.
Conectando o DVD à TV
Conexão utilizando os sinais Componentes de Vídeo (Y CR CB)
1 Conecte as saídas CR,CB, Y do aparelho de DVD às entradas
correspondentes no TV (o cabo a ser utilizado não é fornecido com o DVD)
2 Conecte as saídas de áudio Left (Esquerda) e Right (Direita) às
entradas áudio Left (Esquerda) / Right (Direita) no TV
Conexão utilizando o sinal S-Vídeo (Y/C)
1 Conecte a saída S-Vídeo do aparelho de DVD à entrada
correspondente S-Vídeo no TV utilizando um cabo opcional S-Vídeo
2 Conecte as saídas de áudio Left (Esquerda) e Right (Direita) às
entradas áudio Left (Esquerda) / Right (Direita) no TV
Conexão utilizando o sinal de Vídeo CVBS
1 Conecte a saída Vídeo Out(CVBS) do aparelho de DVD à
entrada correspondente no TV utilizando o cabo de vídeo fornecido com o aparelho.
2 Conecte as saídas de áudio Left (Esquerda) e Right (Direita) às
entradas áudio Left (Esquerda) / Right (Direita) no TV.
3 Quando utilizar a opção
S-Video, não é necessário conectar a entrada / saída de Vídeo Composto
(A)
(B)
.
(C)
cor amarela.
.
(C)
.
(C)
.
(C)
.
(A)
Componente Vídeo ou opção
(B)
13
Page 14
PREPARAÇÃO PARA USO
Conexão a equipamentos opcionais
Conexão a um amplificador analógico estéreo com dois canais
Conecte as saídas de áudio Left (Esquerda) e Right (Direita) do aparelho de DVD às entradas de áudio Left (esquerda) e Right (direita) em seu amplificador, receptor ou sistema estéreo integrado, usando o cabo de áudio opcional
Conexão a um amplificador estéreo com dois canais digitais (PCM)
(D)
.
1 Conecte as saídas digitais de áudio do DVD (saída ótica
coaxial Utilize um cabo de áudio digital opcional (ótico
E
) à entrada correspondente em seu amplificador.
F
F
ou
ou coaxial E).
2 Voc ê precisará ativar a saída digital do aparelho (veja o item
Preferências Pessoais”).
Conexão a um receptor A/V equipado com um decodificador multicanais (Dolby Digital (AC-3), MPEG 2 e DTS)
Som Digital Multicanais
A conexão digital multicanais fornece a melhor qualidade de som. Para isso, você precisa ter um receptor A / V multicanais que suporte pelo menos um dos formatos de áudio suportados pelo seu DVD (MPEG 2, Dolby Digital (AC-3) e DTS). Verifique o manual de seu receptor e os logotipos de identificação usualmente encontrados no painel frontal.
1 Conecte as saídas digitais de áudio do DVD (saída ótica
coaxial um cabo de áudio digital opcional (ótico
E
) à entrada correspondente em seu receptor utilizando
F
ou coaxial E).
F
ou
2 Voc ê precisará ativar a saída digital do aparelho (veja o item
Preferências Pessoais”).
Nota: Se o formato de saída do sinal de áudio digital não estiver de acordo com as capacidades de decodificação de seu receptor, este irá produzir um ruído elevado e distorcido, ou então ficará mudo. O formato de áudio selecionado em seu DVD é apresentado na janela de Status quando o Menu OSD ou a tecla Áudio são ativados. A reprodução de Surround Sound em seis canais digitais (Six Channel Digital Surround Sound) utilizando a saída digital somente pode ser obtida se seu receptor está equipado com um decodificador Digital Multicanais. Para verificar na janela de Status qual foi o formato de áudio selecionado no disco de DVD atual, pressione MENU OSD ou a tecla de seleção de idioma de áudio.
14
Page 15
PREPARAÇÃO PARA USO
Conexão a um amplificador equipado com Dolby Surround
Dolby Surround Sound 1 Conecte o aparelho DVD ao TV, e então conecte as saídas de
áudio Left (Esquerda) e Right (Direita) às entradas correspondentes no receptor Áudio / Vídeo Dolby Surround™, utilizando o cabo de áudio / vídeo fornecido com o aparelho
Se seu amplificador está equipado com um decodificador Dolby Digital™ ,
Conecte o aparelho conforme descrito no item “Conexão a um receptor A / V com um decodificador multicanais”.
Se seu TV está equipado com um decodificador Dolby Surround™,
Conecte o aparelho ao TV como descrito no item “Conectando a uma TV”.
Conexão do cabo de rede
1 Conecte o cabo de rede fornecido com o aparelho no plugue
Mains (AC) existente na traseira do aparelho DVD.
(C)
.
2 Conecte o outro lado do cabo de rede à tomada.
Nota: Quando o aparelho está no modo “STANDBY”, ele está ainda consumindo um pouco de energia. Se você deseja desconectar seu aparelho completamente da rede
elétrica, retire o cabo de rede da tomada.
Advertência: Somente técnicos qualificados devem remover a tampa ou tentar reparar este equipamento.
Instalação das pilhas no controle remoto
Instalando as pilhas
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Insira as pilhas como indicado no compartimento. 3 Feche a tampa do compartimento.
Lembrete: Não misture pilhas novas e velhas. Nunca misture tipos diferentes de pilhas (normais, alcalinas, etc.)
Ajuste do sistema de cor - NTSC/PAL
Voc ê pode alterar o ajuste de sistema NTSC / PAL do seu DVD para que ele seja o mesmo do seu TV. Este ajuste afeta somente as indicações na tela (On-screen Display) na televisão que apresentam os modos stop (parado) e de ajuste (“Setup”).Você pode selecionar tanto NTSC ou PAL. Para mudar o ajuste do DVD para PAL ou NTSC, siga aos seguintes passos:
1 Pressione a tecla POWER ON / OFF no painel frontal do DVD,
para desligar o aparelho.
2 Aperte 9 e § mantenha pressionada as teclas 9 e § no painel
frontal do DVD. Enquanto você estiver segurando essas teclas, ligue o aparelho pela tecla POWER ON / OFF.
3 Após a indicação PAL ou NTSC ter aparecido no painel frontal
do DVD, libere as teclas 9 e § ao mesmo tempo. A indicação PAL ou NTSC que aparece no display do aparelho indica o ajuste corrente.
4 Para mudar o ajuste novamente, pressione a tecla § no
período de três segundos. O novo ajuste (PAL ou NTSC) será apresentado no display.
15
Page 16
PREPARAÇÃO PARA USO
Comentários Gerais
A respeito deste manual
Este manual fornece as instruções básicas para a operação do aparelho de DVD. Alguns discos DVD requerem operações especificas ou permitem somente um número limitado de operações durante a reprodução. Nesses casos, o aparelho pode não responder a todos os comandos. Quando isso ocorrer, verifique as instruções contidas no disco DVD. Quando o símbolo aparecer na tela do TV, a operação realizada não é permitida pelo aparelho ou pelo disco.
