Philips DVD710/003, DVD710/002, DVD710/001 User Manual [es]

Page 1
INTRODUCCIÓN ..................................................................P 47
INSTALACIÓN......................................................................P 49
CONNEXIONES ESTÁNDAR................................................P 51
PRIMEROS PASOS ..............................................................P 53
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DVD-VÍDEO ......................P 54
REPRODUCCIÓN DE UN CD-VÍDEO ....................................P 58
REPRODUCCIÓN DE UN CD-AUDIO....................................P 60
AJUSTES..............................................................................P 63
BLOQUEO PARA NIÑOS......................................................P 64
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECHNICO ......................P 65
ÍNDICE
español
INTRODUCCIÓN ÍNDICE
DVD-VÍDEO- EL MEDIO DE ENTRETENIMIENTO DEL MILENIO
Nunca antes el mundo del vídeo había alcanzado estas cotas. Perfectas imágenes digitales de calidad de estudio con sonido digital multicanal auténticamente tridimensional. Secuencias visualizadas desde el ángulo de cámara elegido. Las barreras lingüísticas quedan superadas gracias a las pistas de sonido en ocho idiomas y a los subtítulos (si el disco dispone de ellos) en 32.
VÍDEO DIGITAL
El DVD-Vídeo emplea la avanzada tecnología de compresión de datos MPEG2 para registrar una película entera en un solo disco de 5 pulgadas. La compresión variable del DVD, ejecu­table a velocidades de hasta 9,8 Mb/segundo, captura las imágenes más complejas con su calidad original.
Las cristalinas imágenes digitales presentan una resolución horizontal de más de 500 líneas, con 720 elementos (píxel) por línea. Esta resolución es más del doble que la del formato VHS, superior al láser-disc y perfectamente comparable a las copias maestras digitales de los estudios de grabación.
Los discos DVD-Vídeo pueden presentarse en formato PAL o NTSC. La compatibilidad del equipo con ambos estándares le permite reproducir perfectamente cualquiera de los formatos en la pantalla de su televisor multinorma.
Como sistema visual universal del futuro, el DVD-Vídeo ofrece las imágenes óptimas en cualquier pantalla de televisión.
DVD-VIDEO
Page 2
español
El equipo Philips DVD-Vídeo es un reproductor para videodis­cos digitales compatibles con la norma DVD-Vídeo universal.
Con él podrá disfrutar de las películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica, así como del sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y de su configur­ación). El DVD-Vídeo incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de la pista de sonido, del idioma de los subtítulos y de los ángulos de cámara (también en función del disco). Y más aún, el bloqueo para niños le permitirá decidir qué discos pueden ver sus hijos y cuáles no.
Pronto descubrirá que el reproductor es sorprendentemente sencillo de controlar gracias a los menús de pantalla (OSD) y a los del propio equipo en combinación con el mando a dis­tancia.
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos de CD-Vídeo y CD-Audio. Los discos com­patibles con el reproductor exhiben uno o más de los siguien­tes logotipos en su embalaje:
En primer lugar, examine el embalaje de su reproductor DVD­Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos:
- Reproductor DVD-Vídeo
- Mando a distancia con pilas embaladas aparte
- Cable de alimentación de dos conductores
- Cable Euroconector A/V
- Manual de uso
Si alguno de los elementos falta o presenta daños, comuní­quelo de inmediato a su distribuidor.
Conserve los materiales de embalaje por si es preciso trans­portar el equipo en el futuro.
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.
• Si lo integra en un mueble, deje aproximadamente 2,5 cm de espacio libre alrededor de todo el reproductor para favore­cer su ventilación.
• Si el reproductor de DVD-Vídeo no puede leer correctamen­te los discos CD o DVD, aplique un CD o DVD normal de limpieza a la lente antes de solicitar su reparación. Cualquier otro método de limpieza podría dañar la lente de forma irreversible. Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.
• La lente se puede empañar si el reproductor de DVD-Vídeo se traslada repentinamente a un entorno con mayor tempe­ratura ambiente, en cuyo caso no será posible la reproduc­ción de discos. Deberá esperar a que se aclimate el repro­ductor y se evapore la humedad.
EMPLAZAMIENTO
DESEMBALAJE
Recordable
ReWritable
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
M P E
G
DV
D 710 D
M u ltic
VD
h a
/V
n n
ID
e
l
E O C
D /C D PLA
YE R
S H U F
F
REPEAT PREV NEXT
L
E
P A U S E
A R E P E A T
T IT
STOP
L
E
TITLE
TIMETOTALREM
..............
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
0 11 12
13 14 15
+
ON/OFF
PAUSE
OPEN/CLOSE
Page 3
1 Encendido/apagado 2 Bandeja de disco 3 Botón de apertura/cierre de la bandeja 4 Pantalla 5 Botón de repetición, capítulo, pista, título y disco 6 Botón
O (título/capítulo/pista anterior)
7 Botón
P (título/capítulo/pista siguiente)
8 Botón 9 (parada) 9 Botón de ; /congelación 0 Botón
2 (reproducción)
PANEL FRONTAL DEL REPRODUCTOR
español
INSTALACIÓN
1 Toma de alimentación 2 Salida "Digital audio" 3 Salida "Audio R" (derecha)
Salida "Audio L" (izquierda)
4 Salida "Vídeo" (CVBS) 5 DC Power (salida de c.c. para modulador de RF externo
opcional)
6 Euroconector A/V 7 Con mutador NTSC/PAL (para menús del reproductor)
PRECAUCIÓN
No tocar los contactos internos de los conectores del panel posterior. La unidad podría resultar dañada de manera irreversible a causa de una descarga elec­trostática.
