PHILIPS DSR8121 User Manual

DSR 8121
NL Digitale Satellietontvanger 2
FR Décodeur Satellite Numérique 37
EN Digital Satellite Receiver 73
Table des matières
1 Important 38
7 Accessoires et branchements 61
7.1 Branchement d’un enregistreur 61
7.2 Branchement audio 62
7.3 DUO-LNB 62
2 Votre décodeur satellite numérique
2.1 Contenu du carton 40
2.2 Autre équipement nécessaire 41
2.3 Présentation du décodeur satellite numérique 41
2.4 Présentation du menu principal 42
2.5 Au sujet de ce mode d’emploi 42
3 Premiers pas 43
3.1 Préparer la télécommande 43
3.2 Branchement 43
3.3 Insérer la carte à puce 44
3.4 Installer 44
4 Utilisation de votre décodeur
4.1 Regarder la télévision 46
4.2 Utilisation des fonctions
d’enregistrement 47
4.3 Réglages 48
4.4 Télétexte 49
5 Utilisation avancée de votre
5.1 Présentation détaillée de votre décodeur satellite numérique 50
5.2 Présentation détaillée de votre télécommande 51
5.3 Présentation détaillée du menu Guide 52
5.4 Présentation détaillée du menu
Mes lms 52
5.5 Programmer un enregistrement 52
5.6 Présentation détaillée du menu Réglages 54
8 Garantie et service 63
9 Caractéristiques techniques 63
10 Questions fréquentes (FAQ) 65
11 Glossaire 67
12 Index 69
FRANCAIS
6 Maintenance 61
6.1 Nettoyage 61
6.2 Remplacement 61
6.3 Recyclage 61
37
Important38
Important1
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser ce décodeur satellite numérique. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre appareil.
Recyclage de votre ancien appareil. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Si un produit ou son emballage présente ce symbole avec une poubelle
sur roues barrée d’une croix, ceci signie qu’il tombe sous le coup de la
Directive CE 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur le système de tri sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne pas jeter vos appareils hors d'usage à la poubelle comme des déchets ménagers normaux. La mise au rebut de votre ancien appareil contribue à prévenir des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé.
Le symbole « Recyclage de matériaux » qui gure sur le carton
d’emballage et sur le mode d’emploi signalent que ces composants peuvent être recyclés. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers normaux.
Le symbole « Recyclage de matériaux » qui gure sur les éléments
d’emballage en matière plastique signale que ces composants sont recyclables. Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers normaux.
Le « Point Vert » qui gure sur l’emballage en carton signie que PHILIPS verse une cotisation nancière à l'organisme « Avoidance and Recovery
of Packaging waste ».
Votre décodeur satellite numérique a été fabriqué dans le respect des normes de sécurité en vigueur, mais il convient de suivre les instructions ci-dessous pour l’utiliser en toute sécurité. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer plus tard.
Danger
Le décodeur satellite numérique ne contient aucun composant dont l’utilisateur pourrait assurer seul la maintenance. N’essayez pas de l’ouvrir. Toute opération de maintenance doit être effectuée
par des services qualiés.
Veillez à ce que les enfants ne placent aucun corps étranger dans les ouvertures.
Attention
Avant de brancher le décodeur sur le secteur, vériez que la tension corresponde à celle indiquée
à l’arrière du décodeur. Si la tension du secteur est différente de celle du décodeur, consultez votre revendeur. Si vous débranchez le décodeur du secteur, veillez à le déconnecter de la prise murale et non uniquement de la prise de courant alternatif située à l’arrière de l’appareil. Le câble restant sous tension, les enfants peuvent se blesser avec l’extrémité libre. Il est recommandé de débrancher le décodeur en cas d’orage. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé. Consultez systématiquement un
centre qualié.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le décodeur aux intempéries ou à l‘humidité. Le décodeur satellite numérique doit être installé sur une surface stable et les ouïes d’aération ne doivent pas être obstruées par des objets tels que des journaux, une nappe ou des rideaux par exemple. N’installez pas le décodeur à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un fourneau ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. Protégez-le de l’ensoleillement direct. Lors de l’installation du décodeur, veillez à laisser un espace d’environ 5 cm autour de l’appareil
an de permettre à l’air de circuler librement et empêcher ainsi tout phénomène de surchauffe.
