Philips DSS370/17 User Manual [fr]

Owner’s Manual Mode d’emploi Instructivo de manejo
DSS 370
USB Digital Multimedia Speakers
V
O
L
U
M
E
X
M
A
A
A
C
C
DSS250
DSS250
T
T
I
I
V
V
E
E
M
M
U
U
L
L
T
T
I
I
M
M
E
E
D
D
I
I
A
A
S
S
U
U
B
B
W
W
O
O
O
O
F
F
E
E
R
R
P
P
O
O
W
W
E
E
R
R
D
D
B
B
B
B
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
O
U
O
V
U
V
M
M
E
E
+
+
• Once your Philips purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product.
• So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once. And take advantage of these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the information and special offers which you qualify for as the owner of your model.
t
This “bolt of lightning” indicates uninsulated
material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
s
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric
shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyysymbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
English
3
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emis­sions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Cana­dian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les li­mites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
Canada
México
n
Français
English....................................................4
Français...............................................12
Español
Español.................................................20
4
SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool, etc.
6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
6A. An appliance and cart combination
should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10.Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11.Grounding or Polarization – Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
CAUTION: To prevent electric shock, match
the wide blade of this plug to the wide slot, fully insert. Do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
12.Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords and plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13.Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
14.Power Lines - An outdoor antenna should be located away from power lines.
15.Nonuse Periods - The power cord of the appli­ance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
16.Object and Liquid Entry
- Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
17.Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in performance; or E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
18.Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
91/8 EL 4562-1
AC
Polarized Plug
5
Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!”
Dear Philips product owner:
Thank you for your confidence in Philips You’ve selected one of the best-built, best-backed products available today.And we’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come.
As a member of the Philips “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry.
What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network.
And most importantly you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome–and thanks for investing in a Philips product.
Sincerely,
Robert Minkhorst President and Chief Executive Officer
P.S. Remember, to get the most from your Philips product, you
must return your Warranty Registration Card within 10 days. So please mail it to us right now!
T
I
A
O
R
T
S
I
G
E
R
S
Y
Hurry!
A
D
N
N
I
0
T
H
1
I
N
E
E
D
E
D
W
CONTROLS AND CONNECTIONS
6
English
DSS250
A
C
T
I
V
E
M
U
L
T
I
M
E
D
I
A
S
U
B
W
O
O
F
E
R
AUDIO IN
SUBWOOFER OUT
P O
W E
R
D B
B
I N
C R E
D I B
L E
S
U R
R O
U N
D
+
V
O
L
U
M
E
S P
E
A K
E
R
O
U T
P O
W
E R
IN
S
U B
W
O O
F E
R
O
U T
L
IN
E
IN
USB
LINE IN
1 2
3 4
5
6 7
8 9 0
$
#
@
!
CONTROLS AND CONNECTIONS
7
On the satellite speakers 1 POWER
switches the speakers on and to standby
2 DBB (Dynamic Bass Boost)
enhances the bass
3 INCREDIBLE SURROUND
creates a surround sound effect
4 p
connect headphones (not supplied)
5 VOLUME -/ +
adjusts the volume level (only works when USB is connected)
6 SPEAKER OUT
connect the left speaker
7 POWER IN
connect the supplied AC/DC adapter
8 LINE IN
Connect the soundcard of your computer when not using Windows 98 and USB. Can also be used to connect analog volume controlled appliances (e. g. CD player).
Note: If you are only using the LINE IN jack, the
volume has to be adjusted with your soundcard.
9 SUBWOOFER OUT
connect the subwoofer
0 USB
connect to a USB port
On the subwoofer ! AUDIO IN
connect the satellite speakers
@ Power cord
connect to the wall socket
# Power indicator
Shows the status of the subwoofer. – no light: off – red light: standby – green light: active
$ VOLUME
switches the subwoofer on and to standby, adjusts the volume level
Note: To disconnect the subwoofer completely
from the power source, remove the power cord from the wall socket.
