PHILIPS DVD622, DVD622-37B User Manual

Page 1
Table des matières
Informations générales
Accessoires fournis ............................................ 38
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 38
Connexions
Installation du téléviseur ............................. 39-40
Utilisation du jack S-vidéo .......................... 39
Utilisation des jacks vidéo composant
Utilisation d’un modulateur RF ................. 40
Connexion du cordon d’alimentation ........... 41
Facultatif : Connexion à un équipement audio .
................................................................................ 41
Le système stéréo a des entrées audio
Dolby Pro Logic ou droite/ gauche .......... 41
Facultatif : Connexion d’un récepteur
audiovisuel numérique ...................................... 42
Le récepteur doit être équipé d’un décodeur
PCM, Dolby Digital ou MPEG2 ................... 42
Aperçu des fonctions
Façade et panneau arrière ................................ 43
Télécommande ................................................... 44
Mise en route
Etape 1: Installation des piles dans la
télécommande .................................................... 45
Utilisation de la télécommande pour
Etape 2:Réglage du téléviseur .................... 45-46
Désactivation manuelle du balayage
progressif ........................................................ 45
Sélection du système de codage couleur qui
correspond à votre téléviseur ................... 46
Affichage TV ................................................... 46
Etape 3: Sélection de la langue ........................ 47
Choix de la langue OSD ............................. 47
Choix de la langue doublage, sous-titres et
menu DVD ..................................................... 47
Utilisation des disques
Supports compatibles ........................................ 48
Code de zone ..................................................... 48
Lecture de disques ............................................. 49
Utilisation du menu du disque ........................ 49
Commandes de lecture de base ............... 50-51
Interruption de la lecture ........................... 50
Sélection d’une plage/ d’un chapitre......... 50
Reprise de la lecture à partir du dernier
point d’arrêt................................................... 50
Zoom .............................................................. 50
Répétition ....................................................... 50
Répétition A-B ............................................... 50
Ralenti ............................................................. 51
Aperçu ............................................................ 51
Fonctions spéciales DVD.................................. 52
Sélection d’un titre......................................... 52
Angle de caméra ........................................... 52
Sous-titres ...................................................... 52
Lecture de fichiers MP3/ JPEG ................... 52-53
Généralités ..................................................... 52
Sélection de la lecture ................................. 53
Répétition ....................................................... 53
Zoom sur image ........................................... 53
Lecture multi-angle ...................................... 53
Options de menu de configuration du système
Langue ................................................................... 54
Choix de la langue OSD ............................. 54
Choix de la langue doublage, sous-titres et
menu DVD ..................................................... 54
Réglages vidéo ............................................... 54-55
Affichage TV ................................................... 54
Type TV ........................................................... 54
Réglage de la sortie vidéo ........................... 55
Réglages audio............................................... 56-57
Sortie numérique .......................................... 56
Mode nocturne – activation/désactivation ..
.......................................................................... 57
Niveau ............................................................. 58-59
Modification du mot de passe ................... 58
Définition du niveau parental..................... 59
Restauration des réglages d’origine.......... 59
Guide de dépannage ..............................60–61
Caractéristiques techniques................ 62
Glossaire ....................................................................... 63
Garantie Limitee................................................ 64
Français
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM37
37
3139 246 14872
Page 2
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
PHILIPS
Informations générales
PREVIEW
MUTE
Accessoires fournis
Câble vidéo composite (jaune) / Câble audio
Français
(blanc/rouge)
Télécommande et deux piles de type AAA
Informations sur l’entretien et la sécurité
Tension d’alimentation
– Lorsque le lecteur de DVD est en mode de veille, il continue de consommer de l’énergie. Pour débrancher complètement l’appareil de l’alimentation secteur, enlevez la fiche d’alimentation CA de la prise murale.
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière.
– L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Evitez les problèmes de condensation.
– Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations.
– N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Trouvez un endroit adéquat.
– Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
PREVIEW
MUTE
et stable.
Précautions de manipulation des CD
– Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD. – Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe douce. – Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
38
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM38
3139 246 14872
Page 3
Installation du téléviseur
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
1
2
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
U (Pb/Cb)
COMPONENT
VIDEO IN S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
VIDEO IN
Y
1
Connexions
IN
Français
2
IMPORTANT ! – Choisissez la connexion vidéo qui vous convient le mieux parmi les options suivantes, en fonction des possibilités de votre téléviseur.
IMPORTANT ! – La connexion S-vidéo composant fournit une qualité d’image supérieure. Ces options doivent être disponibles sur
votre téléviseur. – Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur.
Utilisation du jack vidéo CVBS
1 Utilisez le câble vidéo composite pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur (câble fourni).
2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
Utilisation du jack S-vidéo
1 Utilisez le câble S-vidéo pour connecter le jack
S-VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée
S-vidéo S-VIDEO IN (parfois appelée Y/C ou S-
VHS) sur le téléviseur (câble non fourni).
2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio
(blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO
OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées
audio correspondantes AUDIO IN du
téléviseur (câble fourni). OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du téléviseur (câble fourni).
39
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM39
3139 246 14872
Page 4
AUDIO IN R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
2
1
Connexions
Câble coaxial RF vers
téléviseur
Français
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO OUT
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
COMPONENT
VIDEO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
1
IMPORTANT! – La connexion vidéo composant fournit une qualité d’image supérieure. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur. – La qualité vidéo Progressive Scan (Y Pb Pr) ne peut être obtenue qu’avec cette sortie.
Utilisation des jacks vidéo composant (Y Pb Pr)
1 Utilisez les câbles vidéo composant (jaune/
blanc/ rouge) pour raccorder les jacks Y Pb Pr du lecteur de DVD aux entrées vidéo COMPONENT VIDEO IN correspondantes (parfois appelées Pr/ Cr Pb/Cb Y) sur le téléviseur (câble non fourni).