Veillez à ce que la prise située à l’arrière de l’appareil reste accessible dans l’éventualité où un arrêt d’urgence serait nécessaire.
Ne placez aucun objet inammable sur le décodeur (bougies, ect).
Aucun objet contenant un liquide (comme un vase par exemple) ne doit être placé sur l’appareil. Le décodeur ne doit jamais être mouillé ou éclaboussé. Si tel était le cas, débranchez votre décodeur et consultez votre revendeur.
FRANCAIS
Consultez également les précautions décrites dans ce mode d’emploi.
39Important
Votre décodeur satellite numérique40
Votre décodeur satellite 2 numérique
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil qui a été conçu et fabriqué pour une utilisation optimale dans la durée.
Contenu du carton2.1
Décodeur satellite numérique Mode d’emploi 1 Télécommande et
2 piles
1 câble péritel 1 cordon d’alimentation
Avertissement Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne pas laisser le sac à la portée des enfants.
Câble HDMI
Autre équipement nécessaire2.2
DUO-LNB :
Le PVR doit disposer de signaux
satellites distincts pour assurer la
fonction d’enregistrement spéciée.
Veuillez contacter votre revendeur
si le DUO-LNB n’est pas installé sur
votre appareil.
Présentation du décodeur satellite numérique2.3
Panneau avant
A
Face arrière
FRANCAIS
Boîtier principal
A Touche marche/arrêt B Touches de navigation
C Panneau d’afchage
D Touches d’enregistrement
EDCBA
E Compartiment pour carte à puce
Face arrière du boîtier principal
A Entrées SAT1 et SAT2
I
J
B ETHERNET C USB
*
*
*
D G/D audio* (analogique) E Prise péritel TV
HB C D GFE
F Entrée audio numérique optique G HDMI
*
H Alimentation I Prise péritel AUX
A
B
J SPDIF* (digital)
*
Très basse tension de sécurité
**
Tension présentant un danger
*
*
**
*
Télécommande
A Touche marche/arrêt
C
B Touches de navigation C Contrôle du volume/chaîne
D
D Clavier alphanumérique
Télécommande
41Votre décodeur satellite numérique
Votre décodeur satellite numérique42
Présentation du menu principal 2.4
Au sujet de ce mode d’emploi2.5
Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu principal.
Utilisez les touches échées / pour
mettre le menu souhaité en surbrillance, puis appuyez sur OK pour l’ouvrir.
Utilisez les touches / pour naviguer
dans les différentes options.
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
Appuyez sur la touche CH +/- pour
naviguer dans les chaînes visibles dans le coin supérieur droit de l’écran.
Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour :
installer les chaînes disponibles utiliser correctement votre décodeur
Tous les symboles ci-dessous ont une
signication particulière.
Danger
Décrit des cas de blessures graves ou mortelles.
Mise en garde Décrit des situations susceptibles d’endommager l’appareil.
Avertissement Décrit les actions requises pour éviter les situations dangereuses ou déconseillées
Remarque Autres informations.
Conseil Informations utiles mais non indispensables. Par exemple, des informations présentant une alternative.
Remarque Pour une présentation détaillée du menu, reportez-vous au chapitre 5.
Connexion HDMI/SCART
Premiers pas3
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations utiles pour commencer à vous familiariser avec l’appareil.
3.1 Préparer la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les deux piles fournies selon les
indications (+/-) situées à l’intérieur du compartiment.
Fermez le compartiment à piles.
Remarque Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé sur le panneau avant et sélectionnez la fonction souhaitée.
