2.3 Présentation du décodeur satellite
numérique 41
2.4 Présentation du menu principal 42
2.5 Au sujet de ce mode d’emploi 42
3 Premiers pas 43
3.1 Préparer la télécommande 43
3.2 Branchement 43
3.3 Insérer la carte à puce 44
3.4 Installer 44
4 Utilisation de votre décodeur
satellite numérique 46
4.1 Regarder la télévision 46
4.2 Utilisation des fonctions
d’enregistrement 47
4.3 Réglages 48
4.4 Télétexte 49
5 Utilisation avancée de votre
décodeur satellite numérique 50
5.1 Présentation détaillée de votre décodeur
satellite numérique 50
5.2 Présentation détaillée de votre
télécommande 51
5.3 Présentation détaillée du menu Guide 52
5.4 Présentation détaillée du menu
Mes lms 52
5.5 Programmer un enregistrement 52
5.6 Présentation détaillée du menu Réglages 54
8 Garantie et service 63
9 Caractéristiques techniques 63
10 Questions fréquentes (FAQ) 65
11 Glossaire 67
12 Index 69
FRANCAIS
6 Maintenance 61
6.1 Nettoyage 61
6.2 Remplacement 61
6.3 Recyclage 61
37
Important38
Important1
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser ce décodeur satellite numérique.
Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre appareil.
Recyclage de votre ancien appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Si un produit ou son emballage présente ce symbole avec une poubelle
sur roues barrée d’une croix, ceci signie qu’il tombe sous le coup de la
Directive CE 2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur le système de tri
sélectif mis en place pour les appareils électriques et électroniques.
Veuillez respecter les prescriptions en vigueur et ne pas jeter vos
appareils hors d'usage à la poubelle comme des déchets ménagers
normaux. La mise au rebut de votre ancien appareil contribue à prévenir
des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la
santé.
Le symbole « Recyclage de matériaux » qui gure sur le carton
d’emballage et sur le mode d’emploi signalent que ces composants
peuvent être recyclés.
Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers
normaux.
Le symbole « Recyclage de matériaux » qui gure sur les éléments
d’emballage en matière plastique signale que ces composants sont
recyclables.
Ne les jetez donc pas à la poubelle comme des déchets ménagers
normaux.
Le « Point Vert » qui gure sur l’emballage en carton signie que PHILIPS
verse une cotisation nancière à l'organisme « Avoidance and Recovery
of Packaging waste ».
Votre décodeur satellite numérique a été fabriqué dans le respect des normes de sécurité en
vigueur, mais il convient de suivre les instructions ci-dessous pour l’utiliser en toute sécurité.
Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer plus tard.
Danger
Le décodeur satellite numérique ne contient aucun composant dont l’utilisateur pourrait assurer •
seul la maintenance. N’essayez pas de l’ouvrir. Toute opération de maintenance doit être effectuée
par des services qualiés.
Veillez à ce que les enfants ne placent aucun corps étranger dans les ouvertures.•
Attention
Avant de brancher le décodeur sur le secteur, vériez que la tension corresponde à celle indiquée •
à l’arrière du décodeur. Si la tension du secteur est différente de celle du décodeur, consultez
votre revendeur.
Si vous débranchez le décodeur du secteur, veillez à le déconnecter de la prise murale et non •
uniquement de la prise de courant alternatif située à l’arrière de l’appareil. Le câble restant sous
tension, les enfants peuvent se blesser avec l’extrémité libre.
Il est recommandé de débrancher le décodeur en cas d’orage.•
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé. Consultez systématiquement un •
centre qualié.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le décodeur aux •
intempéries ou à l‘humidité.
Le décodeur satellite numérique doit être installé sur une surface stable et les ouïes d’aération •
ne doivent pas être obstruées par des objets tels que des journaux, une nappe ou des rideaux par
exemple.
N’installez pas le décodeur à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un fourneau •
ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. Protégez-le de l’ensoleillement direct.
Lors de l’installation du décodeur, veillez à laisser un espace d’environ 5 cm autour de l’appareil •
an de permettre à l’air de circuler librement et empêcher ainsi tout phénomène de surchauffe.