PANEL POSTERIOR DEL REPRODUCTOR
ON/OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DVD710 DVD/VIDEO CD/CD PLAYER
SHUFFLE
TITLE
.......... . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
OPEN/CLOSE
PLAY
A
TITLEPAUSE
REPEAT
TIMETOTAL REM
+
REPEAT PREV NEXT
STOP
PAUSE
MPEG Multichannel
21
1 2 3 4 5 6 7
20 18 16 14 12 108642
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
Page 4
1 Mando a distancia activo (intermitente) 2 FTS activa 3 Función SHUFFLE activa 4 Función PAUSE activa 5 SCAN activa 6 Modo REPEAT A-B/CHAPTER/TITLE/TRACK activo 7 Calendario de capítulos o pistas 8 Tiempo TOTAL/REM (restante)/TRACK (pista) en horas,
minutos y segundos
9 Disco (V)CD insertado
1
OSD ........menús en pantalla
2 ANGLE....selección del ángulo de cámara en DVD
SUBTITLE.. selección de idioma/subtítulos
AUDIO ............selección de idioma de diálogos
3 0-9....................teclado numérico
4 T-C ..................selector título/capítulo
5 MENU ............selección de menú DVD
OK....................confirmación de selección del menú
bolrmovimiento del cursor arriba /abajo
/izquierda/derecha
6 5 J ............o Capítulo o pista anterior/Búsqueda hacia
atrás
6 K ............siguiente capítulo o pista/Búsqueda hacia
adelante
2 ......................reproducción
; ......................pausa o imagen congelada/fotograma a
fotograma
..................ralentización (1/2, 1/4, 1/8)
9 ......................parada
7 SETUP ............menú de ajustes del reproductor; sólo
desde parada
REPEAT*/A-B REPEAT (A-B repetición) repetición
decapítulo, pista, título, disco
SHUFFLE/SCAN* activa y desactiva las funciones de
reproducción al azar y exploración
8 RETURN..........retorno a opción anterior del menú
9
..................botón de espera
* Mantenga el botón pulsado en torno a 1 segundo
0 Disco DVD insertado ! Número DVD CHAPTER o VCD/CD TRACK @ Número DVD TITLE
MANDO A DISTANCIA
PANTALLA
español
INSTALACIÓN
+ j
....
1 2 4 53
-BA
SHUFFLE
SHUFFLE
CHAPTERTITLE TRACK
CHAPTERTITLE TRACK
......... . . . . .
......... . . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
SCAN
-BA
CD
V
CD
V
10
1112
REPEAT
REPEAT
6
CHAPTER
CHAPTER
89
OSD
1
ANGLE SUBTITLE AUDIO
2
123
TRACKTITLEPAUSE
TRACKTITLEPAUSE
TIMETRACKTOTAL REM
TIMETRACKTOTAL REM
+
+
7
9
3
456
789
T-C RETURN
4
MENU OK
0
5
6
A-B REPEAT
SETUP
7
SHUFFLE
SCAN
8
Page 5
- Dependiendo de su televisor y de otros equipos, existen varias maneras de conectar el reproductor de DVD-Vídeo. Las posibilidades son descritas a continuación.
- Consulte los manuales de uso del televisor, vídeo, equipo estéreo, etc. para realizar las conexiones óptimas.
Conexión a un televisor provisto de euroconector A/V. 1 Conecte el Euroconector A/V del panel posterior del repro-
ductor a la entrada correspondiente del televisor, utilizando para ello el cable suministrado.
2 También puede conectar los terminales de audio derecho e
izquierdo del panel posterior del reproductor a los termina­les correspondientes del equipo estéreo.
OBSERVACIÓN
- No conecte su reproductor de DVD-Vídeo a través del equi­po de vídeo, ya que el sistema de protección de copia podría distorsionar la señal.
Conexión a un televisor provisto de entrada de vidéo (CVBS) 1 Conecte la salida de vídeo del panel posterior del reproduc-
tor a la entrada correspondiente del televisor, utilizando para ello el cable suministrado.
2 Conecte las salidas de audio de los canales derecho e
izquierdo del panel posterior del reproductor a las entradas correspondientes del televisor, utilizando el cable suminis­trado. Como alternativa, puede utilizar este cable para conectar las salidas de audio derecha e izquierda del panel posterior del reproductor a las entradas correspondientes del equipo estéreo.
PRECAUCIÓN
No conecte la salida de audio del reproductor a la ent­rada “phono” (giradiscos) del equipo estéreo.
EXCELENTE CONEXIÓN A/V
CONEXIÓN A/V DE LA MÁXIMA CALIDAD
OBSERVACIÓN
español
CONEXIONES ESTÁNDAR
TV
20 18 16 14 12 108642
21
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
A/V EUROCONNECTOR CABLE
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TV
20 18 16 14 12 108642
21
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
VIDEO CABLE
AUDIO CABLE
Page 6
Para proporcionar sonido multicanal, el reproductor dispone de salidas de audio tanto digitales como analógicas.
SONIDO MULTICANAL DIGITAL (MPEG 2 MULTICHAN­NEL O DOLBY DIGITAL®)
1 Para disfrutar de la máxima calidad de sonido posible, se
necesita un receptor audiovisual multicanal digital.
2 Conecte la salida de audio digital del reproductor a la ent-
rada correspondiente del receptor, utilizando el cable de audio digital opcional. En este caso, no utilice las salidas de audio derecha e izquierda del reproductor.
3 Deberá activar la salida digital del reproductor (véanse
Ajustes, p. 63).
4 El formato de audio de la salida digital dependerá del for-
mato de la señal de audio seleccionada. Asegúrese de que la señal de audio seleccionada es compatible con las carac­terísticas del receptor conectado a la salida digital.
SONIDO MULTICANAL ANALÓGICO (DOLBY PRO LOGIC™)
1 Si el televisor dispone de descodificador Dolby Pro Logic™
simplemente conecte el reproductor al televisor a través de los terminales Euroconector A/V, o Vídeo (CVBS) y audio.
2 En caso contrario, deberá realizar las conexiones de
Euroconector, o Vídeo (CVBS) al televisor como se ha expli­cado anteriormente, y conectar las salidas de audio dere­cha e izquierda del reproductor a las entradas correspon­dientes de un receptor audiovisual Dolby Pro Logic™ a través del cable suministrado.
3 Para la conexión de altavoces, siga las instrucciones facili-
tadas en el manual de uso del televisor o receptor audiovi­sual.
OBSERVACIÓN
- La conexión de la antena de RF no puede utilizarse con los sistemas de cine en casa.
- Si el formato de audio de la salida digital no concuerda con las características del receptor, el sonido se silenciará.
Para realizar esta conexión, con la que se consigue la máxima calidad posible de sonido estéreo, necesitará un amplificador de audio provisto de entrada digital, y la salida digital deberá estar activada (véase Ajustes en la p. 62). Conecte la salida de audio digital del reproductor a la entrada correspondiente del amplificador. En este caso, no utilice las salidas de audio derecha e izquierda del reproductor.
Use el interruptor NTSC/PAL de la parte posterior del repro­ductor para coordinar el CD-vídeo y el reproductor con la norma utilizada por el televisor.
OBSERVACIÓN
- La norma de señal visual para los discos de CD-Vídeo y DVD-Vídeo deberá coincidir con la del disco reproducido.
1 Inserte el extremo hembra del cable de alimentación (inclui-
do) en el conector "Power" del panel posterior del reproduc­tor.
2 Conecte el extremo macho del cable a una toma de corrien-
te alterna.
OBSERVACIÓN
- El reproductor se adapta automáticamente a la tensión de red local.