2 Pour entendre le son du lecteur de DVD à
travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du téléviseur (câble fourni).
S-VIDEO
VIDEO IN
IN
AUDIO
IN
2
Antenne ou signal de télévision par câble
Arrière du modulateur RF
(exemple seulement)
IMPORTANT ! – Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN (parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous aurez besoin d’un modulateur RF pour regarder le DVD sur votre téléviseur. Pour acheter un modulateur RF et connaître son fonctionnement, consultez votre détaillant en électronique.
Utilisation d’un modulateur RF
1 Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack CVBS du lecteur de DVD au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
2 Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour
connecter le modulateur RF au jack RF de votre téléviseur.
40
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM40
3139 246 14872
Page 5
Connexions
OPEN/CLOSE
STOP
PLAY/
PAUSE
AUDIO
IN
STEREO
DIGITAL
OPTICAL
Connexion du cordon d’alimentation
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
SCART/RGB IN
AUDIO
IN
OUT
~ AC MAINS
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
VIDEO IN
Y
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
Quand aucun disque n’est chargé, appuyez sur la touche STANDBY ON située sur la façade du lecteur de DVD. ‘NO DISC’ apparaîtra peut-être sur l’affichage.
Facultatif : Connexion à un
équipement audio
Français
Le système stéréo a des entrées audio Dolby Pro Logic ou droite/ gauche
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT
VIDEO IN ou SCART [TV OUT]) selon les
options disponibles sur votre téléviseur.
2 Utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour
raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du
lecteur de DVD aux entrées audio
correspondantes AUDIO IN du système stéréo
(câble fourni).
NO DISC
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM41
DVD VIDEO / CD PLAYER
STOP
PLAY/
IR
PAUSE
41
3139 246 14872
Page 6
Connexions
Facultatif : Connexion dun récepteur audiovisuel n umérique
Français
OPTICAL
AUDIO
IN
COAXIAL
AV Receiver
Le récepteur doit être équipé d’un décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG2
1 Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN ou SCART [TV OUT]) selon les options disponibles sur votre téléviseur.
2 Connectez le jack COAXIAL du lecteur de
DVD à l’entrée audio numérique COAXIAL de votre récepteur (câble non fourni).
3 Placez la sortie numérique du lecteur de DVD
sur PCM ou TOUTES, selon les capacités de votre récepteur (voir page 56 Sortie numérique).
Conseils util: – Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux possibilités de votre récepteur, celui-ci produira un son fort et déformé ou n’émettra aucun son.
42
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM42
3139 246 14872
Page 7
Façade et panneau arrière
Aperçu des fonctions
STANDBY-ON B
– Permet de mettre le lecteur de DVD sous
tension (ON) ou en veille
Tiroir de chargement AFFICHEUR
– Affiche l’état actuel du lecteur
STANDBY-ON
Mains (cordon dalimentation CA)
– Pour la connexion à une prise murale
S-Video Out
– Connexion à un téléviseur doté d'entrées
S-Vidéo
YPbPr (sortie vidéo)
– Connectez à l’entrée YPbPr d’un téléviseur
– Ouvre/ferme le tiroir de chargement
OPEN/CLOSE /
2; PLA Y/PAUSE
– Débute ou interrompt la lecture
9 STOP
– Arrête la lecture
IR Sensor
– Pointez la télécommande vers ce capteur
PLAY/PAUSE
STOP
OPEN/CLOSE
Sortie audio (L/R)
– Pour la connexion aux entrées AUDIO
d’un amplificateur, récepteur ou d’une
chaîne stéréo
COAXIAL (sortie audio
numérique)
– Connectez aux entrées audio coaxiales
d’un appareil audio numérique
Sortie vidéo (CVBS)
– Pour la connexion aux entrées CVBS
d’un téléviseur
Français
Attention : Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique peut irrémédiablement endommager lappareil.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM43
43
3139 246 14872
Page 8
Aperçu des fonctions
MUTE
Télécommande
– Permet de revenir au menu précédent
RETURN / TITLE
/d’afficher le menu des titres
Français
DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du
contenu du disque.
– Active ou désactive le mode
contrôle de lecture (pour VCD
version 2.0 uniquement)
– Pour opérer une sélection dans le
menu / recherche avant/arrière
rapide, avant/arrière lente
– Pour confirmer la sélection du menu
– Pour rechercher ou sélectionner le
chapitre ou la plage précédent(e)
– Pour arrêter la lecture
– Pour commencer la lecture
– Pour interrompre momentanément
la lecture /pour lire image par image
– Sélectionne divers mode de
REPEAT (A-B)
– Répète un passage spécifique d’un
– Pour rechercher un chapitre/une
piste au cours de la lecture
– Pour désactiver ou activer la sortie
44
1 2 3 4
OK
S
STOP ( 9 )
PLAY ( B )
PAUSE ( ; )
REPEAT
répétition.
disque.
PREVIEW
MUTE
sonore
POWER B
– Permet de mettre le lecteur de DVD
sous tension (ON) ou en veille
Pavé num érique 0-9
– Pour sélectionner une option
numérotée dans un menu
DISPLAY
– Affiche des informations sur
l’écran du téléviseur pendant la lecture
SYSTEM MENU
PREVIEW MUTE
– Ouvre ou ferme le menu de
système du lecteur de DVD.
T
– Pour rechercher ou sélectionner
le chapitre ou la plage suivant(e)
SUBTITLE
– Pour accéder au menu système
de langue des sous-titres
ANGLE
– Pour sélectionner l’angle de la
caméra DVD
ZOOM
– Agrandit une image sur l’écran du
téléviseur.