Important!
The supplied software is not compatible with early versions of Toshiba’s Infinia in-touch modules, and that installing the software on a Toshiba Infinia system will render the Infinia system inoperable.
English
INSTALLATION
8
1
Windows 3.1 or a computer without USB
Connect the supplied 3.5 mm plug cord to the LINE IN jack of the right speaker and your soundcard.
Note: The volume has to be adjusted with
your soundcard.
or
Windows 95 and USB
Connect the supplied 3.5 mm plug cord to
the LINE IN jack of the right speaker and your soundcard.
• Connect the USB cable to a USB port.
• Follow the instructions that come with the supplied CD ROM to install the USB drivers on your Windows 95 system. Do not use the CD ROM when operating a Toshiba Infinia!
or
Windows 98 and USB
Connect the USB cable to a USB port.
Note: If a soundcard is installed on your
Windows 98 system, follow the Windows
98 setup as described later on.
2 Connect the left speaker to the SPEAKER OUT
jack of the right speaker.
3 Connect the SUBWOOFER OUT jack of the
satellite speakers and the AUDIO IN jack of the subwoofer with the supplied 2.5 mm to
3.5 mm plug cord.
4 Connect the AC/DC adapter to the POWER IN
jack at the rear of the right speaker.
5 Connect the AC/DC adapter to a wall socket.
The voltage mentioned on the label of the AC/DC adapter must match the local power voltage.
6 Connect the power cord of the subwoofer to a
wall socket.
The voltage mentioned on the label of the subwoofer must match the local power voltage.
English
OPERATION
9
1 Switch on the speakers using the POWER
button.
y The power indicator goes on.
2 Switch on the subwoofer by turning the
VOLUME dial clockwise.
y The power indicator goes on.
3 Adjust the sound using the VOLUME, DBB,
and INCREDIBLE SURROUND controls.
Details on operation
The volume controls on the satellite speakers
can only be used if the USB is connected and supported by the operating system.
If the USB is connected, the speakers will
switch to standby while the computer is turned off. When the computer is switched on, the speakers will switch on too.
Legacy DOS games do not support USB.
Sounds can only be played via a soundcard that is connected to the LINE IN jack of the speakers.
Use the following procedure if a soundcard is installed on your Windows 98 system. This should enable audio playback via the USB.
1 Choose the Start button in the task bar. 2 Point to Settings and choose Control
Panel.
3 Double-click the Multimedia icon. 4 Select the Audio tab. 5 Under Preferred device, select Philips
USB Audio Device.
6 Select the Use only preferred device
check box on the bottom of the tab.
7 Choose the OK button.
Windows 98 setupOperation
English
PRECAUTIONS
10
The speakers only work with the supplied power supply. Any others may damage the speakers.
Do not expose the speakers to excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. If fluid spills into the speakers, disconnect any connections immediately and let the speakers dry before reusing them.
You may clean the speakers with a soft, slightly dampened lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.
If the speakers do not react to operations, disconnect them from the power supply. Wait a few seconds before reconnecting them.
The typeplate is located on the bottom of the speakers.
Satellite speakers
Power
..........2 ´ 15 W RMS
1
/1 kHz/2.7 W / 10 % THD FTC rated
................2 ´ 15 W /120–10.000 Hz/10 % THD
Frequency response........................60–20,000 Hz
Power input..............................10.5 V/1,600 mA
System.................................two-way bass reflex
Driver ..........................4” woofer and 2” tweeter
Dimensions.........................275 ´ 140 ´ 187 mm
Weight..................................................4.8 kg/set
1)
±1 dB
Subwoofer
Power.......30 W RMS1/100 Hz/8 W / 10 % THD
Frequency response.............................35–150 Hz
Crossover frequency..................................150 Hz
Input sensitivity........................................500 mV
Driver...............................................................5
1
4
Dimensions.........................241 ´ 235 ´ 244 mm
Weight ........................................................3.3 kg
1)
±1 dB
Subject to change without notice.