- Aunque el reproductor se encuentre apagado ("OFF"), seguirá consumiendo algo de corriente. Si desea interrumpir el suministro por completo, deberá desconectar el cable de la toma de alimentación.
PRECAUCIÓN
La retirada de la cubierta y cualquier tarea de asisten­cia técnica deberá ser realizada por personal de servi­cio cualificado.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
AJUSTE NTSC/PAL
CONEXIÓN DE AUDIO DIGITAL (ESTÉREO)
SONIDO MULTICANAL PARA SISTEMAS DE CINE EN CASA
español
CONEXIONES ESTÁNDAR
DIGITAL AUDIO
IN
RECEIVER
20 18 16 14 12 108642
21
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
DIGITAL AUDIO
CABLE
Page 7
INSERCIÓN DE LAS PILAS
1 Abra la tapa del compartimento de las pilas. 2 Inserte dos pilas ‘AAA’ (RO3) como se indica en el interior
del compartimento.
3 Vuelva a cerrar el compartimento.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas nuevas y usadas ni de tipos diferentes (normales, alcalinas, etc.).
OBSERVACIÓN
- A menos que se indique lo contrario, todas las operaciones podrán ser realizadas desde el mando a distancia.
- Apunte siempre el mando directamente al reproductor, ase­gurándose de que no existan obstáculos en el recorrido del haz de infrarrojos.
1 Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo para
el reproductor de DVD-Vídeo.
2 Si desea disfrutar del sonido a través del equipo estéreo,
encienda el equipo y seleccione la fuente de entrada corre­spondiente al reproductor de DVD-Vídeo.
o bien,
para disfrutar del DVD-Vídeo con sonido multicanal (envol­vente), encienda el sistema de cine en casa y seleccione el reproductor de DVD-Vídeo como fuente de entrada.
3 En el panel frontal de reproductor de DVD-Vídeo, pulse
Power On/Off. La pantalla del reproductor se iluminará, y el menú de la pantalla del televisor (OSD) le invitará a cargar el disco.
4 Con la función Autoplay activada (ajuste de fábrica), el
disco que previamente haya sido cargado iniciará la repro­ducción.
ENCENDIDO
FUNCIOMENTO
MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS
español
CONEXIONES ESTÁNDAR PRIMEROS PASOS
insertar disco
Page 8
1 Para expulsar el disco, pulse OPEN/CLOSE en el panel fron-
tal del reproductor . Se abrirá la bandeja de disco.
2 Coloque el disco deseado en la bandeja, con la cara de la
etiqueta hacia arriba. Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto.
3 Para cerrar la bandeja, presiónela levemente hacia adentro
o pulse el botón OPEN/CLOSE.
- Con la función Autoplay activada (ajuste de fábrica), la reproducción se iniciará de forma automática.
- Con la función Autoplay desactivada, en el televisor apa­recerá la pantalla (de reproducción) del tipo de disco carg­ado, y en la pantalla del reproductor se visualizará infor­mación sobre el contenido del disco y el tiempo total de reproducción.
- Para activar y desactivar la función Autoplay, véase "Ajustes" p 63.
OBSERVACIÓN
- Como es habitual estrenar películas en fechas diferentes en distintos lugares del mundo, todos los reproductores incor­poran códigos territoriales y los discos pueden incluir un código opcional similar. Si carga un disco cuyo código terri­torial no coincide con el del reproductor, en la pantalla del televisor se advertirá de la existencia de dicho código. El disco no se reproducirá y deberá ser extraído de la unidad.
Los discos DVD-Vídeo se reconocen por el logotipo. En función del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), los dis­cos pueden incluir uno o más títulos, y cada uno de éstos uno o más capítulos. La reproducción se detiene al final de cada título. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite cambiar de título o de capítulo.
OBSERVACIÓN
- Durante la reproducción, en la pantalla del televisor apare­cerán diversos iconos durante unos 2 segundos cuando se seleccionen las funciones. La presencia de los iconos se puede suspender pulsando el botón OSD.
- En el transcurso de la reproducción, puede pulsar OSD para visualizar durante 2 segundos las funciones que están acti­vadas. Si desea conservar esta información en la pantalla del televisor, mantenga pulsado el botón OSD durante un par de segundos. Para suprimirla, pulse OSD de nuevo.
........................................Play
........................................Pause
........................................Stop
........................................A-B repeat
............................Search forward
............................Search backward
................Slow forward
........................................Repeat disc
........................................Repeat title
........................................Repeat chapter
........................................Chapter shuffle
........................................Title indication
........................................Chapter indication
........................................Disable function
........................................Angle
........................................No alternative angle
........................................Subtitle language
no
1
1
3
7
CHAPT
004
TITLE
02
chapter
shuffle
C
T
1/8
1/4
1/2
A - B
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DVD-VÍDEO
CARGA DE DISCO
español
PRIMEROS PASOS REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DVD-VÍDEO
MPEG Multichannel
POWER ON/OFF
SHUFFLE
TITLE
......
1 2 3 4 5 6 7
OPEN/CLOSE
DVD
PAUSE
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
DVD-VIDEO DISC
Page 9
........................................Audio language
........................................Audio system
........................................Remaining time of title
........................................Elapsed time
........................................Resume
........................................Total time
REPRODUCCIÓN DE UN TÍTULO
• Con la función Autoplay activada , la reproducción se inicia nada más cerrar la bandeja.
• Con la función Autoplay desactivada, deberá pulsar el botón 2.
OBSERVACIÓN
- Algunos discos DVD-Vídeo poseen su propia función Autoplay,
en cuyo caso la reproducción se iniciará de forma automática.
• El disco puede invitarle a seleccionar una opción del menú. Si las opciones están numeradas, pulse el botón numérico correspondiente; si no, utilice los botones bolrpara resaltar la opción y después pulse OK.
Mientras se reproduce el disco, la pantalla del repro-
ductor indica el título y capítulo actual junto con el tiem­po transcurrido.
• La reproducción se detendrá al final del título, y posible­mente se restablezca el menú en la pantalla.
• Si desea detener la reproducción en cualquier momento, pulse el botón 9.
• Para reanudar la reproducción desde el punto en que se interrumpió, pulse dos veces el botón 2.
• La reanudación (RESUME) se aplica no sólo al disco carg­ado en el reproductor, sino también a los cuatro últimos discos reproducidos. Simplemente vuelva a cargar el disco, pulse 2 si está desactivada la función Autoplay y, cuando aparezca el icono "Resume" en la pantalla del tele­visor, pulse de nuevo.
CAMBIO DE CAPÍTULO
Si un título del disco incluye más de un capítulo (reconocible en la pantalla del reproductor), puede cambiar de un capítulo a otro de la siguiente manera:
• Pulse brevemente el botón K durante la reproducción para avanzar al siguiente capítulo.