AUDIO
– Pour accéder au menu système
de langue de doublage
Conseil: Appuyez sur la touche STOP pendant environ 2 secondes pour OUVRIR ou FERMER le tiroir du lecteur.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM44
3139 246 14872
Page 9
Mise en route
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
3
1
2
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 IInsérez deux piles de type R03 ou AAA, en
suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour contrôler lappareil
1 Pointez la télécommande
directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal.
IR
2 Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre la télécommande et le lecteur de DVD lorsque vous utilisez le lecteur de DVD.
ATTENTION ! – Enlevez les piles lorsqu’elles sont déchargées ou si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un moment. – Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement.
Etape 2: Réglage du téléviseur
IMPORTANT !
Vérifiez que vous avez effectué tous les
raccordements nécessaires. (Voir page
39- 40Installation du téléviseur”).
1 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. L’écran DVD d’arrière-plan
Philips apparaît sur votre téléviseur.
2 Généralement, ces canaux se trouvent entre les
canaux les plus hauts et les plus bas et
s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises
sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que
le canal d’entrée vidéo apparaisse.
D’autre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur
permettant de choisir différents modes vidéo.
3 Si vous utilisez un appareil externe (p.ex.
système audio ou récepteur), mettez-le sous
tension et sélectionnez la source d’entrée
appropriée pour la sortie du lecteur de DVD.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil.
Désactivation manuelle du balayage progressif
Si limage déformée ne disparaît pas, le
téléviseur connecté ne prend peut-être pas en
charge les signaux de balayage progressif et ce
mode a été activé par erreur. Vous devez
restaurer le format entrelacé.
1 Désactivez le mode Balayage progressif de
votre téléviseur ou activez le mode Balayage
entrelacé (reportez-vous au manuel
dutilisation de votre téléviseur).
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du
lecteur de DVD pour ouvrir le tiroir-disque.
3 Appuyez sur la touche 1 du pavé numérique
de la télécommande pendant quelques
secondes.
L’écran DVD darrière-plan bleu saffiche à
l’écran.
Français
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM45
45
3139 246 14872
Page 10
Mise en route
Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur
Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC et PAL. Pour lire un DVD sur ce lecteur, le système de codage couleur du DVD doit être le même que celui du téléviseur et du lecteur.
Français
Language
TV Display
TV Type
Video Output
Progressive
Audio RatingVideo
4:3 PanScan
Multi
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {VIDEO SETUP} (RÉGLAGES VIDÉO), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {TV TYPE}
(Type TV)
4 Acceda al submenú pulsando el botón 2. 5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lune des
options ci-dessous : PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que
le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo dun disque enregistré en NTSC sera transcodé en PAL.
NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder que le système NTSC, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo dun disque enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.
Multi – Si le téléviseur connecté est compatible avec NTSC et PAL (multisystème), sélectionnez ce mode. Le codage de sortie dépendra du codage couleur du signal vidéo du disque.
6 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Suivez les instructions sur l’écran du téléviseur
pour confirmer la sélection (sil y en a une).
Si l’écran du téléviseur est vide ou déformé,
attendez pendant 15 secondes que lautoreprise sactive.
NTSC
PAL
Multi
Affichage TV
Permet de régler laspect de limage du lecteur
de DVD en fonction du téléviseur connecté.
Le format que vous sélectionnez doit être
disponible sur le disque. Sil ne lest pas, les
réglages de configuration de votre téléviseur
nadapteront pas limage au cours de la lecture.
4:3 PanScan
Multi
Audio RatingVideo
4:3 PanScan
4:3 LetterBox
16:9
Language
TV Display
TV Type
Video Output
Progressive
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {VIDEO SETUP} (RÉGLAGES
VIDÉO), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {TV
DISPLAY} (Affichage TV)
4 Acceda al submenú pulsando el botón 2. 5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lune des
options ci-dessous :
4:3 PANSCAN
(panoram) – Si vous
avez un téléviseur normal
et que vous voulez que
les deux côtés de limage soient coupés ou
formatés pour tenir dans l’écran.
4:3 LETTERBOX (boîte
lettres) – Si vous avez un
téléviseur normal. Limage
sera alors affichée sur toute la
largeur de l’écran, avec des
bandes noires au-dessus
et en dessous de
limage.
16:9 – Si vous avez un
téléviseur à écran large.
6 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SY STEM MENU.
46
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM46
3139 246 14872
Page 11
Mise en route
Etape 3: Sélection de la langue
Vous pouvez choisir votre langue préférée de façon à ce que ce lecteur de DVD sélectionne automatiquement cette langue quand vous chargerez un disque.
Choix de la langue OSD
La langue des menus à l’écran reste celle que vous avez choisie, indépendamment des langues du disque.
Language
OSD Menu
Subtitle
Audio
DVD Menu
Audio RatingVideo
English
Off
English
English
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {LANGUAGE} (LANGUE), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {OSD
MENU} (Menu OSD).
4 Acceda al submenú pulsando el botón 2. 5 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une
langue et appuyez sur OK.
Choix de la audio, sous-titres et menu DVD
Vous pouvez définir votre langue ou la langue
de doublage à partir des langues des menus
DVD, Sous-titres et Audio. Si la langue choisie
nest pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée à la place.
Language
OSD Menu
Subtitle
Audio
DVD Menu
Audio RatingVideo
English
Off
English
English
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {LANGUAGE} (LANGUE), puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lune des
options ci-dessous, et appuyez sur OK.
–‘Audio’ (Doublage - son du disque)
–‘Subtitle’ (Sous-titres du disque)
–‘DVD Menu’ (Menu disque)
4 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une langue
et appuyez sur OK.
5 Répétez les étapes 3~4 pour les autres
réglages.