Technical dataPrecautions
English
11
DIGITAL SPEAKERS
One Year Exchange Warranty
This product must be shipped in for repair.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new,renewed or comparable product at no charge to you.A replacement product is covered only for the original warranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse, accident,unauthorized repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics Company.
• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the product,the local Philips service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE…
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
TO GET WARRANTY SERVICE IN U.S.A., PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS…
If the Philips Digital Speakers requires repair during the warranty period, contact the Philips Consumer Access Center at 1-800-835-3506 to verify the need for service and to initiate the repair process.
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA…
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking) 1-800-363-7278 (English Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct,indirect, special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such damages.)
REMEMBER…
Please record the model and serial numbers found on the product below.Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL # __________________________________
SERIAL # __________________________________
Consumer Access Center
1-800-835-3506
EL6270aT001 / MAC624 / 6-97
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Philips Service Company,P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760, (423) 475-8869
12
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder.Vous bénéficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enregistrement de garantie prouve que vous possédez l’appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
t
Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un
matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.
s
Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Français
13
CONSEILS DE SÉCURITÉ – À lire avant de faire marcher le matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer.
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les avertissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de l’eau (par exemple, près d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chariots et supports - Il faut utiliser cet appareil uniquement avec un chariot ou une table recommandée par le fabricant.
6A. Il faut déplacer un appareil et chariot
avec soin. Un arrêt rapide, une force excessive et des surfaces inégales pourraient faire retourner l’appareil et le chariot.
7. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l’appareil à un mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du fabricant.
8. Aération - Il faut situer l’appareil de telle façon que son emplacement ou sa position ne gêne pas la bonne aération. Par exemple, il ne faut pas placer l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface pareille qui risque de boucher les ouvertures d’aération; ni l’installer dans une bibliothèque ou un coffret qui pourrait empêcher le flux d’air par les ouvertures d’aération.
9. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10.Sources d’électricité - Il faut relier l’appareil uniquement à une source d’électricité du type décrit dans les instructions d’opération ou indiqué à même l’appareil.
11.
Mise à terre ou polarisation
Précautions à prendre de manière à ce que la mise à terre et la po­larisation de l’appareil soient res­pectées.
ATTENTION: Pour prévenir les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne la plus large et insérer à fond. Ne pas utiliser cette fiche polarisée avec un prolongateur, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être insérées à fond sans en laisser aucune partie à découvert.
12.Protection du cordon d’alimentation - Il faut faire passer les cordons d’alimentation de façon à éviter qu’on marche dessus ou que les objets placés sur eux ou contre eux les coincent. Faire attention en particulier au cordons et fiches et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
13.Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon recommandée par le fabricant.
14.Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extérieure à l’écart des lignes de transmission d’électricité.
15.Périodes d’inactivité - Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
16.Entrée des objets et des liquides
- Évitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos.
17.Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation en électricité ou la fiche a été endommagé ou B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil ou
C. On a exposé l’appareil à la pluie ou D. L’appareil ne paraît pas marcher normalement
ou présente de grands changements d’opération ou E. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
18.Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil sauf les réparations décrites dans les instructions d’opération. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
91/8 EL 4562-2
Fiche
CA polarisée
COMMANDES ET CONNEXIONS
14
Français
DSS250
A
C
T
I
V
E
M
U
L
T
I
M
E
D
I
A
S
U
B
W
O
O
F
E
R
AUDIO IN
SUBWOOFER OUT
P O
W E
R
D B
B
I N
C R E
D I B
L E
S
U R
R O
U N
D
+
V
O
L
U
M
E
S P
E
A K
E
R
O
U T
P O
W
E R
IN
S
U B
W
O O
F E
R
O
U T
L
IN
E
IN
USB
LINE IN
1 2
3 4
5
6 7
8 9 0
$
#
@
!