• Pulse brevemente el botón J durante la reproducción para regresar al comienzo del capítulo actual. Púlselo de nuevo brevemente para retroceder al capítulo anterior.
• Para saltar directamente a un capítulo determinado, utilice el teclado numérico.
OBSERVACIÓN
- Si el número consta de más de una cifra, pulse los botones
correspondientes en una sucesión rápida.
- Para más información sobre los capítulos, véase
"Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús" en la página 57.
CAMBIO DE TÍTULO
Si un disco incluye más de un título (reconocible tanto en la pantalla del televisor como del reproductor pulsando 9), puede cambiar de título de la siguiente manera:
• Pulse T-C, y después brevemente K durante la reproducción para avanzar hasta el siguiente título.
• Pulse T-C, y después brevemente J durante la reproducción para regresar al comienzo del título actual. Pulse de nuevo brevemente O para retroceder al título anterior.
• Para saltar directamente a un título determinado, pulse T-C y a continuación especifique el número con el teclado numérico.
OBSERVACIÓN
- Si el número consta de más de una cifra, pulse los botones
correspondientes en una sucesión rápida.
- Para más información sobre los títulos, véase
"Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús" en la página 57.
BLOQUE OINFANTIL:
• Si activa el bloqueo para niños, únicamente se podrán reproducir aquellos discos que previamente hayan sido autorizados como aptos para todas las edades.
español
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DVD-VÍDEO
AUDIO
ENG
MPEG
2 ch
7:24:59
7:59
2:48:59
DVD video
Bloqueo infantil activado.
Teclee sucódigo personal
para reproducir este disco
1 expulsar disco 2
Page 10
• Para reproducir cualquier otro disco DVD-Vídeo, el menú de la pantalla solicitará la introducción del código de bloqueo. Una vez introducido, la reproducción se iniciará de forma automática.
• Sobre la forma de activar el bloqueo para niños y autorizar los discos, véase "Activación del bloqueo para niños" (pági­na 64).
OBSERVACIÓN
- Si no recuerda el código de bloqueo, puede borrarlo mientras
es solicitado pulsando cuatro veces el botón de parada9. De esta manera, el bloqueo para niños quedará desactivado. Para activarlo de nuevo, consulte "Activación del bloqueo para niños" (página 63).
MAGEN CONGELADA Y FOTOGRAMA A FOTOGRAMA
• Para congelar una imagen, pulse ; durante la reproducción.
• Para avanzar al siguiente fotograma, pulse de nuevo ;.
• Para reanudar la reproducción, pulse 2.
BÚSQUEDA
• Para buscar hacia adelante o hacia atrás en el disco al 4x de la velocidad normal, mantenga pulsado K o J aproxima- damente un segundo durante la reproducción.
La búsqueda se inicia y el sonido se silencia.
• Para acelerar hasta 32x veces la velocidad normal, pulse de nuevo K o J .
• Para seleccionar directamente la velocidad 32x, mantenga pulsado K o J hasta que aparezca el o icono.
• Para restablecer la velocidad 4x, utilice de nuevo los boto­nes K o J .
La velocidad de búsqueda se visualizan en la pantalla
durante 2 segundos cada vez que se pulsa K o J .
• Para finalizar la búsqueda, pulse 2, ;, o 9.
RALENTIZACIÓN
• Pulse para reproducir las imágenes a la mitad de la velocidad normal con el sonido silenciado.
• Pulse de nuevo para reproducir a 1/4 de la velocidad normal.
• Pulse de nuevo para reproducir a 1/8 de la velocidad normal.
• Pulse de nuevo para reproducir a 1/2 de la velocidad normal.
• La velocidad de reproducción se visualiza en la pantalla durante 2 segundos cada vez que se pulsa el botón.
• Para abandonar el modo de ralentización, pulse 2, ;, 5/6 o 9.
REPRODUCCIÓN AL AZAR (SHUFFLE)
Aplica un orden aleatorio a la reproducción de los capítulos de un título si éste incluye más de uno.
• Pulse SHUFFLE durante la reproducción. En la pantalla del televisor aparece el icono
durante unos diez segundos.
• Según se va reproduciendo cada capítulo, su número desa­parece del calendario de pistas.
• Para restablecer la reproducción normal, pulse SHUFFLE de nuevo.
REPETICIÓN DE CAPÍTULO/TÍTULO/DISCO (REPEAT CHAPTER/TITLE/DISC)
• Si desea repetir el capítulo en curso, pulse REPEAT. En la pantalla del reproductor se visualiza REPEAT CHAPTER.
• Si desea repetir el título en curso, pulse REPEAT por segun­da vez.
En la pantalla del reproductor se visualiza
REPEAT TITLE.
• Si desea repetir el disco completo, pulse REPEAT por terce­ra vez.
En la pantalla del reproductor se visualiza
REPEAT.
• Para desactivar el modo de repetición, pulse REPEAT por cuarta vez.
A-B REPETICIÓN (A-B REPEAT)
Para repetir un bucle o secuencia de un título:
• Pulse A-B REPEAT en el punto de inicio de la secuencia elegida.
En la pantalla del reproductor se visualiza la letra
A.
• Pulse A-B REPEAT de nuevo en el punto de finalización de la secuencia.
En la pantalla del reproductor se visualiza
A-B, y se ini-
cia la reproducción de la secuencia especificada.
• Para abandonar la secuencia, pulse de nuevo A-B REPEAT.
chapter
shuffle
español
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DVD-VÍDEO
Page 11
ÁNGULO DE CÁMARA (ANGLE)
• Si el disco contiene secuencias grabadas desde diferentes ángulos de cámara, se visualizará el icono correspondiente con el número de ángulos disponibles y el utilizado en ese momento. Si lo desea, puede cambiar el ángulo de cámara.
• Para ver la imagen desde otro ángulo, pulse ANGLE. El icono indicará el siguiente ángulo disponible.
• Para seleccionar directamente un ángulo, introduzca su número con los botones.
OBSERVACIÓN
- El icono de ángulo permanece en la pantalla del televisor a
menos que desactive la función.
• Para desactivar la función de ángulo, pulse OSD . El icono desaparecerá de la pantalla.
• Para volver a activar la función, pulse de nuevo Angle . El icono de ángulo volverá a aparecer en la pantalla.
CAMBIO DE IDIOMA DE AUDIO Y CONFIGURACIÓN DE CANALES
Esta función cambia el idioma y la configuración de canales cuando el disco ofrece alternativas.
• Pulse AUDIO durante la reproducción. En la pantalla se visualizan durante 2 segundos
los iconos de idioma de audio y configuración de canales.