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SY STEM MENU.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM47
47
3139 246 14872
Page 12
Utilisation des disques
ALL4ALL
ALL
ALL
ALL
Français
IMPORTANT! – Selon les DVD ou les CD vidéo, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
Supports compatibles
Votre lecteur de DVD peut lire:
Disques vidéo numérique (DVD)CD vidéo (VCD)Disques vidéo numériques finalisés +
enregistrables [réinscriptibles] (DVD+R[W])Disques compacts (CD)Fichiers MP3, Fichiers Picture (JPEG)
sur CD-R(W):
Format JPEG/ISO 9660
Affichage maximum de 9 caractères.
Fréquences d’échantillonnage acceptées:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (MPEG-1) 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (MPEG-2)
– Débits acceptés : 32~256 kbps (MPEG-1),
8~160kbps (MPEG-2) débits variables
Code de zone
Ce lecteur de DVD est conçu pour prendre en charge le Region Management System (système de gestion des zones). Vérifiez le code de zone sur lemballage du disque. Sil ne correspond pas au code de zone du lecteur (voir tableau ci-dessous), la lecture du disque est impossible.
Zone
États-Unis et Canada
R.-U. et Europe
Général
Australie
India
Code de
zone de
lunité
1
2
3
5
Disques qui
peuvent être lus
(exemple)
1
2
3
4
5
Conseils utiles: – Certains CD-R/RW ou DVD-R/RW peuvent ne pas être compatibles en raison du type de disque ou des conditions d’enregistrement. – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques mal formatés ne pourront pas être lus par ce lecteur de DVD.
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
48
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM48
3139 246 14872
Page 13
Utilisation des disques
IMPORTANT! – Si licône (ø) de fonction interdite saffiche sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction nest pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là.
Lecture de disques
1 Connectez les cordons dalimentation du
lecteur de DVD et du téléviseur (et éventuellement dune chaîne hi-fi ou dun récepteur audiovisuel) à une prise de courant.
2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal
dentrée vidéo. (Voir page 45 “Réglage du téléviseur).
3 Appuyez sur la touche STANDBY ON en
façade du lecteur.
L’écran DVD darrière-plan Philips apparaît
sur votre téléviseur.
4 Appuyez sur lun des boutons OPEN/CLOSE
0 pour ouvrir le tiroir de disque et y charger un disque, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour refermer le tiroir de disque.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le
dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire vers le haut.
5 La lecture commence automatiquement. Sinon,
appuyez sur PLAY B.
Si un menu de disque saffiche sur le
téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu du disque.
Si le disque est bloqué par le contrôle
parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres (voir pages 58).
6 A tout moment, pour arrêter la lecture,
appuyez sur STOP.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément
Utilisez 1 2 3 4 ou les touches
numériques (0-9) de la télécommande puis appuyez sur B pour lancer la lecture.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)
La lecture en mode PBC permet dutiliser des CD vidéo de manière interactive, à laide dun menu affiché.
En mode arrêt, servez-vous du touches
numérique (0-9) pour sélectionner une plage
et PBC sera désactivé.
La lecture commencera automatiquement.
Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU;Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur
DÉSACTIVÉ et la lecture continuera.
Si le PBC était DÉSACTIVÉ, il sera réglé sur
ACTIVÉ et le menu réapparaîtra sur l’écran.
Pendant la lecture, appuyez sur RETURN/
TITLE pour revenir au menu (si PBC a été
activé).
Français
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM49
49
3139 246 14872
Page 14
Utilisation des disques
Commandes de lecture de base
Sauf spécification contraire, toutes les opérations décrites sont basées sur lutilisation de la télécommande.
Interruption de la lecture
Français
(DVD/VCD/CD/MP3)
1 Durant la lecture, appuyez sur PAUSE ;.
La lecture sera interrompue et le son sera
coupé.
2 Appuyez à nouveau sur PAUSE ; pour
sélectionner limage suivante.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
Sélection dune plage/ dun chapitre (DVD/VCD/CD)
1 Appuyez brièvement sur T pendant la
lecture pour aller au chapitre/à la plage suivant(e).
2 Appuyez sur S pour aller à la plage
précédente ou chapitre.
3 Appuyez sur touches numériques (0-9)
pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre.
Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt (DVD/VCD/CD)
Vous pouvez relancer la lecture des 5 derniers disques, même si le disque a été éjecté.
Pour mémoriser lendroit où vous interrompez
la lecture, appuyez sur la touche STANDBY­ON B au cours de la lecture.
Appuyez à nouveau sur STANDBY-ON B
pour que la lecture du disque reprenne au dernier point darrêt.
Appuyez sur STOP 9 pour quitter le mode de
reprise.
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
La fonction zoom vous permet dagrandir ou pour rétablir la taille originale de limage durant la lecture.
1 Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour
agrandir ou pour rétablir la taille originale de limage.
2 Appuyez sur 1 2 3 4 pour parcourir limage à
l’écran.
Répétition (DVD/VCD)
Appuyez un long moment sur la touche
REPEAT pour choisir un mode de répétition durant la lecture.
REPEAT CHAPTER (DVD) – pour répéter la lecture du chapitre en cours de lecture.
REPEAT TITLE (DVD) – pour répéter la lecture du titre sélectionné(e).
REPEAT SINGLE (VCD) – pour répéter la lecture de la piste.
REPEAT ALL (VCD) – pour répéter la lecture du disque entier et de toutes les pistes programmées.
OFF (DVD/VCD) – pour annuler le mode de répétition.
Conseil: – La fonction de répétition n’est pas disponible pour les VCD 2.0 si PBC est activé.
Répétition A-B (D VD/VCD/CD)
1 Appuyez sur REPEA T A-B au point de départ
de votre choix.
2 Appuyez à nouveau sur REPEA T A-B au point
de fin de votre choix.
Ce passage se répète alors en continu.
3 Pour quitter la séquence, appuyez sur
REPEA T A-B.
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
50
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM50
3139 246 14872
Page 15
Utilisation des disques
Ralenti (DVD/VCD)
1 Appuyez sur les touches 3 4 durant la lecture
pour sélectionner la vitesse souhaitée : 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16 (vers lavant ou l’arrière).