COMMANDES ET CONNEXIONS
15
Sur les haut-parleurs satellite 1 POWER
allume les haut-parleurs et les met en mode veille
2 DBB (Dynamic Bass Boost)
améliore les graves
3 INCREDIBLE SURROUND
crée un effet de son tétraphonique
4 p
relie le casque (non fourni)
5 VOLUME -/ +
règle le niveau de volume (fonctionne uniquement lorsque USB est relié)
6 SPEAKER OUT
relie le haut-parleur gauche
7 POWER IN
relie l’adaptateur c.a./c.c. fourni
8 LINE IN
Relie la carte son de l’ordinateur en cas de non utilisation de Windows 98 et USB. Peut également être utilisé en vue de connexion des appareils à commande de volume analogique (par exemple lecteur de CD).
Remarque: Si vous utilisez uniquement la prise
LINE IN, réglez le volume par rapport à la carte son.
9 SUBWOOFER OUT
relie le haut-parleur d’extrême-grave
0 USB
relie à un port USB
Sur le haut-parleur d’extrême-grave ! AUDIO IN
relie les haut-parleurs satellite
@ Cordon d’alimentation
relie à la prise murale
# Témoin d’alimentation
Indique l’état du haut-parleur d’extrême­grave – non allumé: à l’arrêt – en rouge: veille – en vert: opérationnel
$ VOLUME
allume le haut-parleur des graves et le met en mode veille. Règle le niveau de volume.
Remarque: Débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale pour déconnecter entièrement le haut-parleur des graves de la source d’alimentation.
Important!
Le logiciel fourni n’est pas compatible avec des anciennes versions des modules In-touch Infinia Toshiba et par suite, l’installation de ce logiciel sur un système Infinia Toshiba mettra le système Infinia hors service.
Français
INSTALLATION
16
1
Windows 3.1 ou ordinateur sans USB
Reliez le cordon d’alimentation de 3,5 mm fourni à la prise jack LINE IN du haut-parleur droit et à la carte son.
Remarque: Il faut régler le volume par rapport
à la carte son.
ou
Windows 95 et USB
Reliez le cordon d’alimentation de 3,5 mm
fourni à la prise jack LINE IN du haut­parleur droit et à la carte son.
• Reliez le câble USB à un port USB.
• Suivez les instructions fournies avec le CD ROM pour installer les pilotes USB sur votre système Windows 95. N’utilisez pas le CD ROM en cas d’exploitation d’un Infinia Toshiba!
ou
Windows 98 et USB
Reliez le câble USB à un port USB.
Remarque:
Si une carte son est installée sur votre système Windows 98, suivez les instructions de
configuration de Windows 98
décrites par la suite.
2 Reliez le haut-parleur gauche à la prise jack
SPEAKER OUT du haut-parleur droit.
3 Reliez la prise jack SUBWOOFER OUT des haut-
parleurs satellite et la prise jack AUDIO IN du haut-parleur des graves avec le cordon de raccordement de 2,5 mm à 3,5 mm fourni.
4 Reliez l’adaptateur c.a./c.c. à la prise jack
POWER IN située à l’arrière du haut-parleur droit.
5 Reliez l’adaptateur c.a./c.c. à une prise
murale.
La tension inscrite sur la plaque de l’adaptateur c.a./c.c. doit correspondre à la tension d’alimentation locale.
6 Reliez le cordon d’alimentation du haut-
parleur d’extrême-grave à une prise murale.
La tension inscrite sur la plaque du haut­parleur d’extrême-grave doit correspondre à la tension d’alimentation locale.
Français
FONCTIONNEMENT
17
1 Allumez les haut-parleurs au moyen de la
touche POWER.
y Le témoin d’alimentation s’allume.
2 Allumez le haut-parleur des graves en
tournant le cadran VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre.
y Le témoin d’alimentation s’allume.
3 Utilisez les commandes VOLUME, DBB et
INCREDIBLE SURROUND pour régler le son.