Operação do Controle Remoto
A não ser que seja mencionado o contrário, todas as operações podem ser realizadas com o uso do controle remoto. Sempre aponte o controle remoto diretamente ao aparelho, certificando-se que não existem obstruções no caminho do feixe de raios infravermelhos que é emitido pelo controle. Quando existirem teclas correspondentes no painel frontal do aparelho, elas também podem ser utilizadas.
Operação da Barra Menu
Um certo número de operações pode ser realizado pela barra menu na tela. Essa barra menu pode ser acessada pressionando-se uma das seguintes teclas no controle remoto: MENU OSD, T-C, Angle, Audio Language, Subtitle Language e Zoom.
As seguintes funções são disponíveis através do uso da barra de menu:
Preferências Pessoais
Título / Trilha
Capítulo / Índice
Idioma de Áudio
Idioma da legenda
•Ângulo de filmagem
Zoom
Programa de Vídeo
Som
Imagem a imagem
Câmera lenta (Slow motion”)
Visualização rápida (Fast motion”)
Busca Temporal (“Time search”)
Os vários itens podem ser selecionados pressionando-se a tecla
MENU OSD, em seguida as teclas 3 / 4 ou pressionando-se as teclas específicas no controle remoto.
Pressionado-se a tecla de MENU OSD enquanto a barra menu estiver sendo mostrada irá fazer com que a barra menu deixe de ser apresentada na tela.
Quando seleciona-se um item na barra de menu, o item selecionado será realçado e as teclas de cursor apropriadas para operar este item irão ser apresentadas abaixo do ícone.
< ou > indicam que mais itens estão disponíveis à esquerda / direita da barra menu. Pressione itens.
para selecionar esses
ou
(
)
16
Page 17
PREPARAÇÃO PARA USO
Ligando o aparelho
1 Ligue o seu TV e selecione a entrada de vídeo a ser utilizada
com seu aparelho de DVD.
2 Pressione a tecla POWER ON / OFF.
Ajustes Iniciais
Geral
Nos Ajustes Iniciais (Initial Setup) você pode ajustar suas preferências para alguns dos recursos disponíveis no aparelho.
(não aplicável a todos os modelos).
Operação
Após ligar o aparelho pela primeira vez, a tela de ajuste inicial (Initial Setup Screen) irá aparecer. O menu para o primeiro item a ser ajustado é apresentado e a primeira opção é realçada.
Use as teclas 3 4 para navegar através das opções do menu. O ícone da opção selecionada será realçado.
Use a tecla OK para confirmar a sua seleção e para ir ao próximo menu.
Nota: As Preferências devem ser ajustadas na ordem em que os itens de menu aparecerão na tela. A tela de Ajuste Inicial (Initial Setup) somente irá desaparecer após os ajustes para o último item serem confirmados. Se qualquer outra tecla que não as teclas irá aparecer na tela. Se o aparelho for desligado enquanto as preferências pessoais estão sendo ajustadas, todas elas devem ser ajustadas novamente após o aparelho ser ligado
novamente.
3 4
ou
OK
for pressionada, a indicação
Os seguintes itens podem ser ajustados no menu de Ajuste Inicial (Initial Setup”):
Idioma do Menu (Menu Language”)
Os menus apresentados na tela serão apresentados no idioma que você escolher. Voc ê pode escolher diferentes idiomas.
Idioma do Áudio (“Audio Language”)
O som será apresentado no idioma que você escolher, se ele estiver disponível no disco que está sendo reproduzido. Se o idioma que você selecionou não estiver disponível, os diálogos serão apresentados no primeiro idioma falado no disco. Você pode escolher diferentes idiomas.
Idioma das Legendas (Subtitle Language”)
As legendas serão apresentadas no idioma que você escolher, se ela estiver disponível no disco que está sendo reproduzido. Se o idioma que você selecionou não estiver disponível, as legendas serão apresentadas no primeiro idioma legendado no disco. Você pode escolher diferentes idiomas.
17
Page 18
PREPARAÇÃO PARA USO
Formato da tela de TV (TV Shape”)
Se você possui uma TV wide-screen (16:9), selecione 16:9. Se você possui uma TV regular (4:3), selecione 4:3. Se você possui uma TV 4:3, você pode também selecionar entre: Modo Letterbox”, para uma imagem “wide-screen” com barras horizontais escuras em cima e em baixo, ou Modo “Pan Scan”, para uma imagem com tela cheia com os lados ajustados. Se um disco possui o recurso Pan Scan”, a imagem se move horizontalmente para manter a ação principal do filme na tela.
País (“Country”)
Selecione seu país. Isto também é utilizado com parâmetro de entrada para o recurso de Controle Paterno (Parental Control”) (veja o item Controle de Acesso”).
Nota: Todos esses itens devem ser ajustados durante o Ajuste Inicial (“Initial Setup). Após esse ajuste inicial, eles podem ser sempre alterados através do Menu Preferências Pessoais (Personal Preferences) .
Preferências Pessoais (Personal Preferences”)
Você pode ajustar suas preferências pessoais para alguns recursos do aparelho.
Operação Geral:
Pressione MENU OSD no controle remoto.
Selecione V na barra menu.
\
O menu de Preferências Pessoais aparece.
Use as teclas opções do submenu.
\
Quando um item de menu for selecionado, as teclas de cursor (no controle remoto) para ajustar / operar o item são mostradas próximas ao item.
Pressione a tecla OK para confirmar e retornar ao menu principal.
Os seguintes itens podem ser ajustados:
Imagem
Formato da tela de TV (TV Shape”)
Veja “Ajustes Iniciais”.
Contraste dinâmico (Black level shift”) Somente em NTSC
Selecione LIGADO(“ON”) para adaptar a dinâmica das cores e obter melhores contrastes.
3 4 para navegar nos menus, submenus e
( )
Deslocamento de Imagem (Video shift”)
A fábrica ajusta esse controle para centralizar a imagem na tela. Use este ajuste para personalizar a posição da imagem na tela de seu TV deslocando-a à esquerda ou à direita.
18
Page 19
PREPARAÇÃO PARA USO
Som
Saída Digital
Ajuste de fábrica: TODOS (“ALL”). Isto significa que tanto a saída coaxial como a ótica estão ligadas. Se você não está conectando ao DVD nenhum aparelho com entrada digital, mude o ajuste para DESLIGADO(“OFF”). Se seu equipamento não inclui um decodificador digital multicanais, ajuste a saída digital para PCM (Pulse Code Modulation). Tanto a saída coaxial como a ótica serão habilitadas.
Saída Analógica
Selecione Stereo, Dolby Surround ou 3D sound.