Le son est mis en sourdine.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
Recherche avant / arrière (DVD/VCD/CD)
1 Appuyez sur les touches 1 2 durant la lecture
pour sélectionner la vitesse souhaitée : 2X, 4X, 8X ou 16X (vers lavant ou l’arrière).
Le son sera mis en sourdine (DVD/VCD) ou
intermittent (CD).
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY B.
Aperçu (DVD/VCD)
La fonction de recherche par lheure vous permet de commencer la lecture du disque à nimporte quel moment.
1 Appuyez sur PREVIEW. 2 Appuyez sur 2 pour sélectionner une option. 3 Tapez le moment désiré en heures, minutes et
secondes dans la zone éditable à l’aide du clavier numérique de la télécommande.
Pour les DVD
Time (Durée) : (e.g. 00:34:27)Title/Chapter (Titre/Chapitre) : (e.g. 000/
008)
Pour les VCD
Track Search (Recherche de piste) : (e.g.
00:30:00)
Track (Piste) : (e.g. 001)
4 Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
La lecture commence à partir du point
sélectionné sur le disque.
Français
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM51
51
3139 246 14872
Page 16
Utilisation des disques
Fonctions spéciales DVD
Sélection dun titre
Certains DVD peuvent contenir plusieurs titres. Si un menu de titres figure sur un disque, vous pouvez faire débuter la lecture à partir du
Français
titre de film sélectionné.
1 Appuyez sur DISC MENU.
Le menu titres du disque saffiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches 3 4 3 4 ou sur les
touches numériques (0-9) pour sélectionner une option de lecture.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Angle de caméra
Si le disque contient des séquences qui ont été enregistrées selon différents angles de caméra, vous pouvez voir laction sous différents points de vue. Le choix des angles dépend du format du disque.
Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pour
sélectionner langle désiré.
L’écran affiche alors laction sous langle
choisi.
Changement de langue de doublage
Pour les DVD
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour
sélectionner la langue de doublage désirée.
Sous-titres
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE
pour sélectionner la langue de sous-titres désirée.
Lecture de fichiers MP3/JPEG
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3, JPEG, VCD et SVCD enregistrés sur disque CD-R/RW CD commercial.
IMPORTANT ! Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal dentrée vidéo.
(Voir page 45 “Réglage du téléviseur”)
Généralités
1 Insérez un disque.
La lecture commencera automatiquement.
Appuyez sur STOP pour afficher le menu du
disque à l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches 3 4 pour
sélectionner le dossier et appuyez sur OK pour louvrir.
JPEG 6/103
Images
1. image 1
2. image 2
3. image 3
4. image 4
5. image 5
6. image 6
7. image 7
MP3 1/10
MP3
1. music 1
2. music 2
3. music 3
4. music 4
5. music 5
6. music 6
7. music 7
8. image 8
9. image 9
10. image 10
11. image 11
12. image 12
13. image 13
14. image 14
8. music 8
9. music 9
10. music 10
3 Appuyez sur les touches 3 4 ou servez-vous
des touches numériques (0-9) pour sélectionner une option.
4 Appuyez sur OK pour confirmer.
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
52
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM52
3139 246 14872
Page 17
Utilisation des disques
Sélection de la lecture
Durant la lecture, vous pouvez;
Appuyez sur la touche S / T pour
sélectionner un autre titre ou une autre photo dans le répertoire sélectionné.
Utilisez 1 2 3 4 de la télécommande pour
parcourir les fichiers dimages.
Appuyez sur la touche ; / B pour
interrompre/ reprendre la lecture.
Répétition
Appuyez un long moment sur la touche
REPEAT pour accéder à un « Mode lecture » différent.
REPEAT SINGLE (RÉPÉTER PISTE) – pour répéter la lecture du fichier en cours.
REPEAT ALL (RÉPÉTER TOUT) – pour répéter la lecture de lensemble des fichiers du disque.
OFF – pour annuler le mode de répétition.
Zoom sur image (JPEG)
Durant la lecture, appuyez sur la touche
ZOOM pour changer l’échelle daffichage de limage.
Utilisez les touches 1 2 3 4 pour visualiser
limage grossie.
Lecture multi-angle (JPEG)
Durant la lecture, appuyez sur les touches 3 4
1 2 pour faire pivoter limage sur l’écran du
téléviseur. Touche 3: Inverser l’image verticalement 180º. Touche 4: Inverser limage horizontalement 180º. Touche 1: Faire pivoter limage dans le sens antihoraire 90º. Touche 2: Faire pivoter limage dans le sens horaire 90º.
Effets de balayage (JPEG)
Appuyez sur la touche ANGLE à plusieurs
reprises pour choisir parmi différents effets de balayage.
Les variations deffets de balayage
apparaissent dans langle supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
Français
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM53
53
3139 246 14872
Page 18
Options de menu de configuration du système
Le DVD se configure via l’écran du téléviseur, vous permettant de modifier la configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts.
Langue
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Français
2 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner
{LANGUAGE} (LANGUE).
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Language
OSD Menu
Subtitle
Audio
DVD Menu
Choix de la langue OSD
Ce menu contient diverses options de langue daffichage à l’écran. Pour plus de renseignements, voir page 47.
Choix de la langue doublage, sous-titres et menu DVD
Ces menus contiennent plusieurs options de langue de doublage, sous-titres et menu disque, qui peuvent être enregistrées sur le DVD. Pour plus de renseignements, voir page 47.
Audio RatingVideo
Réglages vidéo
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {VIDEO SETUP} (RÉGLAGES VIDÉO).
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Language
TV Display
TV Type
Video Output
Progressive
Affichage TV
Ce menu contient des options pour sélectionner la norme de couleur qui correspond au téléviseur connecté. Pour plus de renseignements, voir page 46.