• Pulse AUDIO repetidas veces para avanzar por las opciones. Cada opción selecciona un idioma diferente. Si también
cambia la configuración de sonido (por ejemplo, de mul­ticanal a estéreo), la pantalla indica la variación.
SUBTÍTULOS (SUBTITLES)
• Si hay subtítulos disponibles en el disco, puede activarlos manteniendo pulsado SUBTITLE durante la reproduc­ción hasta que aparezcan en la pantalla.
• Para avanzar por las opciones de idioma, pulse SUBTITLE repetidas veces.
• Para desactivar los subtítulos, mantenga pulsado SUBTITLE de nuevo.
SCAN
Reproduce los 10 segundos iniciales de cada uno de los títu­los del disco.·
• Mantenga pulsado “SCAN” aproximadamente un segundo.
• Para reanudar la reproducción en el título elegido, pulse de nuevo “SCAN” durante un segundo o el botón 2.
COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DE LOS DISCOS DVD-VÍDEO: MENÚS
En lo que respecta a títulos y capítulos, el disco puede incluir menús de selección. La función Menu del DVD permite efec­tuar selecciones a partir de los menús. Pulse el botón numéri­co correspondiente, o bien utilice los botones de cursor bo
lr
para resaltar la opción deseada y confirme con “OK”.
• Pulse MENU. Si el título actual posee un menú raíz (Root), aparecerá
en la pantalla.
• El menú raíz puede ofrecer ángulos de cámara, idiomas hablados y opciones de subtítulos, así como los posibles capítulos incluidos en el título.
• Para suprimir el menú raíz, pulse MENU de nuevo.
• Pulse T-C y a continuación el botón MENU. Si el disco incluye un menú de títulos, aparecerá en la
pantalla del televisor.
• Para suprimir el menú de títulos, pulse de nuevo T-C.
....
....
....
2 ch
MPEG
ENG
AUDIO
+ j
3
7
español
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO DVD-VÍDEO
Page 12
Los discos CD-Vídeo se reconocen por. el logotipo. En función del material gra­bado (película, vídeo musical, serie, etc.), los discos pueden incluir una o más pistas, y cada una de éstas uno o más índices, según se indica en el estuche del disco. Para simplifi­car el acceso, el reproductor le permite cambiar de pista o de índice.
Algunos CD-Vídeo tienen grabada una secuencia de reproduc­ción predefinida o PBC (Play Back Control).
OBSERVACIÓN
- Durante la reproducción, en la pantalla del televisor apare­cerán diversos iconos durante unos 2 segundos como confir­mación de que se ha seleccionado una función. La presencia de los iconos se puede suspender pulsando el botón OSD.
- En el transcurso de la reproducción, puede pulsar OSD para visualizar durante 2 segundos las funciones que están acti­vadas. Si desea conservar esta información en la pantalla del televisor, mantenga pulsado el botón OSD durante un par de segundos. Para suprimirla, pulse OSD de nuevo.
........................................Play
........................................Pause
........................................Stop
........................................A-B repeat
............................Search forward
............................Search backward
................Slow forward
........................................Repeat disc
........................................Repeat track
........................................Shuffle
........................................Track indication
........................................Index indication
........................................Remaining time of title
........................................Elapsed time
........................................Total time
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
• Con la función Autoplay activada, la reproducción se inicia nada más cerrar la bandeja.
• Con la función Autoplay desactivada, deberá pulsar el botón 2.
• Mientras se reproduce el disco, la pantalla del reproductor indica la pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido.
• La reproducción se detendrá al final del disco.
• Si desea detener la reproducción en cualquier momento, pulse el botón 9.
• Para reanudar la reproducción desde el punto en que se detuvo, pulse 2 dos veces.
• La reanudación (RESUME) se aplica no sólo al disco carg­ado en el reproductor, sino también a los cuatro últimos discos reproducidos. Simplemente vuelva a cargar el disco, pulse 2 si está desactivada la función Autoplay y, cuando aparezca el icono "Resume" en la pantalla del tele­visor, pulse de nuevo.
CAMBIO DE PISTA
Si un disco incluye más de una pista (reconocible tanto en la pantalla del televisor como del reproductor pulsando 9, puede cambiar de una pista a otra de la siguiente manera:
• Pulse T-C, y después brevemente el botón K durante la reproducción para avanzar a la siguiente pista.
• Pulse T-C, y después brevemente el botón J durante la reproducción para regresar al comienzo de la pista actual. Pulse J de nuevo brevemente para retroceder a la pista anterior.
• Para saltar directamente a una pista determinado, pulse T-C y a continuación especifique el número de la pista con el teclado numérico.
OBSERVACIÓN
- Si el número consta de más de una cifra, pulse los botones
correspondientes en una sucesión rápida.
CAMBIO DE ÍNDICE
Si una pista incluye más de un índice (según se indica en el estuche del disco), puede cambiar de índice de la siguiente manera:
• Pulse K brevemente durante la reproducción para avanzar hasta el siguiente índice.
• Pulse J brevemente durante la reproducción para regresar al comienzo del índice actual. Pulse de nuevo brevemente J para retroceder al índice anterior.
2:48:59
7:59
7:24:59
INDEX
004
TRACK
02
shuffle
1
1/8
1/4
1/2
A - B
REPRODUCCIÓN DE UN CD-VÍDEO
español
REPRODUCCIÓN DE UN CD-VÍDEO
Page 13
• Para saltar directamente a un índice determinado, utilice el teclado numérico.
OBSERVACIÓN
- Si el número consta de más de una cifra, pulse los botones
correspondientes en una sucesión rápida.
CONTROL DE REPRODUCCIÓN (PBC)
• Cargue un CD-Vídeo con PBC y pulse 2. En la pantalla del televisor aparecerá el menú PBC.
• Recorra el menú con los botones indicados en la pantalla del televisor hasta que se inicie la reproducción del frag­mento deseado.Si el menú PBC contiene una lista de títu­los, puede seleccionar cualquiera de ellos directamente.
• Especifique su opción con los botones J, K o el teclado numérico.
• Pulse 2 para dar comienzo a la reproducción del título.
• Pulse RETURN para regresar al menú anterior.
BLOQUEO INFANTIL
• Si activa el bloqueo para niños, únicamente se podrán reproducir aquellos discos que previamente hayan sido autorizados como aptos para todas las edades.
• Para reproducir cualquier otro CD-Vídeo, el menú de la pan­talla solicitará la introducción del código de bloqueo. Una vez introducido, la reproducción se iniciará de forma automática.
• Sobre la forma de activar el bloqueo para niños y autorizar los discos, véase "Activación del bloqueo para niños" (pági­na 64).