Modo Noturno (Night Mode”)
Otimiza a dinâmica do som para reprodução em baixos níveis de volume.
Idioma
Selecione Menu, Áudio e Idioma da Legenda (“Subtitle Language). Veja o item Ajuste Inicial. O Idioma do Áudio e das legendas pode ser também ajustado pela Barra Menu na tela.
Recursos
Controle de acesso
O controle de acesso possui os seguintes recursos: Bloqueio para crianças (Child Lock”) Quando o bloqueio para crianças está ligado (“ON), um código de 4-dígitos necessita ser apresentado para reproduzir os discos. Controle Paterno (Parental Control”) Permite a apresentação condicional de DVD’s contendo informação de controle paterno (veja Controle de Acesso”).
Janela de Status
Apresenta o status corrente do aparelho, e é apresentada com a Barra Menu. Quando a reprodução do disco é interrompida, ela é apresentada com o campo de informações temporário (Temporary Feedback Field) na tela padrão. Veja o item Informações na Tela - On-Screen Display”. O ajuste é feito na fábrica de modo que a janela seja apresentada(ON) . Selecione Desligado(“OFF”) para eliminar a apresentação da janela de Status.
Indicador de Bit Rate (Taxa de bits)
Quando ativado, a taxa de bits para vídeo, áudio, assim como a taxa de bits total é apresentada na tela. Isso somente se aplica durante a reprodução de discos DVD & SVCD.
19
Page 20
PREPARAÇÃO PARA USO
Controle de Acesso: Bloqueio para Crianças (somente para discos DVD e VCD)
Ativando / desativando o bloqueio para crianças
1 Quando o aparelho estiver na posição stop, selecione
CONTROLE DE ACESSO(“ACCESS CONTROL”) através do menu de recursos utilizando as teclas 3 / 4 .
2 Entre com um código de 4 dígitos de sua preferência. 3 Entre o código uma segunda vez. 4 Vá para a opção Bloqueio Parental, utilizando as teclas 3 / 4. 5 Mova- se à opção BLOQUEAR / DESBLOQUEAR (LOCK /
UNLOCK) utilizando a tecla
6 Selecione a opção BLOQUEAR (“LOCK) utilizando as
teclas 3 / 4.
7 Pressione a tecla OK ou a tecla
pressione a tecla
\
A partir de agora discos não autorizados não serão
novamente para sair do menu.
(
reproduzidos, a não ser que o código de 4 dígitos correto seja apresentado.
8 Selecione a opção DESBLOQUEAR(“UNLOCK) para desativar o
bloqueio para crianças.
.
)
para confirmar , e
(
Nota: A confirmação do código de 4 dígitos é necessária nas seguintes situações:
- Quando o código é armazenado pela primeira vez (veja acima),
- Quando o código é alterado (veja o item “Alterando o código de 4 dígitos),
- Quando o código é cancelado (veja o item ‘’Alterando o código de 4 dígitos”).
Autorizando discos
Insira o disco no compartimento. Veja o item “Carregando discos”.
\
A caixa de diálogo Proteção para Crianças (’’Child Protect’’)
irá aparecer. Você será questionado para entrar com seu código secreto para a condição Reproduzir Uma Vez (‘‘Play Once) ou Reproduzir Sempre (Play Always). Se você selecionar Reproduzir Uma Vez, o disco pode ser reproduzido desde que ele esteja no compartimento e o aparelho esteja ligado. Se você selecionar Reproduzir Sempre, o disco se tornará seguro para crianças (autorizado) e poderá sempre ser reproduzido, mesmo se o bloqueio para crianças estiver ativado.
Notas: A memória do aparelho mantém uma lista de 50 títulos de discos autorizados (Child safe). Um disco será colocado na lista quando a opção Reproduzir Sempre está selecionada na caixa de diálogo “proteção para crianças (Child protect). Cada vez que um disco autorizado é reproduzido, ele será colocado no topo da lista. Quando a lista estiver completa e um novo disco for adicionado, o último disco da lista será removido. Discos DVD de dupla face podem ter diferentes identificações para cada lado. De modo a fazer esses discos seguros para crianças”, cada lado deve ser autorizado. Discos VCD com múltiplos volumes devem ter uma diferente identificação para cada volume. De forma a fazer com que o todo o conjunto seja seguro para as crianças,
cada volume deve ser autorizado.
Desautorizando discos
Insira o disco. Veja o item Carregando discos”.
\
A reprodução se inicia automaticamente.
Pressione a tecla 9 enquanto o ícone { está visível.
\
O ícone | irá aparecer e o disco está desautorizado.
20
Page 21
PREPARAÇÃO PARA USO
Controle de Acesso: Controle Paterno (somente para discos DVD)
Filmes em DVD podem conter cenas não adequadas para crianças. Portanto, o disco pode conter a informação de Controle Paterno (Parental Control), que pode se aplicar ao disco como todo ou apenas a certas cenas do disco. Essas cenas são graduadas de 1 a 8, e cenas alternativas, mais adequadas estão disponíveis no disco. As notas variam de país para país. O recurso de Controle Paterno permite a você prevenir que discos sejam reproduzidos por crianças ou ter certos discos reproduzidos com cenas alternativas.
Ativando / Desativando o Controle Paterno
1 Com o aparelho na posição stop, selecione o item CONTROLE
DE ACESSO (ACCESS CONTROL) no menu de recursos
utilizando as teclas 4/ 3.
2 Entre com seu código de 4 dígitos. Se necessário, entre com o
código uma segunda vez.
3 Vá ao item Nível Classificação (Parental Control) utilizando as
teclas 4/ 3.
4 Selecione o item AJUSTE DO VALOR (1-8) (“VALUE
ADJUSTMENT (1-8)), utilizando a tecla
5 Em seguida utilize as teclas 4 / 3 ou as teclas numéricas no
controle remoto para selecionar uma nota de 1 a 8 para o disco inserido.
.
)
Nota 0 (mostrada como ‘– –’):
O recurso de controle Paterno não está ativado. O disco será reproduzido inteiramente.
Notas 1 a 8:
O disco contém cenas não adequadas para crianças. Se você ajustar uma nota no aparelho, todas as cenas com a mesma nota (e também com notas inferiores) serão reproduzidas. Cenas com notas maiores não serão reproduzidas a não ser que uma cena alternativa seja disponível no disco. A cena alternativa deve ter uma nota igual ou inferior àquela que foi ajustada para ser reproduzida . Se nenhuma cena alternativa for achada, a reprodução será interrompida e o código de 4 dígitos necessitará ser digitado.
6 Pressione a tecla OK ou a tecla
pressione a tecla
País
1 Com o aparelho na posição stop, selecione CONTROLE DE
ACESSO (ACCESS CONTROL) no menu de recursos
utilizando as teclas 4 / 3.