Informations de fonctionnement
Les commandes de volume des haut-parleurs
satellite peuvent uniquement être utilisées si USB est relié et géré par le système d’exploitation.
Si USB est relié, les haut-parleurs passeront
en mode veille lorsque l’ordinateur est éteint. Lorsque l’ordinateur est allumé les haut­parleurs se mettront en marche.
Les jeux Legacy DOS ne gèrent pas USB. Les
sons peuvent uniquement passer par le biais d’une carte son reliée à la prise jack LINE IN des haut-parleurs.
Utilisez la procédure décrite ci-dessous si une carte son est installée sur votre système Windows 98. Elle permettra la lecture audio par le biais de USB.
1 Choisissez le bouton Démarrer sur la
barre des tâches.
2 Pointez sur Paramètres et sélectionnez
Panneau de configuration.
3 Cliquez deux fois sur l’icône Multimédia. 4 Sélectionnez l’onglet Audio. 5 Sélectionnez Philips USB Audio
Device à Périphérique préféré.
6 Sélectionnez la case de validation Utilisez
uniquement le périphérique préféré en bas de l’onglet.
7 Sélectionnez le bouton OK.
Configuration de Windows 98Fonctionnement
Français
PRECAUTIONS
18
Les haut-parleurs fonctionnent uniquement avec la source d’alimentation fournie. Toute autre source d’alimentation risque de les endommager.
N’exposez pas les haut-parleurs à une chaleur excessive (provenant d’appareils de chauffage ou de la lumière directe du soleil). N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité, afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique. En cas d’introduction de liquide dans les haut-parleurs, débranchez immédiatement tous les raccordements et faites sécher les haut­parleurs avant de les réutiliser.
Vous pouvez nettoyer les haut-parleurs avec un chiffon sans peluche doux et légèrement humidifié. N’utilisez pas d’autres agents de nettoyage car ils risquent d’avoir un effet corrosif.
Si les haut-parleurs ne réagissent pas, débranchez-les de l’alimentation. Attendez quelques secondes avant de les reconnecter.
La plaque signalétique se trouve en bas des haut-parleurs.
Haut-parleurs satellite
Puissance
..........2 ´ 15 W RMS
1
/1 kHz/2,7 W / 10 % THD Régime FTC
...................2 ´ 15 W/120–10.000 Hz/10 % THD
Réponse de fréquence ...................60–20.000 Hz
Puissance d’entrée...................10,5 V /1.600 mA
Système....Réflexion des graves bidirectionnelle
Pilote....................Haut-parleurs de graves de 4”
...............................et haut-parleur d’aigus de 2”
Encombrement....................275 ´ 140 ´ 187 mm
Poids..................................................4,8 kg/paire
1)
±1 dB
Haut-parleur d’extrême-grave
Puissance...30 W RMS1/100 Hz/8 W / 10 % THD
Puissance........................................360 W PMPD
Réponse de fréquence ........................35–150 Hz
Fréquence de croisement ..........................150 Hz
Sensibilité d’entrée..................................500 mV
Pilote...............................................................5
1
4
Encombrement....................241 ´ 235 ´ 244 mm
Poids............................................................3,3 kg
1)
±1 dB
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Fiche techniquePrécautions
Français
19
HAUT-PARLEURS NUMERIQUES
Garantie d’échange pendant un an
Il faut renvoyer ce produit en vue de réparation.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu,la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non­limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États­Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BENEFICIER DU SERVICE GARANTIE AUX ETATS-UNIS,A PORTO RICO OU AUX ILES VIERGES AMERICAINES
Si les haut-parleurs numériques Philips nécessitent des réparations pendant la période de garantie, contactez le Centre d’accès consommateurs Philips au 1-800-835-3596 en vue de vérification du besoin de réparations et pour démarrer le processus de réparation.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages,qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT…
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _____________________________
Nº DE SÉRIE _____________________________
Centre d’accès Clientèle
1-800-835-3506
EL6270aT001 / MAC624 / 6-97
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Company,P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869
20
• Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprueba que Ud. es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.
t
El símbolo del “rayo” indica que algún material no aislado
dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos, favor de no remover la cubierta del producto.
s
El “signo de exclamación” le
llama la atención a
características sobre las que Ud. debe leer la información adjunta detenidamente para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica, introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo ____________________
No. de serie ______________________
MAC5097
Conozca estos
simbolos de
sseegguurriiddaadd
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
Español
21
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - Léalas antes de hacer funcionar el equipo
Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular.