Avertissement
Ne mélangez pas les piles et ne les laissez pas de manière prolongée dans la télécommande sans l’utiliser. Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle avec vos déchets ménagers mais doivent être remises à un point de collecte de piles usagées. Ne les jetez pas au feu.
Branchement3.2
Danger Risque d’électrocution ! Veillez à ce que tous les appareils soient hors tension avant d’effectuer tout branchement.
Câble de l’antenne
Décodeur satellite
Téléviseur
Branchez les câbles de l’antenne satellite
du DUO-LNB à la prise SAT IN située à l’arrière de votre décodeur satellite numérique.
Branchez le câble HDMI fourni à l’entrée
HDMI de votre téléviseur et à la prise HDMI située à l’arrière de votre décodeur.
Branchez le câble péritel fourni à l’entrée
péritel de votre téléviseur et à la prise péritel TV située à l’arrière de votre décodeur.
Raccordez votre décodeur satellite
numérique au secteur à l’aide du cordon d’alimentation fourni.
Remarques
Une fois votre décodeur branché sur le secteur, attendez quelques secondes pour que l’appareil passe en mode veille. Pour regarder la télévision avec une connexion HDMI, allumez votre téléviseur sur la source correspondant à l’entrée HDMI. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. Si la qualité de l’image est mauvaise lors de la lecture de programmes protégés, branchez le décodeur satellite numérique directement sur votre téléviseur. Ne le branchez pas via un magnétoscope. Ne branchez pas l’appareil via un magnétoscope. Les signaux vidéo transmis par des magnétoscopes peuvent avoir des répercussions sur les systèmes de protection du copyright ; l’image pourra également être déformée sur le téléviseur.
FRANCAIS
43Premiers pas
Premiers pas44
Le branchement direct de votre téléviseur à la sortie audio/vidéo de votre décodeur satellite numérique vous garantira une image plus nette.
Insérer la carte à puce 3.3
Pour insérer la carte à puce :
Ouvrez le compartiment à carte à puce situé sur le côté droit du panneau avant. Insérez au maximum la carte dans son emplacement. L’extrémité de la carte dépasse de son emplacement.
Mise en garde
Insérez la carte en prenant soin d’orienter la puce vers le bas.
Lors de la première installation, l’écran Choix du langage apparaît:
Sélectionnez la langue souhaitée en utilisant
les touches touche OK. Le décodeur satellite numérique
vérie automatiquement la qualité du signal.
ou , puis appuyez sur la
Installer3.4
Allumez votre décodeur en appuyant sur trouvant sur la télécommande ou sur le panneau avant.
se
Remarque
En cas de signal faible, vous serez invité à vérier
vos branchements. Si le problème persiste,
contactez votre installateur ou modiez les
paramètres de signal. Pour ce faire, sélectionnez Modier les Paramètres du signal, puis appuyez sur OK.
Si le signal est sufsant, la fenêtre Première
Installation apparaît.
Appuyez sur la touche OK pour démarrer la
recherche des chaînes.
Une fois la recherche terminée, la liste des chaînes trouvées apparaîtra à l’écran. Vous pouvez désormais utiliser votre décodeur satellite numérique.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
regarder à l’aide des touches
ou ou à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
FRANCAIS
45Premiers pas
Utilisation de votre décodeur satellite numérique46
Utilisation de votre 4 décodeur satellite numérique
Afchage du bandeau d’information
Le bandeau d’information est afché à chaque changement de chaîne. Pour afcher à tout
moment le bandeau, appuyez sur INFO. Pour le fermer, appuyez sur EXIT.
Une fois votre décodeur satellite numérique branché, utilisez la télécommande pour activer les fonctions de base les plus fréquemment utilisées, comme la mise sous et hors tension, le changement des chaînes et le réglage du volume.
4.1 Regarder la télévision
Réveil de votre décodeur satellite numérique
Pour « réveiller » votre décodeur satellite numérique et le sortir du mode veille, appuyez sur
du panneau avant ou de la télécommande.