2 Entre com o código de 4 dígitos. 3 Selecione o item MUDANÇA DE PAÍS (CHANGE
COUNTRY) utilizando a tecla 4. 4 Pressione a tecla 5 Selecione um pais utilizando as teclas 4 / 3. 6 Pressione a tecla OK ou a tecla
pressione a tecla
novamente para sair do menu.
(
.
)
novamente para sair do menu.
(
para confirmar, e então
(
para confirmar, e então
(
21
Page 22
PREPARAÇÃO PARA USO
Alterando o código de 4 dígitos
1 Com o aparelho na posição stop, selecione o item CONTROLE
DE ACESSO (ACCESS CONTROL) no menu de recursos
utilizando as teclas 4/ 3.
2 Entre com o código antigo. 3 Selecione a opção MUDAR O CÓDIGO (CHANGE CODE”)
utilizando a tecla 4.
4 Pressione a tecla 5 Entre com o novo código de 4 dígitos. 6 Entre com o código uma segunda vez e reconfirme
pressionando a tecla OK.
7 Pressione a tecla
Nota: Se você esqueceu seu código de 4 dígitos, ele pode ser cancelado
pressionando a tecla
(
Access Control) está sendo apresentada. Você pode então entrar com um novo
código (duas vezes!) como descrito acima.
Nota sobre a responsabilidade legal em relação ao recurso Controle Paterno
Este aparelho DVD possui o recurso CONTROLE PATERNO, que tem por objetivo ser ativado durante a reprodução de um disco que possui um certo código de software embutido. Isso está de acordo com as normas técnicas adotadas pela indústria de aparelhos DVD e pelas indústrias que produzem o conteúdo dos discos. Note que o sistema de CONTROLE PATERNO não irá ser ativado com um disco que não possui o código de software apropriado gravado em seu interior. Também esteja ciente que, na época de certificação desse aparelho de DVD, certos aspectos das normas técnicas não haviam sido ajustados entre os fabricantes de aparelhos e as indústrias fornecedoras de discos. Com base no exposto, a Philips não pode garantir o funcionamento do recurso CONTROLE PATERNO e não aceita nenhuma responsabilidade associada com a visualização indesejada do conteúdo do disco. Em caso de dúvida, certifique­se que o disco seja reproduzido de acordo com seus ajustes de CONTROLE PATERNO, antes de permitir o acesso de crianças ao disco.
.
)
para sair do menu.
(
9
quatro vezes , enquanto a tela de Controle de Acesso
22
Page 23
OPERAÇÃO
Carregando discos
1 Pressione a tecla OPEN / CLOSE na parte frontal do aparelho.
O compartimento de CD’s se abre.
2 Carregue o disco escolhido no compartimento, com as
inscrições para cima (inclusive se um DVD dupla face for inserido no compartimento). Certifique-se que o disco assentou-se corretamente no lugar.
3 Pressione a tecla OPEN / CLOSE, para fechar o compartimento.
\ A inscrição READ aparecerá na janela de status e também no display do aparelho, e a reprodução do disco começará imediatamente.
Nota: Se o recurso Bloqueio para Crianças (Child Lock) estiver habilitado e o disco que foi inserido não estiver na lista de discos seguros para visualização por crianças (ou seja, é um disco não autorizado), o código de 4 dígitos deve ser
fornecido e/ou o disco deve ser autorizado (veja o item Controle de Acesso’’).
Reproduzindo um disco DVD
Reproduzindo um título
\ Após inserir o disco e fechar o compartimento de discos, a reprodução se inicia automaticamente e a janela de status, assim como o display do aparelho mostram o tipo de disco que foi carregado, e também informações relativas a seu conteúdo e tempo de reprodução. O disco pode requisitar a seleção de um item em um menu. Se as seleções forem numeradas, pressione a tecla numérica apropriada; em caso contrário, utilize as teclas 4/ 3,
( / )
realçar sua seleção, e então pressione a tecla OK. \ O título e o número do capítulo que estão sendo atualmente reproduzidos são apresentados na barra menu e no display do aparelho. O tempo de reprodução também é mostrado na janela de status e no display do aparelho.
Caso seja necessário, você pode utilizar a tecla Sound para selecionar os modos Stereo, Dolby Surround ou 3D-Sound. A reprodução pode ser interrompida no final do Título, e o aparelho pode retornar ao menu do DVD. Para ir ao próximo título, pressione a tecla 2 .
Para interromper a reprodução a qualquer momento, pressione a tecla 9.
\
A tela padrão irá aparecer, fornecendo informações sobre a
situação atual do aparelho.
Voc ê pode continuar a assistir do ponto onde havia parado. Pressione a tecla . ; quando você visualizar o ícone Continuar (Resume) na tela, pressione a tecla 2 novamente. \ O recurso CONTINUAR (“RESUME) se aplica não somente ao disco no interior do aparelho, mas também aos últimos quatro discos que você reproduziu. Simplesmente recarregue o disco, e pressione a tecla 2; quando você visualizar o ícone . Continuar (“Resume”) na tela, pressione a tecla 2
novamente.
para
Nota: Usualmente os filmes em DVD são lançados em épocas diferentes em regiões diferentes do mundo. Assim sendo, todos os aparelhos de DVD possuem códigos de região e os discos podem ter um código de região opcional. Se você inserir um disco de uma região diferente no seu aparelho, você verá um aviso de código de região na tela. O disco não será reproduzido, e deverá ser retirado do aparelho.
23
Page 24
OPERAÇÃO
Reproduzindo um disco Vídeo CD
Reproduzindo um disco
-Após inserir o disco e fechar o compartimento, a reprodução se inicia automaticamente e a janela de status, assim como o display do aparelho mostram o tipo de disco carregado, e também informações relativas ao conteúdo do disco e o tempo de reprodução.
- O disco pode requisitar a seleção de um item em um menu. Se as seleções forem numeradas, pressione a tecla numérica apropriada;.
-O número do capítulo que está sendo atualmente reproduzido é apresentado na barra menu e no display do aparelho. O tempo de reprodução também é mostrado na janela de status e no display do aparelho.
Caso seja necessário, você pode utilizar a tecla SOUND para selecionar os modos Stereo, Dolby Surround ou 3D-Sound.
Para interromper a reprodução a qualquer momento, pressione a tecla 9.
\
A tela padrão irá aparecer, fornecendo informações sobre a
situação atual do aparelho.
Você pode continuar a reprodução do ponto onde havia parado. Pressione a tecla 2; quando você visualizar o ícone Continuar (Resume) . na tela, pressione a tecla 2 novamente. O recurso CONTINUAR (RESUME) se aplica não somente ao disco no interior do aparelho, mas também aos últimos quatro discos que você reproduziu. Simplesmente recarregue o disco, e pressione a tecla 2; quando você visualizar o ícone Continuar (Resume) . na tela, pressione a tecla 2 novamente.