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de seguridad y funcionamiento para consultas futuras.
3. Preste atención a las advertencias - Ud. debe observar todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
6. Carritos o bastidores - El aparto sólo debe usarse con un carrito o bastidor recomendado por el fabricante.
6A.
La combinación carrito-aparato debe trasladarse con cuidado. Cualquier parada repentina, fuerza excesiva y superficie desnivelada pueden producir el volteo de la combinación carrito-aparato.
7. Montaje en una pared o techo interior - El aparato sólo debe montarse en una pared o techo interior según las recomendaciones del fabricante.
8. Ventilación -El aparato debe situarse de tal modo que su ubicación o posición no obstaculice una buena ventilación. Por ejemplo, el aparato no debe situarse en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que puede bloquear las aberturas de ventila­ción; tampoco debe colocarse en muebles embutidos, tal como sería el caso de una estantería para libros o un armario, porque así se podría impedir el flujo de aire por las aberturas de ventilación.
9. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas para calefacción, hornos u otros aparatos (inclusive amplificadores) que puedan producir calor.
10.Fuentes de potencia - El aparato debe conectarse a una fuente de energía únicamente del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según lo indicado en el aparato.
11.
Puesta a tierra o polarización
Tome las precauciónes utilizando los medios de puesta a tierra o de polarización de un aparato que no estén estropeados.
AVISO: Para prevenir un choque eléctrico, haga
coincidir la clavija plana ancha con la ranura plana y inserte a fondo. No utilice esta clavija polarizada con un cable de prolongación o otra toma de red a menos que las clavijas estén completamente cubiertas.
12.Protección del cable de potencia - Los cables de alimentación de energía deben encaminarse de tal modo que nadie pise encima de ellos; también es importante que no estén apretados por artículos co­locados contra o encima de ellos. Hay que prestar atención especial a los cables y enchufes, receptáculos convenientes y al lugar donde éstos salen del aparato.
13.Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
14.Líneas de energía - Una antena exterior debe situarse lejos de las líneas de energía.
15.Períodos sin uso - Se debe desenchufar el aparato cuando no se lo usa por un período considerable de tiempo.
16.Entrada de objetos extraños o de líquidos
­Hay que tener cuidado para que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame ningún líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato.
17.Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado por un técnico calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o B. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado algún líquido dentro de mismo; o
C. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o D. El aparato no parece funcionar normalmente o
exhibe un cambio marcado en su funcionamiento; o E. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja.
18.Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Toda otra reparación o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal técnico calificado para tal finalidad.
91/8 EL 4562-3
Clavija
polarizada de CA
MANDOS Y CONEXIONES (Ilustración en la página 3)
22
Español
DSS250
A
C
T
I
V
E
M
U
L
T
I
M
E
D
I
A
S
U
B
W
O
O
F
E
R
AUDIO IN
SUBWOOFER OUT
P O
W E
R
D B
B
I N
C R E
D I B
L E
S
U R
R O
U N
D
+
V
O
L
U
M
E
S P
E
A K
E
R
O
U T
P O
W
E R
IN
S
U B
W
O O
F E
R
O
U T
L
IN
E
IN
USB
LINE IN
1 2
3 4
5
6 7
8 9 0
$
#
@
!