Veillez à ce que la prise située à l’arrière de l’appareil reste accessible dans l’éventualité où un •
arrêt d’urgence serait nécessaire.
Ne placez aucun objet inammable sur le décodeur (bougies, ect).•
Aucun objet contenant un liquide (comme un vase par exemple) ne doit être placé sur l’appareil. •
Le décodeur ne doit jamais être mouillé ou éclaboussé. Si tel était le cas, débranchez votre
décodeur et consultez votre revendeur.
FRANCAIS
Consultez également les précautions décrites dans ce mode d’emploi.
39Important
Votre décodeur satellite numérique40
Votre décodeur satellite 2
numérique
Nous vous remercions d’avoir acheté cet
appareil qui a été conçu et fabriqué pour une
utilisation optimale dans la durée.
Contenu du carton2.1
Décodeur satellite numériqueMode d’emploi 1 Télécommande et
2 piles
1 câble péritel1 cordon d’alimentation
Avertissement
Les sacs en plastique peuvent être dangereux.
Pour éviter tout risque d’étouffement, ne pas laisser le sac à la portée des enfants.
Câble HDMI
Autre équipement nécessaire2.2
DUO-LNB :
Le PVR doit disposer de signaux
satellites distincts pour assurer la
fonction d’enregistrement spéciée.
Veuillez contacter votre revendeur
si le DUO-LNB n’est pas installé sur
votre appareil.
Présentation du décodeur satellite numérique2.3
Panneau avant
A
Face arrière
FRANCAIS
Boîtier principal
A Touche marche/arrêt
B Touches de navigation
C Panneau d’afchage
D Touches d’enregistrement
EDCBA
E Compartiment pour carte à puce
Face arrière du boîtier principal
A Entrées SAT1 et SAT2
I
J
B ETHERNET
C USB
*
*
*
D G/D audio* (analogique)
E Prise péritel TV
HB C DGFE
F Entrée audio numérique optique
G HDMI
*
H Alimentation
I Prise péritel AUX
A
B
J SPDIF* (digital)
*
Très basse tension de sécurité
**
Tension présentant un danger
*
*
**
*
Télécommande
A Touche marche/arrêt
C
B Touches de navigation
C Contrôle du volume/chaîne
D
D Clavier alphanumérique
Télécommande
41Votre décodeur satellite numérique
Votre décodeur satellite numérique42
Présentation du menu principal 2.4
Au sujet de ce mode d’emploi2.5
Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu principal.
Utilisez les touches échées / pour
mettre le menu souhaité en surbrillance, puis
appuyez sur OK pour l’ouvrir.
Utilisez les touches / pour naviguer
dans les différentes options.
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
Appuyez sur la touche CH +/- pour
naviguer dans les chaînes visibles dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Ce manuel contient toutes les informations dont
vous avez besoin pour :
installer les chaînes disponibles•
utiliser correctement votre décodeur•
Tous les symboles ci-dessous ont une
signication particulière.
Danger
Décrit des cas de blessures graves ou mortelles.
Mise en garde
Décrit des situations susceptibles d’endommager
l’appareil.
Avertissement
Décrit les actions requises pour éviter les
situations dangereuses ou déconseillées
Remarque
Autres informations.
Conseil
Informations utiles mais non indispensables.
Par exemple, des informations présentant une
alternative.
Remarque
Pour une présentation détaillée du menu,
reportez-vous au chapitre 5.
Connexion HDMI/SCART
Premiers pas3
Dans ce chapitre, vous trouverez des
informations utiles pour commencer à vous
familiariser avec l’appareil.
3.1 Préparer la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez les deux piles fournies selon les
indications (+/-) situées à l’intérieur du
compartiment.
Fermez le compartiment à piles.
Remarque
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé sur le panneau avant et
sélectionnez la fonction souhaitée.
Avertissement
Ne mélangez pas les piles et ne les laissez pas de
manière prolongée dans la télécommande sans
l’utiliser.