Recursos Gerais
Nota: A não ser que seja especificado em contrário, todas as operações descritas
são baseadas na operação pelo controle remoto. Um certo número de operações também podem ser realizadas através da barra menu na tela(veja o item “Operação
da Barra Menu’’).
Mudando de título / trilha
Quando um disco possui mais de um título ou trilha (isto pode ser verificado tanto na barra menu como no display do aparelho), você pode mudar para outro título como se segue: Pressione a tecla T-C (title/chapter), e então pressione a tecla P
rapidamente durante a reprodução para selecionar o próximo título/ trilha.
Pressione a tecla T-C (title/chapter), e então pressione a tecla O
rapidamente durante a reprodução para voltar ao início do título/ trilha. Pressione a tecla O rapidamente por duas vezes para voltar ao título ou trilha anterior.
Mudando para outro capítulo / índice
Quando um título em um disco possui mais de um capítulo ou a trilha tem mais de um índice (isto pode ser verificado tanto na barra menu como no display do aparelho), você pode mudar para outro capítulo/índice como se segue:
Pressione a tecla P rapidamente durante a reprodução para selecionar o próximo capítulo / índice.
Pressione a tecla O rapidamente durante a reprodução para retornar ao começo do capítulo atual. Pressione a tecla
O
rapidamente por duas vezes para voltar ao título ou índice anterior.
Para ir diretamente a qualquer capítulo ou índice, selecione T- C (title/chapter), e então entre com o número do capítulo / índice
utilizando as teclas numéricas (0-9).
Nota: Se um número possui mais de um dígito, pressione as teclas correspondentes de forma sucessiva e rápida.
24
Page 25
OPERAÇÃO
Imagem congelada e reprodução quadro a quadro
Selecione a função e (quadro a quadro) na barra menu.Utilize a tecla 4 para entrar no menu quadro a quadro
(picture by picture).
\ O aparelho irá para o modo PAUSA(PAUSE).Utilize as teclas de cursor
anterior ou o próximo.
Para sair do modo quadro a quadro, pressione a tecla 2 ou a
tecla 3.
Voc ê também pode ir para o próximo quadro pressionando a tecla ; repetidamente no controle remoto.
Busca (Search)
Selecione a função g Avanço Rápido (Fast motion) na
barra menu.
Utilize a tecla 4 para entrar no menu Avanço Rápido (Fast
Motion).
Utilize as teclas
- 32, - 8 ou - 4(para trás), ou + 4, + 8, + 32(para frente).
Selecione 1 para voltar a reproduzir em velocidade normal
novamente.
Para sair do modo de Avanço Rápido, pressione a tecla 2 ou a
tecla 3. Para efetuar busca para frente ou para trás utilizando diferentes velocidades, você pode manter pressionadas as teclas 5 ou 6.
para selecionar a velocidade desejada:
( )
para selecionar o quadro
( )
Repetir (Repeat)
Discos DVD - Repetir capítulo / título / disco
Para repetir o capítulo atual, pressione a tecla REPEAT.
\ REPEAT CHAPTER aparece no display do aparelho.Para repetir o título atual, pressione a tecla REPEAT uma
segunda vez.
\ REPEAT TITLE aparece no display do aparelho.Para repetir o disco inteiro, pressione a tecla REPEAT pela
terceira vez.
\ REPEAT aparece no display do aparelho.Para sair do modo Repeat, pressione a tecla REPEAT pela
quarta vez.
Vídeo CDs - Repetir trilha / disco
Para repetir a trilha atual, pressione a tecla REPEAT.
\ REPEAT TRACK aparece no display do aparelho.Para repetir o disco inteiro, pressione a tecla REPEAT uma
segunda vez.
\ REPEAT aparece no display do aparelho e também na tela.Para sair do modo Repeat, pressione a tecla REPEAT pela
terceira vez.
25
Page 26
Repetir A-B (Repeat A-B)
Para repetir uma seqüência em um título: Pressione a tecla REPEAT A-B no ponto de início que você
escolheu;
\ A- aparece rapidamente na tela.
Pressione a tecla REPEAT A-B novamente no ponto final que
você escolheu; \ A-B REPEAT aparece rapidamente no display, e a seqüência a ser repetida se inicia.(a mensagem A-B REPEAT é apresentada no painel frontal do aparelho).
Para sair da seqüência, pressione a tecla REPEAT A-B
novamente.
Shuffle - Reprodução aleatória
Discos DVD
Esta função reproduz de forma aleatória os capítulos em um título, se o título contiver mais de um capítulo.
Pressione a tecla SHUFFLE durante a reprodução do disco.
\ SHUFFLE aparece na tela por aproximadamente 2
segundos.
Para retornar à reprodução normal, pressione a tecla
SHUFFLE novamente.
Vídeo CDs
Esta função reproduz de forma aleatória as trilhas, se o disco contiver mais de uma trilha.
Pressione a tecla SHUFFLE durante a reprodução do disco.
\ SHUFFLE aparece na tela por aproximadamente 2
segundos.
Para retornar à reprodução normal, pressione a tecla
SHUFFLE novamente.
Busca Temporal - Time search
A função Time Search permite a você iniciar a reprodução em qualquer momento escolhido no disco.
Selecione h(Time Search) na barra menu.Pressione a tecla 4.
\ O aparelho irá agora para o modo PAUSA (PAUSE). \Uma caixa de diálogo para edição de tempo aparecerá na
tela, apresentando o tempo já reproduzido do disco atual .
Utilize as teclas numéricas para digitar o tempo inicial
desejado. Entre com as horas, minutos e segundos da esquerda para a direita na caixa de diálogo. \ Cada vez que um item for digitado, o próximo item será realçado.
Pressione a tecla OK para confirmar o tempo de início.
\ A caixa de diálogo para edição de tempo desaparecerá e a
reprodução será iniciada da posição que foi selecionada no disco.
Zoom
A função Zoom permite que você aumente a imagem e também permite realizar uma movimentação panorâmica através da imagem que foi aumentada.
Selecione a função a(Zoom) na barra menu.Pressione a tecla 3 / 4 para ativar a função ZOOM e selecionar
o fator de amplificação (Zoom) desejado: 1.33, 2 ou 4.
\ O aparelho irá para o modo Pausa. \ O fator Zoom selecionado aparece embaixo do ícone Zoom
na barra menu e a informação “Pressione OK para Pan” (
Press OK to pan)
aparece embaixo da barra menu.
26
Page 27
\ A imagem será alterada de acordo.
Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
\ Os ícones da função Pan aparecem na tela:
e OK.
Utilize as teclas
panorâmica na tela.
Quando a tecla OK for pressionada somente a imagem
ampliada será apresentada na tela.
Se você desejar utilizar a função
pressione a tecla(Zoom) e selecione o fator de Zoom desejado como descrito acima.