MANDOS Y CONEXIONES (Ilustración en la página 3)
23
En los altavoces satélit 1 POWER
Enciende los altavoces y los pone en estado de espera
2 DBB (Dynamic Bass Boost)
aumenta los bajos
3 INCREDIBLE SURROUND
crea un efecto de sonido circundante
4 p
conecta los auriculares (no suministrados)
5 VOLUME -/ +
ajusta el nivel de volumen (solamente funciona cuando USB está conectado)
6 SPEAKER OUT
conecta el altavoz izquierdo
7 POWER IN
conecta el adaptador de CA/CC suministrado
8 LINE IN
Conecta la tarjeta de sonido del ordenador cuando no se usa Windows 98 y USB. También puede usarse para conectar aparatos controlados de volumen analógico (por ejemplo, un reproductor de CDs).
Nota: Si solamente se está usando el conector
LINE IN, el volumen debe ajustarse con la tarjeta de sonido.
9 SUBWOOFER OUT
conecta el subwoofer
0 USB
conecta a un puerto USB
En el subwoofer ! AUDIO IN
conecta los altavoces satélite
@ Cable eléctrico
conecta al enchufe de pared
# Indicador de alimentación
Muestra el estado del subwoofer. – apagado: desactivado – luz roja: en espera – luz verde: activado
$ VOLUME
activa el subwoofer y lo pone en estado de espera, ajusta el volumen
Nota: Para desconectar el subwoofer
completamente de la fuente de alimentación, desenchufe el cable eléctrico del enchufe de pared.
¡Importante!
El software provisto no es compatible con versiones previas de módulos táctiles Infinia de Toshiba y si el software se instala en un sistema Infinia de Toshiba, éste no funcionará.
Español
INSTALACIÓN
24
1
Windows 3.1 o un ordenador sin USB
Enchufe el cable de 3,5 mm. provisto al conector LINE IN del altavoz derecho y a la tarjeta de sonido.
Nota: El volumen debe ajustarse con la
tarjeta de sonido.
o
Windows 95 y USB
Enchufe el cable de 3,5 mm. provisto al
conector LINE IN del altavoz derecho y a la tarjeta de sonido.
• Conecte el cable USB a un puerto USB.
• Siga las instrucciones que se incluyen con el CD ROM suministrado para instalar los drivers de USB en su sistema Windows 95. No use el CD ROM cuando utilice una Infinia de Toshiba.
o
Windows 98 y USB
Conecte el cable USB a un puerto USB.
Nota: si hay una tarjeta de sonido instalada
en su sistema Windows 98, siga las instrucciones de configuración de Windows 98 descritas más adelante.
2 Conecte el altavoz izquierdo al conector
SPEAKER OUT del altavoz derecho.
3 Conecte el conector SUBWOOFER OUT de los
altavoces satélite y el conector AUDIO IN del subwoofer con el cable con enchufe de 2,5 mm. a 3,5 mm. provisto.
4 Conecte el adaptador de CA/CC al conector
POWER IN situado el la parte posterior del altavoz derecho.
5 Conecte el adaptador de CA/CC a un enchufe
de pared.
La tensión indicada en la etiqueta del adaptador de CA/CC debe corresponder a la tensión local.
6 Conecte el cable eléctrico del subwoofer a un
enchufe de pared.
La tensión indicada en la etiqueta del subwoofer debe corresponder a la tensión local.
Español
FUNCIONAMIENTO
25
1 Active los altavoces usando el botón POWER.
y Se enciende el indicador de alimentación.
2 Active el subwoofer girando el botón
VOLUME en sentido de las agujas del reloj.
y Se enciende el indicador de alimentación.
3 Ajuste el sonido usando los mandos VOLUME,
DBB e INCREDIBLE SURROUND.
Detalles sobre el funcionamiento
Los mandos de volumen de los altavoces
satélite solamente pueden usarse si el USB está conectado y apoyado por el sistema operativo.
Si el USB está conectado, los altavoces
pasarán al estado de espera mientras el ordenador está apagado. Cuando se enciende el ordenador, los altavoces también se activan.