Remarque
An de réduire la consommation d’énergie, il est
recommandé de mettre votre décodeur en veille entre deux utilisations. Pour optimiser les économies d’énergie, nous vous recommandons d’éteindre le décodeur en débranchant le cordon d’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Sélection des chaînes
Pour changer de chaîne, utilisez CH+/CH- ou les touches numériques de la télécommande.
Sur le bord gauche du bandeau, vous pouvez voir la liste de chaînes active (TV / Radio / listes de favoris). La chaîne en cours est en surbrillance.
Listes de chaînes
Pour changer la liste de chaînes active à partir du bandeau d’information :
Appuyez sur la touche ◄ pour afcher sur
la gauche la liste de chaînes disponible.
Appuyez sur les touches / pour
sélectionner la liste de chaînes souhaitée.
Appuyez sur OK.
Informations sur les programmes
Dans la liste de chaînes active, sélectionnez
la chaîne souhaitée à l’aide des touches
ou .
Appuyez sur la touche pour obtenir
une description sommaire du programme en cours de la chaîne que vous avez sélectionnée (programme en cours).
Réglage du volume Pour régler le volume, utilisez les touches VOL +/-. Toute modication du volume est signalée
par un volumètre à barres. Pour couper ou remettre le son, appuyez sur la touche L’icône de l’écran indique la coupure du son. Cette icône disparaît après quelques secondes.
Le volume sonore est commandé depuis votre téléviseur. Il peut également être commandé à l’aide de la télécommande de votre téléviseur.
située dans le coin supérieur gauche
Remarque
Appuyez à nouveau sur la touche pour
obtenir une description sommaire du programme suivant proposé par la chaîne que vous avez sélectionnée (programme suivant).
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
Langues et sous-titres
Dans la liste de chaînes active, sélectionnez
la chaîne souhaitée à l’aide des touches
ou .
Appuyez sur la touche .
En cours est en surbrillance. Appuyez sur OK. Utilisez la touche pour obtenir Langue
et les Sous-titres, puis appuyez sur OK. Utilisez les touches de navigation pour
sélectionner la langue et les sous-titres
souhaités.
Remarques
Les options disponibles sont fonction du programme. Vous pouvez déterminer vous-même la durée d’activation du bandeau d’informations. Pour ce faire, consultez le chapitre Ecran de télévision.
Remarques
La mémoire tampon peut stocker jusqu’à 30 minutes de programmes télévisés. Après ce délai de 30 minutes, les enregistrements les plus anciens sont écrasés. La mémoire tampon est vidée lorsque vous choisissez une autre chaîne ou lorsque votre décodeur satellite numérique passe en mode veille.
Pause d’émissions en direct4.2.1
Vous pouvez à tout moment mettre sur pause le programme que vous regardez. Le programme télé est enregistré temporairement et vous permet d’en reprendre la lecture ultérieurement.
Appuyez sur pour mettre le programme
TV sur pause. La barre de modication de
l’heure apparaît.
Reprenez la lecture en appuyant à nouveau
sur
.
Pour revenir au programme TV en direct,
appuyez sur
.
FRANCAIS
Utilisation des fonctions 4.2 d’enregistrement
Lorsque vous commencez à regarder la télévision, votre décodeur satellite numérique stocke ce que vous regardez dans la mémoire tampon, ce qui vous permet de contrôler la télévision. Une fois vos programmes stockés dans la mémoire tampon, vous pouvez les regarder à nouveau en naviguant dans la barre de
modication de l’heure.
Enregistrer un programme4.2.2
Appuyez sur pour enregistrer le
programme que vous regardez.
Appuyez sur pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
Le programme enregistré est stocké par défaut dans Films stockés. Pour plus d’informations concernant les fonctions d’enregistrement, consultez le chapitre 5.5. Pour enregistrer des programmes, il est nécessaire de brancher la connexion SAT2. Pour une utilisation optimale, il est
47Utilisation de votre décodeur satellite numérique
Loading...
+ 26 hidden pages