Para sair do modo Zoom:
- Pressione a tecla
- Pressione a tecla MENU OSD duas vezes e em seguida PLAY para reiniciar a reprodução.
Vídeo FTS
- A função Vídeo FTS permite a você armazenar seus títulos e capítulos favoritos (DVD) e suas trilhas e índices favoritos (VCD) para um disco particular, na memória do aparelho.
- Cada programa FTS pode conter até 20 itens(títulos, capítulos).
- Cada vez que um programa FTS é reproduzido ele será colocado no topo da lista. Quando a lista estiver completa e um novo programa for adicionado, o último programa da lista será removido.
- As seleções podem ser chamadas e reproduzidas a qualquer momento.
Armazenando um programa Vídeo FTS
No modo STOP, selecione a função Vídeo FTS
barra de menu.
Pressione a tecla
\ O menu Vídeo FTS aparece.
Pressione a tecla
ou DESLIGA(OFF).
Armazenando títulos / trilhas
Pressione a tecla
(TITLES).
Utilize as teclas Pressione a tecla OK se você deseja armazenar o título inteiro.
\ O número do título será adicionado à lista de seleção
Armazenando capítulos / índices
Pressione a tecla
\ O número do título será marcado e o primeiro número de
capítulo disponível para este título será realçado.
Utilize as teclas
escolhido.
Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
\ A seleção de título / capítulo será adicionada à lista de
seleções.
Pressione MENU OSD para sair do menu FTS Vídeo Apagando um Programa Vídeo FTS
No modo STOP, selecione a função FTS Vídeo c na barra
menu.
Utilize a tecla 4 para selecionar a função PROGRAMA
(PROGRAM).
Utilize as teclas
desejado.
Pressione a tecla OK para apagar a seleção.Pressione MENU OSD para sair.
Se você desejar apagar todas as seleções:
No modo STOP, selecione a função FTS Vídeo
menu.
Utilize a tecla Pressione a tecla OK.
\ Todas as seleções serão apagadas.
Pressione MENU OSD para sair.
3 4 ( ) para se movimentar de forma
a
Zoom a qualquer momento,
a
e a tecla ) para selecionar o modo OFF.
4
para abrir o menu.
ou ) ou FTS para selecionar LIGA(ON)
(
4
para selecionar a função TÍTULO
e ( para selecionar o título desejado.
)
4
sobre o número do título escolhido.
e ( para selecionar o número do capítulo
)
e ( para selecionar o número de seleção
)
4
para selecionar LIMPAR TUDO (CLEAR ALL”).
3 4 (
c
na
c
)
S
c
.
na barra
27
Page 28
Recursos especiais do DVD
Verificando o conteúdo de discos DVD: Menus
Menus para seleção de títulos e capítulos podem estar incluídos no disco. O Recurso de menu do DVD permite a você fazer seleções a partir desses menus. Pressione as teclas numéricas apropriadas ou use as teclas 3 , 4, tecla OK.
Menus de Título
Pressione a tecla MENU DVD.
\
Se o título atual tem menu, este irá aparecer na tela. Se nenhum menu está presente no título, o menu do disco será apresentado.
O menu pode listar os ângulos de filmagem(câmeras), o idioma falado e as opções de legenda, assim como os capítulos para o título.
Para sair do menu de título, pressione a tecla MENU DVD novamente.
Menu do Disco
Pressione a tecla T- C e em seguida pressione MENU DVD.
\
O menu do disco será apresentado.
Para sair do menu do disco, pressione a tecla T-C, e então pressione a tecla MENU DVD.
para realçar sua seleção, e então pressione a
),(
Ângulo de Câmera }
Se o disco contiver seqüências gravadas em ângulos diferentes, o ícone ângulo (angle) aparece, apresentando o número de ângulos de câmera disponíveis e também o ângulo que está sendo apresentado no momento. Você pode então mudar o ângulo de câmera de acordo com sua vontade.
Utilize as teclas 4 / 3 para selecionar o ângulo desejado no ícone ângulo.
\
Após um pequeno espaço de tempo, a reprodução muda para o ângulo desejado. O ícone ângulo permanece na tela até que múltiplos ângulos não sejam mais disponíveis.
Alterando o idioma de áudio
Selecione a função Y udio) na barra menu.
Pressione as teclas Y ou 4 / 3 repetidamente para ver os diferentes idiomas.
Legendas
Selecione a função Z Legendas (“Subtitles”) na barra menu.
Pressione as teclas Z ou 3 / 4 repetidamente para ver as diferentes legendas.
28
Page 29
Recursos Especiais do VCD
Controle de Reprodução (PBC)
Insira um Vídeo CD com PBC e pressione a tecla 2.
Navegue no menu com as teclas indicadas na tela da TV até que a passagem escolhida comece a ser reproduzida. Se um menu PBC consistir de uma lista de títulos, você pode selecionar um título diretamente.
Entre com a sua escolha utilizando as teclas numéricas (0-9).
Pressione a tecla RETURN para retornar ao menu anterior.
Voc ê pode também ajustar PBC para DESLIGADO (“OFF) no menu de Preferências Pessoais.
Reproduzindo um CD de Áudio
Após a inserção do disco, a reprodução se inicia automaticamente.
Se o TV estiver ligado, a tela de Áudio CD será apresentada.
O número de trilhas e o tempo total de reprodução serão mostrados na tela.
Durante a reprodução, o número da trilha corrente e o tempo de reprodução serão mostrados na tela e no display do aparelho.
A reprodução será interrompida ao final do disco.
Para interromper a reprodução a qualquer momento, aperte a tecla 9.
Pause - Pausa
Pressione a tecla ; durante a reprodução.
Para continuar a reprodução, pressione a tecla 2.
Busca - Search
Para realizar uma busca para a frente ou para trás no disco a uma velocidade quatro vezes maior que a normal, pressione as teclas 5 ou 6 por aproximadamente um segundo durante a reprodução.
\
A procura começa, e o som é reduzido parcialmente.
Para aumentar a velocidade para oito vezes a velocidade normal, pressione as teclas 5 ou 6 novamente.
\
A procura será feita em velocidade 8 vezes superior à
normal, e o som é cortado.
Para retornar a velocidade de quatro vezes a normal, pressione as teclas 5 ou 6 novamente.
Se o TV estiver ligado, a velocidade de busca e a direção serão indicados na tela cada vez que as teclas 5 ou 6 são pressionadas.
Para finalizar a busca, pressione a tecla 2 para voltar ao modo de reprodução ou a tecla 9 para interromper o modo de reprodução.
Mudando de trilha
Pressione a tecla K rapidamente durante a reprodução para mudar para a próxima trilha.
Pressione a tecla J durante a reprodução para retornar para o início da trilha atual. Pressione a tecla J rapidamente duas vezes para voltar à trilha anterior.
Para mudar diretamente para uma certa trilha, entre com o número da trilha utilizando as teclas numéricas (0-9).