T ype TV
Ce menu contient des options pour régler le rapport hauteur/ largeur de limage qui correspond au téléviseur connecté. Pour plus de renseignements, voir page 46.
Audio RatingVideo
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SY STEM MENU.
54
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM54
3139 246 14872
Page 19
Options de menu de configuration du système
Réglage de la sortie vidéo
Sélectionnez le type de sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo entre linstallation DVD et votre téléviseur.
4:3 PanScan
Multi
YPbPr
Off
Audio RatingVideo
S-Video
YPbPr
Language
TV Display
TV Type
Video Output
Progressive
1 Dans {VIDEO SETUP} (RÉGLAGES VIDÉO),
appuyez sur OK pour accéder au sous-menu.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {VIDEO
OUTPUT} (SORTIE VIDÉO), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lune des
options ci-dessous :
S-VIDEO
Sélectionnez ce réglage si vous avez raccordé le lecteur de DVD au téléviseur via la prise S­Vidéo.
YPbPr
Sélectionnez ce réglage si vous avez raccordé le lecteur de DVD au téléviseur via la prise péritel. Le réglage dusine par défaut est YPbPr.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Progressif – activation/désactivation
Cette fonction ne sapplique que si vous avez connecté le lecteur de DVD à un téléviseur Progressive Scan en utilisant les jacks composant Y Pb Pr (voir page 40).
4:3 PanScan
Multi
YPbPr
Off
Audio RatingVideo
On
Off
Language
TV Display
TV Type
Video Output
Progressive
1 Dans {VIDEO SETUP} (RÉGLAGES VIDÉO),
appuyez sur OK pour accéder au sous-menu.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
{PROGRESSIVE} (Progressif), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lune des
options ci-dessous : ON (Activé)
Pour activer la fonction de balayage progressif. OFF (Désactive)
Pour désactiver la fonction de balayage progressif.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SY STEM MENU.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM55
55
3139 246 14872
Page 20
Options de menu de configuration du système
Réglages audio
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {AUDIO SETUP} (RÉGLAGES
Français
AUDIO).
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Language
Digital Output
LPCM Output
Night Mode
Audio RatingVideo
Sortie numérique
Réglez la sortie numérique en fonction de votre connexion audio en option.
PCM
48Khz
On
Audio RatingVideo
PCM
All
Off
Language
Digital Output
LPCM Output
Night Mode
1 Dans {AUDIO SETUP} (RÉGLAGES AUDIO),
appuyez sur OK pour accéder au sous-menu.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {DIGITAL
OUTPUT} (SORTIE NUMÉRIQUE), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lune des
options ci-dessous : OFF (Non)
Désactive la sortie numérique. ALL (Toutes)
Si vous avez connecté DIGITAL AUDIO OUT à un décodeur/ récepteur multicanaux.
PCM
Seulement si votre récepteur est incapable de décoder le son multicanaux.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Conseils util: – Si la fonction de sortie numérique est réglée sur TOUS, tous les réglages audio sont invalides sauf SOURDINE.
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SY STEM MENU.
56
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM56
3139 246 14872
Page 21
Options de menu de configuration du système
Sortie LPCM
Si vous connectez le lecteur de DVD à un récepteur compatible LPCM via les sorties numériques (coaxiales, etc.), vous devrez peut­être sélectionner la sortie LPCM. Les disques étant enregistrés à une certaine fréquence d’échantillonnage, plus cette fréquence est élevée, meilleur est le son.
Language
Digital Output
LPCM Output
Night Mode
PCM
48Khz
On
Audio RatingVideo
48Khz
96Khz
1 Dans {AUDIO SETUP} (RÉGLAGES AUDIO),
appuyez sur OK pour accéder au sous-menu.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {LPCM
OUTPUT} (SORTIE LPCM), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lune des
options ci-dessous :
48kHz
Lecture dun disque enregistré à la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
96kHz
Lecture dun disque enregistré à une fréquence échantillonnage de 96 kHz ne peut être lu quen mode stéréo classique.
4 lectionnez un élément et appuyez sur OK.
Conseils util: – La SORTIE LPCM peut être sélectionnée seulement quand MIC est activé.
Mode nocturne – activation/ désactivation
Lorsquil est activé, les sorties de volume hautes sont adoucies et les sorties de volume basses sont élevées à un niveau audible. Ce mode vous permet de regarder votre film daction préféré la nuit, sans gêner les autres.
PCM
48Khz
On
Audio RatingVideo
On
Off
Language
Digital Output
LPCM Output
Night Mode
1 Dans {AUDIO SETUP} (RÉGLAGES AUDIO),
appuyez sur OK pour accéder au sous-menu.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {NIGHT
MODE} (MODE NOCTURNE), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner lune des
options ci-dessous : ON (Activé)
Sélectionnez cet élément pour diminuer les écarts de volume. Cette fonction nest disponible que pour les films dotés du mode dolby numérique.
OFF (Désactive) Sélectionnez cet élément quand vous voulez profiter du son surround avec sa piste dynamique complète.
4 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK.
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SY STEM MENU.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM57
57
3139 246 14872
Page 22
Options de menu de configuration du système
Niveau
1 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {RATING} (NIVEAU).
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Français
Language
Old Password
New Password
Confirm Password
Rating
Factory Default
Audio RatingVideo
Modification du mot de passe
Le même mot de passe est utilisé pour le Contrôle parental et le Verrouillage disque. Entrez votre mot de passe de quatre chiffres lorsque vous y êtes invité à l’écran. Le mot de passe par défaut est 0000.
1 Dans {RATING} (NIVEAU), appuyez sur OK
pour accéder au sous-menu.
2 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir votre ancien code à 4 chiffres.
La première fois, tapez le code 0000’.Si vous avez oublié votre code à 4 chiffres,
tapez 0000’.
3 Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres. 4 Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres une
seconde fois pour confirmer.