Los juegos legados del DOS no soportan USB.
Los sonidos solamente pueden reproducirse mediante una tarjeta de sonido conectada al conector LINE IN de los altavoces.
Si hay instalada una tarjeta de sonido en su sistema Windows 98, siga el procedimiento siguiente. Esto deberá activar la reproducción de audio a través del USB.
1 Seleccione el botón Iniciar en la barra de
tareas.
2 Señale Ajustes y seleccione Panel de
control.
3 Haga doble clic en el icono Multimedia. 4 Seleccione la etiqueta Audio. 5 Bajo Dispositivo preferido, seleccione
Philips USB Audio Device.
6 Seleccione la casilla de verificación Usar
solamente dispositivo preferido,
situada en la parte inferior de la etiqueta.
7 Seleccione el botón Aceptar.
Configuración de Windows 98Funcionamiento
Español
PRECAUCIONES
26
Los altavoces solamente funcionan con la corriente especificada y cualquier otro tipo de corriente puede dañarlos.
No exponga los altavoces a calor excesivo (causado por equipo de calefacción o luz del sol directa). Para reducir el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Si se derrama líquido en el interior de los altavoces, desconecte las conexiones inmediatamente y deje que los altavoces se sequen antes de volver a utilizarlos.
Puede limpiar los altavoces con un paño suave, sin pelusilla y ligeramente húmedo. No use agentes de limpieza ya que estos pueden tener un efecto corrosivo.
Si los altavoces no reaccionan correctamente, desconéctelos de la fuente de alimentación. Espere unos segundos antes de reconectarlos.
La placa de especificaciones está situada en la base de los altavoces.
Altavoces satélite
Corriente
..........2 ´ 15 W RMS
1
/1 kHz/2,7 W / 10 % THD Clasificación FTC
.....................2 ´ 15 W/120–10.000 Hz/10 % THD
Respuesta de frecuencia................60–20.000 Hz
Potencia de entrada.................10,5 V/1.600 mA
Sistema....................reflejo de bajos de dos vías
Driver
....altavoz de bajos de 4 pulg. y tweeter de 2 pulg.
Dimensiones.......................275 ´ 140 ´ 187 mm
Peso .................................................4,8 kg./juego
1)
±1 dB
Subwoofer
Corriente..30 W RMS1/100 Hz/8 W / 10 % THD
Corriente .........................................360 W PMPO
Respuesta de frecuencia.....................35–150 Hz
Frecuencia de cruce...................................150 Hz
Sensibilidad de entrada ...........................500 mV
Driver.......................................................5
1
4 pulg.
Dimensiones.......................241 ´ 235 ´ 244 mm
Peso............................................................3,3 kg.
1)
±1 dB
Sujetos al cambio sin previo aviso.
Datos técnicosPrecauciones
Español
27
ALTAVOCES DIGITALES
Garantía de cambio por un año
Para reparaciones, este producto se debe enviar.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto. Durante un año a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez que venza la garantía original del producto,también habrá vencido la garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no sea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los EE.UU., Puerto Rico, las Islas Virgenes y el Canadá, o que se ha usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos usados con fines de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VÍRGENES…
Si los altavoces digitales Philips requieren repararse durante el período de garantía, póngase en contacto con el Centro de Acceso del Consumidor de Philips (Philips Consumer Access Center), teléfono + 1-800-835-3506 para verificar si se necesita servicio e iniciar el proceso de reparación.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
800-1-661-6162 (francófono)
800-1-363-7278 (anglófono)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos, especiales,incidentales o consecuentes, independientemente de la manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía. Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No. ________________________________
Centro de Acceso del Cliente
1-800-835-3506
EL6270aT001 / MAC624 / 6-97
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips Service Company,P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869
English
Français
Español
4399 294 4160.1 Printed in Malaysia IB8001T001 – VieSRP9751
W
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Loading...