Les piles ne doivent pas être jetées à la poubelle
avec vos déchets ménagers mais doivent être
remises à un point de collecte de piles usagées.
Ne les jetez pas au feu.
Branchement3.2
Danger
Risque d’électrocution !
Veillez à ce que tous les appareils soient hors
tension avant d’effectuer tout branchement.
Câble de
l’antenne
Décodeur satellite
Téléviseur
Branchez les câbles de l’antenne satellite
du DUO-LNB à la prise SAT IN située
à l’arrière de votre décodeur satellite
numérique.
Branchez le câble HDMI fourni à l’entrée
HDMI de votre téléviseur et à la prise
HDMI située à l’arrière de votre décodeur.
Branchez le câble péritel fourni à l’entrée
péritel de votre téléviseur et à la prise
péritel TV située à l’arrière de votre
décodeur.
Raccordez votre décodeur satellite
numérique au secteur à l’aide du cordon
d’alimentation fourni.
Remarques
Une fois votre décodeur branché sur le •
secteur, attendez quelques secondes pour
que l’appareil passe en mode veille.
Pour regarder la télévision avec une •
connexion HDMI, allumez votre téléviseur
sur la source correspondant à l’entrée
HDMI. Consultez le mode d’emploi de
votre téléviseur.
Si la qualité de l’image est mauvaise lors •
de la lecture de programmes protégés,
branchez le décodeur satellite numérique
directement sur votre téléviseur. Ne le
branchez pas via un magnétoscope.
Ne branchez pas l’appareil via un •
magnétoscope. Les signaux vidéo transmis
par des magnétoscopes peuvent avoir
des répercussions sur les systèmes de
protection du copyright ; l’image pourra
également être déformée sur le téléviseur.
FRANCAIS
43Premiers pas
Premiers pas44
Le branchement direct de votre téléviseur •
à la sortie audio/vidéo de votre décodeur
satellite numérique vous garantira une
image plus nette.
Insérer la carte à puce 3.3
Pour insérer la carte à puce :
Ouvrez le compartiment à carte à puce •
situé sur le côté droit du panneau avant.
Insérez au maximum la carte dans son •
emplacement. L’extrémité de la carte dépasse
de son emplacement.
Mise en garde
Insérez la carte en prenant soin d’orienter la
puce vers le bas.
Lors de la première installation, l’écran Choix du langage apparaît:
Sélectionnez la langue souhaitée en utilisant
les touches
touche OK. Le décodeur satellite numérique
vérie automatiquement la qualité du signal.
ou , puis appuyez sur la
Installer3.4
Allumez votre décodeur en appuyant sur
trouvant sur la télécommande ou sur le panneau
avant.
se
Remarque
En cas de signal faible, vous serez invité à vérier
vos branchements. Si le problème persiste,
contactez votre installateur ou modiez les
paramètres de signal. Pour ce faire, sélectionnez
Modier les Paramètres du signal, puis
appuyez sur OK.
Si le signal est sufsant, la fenêtre Première
Installation apparaît.
Appuyez sur la touche OK pour démarrer la
recherche des chaînes.
Une fois la recherche terminée, la liste des
chaînes trouvées apparaîtra à l’écran. Vous
pouvez désormais utiliser votre décodeur
satellite numérique.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
regarder à l’aide des touches
ou
ou à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
FRANCAIS
45Premiers pas
Utilisation de votre décodeur satellite numérique46
Utilisation de votre 4
décodeur satellite
numérique
Afchage du bandeau d’information
Le bandeau d’information est afché à chaque
changement de chaîne. Pour afcher à tout
moment le bandeau, appuyez sur INFO. Pour le
fermer, appuyez sur EXIT.
Une fois votre décodeur satellite numérique
branché, utilisez la télécommande pour activer
les fonctions de base les plus fréquemment
utilisées, comme la mise sous et hors tension, le
changement des chaînes et le réglage du volume.
4.1 Regarder la télévision
Réveil de votre décodeur satellite
numérique
Pour « réveiller » votre décodeur satellite
numérique et le sortir du mode veille, appuyez
sur
du panneau avant ou de la télécommande.