29
Page 30
Shuffle - Reprodução aleatória
Pressione a tecla SHUFFLE durante a reprodução.
\
A ordem das trilhas é alterada.
Para retornar à reprodução normal, pressione a tecla
SHUFFLE novamente.
Repetir trilha / disco
Para repetir uma que esta sendo reproduzida no momento, pressione a tecla REPEAT.
\
REPEAT TRACK aparece no display do aparelho.
Para repetir o disco inteiro, pressione a tecla REPEAT uma segunda vez.
\
REPEAT aparece no display do aparelho.
Para sair do modo Repeat, pressione a tecla REPEAT pela terceira vez.
Repetir A-B (Repeat A-B)
Para repetir uma seqüência:
Pressione a tecla REPEAT A-B no ponto de início que você escolheu;
\
A- aparece rapidamente no display do aparelho.
Pressione a tecla REPEAT A-B novamente no ponto final que você escolheu;
\
A-B REPEAT aparece rapidamente no display, e a
seqüência a ser repetida se inicia.
Para sair da seqüência, pressione a tecla REPEAT A-B novamente.
30
Page 31
Programação FTS
- O programa FTS permite a você armazenar suas trilhas favoritas para um disco particular na memória do aparelho.
- Cada Programa FTS pode conter 20 trilhas.
Armazenado um Programa FTS
1 Insira um disco e interrompa sua reprodução. 2 Utilize a tecla 4 para ir à lista das trilhas disponíveis. 3 Utilize as teclas
Para ir diretamente a alguma trilha, entre com o número da trilha utilizando as teclas numéricas (0-9).
4 Armazene cada trilha pressionado a tecla OK.
\
Os números das trilhas serão adicionados à lista de trilhas
selecionadas.
\
O número de trilhas e o tempo de reprodução do programa
serão mostrados na tela e no display do aparelho.
Quando seu programa FTS estiver completo, pressione a tecla 2 para iniciar a reprodução, ou a tecla 3 para ir ao modo Stop. Em ambos os casos, o programa FTS será automaticamente memorizado.
Ligando e desligando o FTS
1 Utilize as teclas 3 4 para se movimentar em direção ao topo
da lista.
2 Utilize as teclas
DESLIGADO (“OFF”).
ou ) para selecionar as trilhas na lista.
(
ou ) para selecionar LIGADO (“ON”) ou
(
Apagando uma trilha de um programa FTS
1 Utilize a tecla 4 para ir até a lista das trilhas selecionadas. 2 Utilize as teclas
você deseja apagar.
3 Pressione a tecla OK.
\
O número da trilha será apagado da lista de trilhas
selecionadas.
Apagando o programa completo
Utilize a tecla 4 para selecionar Apagar tudo(Clear All) e então pressione a tecla OK.
\
O programa FTS completo para o disco será apagado.
e ) para selecionar o número da trilha que
(
31
Page 32
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO TÉCNICO
Se existirem indícios de que seu aparelho DVD está com defeito, inicialmente consulte a lista abaixo. Pode ser que alguma coisa tenha sido esquecida. Em nenhuma circunstância tente reparar o aparelho; isso irá invalidar a garantia.
Procure por sintomas específicos. Então realize somente as ações listadas abaixo para remediar esses sintomas específicos.
Sintoma Possível Solução
Não liga. Certifique-se que o cabo de rede esteja apropriadamente conectado.
Verifique se há energia na tomada utilizada, utilizando outro aparelho
Sem imagem. Verifique se a TV está ligada.
Verifique a conexão de vídeo
Imagem distorcida. Verifique o disco em busca de marcas deixadas pelos dedos e
limpe-as com um pano limpo e macio, passando-o do centro para as bordas do disco. Algumas vezes uma pequena quantidade de distorção na imagem pode aparecer. Isso não é um defeito.
Imagem completamente distorcida ou menu do aparelho DVD sem cor. verticalmente, certifique-se que o ajuste NTSC / PAL de seu DVD é
Imagem distorcida ou Branco e Preto O formato do disco não se ajusta ao sinal requerido por sua TV quando utilizando DVD ou Vídeo CD. (PAL / NTSC).
Sem som. Verifique suas conexões de áudio.
Som distorcido de seu amplificador HiFi. Verifique e certifique-se que nenhuma conexão de áudio foi realizada
Sem áudio na saída digital. Verifique as conexões digitais.
Os discos não podem ser reproduzidos. Certifique-se que a face escrita do disco esteja para cima.
O aparelho não retorna para a tela inicial Resete o aparelho desligando-o e ligando-o novamente. quando o disco é removido. Verifique se o programa requer que outro disco seja carregado.
Se a imagem esta completamente distorcida ou se a imagem rola
adequado ao tipo de sinal de vídeo de sua televisão. Se seu TV é PAL - M, selecione o ajuste PAL - M (que é o padrão no Brasil). Se seu TV é NTSC, selecione o ajuste NTSC. Veja o item NTSC / PAL SETTINGS.
Se você estiver utilizando um amplificador HiFi, tente utilizar outra fonte sonora.
na entrada phono(de toca-discos analógico) do amplificador.
Verifique os ajustes no menu para certificar-se de que a saída digital está ajustada para ALL ou PCM. Verifique se o formato de áudio do idioma selecionado está de acordo com a capacidade de decodificação de seu receptor de áudio.
Limpe o disco. Verifique se o disco não está com defeito, substituindo-o por outro disco. Verifique se o disco está defeituoso, riscado ou torto(ou seja, sua superfície não está plana). Verifique se a região do disco é compatível com o DVD.
(S-Video, Component Video ou RCA amarelo).
O aparelho não responde ao controle remoto. Aponte o controle remoto diretamente ao sensor na frente do
aparelho. Remova quaisquer obstáculos entre o aparelho e o controle remoto. Inspecione ou substitua as pilhas do controle remoto.
As teclas do aparelho não funcionam. De forma a resetar completamente o aparelho, desligue-o da tomada
por alguns segundos e ligue-o novamente.
O aparelho não responde a todos os comandos Algumas operações não são permitidas pelo disco. Refira-se às de operação durante a reprodução. instruções do disco.
O aparelho DVD não consegue ler CDs / DVDs Utilize um disco de limpeza de CD / DVD disponível nas lojas de corretamente. acessórios para limpar a lente do laser, antes de levar o aparelho
para ser reparado.
32
Page 33
Limpando os discos
Alguns problemas ocorrem pois o disco dentro do aparelho está sujo. Para evitar esses problemas limpe seus discos regularmente, da seguinte forma:
Quando um disco começar a ficar sujo, limpe-o com um pano macio. Limpe o disco do centro para a borda.
Advertência: Não use solventes como benzina, thinner, produtos de limpeza disponíveis comercialmente, ou sprays anti-estáticos destinados à limpeza de discos analógicos.