OBSERVACIÓN
- Si no recuerda el código de bloqueo, puede borrarlo mient-
ras es solicitado pulsando cuatro veces el botón de parada
9
. De esta manera, el bloqueo para niños quedará desacti­vado. Para activarlo de nuevo, consulte "Activación del blo­queo para niños" (página 64).
MAGEN CONGELADA Y FOTOGRAMA A FOTOGRAMA
• Para congelar una imagen, pulse ; durante la reproducción.
• Para avanzar al siguiente fotograma, pulse de nuevo ;.
• Para reanudar la reproducción, pulse 2.
BÚSQUEDA
• Para buscar hacia adelante o hacia atrás en el disco al 4x de la velocidad normal, mantenga pulsado K o J aproxim- adamente un segundo durante la reproducción.
La búsqueda se inicia y el sonido se silencia.
• Para acelerar hasta 32x veces la velocidad normal, pulse de nuevo K o J .
• Para seleccionar directamente la velocidad 32x, mantenga pulsado K o J hasta que aparezca el icono o .
• Para restablecer la velocidad 4x, utilice de nuevo los boto­nes K o J .
La velocidad de búsqueda y el sentido se visualizan en
la pantalla durante 2 segundos cada vez que se pulsa K o J .
• Para finalizar la búsqueda, pulse 2, ;, o 9.
RALENTIZACIÓN
• Pulse para reproducir las imágenes a la mitad de la velocidad normal con el sonido silenciado.
• Pulse de nuevo para reproducir a 1/4 de la velocidad normal.
• Pulse de nuevo para reproducir a 1/8 de la velocidad normal.
• Pulse de nuevo para reproducir a 1/2 de la velocidad normal.
• La velocidad de reproducción se visualiza en la pantalla durante 2 segundos cada vez que se pulsa el botón.
• Para abandonar el modo de ralentización, pulse 2, ;, 5/6 o 9 .
REPRODUCCIÓN AL AZAR (SHUFFLE)
Aplica un orden aleatorio a la reproducción de las pistas de un disco si éste incluye más de una.
• Pulse SHUFFLE durante la reproducción. En la pantalla del televisor aparece el icono
durante unos 2 segundos.
shuffle
español
REPRODUCCIÓN DE UN CD-VÍDEO
video CD
Bloqueo infantil activado.
Teclee sucódigo personal
para reproducir este disco
1 expulsar disco 2
Page 14
• Según se va reproduciendo cada pista, su número desapa­rece del calendario de pistas.
• Para restablecer la reproducción normal, pulse SHUFFLE de nuevo.
REPETICIÓN DE PISTA/DISCO (REPEAT TRACK/DISC)
• Si desea repetir la pista en curso, pulse REPEAT. En la pantalla del reproductor se visualiza
REPEAT TRACK.
• Si desea repetir el disco completo, pulse REPEAT por segunda vez.
En la pantalla del reproductor se visualiza REPEAT.
• Para desactivar el modo de repetición, pulse REPEAT por tercera vez.
A-B REPETICIÓN (A-B REPEAT)
Para repetir un bucle o secuencia:
• Pulse A-B REPEAT en el punto de inicio de la secuencia elegida.
En la pantalla del reproductor se visualiza la letra
A.
• Pulse A-B REPEAT de nuevo en el punto de finalización de la secuencia.
En la pantalla del reproductor se visualiza A-B, y se ini-
cia la reproducción de la secuencia especificada.
• Para abandonar la secuencia, pulse de nuevo A-B REPEAT.
SCAN
Reproduce los 10 segundos iniciales de cada uno de los títu­los del disco.·
• Mantenga pulsado “SCAN” aproximadamente un segundo.·
• Para reanudar la reproducción en el título elegido, pulse de nuevo “SCAN” durante un segundo o el botón 2.
Los CD-Audio únicamente contienen pistas de música, y se reconocen por el logotipo. Puede reproducirlos a la manera tradicional (en un equipo estéreo) o bien a través del televisor utilizando la función OSD (menús en pantalla).
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
• Con la función Autoplay activada, la reproducción se inicia nada más cerrar la bandeja.
• Con la función Autoplay desactivada, deberá pulsar el botón 2.
El disco inicia la reproducción. Si el televisor está
encendido, en el menú OSD aparece la pantalla de reproducción de CD.
La reproducción se detendrá al final del disco.
• Si desea detener la reproducción en cualquier momento, pulse el botón 9.
PAUSA (PAUSE)
• Pulse ; durante la reproducción.
• Para reanudar la reproducción, pulse el botón 2.
BÚSQUEDA
• Para buscar adelante o atrás en el disco al 4x de la veloci­dad normal, pulse K o J durante la reproducción.
La búsqueda se inicia y el sonido se silencia parcial-
mente.
• Para acelerar hasta 8x veces la velocidad normal, pulse de nuevo K o J .
La velocidad de búsqueda se multiplica por 8x y el
sonido se silencia por completo.
• Para seleccionar directamente la velocidad óctuple, man­tenga pulsado K o J hasta que aparezca el icono o
.
REPRODUCCIÓN DE UN CD-AUDIO
español
REPRODUCCIÓN DE UN CD-AUDIO
audio CD
tiempo pistas
23 5678910111241
1269:16
4:197:24
Page 15
• Para restablecer la velocidad 4x, utilice de nuevo los boto­nes K o J .
• Si el televisor está encendido, la velocidad de búsqueda y el sentido se visualizan en la pantalla cada vez que se pulsa K o J .
• Para finalizar la búsqueda, pulse 2, ; o 9 .
CAMBIO DE PISTA
• Pulse brevemente el botón K durante la reproducción para avanzar a la siguiente pista.
• Pulse brevemente el botón J durante la reproducción para regresar al comienzo de la pista actual. Pulse de nuevo bre­vemente J para retroceder a la pista anterior.
• Para saltar directamente a una pista determinada, utilice el teclado numérico.
REPRODUCCIÓN AL AZAR (SHUFFLE)
• Pulse SHUFFLE durante la reproducción y se modificará el orden de las pistas.
• Según se va reproduciendo cada pista, su número desapa­rece de la pantalla del reproductor.
• Para restablecer la reproducción normal, pulse SHUFFLE de nuevo.
REPETICIÓN DE PISTA/DISCO (REPEAT TRACK/DISC)
• Para repetir la pista en curso, pulse REPEAT durante un segundo:
En la pantalla del reproductor se visualiza REPEAT TRACK.
• Para repetir el disco entero, pulse de nuevo REPEAT duran­te un segundo:
En la pantalla del reproductor se visualiza
REPEAT.
• Para desactivar el modo de repetición, pulse REPEAT por tercera vez.