Remarque
An de réduire la consommation d’énergie, il est
recommandé de mettre votre décodeur en veille
entre deux utilisations.
Pour optimiser les économies d’énergie, nous
vous recommandons d’éteindre le décodeur en
débranchant le cordon d’alimentation si vous ne
l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Sélection des chaînes
Pour changer de chaîne, utilisez CH+/CH- ou
les touches numériques de la télécommande.
Sur le bord gauche du bandeau, vous pouvez voir
la liste de chaînes active (TV / Radio / listes de
favoris). La chaîne en cours est en surbrillance.
Listes de chaînes
Pour changer la liste de chaînes active à partir
du bandeau d’information :
Appuyez sur la touche ◄ pour afcher sur
la gauche la liste de chaînes disponible.
Appuyez sur les touches / pour
sélectionner la liste de chaînes souhaitée.
Appuyez sur OK.
Informations sur les programmes
Dans la liste de chaînes active, sélectionnez
la chaîne souhaitée à l’aide des touches
ou .
Appuyez sur la touche pour obtenir
une description sommaire du programme
en cours de la chaîne que vous avez
sélectionnée (programme en cours).
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez les touches VOL
+/-. Toute modication du volume est signalée
par un volumètre à barres.
Pour couper ou remettre le son, appuyez sur la touche
L’icône
de l’écran indique la coupure du son. Cette
icône disparaît après quelques secondes.
Le volume sonore est commandé depuis votre
téléviseur. Il peut également être commandé à
l’aide de la télécommande de votre téléviseur.
située dans le coin supérieur gauche
Remarque
Appuyez à nouveau sur la touche pour
obtenir une description sommaire du
programme suivant proposé par la chaîne
que vous avez sélectionnée (programme
suivant).
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre choix.
Langues et sous-titres
Dans la liste de chaînes active, sélectionnez
la chaîne souhaitée à l’aide des touches
ou .
Appuyez sur la touche .
En cours est en surbrillance.
Appuyez sur OK.
Utilisez la touche pour obtenir Langue
et les Sous-titres, puis appuyez sur OK.
Utilisez les touches de navigation pour
sélectionner la langue et les sous-titres
souhaités.
Remarques
Les options disponibles sont fonction du •
programme.
Vous pouvez déterminer vous-même •
la durée d’activation du bandeau
d’informations. Pour ce faire, consultez le
chapitre Ecran de télévision.
Remarques
La mémoire tampon peut stocker jusqu’à •
30 minutes de programmes télévisés. Après
ce délai de 30 minutes, les enregistrements
les plus anciens sont écrasés.
La mémoire tampon est vidée lorsque vous •
choisissez une autre chaîne ou lorsque
votre décodeur satellite numérique passe
en mode veille.
Pause d’émissions en direct4.2.1
Vous pouvez à tout moment mettre sur pause le
programme que vous regardez. Le programme
télé est enregistré temporairement et vous
permet d’en reprendre la lecture ultérieurement.
Appuyez sur pour mettre le programme
TV sur pause. La barre de modication de
l’heure apparaît.
Reprenez la lecture en appuyant à nouveau
sur
.
Pour revenir au programme TV en direct,
appuyez sur
.
FRANCAIS
Utilisation des fonctions 4.2
d’enregistrement
Lorsque vous commencez à regarder la
télévision, votre décodeur satellite numérique
stocke ce que vous regardez dans la mémoire
tampon, ce qui vous permet de contrôler la
télévision.
Une fois vos programmes stockés dans la
mémoire tampon, vous pouvez les regarder
à nouveau en naviguant dans la barre de
modication de l’heure.
Enregistrer un programme4.2.2
Appuyez sur pour enregistrer le
programme que vous regardez.
Appuyez sur pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
Le programme enregistré est stocké par •
défaut dans Films stockés. Pour plus
d’informations concernant les fonctions
d’enregistrement, consultez le chapitre 5.5.
Pour enregistrer des programmes, il est •
nécessaire de brancher la connexion
SAT2. Pour une utilisation optimale, il est
47Utilisation de votre décodeur satellite numérique
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.