33
Page 34
ESPECIFICAÇÕES
SISTEMA DE REPRODUÇÃO
DVD Vídeo CD CD (CD-R e CD-RW)
SISTEMA DE LEITURA ÓTICA
Laser tipo Semicondutor AlGaAs Abertura Numérica 0.60 (DVD)
0.45 (VCD/CD)
Comprimento de onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
FORMATO DO DISCO DVD
Meio de gravação Disco Ótico Diâmetro 12cm (8cm) Tempo de reprodução Uma camada 2.15 h* (12cm) Dupla camada 4 h*
Dupla face 4.30 h* Uma camada Dupla face 8 h* Dupla camada
PADRÃO DE TV EUROPA EUA
(PAL/50Hz) (NTSC/60Hz) Número de linhas 625 525 Reprodução Multipadrões (PAL/NTSC)
FORMATO DE VÍDEO
Conversor D/A 10 bits Formato de sinal Componentes Compressão digital MPEG2 for DVD, MPEG1 for VCD
DVD
Resolução Horizontal 720 pixels** 720 pixels** Resolução Vertical 576 linhas 480 linhas
VCD
Resolução Horizontal 352 pixels 352 pixels Resolução Vertical 288 linhas 240 linhas
PERFORMANCE DE VÍDEO
Saída de Vídeo 1 Vpp em 75 ohm Saída de S-Video Y: 1 Vpp em 75 ohm
C: 0.3 Vpp em 75 ohm Y 1 Vpp em 75 ohm CR 0.7 Vpp em 75 ohm CB 0.7 Vpp em 75 ohm Black Level Shift Ligado / Desligado Video Shift Esquerdo / Direito
FORMATO DE ÁUDIO
Digital MPEG Digital comprimido
DTS/AC-3 PCM 16, 20, 24 bits
fs, 44.1, 48, 96 kHz
Som Analógico Estéreo
Dolby Pro Logic downmix do sinal de som AC-3
multicanais
3D Sound para som virtual 5.1 canais em 2 alto- falantes
PERFORMANCE DE ÁUDIO
Conversor D/A 24 bits DVD fs 96 kHz 4 Hz - 44 kHz
fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz Vídeo CD fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz CD fs 44.1 kHz 4 Hz - 20 kHz Relação Sinal-Ruído (1kHz) 103 dB Faixa Dinâmica (1kHz) 98 dB Separação de canais (1kHz) 115 dB Distorção e Ruído (1kHz)95 dB
CONEXÕES
Saída S-Vídeo Mini DIN, 4 pinos Componentes de Vídeo Y Cinch (verde)
Saída de Vídeo Cinch (amarelo) 2x Saída de Audio L+R Cinch (branco /vermelho) 2x Saída Digital 1 coaxial, 1 ótica
GABINETE
Dimensões (l x a x p) 435 x 92 x 320mm Peso Aprox. 4 Kg
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Aparelho de DVD Controle Remoto & Pilhas Cabo de rede Manual do usuário Cabo de Áudio Cabo de Vídeo
FUNCIONALIDADE GERAL
Stop / Play / Pause Avanço/ Retrocesso Rápido - Fast Forward / Backward Busca Temporal - Time search Passo à frente / para trás - Step Forward / Backward Seleção de Título / Capítulo / Trilha Próxima/ Anterior - Skip Next / Skip Previous Repetir (Repeat) - Capítulo/ Título/ Tudo) ou (Trilha / Tudo) Repetir A-B - A-B Repeat Shuffle - Reprodução Aleatória Interface Gráfica com facilidade de uso aprimorada Pausa (Still) Perfeita com filtro digital multi-tap Zoom (x1.33 x2. x4) com imagem melhorada 3D Sound Jog Shuttle Virtual
Indicador Bit rate para Áudio e Vídeo
FUNCIONALIDADE DA REPRODUÇÃO DE DVD’s
Seleção de múltiplos ângulos de filmagem (câmeras) Seleção de Áudio(1 de um máx. de 8 idiomas) Seleção de legendas(1 de um máx. de 32 idiomas) Conversão da Relação de Aspecto(16:9, 4:3 letterbox, 4:3 com Scan Panorâmico- Pan Scan ) Controle Paterno e Bloqueio de Disco Suporte aos Menus dos Discos (Menu de Título e Menu Raiz) Continuação - Modo Resume para 5 discos após Stop / Standby Screen Saver(Redução de luminosidade 75% após 15 min.) Programação de Títulos / Capítulos com Seleção Favorita
FUNCIONALIDADE DA REPRODUÇÃO DE VÍDEO CD’s
Controle de reprodução para discos VCD 2.0 Controle Paterno e Bloqueio de Disco Continuação - Modo Resume para 5 discos após Stop / Standby Screen Saver (Redução de luminosidade 75% após 15 min.) Programação de Títulos / Capítulos com Seleção Favorita
FUNCIONALIDADE DA REPRODUÇÃO DE CDs DE ÁUDIO
Apresentação do tempo (Total / Trilha / Tempo restante na trilha) Funcionalidade completa de áudio através do controle remoto
Programação com Seleção Favorita de Trilhas
* Tempo de reprodução típico para um filme com dois idiomas falados e três idiomas na legenda. ** equivalente a 500 linhas na sua TV
Especificações sujeitas a alterações sem prévio aviso
U (CR) Cinch (azul) V (CB) Cinch (vermelho)
IEC958 para CDDA / LPCM IEC1937 para MPEG1/2 ,AC-3 e DTS
34
Page 35
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE
APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE: A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU
MANUAL DE INSTRUÇÕES. B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS. C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE
CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO. D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU
RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO / RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E / OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ V ÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E / OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
DENTRO DO BRASIL, PARA INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE O PRODUTO OU PARA EVENTUAL NECESSIDADE DE UTILIZAÇÃO DA REDE DE OFICINAS AUTORIZADAS, LIGUE PARA O CENTRO DE INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR, TEL. 0800-123123 (DISCAGEM DIRETA GRATUITA) OU ESCREVA PARA A AV. ENGENHEIRO LUIS CARLOS BERRINI, 1400 - 14º ANDAR CEP 04571-000 - BROOKLIN NOVO - SÃO PAULO - SP OU ENVIE UM E-MAIL PARA: CIC@PHILIPS.COM.BR
DÚVIDAS?
LIGUE PARA O NOSSO CIC
HORÁRIO DE ATENDIMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA, DAS 08:00 ÀS 20:00 HS; AOS SÁBADOS DAS 08:00 ÀS 13:00 HS.
PARA ATENDIMENTO FORA DO BRASIL CONTATE A PHILIPS LOCAL OU A: PHILIPS CONSUMER SERVICE BEUKENLAAN 2 5651 CD EINDHOVEN THE NETHERLANDS
AGO/00 (3106 105 xxxxx)
Loading...