A-B REPETICIÓN (A-B REPEAT)
Para repetir un bucle o secuencia:
• Pulse A-B REPEAT en el punto de inicio de la secuencia elegida.
En la pantalla del reproductor se visualiza la letra A.
• Pulse A-B REPEAT de nuevo en el punto de finalización de la secuencia.
En la pantalla del reproductor se visualiza
A-B, y se ini-
cia la reproducción de la secuencia especificada.
• Para abandonar la secuencia, pulse de nuevo A-B REPEAT.
SCAN
Reproduce los 10 segundos iniciales de cada uno de los títu­los del disco.
• Mantenga pulsado SCAN aproximadamente un segundo.·
• Para reanudar la reproducción en el título elegido, pulse de nuevo SCAN durante un segundo o el botón 2.
español
REPRODUCCIÓN DE UN CD-AUDIO
Page 16
FTS (SELECCIÓN DE PISTAS FAVORITAS)
OBSERVACIÓN
- Las selecciones de pista favorita FTS se programan y repro­ducen con el menú OSD. Deberá asegurarse de que el tele­visor se encuentra encendido.
Reproducción de un programa FTS
Si está activado el modo Auto FTS, la reproducción del pro­grama se inicia de forma inmediata. Si no está activada:
1 Inserte un disco y active el modo de parada. 2 Pulse
l ó r para comenzar a recopilar el programa FTS.
3 Si existe un programa FTS anterior, se visualizará en la pantalla. 4 Siga las instrucciones referentes a “Exclusión de pistas” o
“Selección de pistas”.
Para activar y desactivar el modo Auto FTS, consulte Ajustes en la p. 63.
Programa de pistas favoritas (FTS)
En este reproductor, se pueden compilar programas FTS selec­cionando las pistas que se desean reproducir ("Track Selection") o excluyendo las que no se desean reproducir ("Exclude Tracks").
Exclusión de pistas: 1 Cargue un disco y active la posición de parada.
2 Pulse
l .
3 Utilice los botones l o r para desplazarse hasta el primer
número de pista que desea excluir del programa.
4 Pulse el botón
o .
5 Continúe excluyendo pistas por el mismo procedimiento. Si
cambia de idea, puede volver a incluir cualquier número de pista regresando a él y pulsando el botón b .
6 Para anular toda la selección y comenzar de nuevo, pulse 9 .
Selección de pistas: 1 Cargue un disco y active la posición de parada.
2 Pulse
r .
3 Utilice los botones
l o r para desplazarse hasta el primer
número de pista que desea seleccionar.
4 Pulse el botón b . 5 Continúe seleccionando pistas por el mismo procedimiento.
Si cambia de idea, puede anular números de pista retroce­diendo y pulsando el botón o .
6 Para anular toda la selección y comenzar de nuevo, pulse 9 .
Una vez completado el programa de pistas favoritas, pulse 2 para dar comienzo a la reproducción, o RETURN para regresar a la posición de parada. En cualquier caso, el programa FTS quedará automáticamente memorizado.
OBSERVACIÓN
- Puede acumular hasta un total de 100 discos con programa FTS. Si sobrepasa este número, se eliminará automática­mente el programa o programas reproducidos con menos frecuencia.
español
REPRODUCCIÓN DE UN CD-AUDIO
audio CD pistas favoritas
3106 511
favorita
12 34 8765131211109142
disco
reproducir borrar
2
9
audio CD excluir
12 34 8765131211109142
reproducción
7
excluir
reproducir borrar
2
9
Page 17
En el menú de configuración, puede personalizar su reproductor para adaptarlo a sus necesidades particulares.
Desde la posición de parada:
• Pulse SETUP para visualizar la pantalla de ajustes.
• Desplácese hasta la función que desea cambiar, utilizando para ello los botones ob, y a continuación utilice los botones lrpara seleccionar la opción deseada.
• Para abandonar el menú de ajustes, pulse RETURN o SETUP.
El sonido se reproducirá en el idioma seleccionado siempre que esté disponible en el disco actual. Si no, los diálogos adoptarán el primer idioma del disco.
Los subtítulos se presentarán en el idioma seleccionado sie­mpre que esté disponible en el disco actual. Si no, los subtítu­los adoptarán el primer idioma de subtítulos del disco.
Esta función se explica en un capítulo aparte.
El ajuste de fábrica es la pantalla panorámica de 16:9. Si su televisor es normal (4:3), puede elegir "Letterbox" para visualizar una imagen "panorámica" con franjas negras arriba y abajo, o "Pan Scan" para obtener una imagen en toda su altura con los
laterales cortados. Si un disco dispone de "Pan Scan", la imagen se desplazará (efectuará un barrido) horizontalmente para centr­ar la acción principal en la pantalla del televisor.
El ajuste de fábrica activado ("On") significa que los discos iniciarán automáticamente la reproducción una vez cargados en la unidad. Desactive la función ("Off") si prefiere dar comienzo a la reproducción de forma manual.
El ajuste de fábrica activado ("On") significa que los discos con programa FTS (véase "Programa de pistas favoritas") ini­ciarán automáticamente la reproducción del programa una vez cargados en la unidad. Desactive la función ("Off") si prefiere controlar manualmente la reproducción FTS.
El ajuste de fábrica desactivado (OFF) indica la ausencia de señal de audio en la salida digital. Si conecta el equipo a una entrada digital, deberá seleccionar la opción “ALL”. Si su equi­po no incorpora un descodificador digital (por ejemplo, los alt­avoces digitales), sitúe la salida digital en la posición PCM.
AJUSTES
español
AJUSTES
video CD ajustes
audio español
subtítulo
bloqueo infantil
formato de TV
auto play auto FTS
español desactivada
16:9 activado
desactivado
video CD
salida digital
video shift
idioma de OSD
3D Sound
todas
- +
español activado
ajustes
audio
subtítulo
bloqueo infantil
formato de TV
auto play
auto FTS
salida digital
Page 18
Con el ajuste original de fábrica, la imagen aparece centrada en la pantalla del televisor. Utilice este ajuste para personali­zar la posición de la imagen en el televisor desplazándola a derecha o izquierda.
Los menús de la pantalla del televisor aparecerán en el idio­ma seleccionado.
Si desea disfrutar de sonido multicanal a través de dos alt­avoces, active la opción “3D Sound”.
ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO INFANTIL (PARENTAL CON­TROL)
Esta función sólo se puede activar desde la posición de para­da.
1 Pulse SETUP para desplegar el menú de configuración. 2 Vaya a "Parental Control" con los botones ob. 3 Pulse l o r para activar el bloqueo ("Active"). 4 El reproductor le pedirá que introduzca un código de cuatro
cifras a su elección, y después que confirme la selección.