Le nouveau code à 4 chiffres entre en
vigueur.
Language
Old Password
New Password
Confirm Password
Rating
Factory Default
Audio RatingVideo
8. Adult
Reset
5 Appuyez sur OK pour confirmer.
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SY STEM MENU.
58
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM58
3139 246 14872
Page 23
Options de menu de configuration du système
Définition du niveau parental
Les films sur DVD peuvent comporter des scènes non adaptées aux enfants. C’est la raison pour laquelle certains disques sont dotés de la fonction de « contrôle parental » s’appliquant à la totalité du disque ou à certaines scènes. Les scènes sont classées par degrés allant de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées, sont également prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction de « contrôle parental » vous permet d’empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur montrer des films avec des scènes de substitution.
1 Dans {RATING} (NIVEAU), appuyez sur OK
pour accéder au sous-menu.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {RATING}
(NIVEAU), puis appuyez sur OK pour sélectionner un niveau parental pour le disque inséré.
Pour désactiver le contrôle parental et
pouvoir regarder tous les disques, choisissez {8 ADULT} (8 Adultes).
3 Utilisez le touches numériques (0-9) pour
saisir le code à quatre chiffres (voir page 58Modification du mot de passe”).
Les DVD classés au-dessus du niveau que
vous avez sélectionné ne pourront pas être regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe de quatre chiffres.
Conseils utiles: – Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont pas d’indication de niveau : le contrôle parental est donc sans effet sur ces disques comme sur la plupart des DVD illégaux. – Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée.
Explications du classement
1 KID SAFE (1 POUR ENFANTS)
– Film pour enfants recommandé pour les enfants et tous les publics.
2 G
– Tous publics ; considéré comme film pour tous publics.
3 PG (3 CP)
Avis parental recommandé.
4 PG13 (4 CP-13)
Film non recommandé aux moins de 13 ans.
5-6 PG-R (5-6 CP REST.)
– Non recommandé aux moins de 17 ans ou uniquement en présence dun adulte.
7 NC-17 (7 INT-17)
Non recommandé aux moins de 17 ans.
8 ADUL T (8 Adultes)
– Contenu réservé aux adultes ; film réservé aux adultes du fait dun contenu de nature sexuelle ou violente, ou du langage.
Restauration des réglages d’origine
Si vous sélectionnez la fonction ‘Régl. par défaut, toutes les options et vos réglages personnels reviendront aux réglages dusine par défaut, sauf votre mot de passe Code parental.
1 Dans {RATING} (NIVEAU), appuyez sur OK
pour accéder au sous-menu.
2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner
{DEFAULT} (PAR DÉFAUT), puis {RESET} (RÉINITIALISER).
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Tous les éléments du menu de configuration
reviennent à leurs réglages par défaut.
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SY STEM MENU.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM59
59
3139 246 14872
Page 24
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même lappareil, car la garantie serait alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution
En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer lappareil.
Français
Problème Solution
Pas d’alimentation – Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
– Appuyez sur STANDBY ON sur la façade du lecteur
de DVD pour l’allumer.
Pas dimage – Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour
sélectionner le canal d’entrée vidéo adéquat. Faites défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez les images du DVD.
– Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension.
Image déformée – Il se peut que l’image présente une légère distorsion,
suivant le type de disque lu. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Image complètement déformée ou – Connectez le lecteur de DVD directement au image noir et blanc avec un disque DVD téléviseur.
– Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur
de DVD.
– Vérifiez que le réglage de la norme TV du lecteur de
DVD correspond au disque et à votre téléviseur.
Pas de son ou son déformé – Réglez le volume.
– Vérifiez que les enceintes sont correctement
branchées.
Pas de son sur la sortie numérique – Vérifiez les branchements numériques.
– Vérifiez que votre récepteur peut décoder MPEG-2
ou DTS; à défaut, assurez-vous que la sortie numérique est réglée sur MIC (PCM).
– Vérifiez que le format audio de la langue
sélectionnée correspond aux capacités de votre récepteur.
Le caisson de basses navait pas de – Vérifiez que toutes les enceintes ont été réglées sur sortie en mode stéréo « petite » au lieu de « grande » dans le menu de
configuration.
www.philips.com/support Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance.
60
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM60
3139 246 14872
Page 25
Guide de dépannage
Problème Solution
Le disque ne peut être lu – Le DVD+R/DVD+RW/CD-R doit être finalisé.
– Vérifiez que l’étiquette du disque est orientée vers le haut. – Essayez un autre disque : le premier est peut-être
défectueux.
– Si vous gravez vous-même un CD d’images ou un CD
MP3, assurez-vous qu’il contient au moins 10 images ou 5 morceaux de musique MP3, respectiv ement.
– Code de région incorrect.
Limage sarrête momentanément – Nettoyer le disque avec un chiffon doux pendant la lecture du disque (toujours à partir du centre du disque vers
l’extérieur) pour supprimer d’éventuelles traces de doigts ou de rayures.
Pas de retour à l’écran daccueil – Réinitialisez le lecteur en le mettant hors tension après le retrait du disque et puis à nouveau sous tension.
Le lecteur ne réagit pas à certaines – Orientez la télécommande directement vers le touches de la télécommande capteur situé en façade du lecteur.
– Rapprochez-vous du lecteur. – Remplacez les piles de la télécommande. – Vérifiez que la polarité des piles (signes +/–) est
conforme aux indications.
Les boutons ne fonctionnent pas – Pour réinitialiser complètement le lecteur , débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale.
Le lecteur ne réagit pas à certaines – Ces opérations ne sont peut-être pas permises commandes pendant la lecture par le disque. Consultez les instructions du disque.
Le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire – Utilisez un CD/DVD de nettoyage, disponible les CD/DVD dans le commerce, pour nettoyer la lentille avant
d’envoyer le lecteur de DVD-Vidéo en réparation.
Le lecteur ne réagit pas à certaines – Ces commandes ne sont pas autorisées par le commandes de fonctionnement disque. Reportez-vous aux instructions du disque. pendant la lecture. – Appuyez 2 fois “STOP” a vant d’appuy er sur “SYSTEM
MENU”.
Français
www.philips.com/support Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance.
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM61
61
3139 246 14872
Page 26
Specifications
TÉLÉVISEUR STAND ARD (PAL/50Hz)
(NTSC/60Hz)
Nombre de lignes 625 525 Lecture Multistandard (PAL/NTSC)
PERFORMANCES VIDEO
Convertisseur NA 12 bits, 54mHz Sortie CVBS vidéo 1 V c-à-c en 75 ohms
Français
Sortie S-Video Y: 1 c-à-c en 75 ohms
Sortie YPbPr 0.7 c-à-c en 75 ohms
C: 0.3 c-à-c en 75 ohms
FORMA T AUDIO
Numérique Mpeg compression
MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256 kbps &
Stéréo analogique Conversion (downmix) Dolby Surround à partir de son Dolby Digital multicanal
PCM numérique
16, 20, 24 bits fréq. éch. 44.1, 48, 96 kHz
taux variable; fréq. éch. 32, 44.1, 48 kHz
PERFORMANCES AUDIO
Convertisseur NA 24 bits, 192kHz DVD fréq. éch. 96 kHz 4Hz- 44kHz
fréq. éch. 48 kHz 4Hz- 22kHz CD/CD-Vidéofréq. éch. 44.1kHz 4Hz- 20kHz Signal/Bruit (1kHz) 90 dB Gamme dynamique (1kHz) 90 dB Diaphonie (1kHz) 100 dB Distorsion /noise (1kHz) 80 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
CONNEXIONS
YPbPr Output Cinch 3x S-Video Output Mini DIN, 4 pins Sortie vidéo Cinch (jaune) Sortie audio G+D Cinch (blanc/rouge) Sortie numérique 1 coaxiale
IEC60958 pour CDDA / LPCM
IEC61937 pour MPEG1/2,
Dolby Digital
BOÎTIER
Dimensions (l x h x p) 360 x 50 x 285 mm Poids environ 2.2 kg
ALIMENTATION (UNIVERSELLE)
Tension dalimentation 120 V; 60 Hz Consommation 12 W Consommation en veille < 2.2 W
62
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM62
Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis
3139 246 14872
Page 27
Glossaire
Analogique: Son qui na pas été transformé en
nombres. Le son analogique varie, alors que le son numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche et le droit. Chapitre: Sections dune image ou dun morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer. Code de zone: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouverez le code de zone à larrière de votre appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL). Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche. Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur. Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse denregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage despace disque. Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et subwoofer). DTS: Digital Theater Systems. Système de son
surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont été mis au point par des fabricants différents. Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à larrière du
lecteur de DVD qui envoient le son à un autre appareil (téléviseur, stéréo, etc.). Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à larrière du lecteur de DVD qui envoient une image de haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks d’entrée vidéo composant (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.). Jack VIDEO OUT: Jack situé à larrière du lecteur de DVD qui envoie les images à un téléviseur.
JPEG: Format de photo numérique très courant. Système de compression de données de photos, proposé par Joint Photographic Expert Group, qui permet un rapport de compression élevé avec une faible perte de qualité. Menu du disque: Ecran permettant de sélectionner les réglages dimage, de son, de sous-titres, de muti­angles, etc. enregistrés sur un DVD. MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son. “MP3” est labréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir environ 10 fois autant de données quun CD ordinaire. Numérique: Son qui a été transformé en valeurs numériques. Pour obtenir un son numérique, vous devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son à travers plusieurs canaux, au lieu de seulement deux avec le son analogique. PCM (Pulse Code Modulation): Système qui convertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectuée sans compression des données. Balayage progressif : Ce système affiche toutes les lignes horizontales dune image en même temps, sous forme de trame de signaux. Il peut convertir le balayage entrelacé du lecteur de DVD en format progressif pour le connecter à un écran progressif. Il augmente considérablement la résolution verticale. Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de lhorizontale dune image affichée. Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9. S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminance et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur a un jack dentrée S-vidéo. Titre: Section la plus longue dun DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer.
Français
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM63
63
3139 246 14872
Page 28
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
Échange gratuit de quatre-vingt-dix (90) jours sur les produits
Échange à coût réduit de quatre-vingt-onze (91) jours-Un (1) an
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit
contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de béné­ficier du service d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout
Français
autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le pro­duit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix, gratuitement. De quatre-vingt-onze (91) jours à un an suivant la date d’achat, vous devrez payer des frais d’échange prédéterminés afin d’obtenir un produit neuf ou remis à neuf. Communiquez avec le centre de service à la clientèle pour connaître les prix d’échange limités. Cette période d’échange se termine un an suivant la date d’achat. Le produit de remplacement n’est couvert que pour la période de garantie du produit d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous les produits remplacés expire également. Au cas où vous devez expédier le produit à Philips pour l’échanger, vous êtes responsable des frais d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les frais d’expédition pour renvoyer votre produit à votre domicile.
Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exi­gences spécifiques de la garantie et du programme d’échange. Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai dans la procédure d’échange.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
• les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configura­tion du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’an­tenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une ali­mentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négli­gence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui­ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
Philips, P.O.Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifica­tions.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :
Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays, l’or­ganisme de service Philips local tentera d’échanger le produit, bien qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est pas disponible tout de suite ou si des procédures de douane spéciales sont nécessaires.
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol)
LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CON­SOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
(Garantie: 4835 710 27500)
64
037-64 DVD622_Fre_372 18/01/2005, 2:43 AM64
3139 246 14872
Loading...