5 Este código deberá teclearse posteriormente siempre que
se desee reproducir un disco DVD-Vídeo o CD-Vídeo, a menos que haya autorizado previamente el disco catalogán­dolo como apto para todas las edades.
6 Si desea desactivar el bloqueo para niños, repita el proced-
imiento anterior.
AUTORIZACIÓN DE DISCOS
1 Inserte el disco que desea autorizar y cierre la bandeja.
El menú solicitará el código de identificación.
2 Introduzca el código. 3 Pulse el botón de parada 9.
4 Seleccione el bloqueo infantil en el menú pulsando 2.
El menú le pedirá que introduzca el código de identifica-
ción.
5 El disco queda autorizado y se reproducirá normalmente,
sin necesidad de introducir el código.
Para cancelar la autorización, repita los pasos 4 y 5.
OBSERVACIÓN
- Puede acumular hasta un total de 50 discos autorizados. Si sobrepasa este número, se desautorizará automáticamente el disco o discos reproducidos con menos frecuencia.
BLOQUEO INFANTIL
español
BLOQUEO INFANTIL
video shift
idioma de OSD
3D Sound
Cuando está activado el bloqueo para niños
Anserte el disco
Abra la bandeja
INCORRECTO
NO
Es un disco
NO
autorizado?
3
INTENTOS
Teclee el código
CORRECTO
Cambie la
Change
autorización
Autorization
CORRECTO
Functionamiento
normal
tiempo
09:16 45
23 567891011121341
expulsar disco 1 2 bloqueo infantil
Seleccione
"Parental Control"
Enter Pin Code
TECLEE
EL CÓDIGO
El disco no tiene autirización
para ser vizualizado sin código.
Introduzca el código para autorizar su visualización.
1 atrás 2
YES
PULSE "STOP"
DVD vídeo
títulos
DVD vídeo
INCORRECTO
Page 19
Cuando parezca que el reproductor DVD-VIDEO se ha averia­do, consulte primero esta lista de comprobación. Puede que algo muy simple se haya pasado por alto. En ningún caso intente reparar el sistema Vd. mismo; eso invalidaría la garantía.
Observe los síntomas específicos y adopte únicamente las medidas que se facilitan para solucionar el problema.
SINTOMA
• Corrección
NO SE ENCIENDE ....................................................................
• Comprobar que el botón de ON/OFF está en on.
• Comprobar que ambos enchufes del cable de corriente están adecuadamente conectados.
• Comprobar que hay corriente en el enchufe AC conectando otro electrodoméstico.
NO HAY IMAGEN ....................................................................
• Comprobar que el TV está encendido..
• Seleccionar el mismo canal o entrada en el TV que en el reproductor o comprobar laconexión de video.
IMAGEN DISTORSIONADA ..................................................
• Comprobar si hay huellas dactilares en el disco y limpiarlo con un trapo suave, fro­tando del centro a los bordes.
• En ocasiones puede aparecer una leve dis­torsión de imagen, pero no se trata de una anomalía.
IMAGEN TOTALMENTE DISTORSIONADA CON EL
MENÚ DEL REPRODUCTOR ..................................................
• El interruptor NTSC/PAL no está en la posi­ción adecuada.
AUSENCIA DE COLOR EN LA IMAGEN CON EL MENÚ
DEL REPRODUCTOR................................................................
• El interruptor NTSC/PAL no está en la posi­ción adecuada.
NO SE PUEDE REPRODUCIR EL DISCO ..............................
• Compruebe que el disco se encuentra con la etiqueta hacia arriba.
• Limpiar el disco.
• Comprobar si el disco está defectuoso mediante otro disco.
NO HAY SONIDO......................................................................
• Comprobar las conexiones de audio.
• Si utiliza un amplificador de audio HI FI, intente otra fuente de sonido.
SONIDO DISTORSIONADO ....................................................
• Compruebe que la salida de audio I/D del reproductor no esté conectada a la entrada “phono” del amplificador.
NO HAY RETORNO A LA PANTALLA DE INICIO CUANDO
SE RETIVA EL DISCO ..............................................................
• Hacer un reset apagando y encendiendo el equipo.
• Comprobar si el programa necesita el disco cargar otro disco.
EL REPRODUCTOR NO RESPONDE AL MANDO A DIS-
TANCI ........................................................................................
• Dirija directamente el mando a distancia al sensor del reproductor.
• Aparte todos los obstáculos qu puedan interferir el camino de laseñal.
• Revise o cambie las pilas.
IMAGEN DISTORSIONADA O EN BLANCO Y NEGRO
CON UN DISCO DVD O CD-VÍDEO........................................
• El formato del disco no concuerda con el televisor conectado (NTSC/PAL).
INO HAY SEÑAL DE AUDIO EN LA SALIDA DIGITAL ........
• Revise las conexiones digitales.
• Compruebe en el menú de ajustes si está activada la salida digital.
• Compruebe si el formato de audio del idio­ma de audio seleccionado coincide con las características del televisor.
NO RESPONDEN LOS BOTONES..........................................
• Reinicialice el reproductor apagándolo y volviéndolo a encender.
Algunos problemas tienen su origen en la suciedad del disco insertado en el reproductor. Para evitarlos, limpie periódicamente los discos pasando un paño suave del centro hacia fuera.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes tales como bencina o diluyentes, productos de limpieza existentes en el mercado ni pulverizadores antiestáticos para discos analó­gicos.
LIMPIEZA DE LOS DISCOS
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO
español
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO
Page 20
Si el problema persiste, puede ejecutar el programa de diagnóstico.
INSTRUCCIONES:
1 Apague el reproductor. 2 Mientras mantiene pulsados los botones OPEN/CLOSE y ;,
encienda el reproductor. En la pantalla aparecerá la indicación BUSY (ocupado),
junto con un contador que iniciará una cuenta atrás hasta la conclusión de la prueba.
Después de unos minutos, la indicación
BUSY cambiará
a ERROR o PASS.
3 Para salir del programa de diagnóstico, apague el reproduc-
tor.
4 La indicación ERROR significa que el reproductor necesita
una revisión. Póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Información al Cliente (CIC) de Philips.
5 La indicación
PASS significa que el programa de diagnóstico
no ha detectado ninguna anomalía. En tal caso, el problema puede deberse a una interpretación incorrecta de las ins­trucciones de uso, a la utilización de un disco indebido o a un error en las conexiones. Si aun así no logra resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el CIC de Philips.
6 El número de teléfono del CIC de Philips figura en el libro
de garantía.
PROGRAMA DE DIAGNÓSTICO
español
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO
Loading...