Philips DS-9800W User Manual [sk]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SK Príručka užívateľa
DS9800W
Page 2
Page 3

Obsah

1 Dôležité 4
2 Dokovací zábavný systém 7
Úvod 7 Čo je v škatuli 7 Čo ešte potrebujete 7 Prehľad reproduktorov SoundSphere 8 Diaľkové ovládanie - prehľad 8 Prehľad dokovacej nabíjačky 9
3 Príprava 10
Pripojenie 10
4 Nastavenie siete Wi-Fi pre protokol
AirPlay 13
Pripojenie reproduktorov k sieti Wi-Fi (smerovaču) 13
Pripojenie zariadenia s protokolom AirPlay k rovnakej sieti Wi-Fi 18
5 Prehrávanie 20
Prenos zvuku zo zariadenia s protokolom AirPlay 20 Ovládanie prehrávania 21 Rozšírené nastavenia zvuku 21 Aktualizácia rmvéru 21
Nabíjanie zariadení iPod/iPhone/iPad pomocou samostatného doku 22
6 Informácie o výrobku 24
Technické údaje 24
7 Riešenie problémov 25
3SK
Page 4

1 Dôležité

Bezpečnosť

Poistka napájania
Tieto informácie sa týkajú len výrobkov s elektrickou zástrčkou pre Spojené kráľovstvo. Tento produkt je vybavený schválenou lisovanou zástrčkou. Pri výmene poistky použite typ s:
technickými parametrami vyznačenými na zástrčke,
symbolom schválenia BS 1362 a
schválenia ASTA.
Ak si nie ste istí, aký typ poistky použiť, poraďte sa s predajcom. Varovanie: Aby bola zachovaná zhoda so smernicou EMC (2004/108/ES), neodpájajte zástrčku od napájacieho kábla.
Informácie pre Európu: Význam týchto bezpečnostných symbolov
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, pri ktorých je potrebné pozorne si preštudovať priloženú literatúru, aby ste predišli problémom s prevádzkou a údržbou. Symbol „blesku“ označuje neizolované súčasti výrobku, ktoré môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom. V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom nevystavujte výrobok dažďu ani vlhkosti a neumiestňujte na výrobok
predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy.
a Prečítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny. c Dbajte na všetky varovania. d Dodržiavajte všetky pokyny. e Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny. g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neodstraňujte kryt tela tohto výrobku. i Tento výrobok používajte len v interiéri.
Nevystavujte výrobok kvapkajúcej ani striekajúcej vode, dažďu ani vysokej vlhkosti.
j Tento výrobok chráňte pred priamym
slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojmi tepla.
k Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, otvory kúrenia, kachle či iné elektrické zariadenia (vrátane zosilňovačov).
l Na výrobok neumiestňujte žiadne iné
elektrické zariadenia.
m Na výrobok neumiestňujte žiadne
predmety predstavujúce riziko (napr. predmety naplnené tekutinami, horiace sviečky a pod.).
n Tento výrobok môže obsahovať batérie.
Preštudujte si bezpečnostné pokyny a pokyny na likvidáciu batérií uvedené v tomto návode na použitie.
4
SK
Page 5
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia .
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elek trické
zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo
siete, uistite sa, že k sieťovému káblu, zástrčke alebo adaptéru máte voľný prístup.
Pre reproduktory WiFi SoundSphere: v prípadoch,
keď sa ako odpájacie zar iadenie používa sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Pre samostatnú dokovaciu nabíjačku: v prípadoch,
keď zástrčka priameho napájacieho adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie, musí zos tať odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Riziko prehriatia! Zariadenie nikdy neinštalujte do obmedzeného priestoru. Okolo zariadenia vždy nechajte aspoň štyri palce (10 cm) voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory na zariadení.

Upozornenie

Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Toto zariadenie sa môže v rámci EÚ používať v interiéroch bez obmedzení, no vo Francúzsku ho nie je možné používať v rozsahu celého pásma v exteriéri až do odvolania Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice 1999/5/ES.
Úpravy
Úpravy, ktoré výrobca neschválil, môžu viesť k zániku oprávnenia používateľa ďalej používať tento výrobok.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť. Produkt označený symbolom preškr tnutého odpadkového koša je v súlade so smernicou EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie o používaní batérií:
Výstraha
Nebezpečenstvo vytečenia: používajte len
predpísaný typ batérií. Naraz nepoužívajte nové aj použité batérie. Nekombinujte rôzne značky batérií. Dodr žiavajte správnu polaritu. Z výrobkov, ktoré sa po dlhšiu dobu nepoužívajú, vyberte batérie. Batérie skladujte na suchom mieste.
Nebezpečenstvo poranenia: pri manipulácií s
vytečenými batériami noste rukavice. Batérie uchovávajte mimo dosahu detí a zvierat.
Nebezpečenstvo výbuchu: batérie neskratujte.
Batérie nevystavujte nadmernému teplu. Batérie nevhadzujte do ohňa. Batérie nepoškodzujte ani nerozoberajte. Nenabíjajte batérie, k toré nie sú určené na nabíjanie.
SK
5
Page 6
Informácie o likvidácii batérií:
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií. Správnou likvidáciou batérií pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod, iPhone alebo iPad môže ovplyvniť prevádzku bezdrôtového pripojenia. AirPlay, iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA. a ďalších krajinách. iPad je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
Symbol zariadenia triedy Class II:
Zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného ochranného uzemnenia.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane
zariadenia.
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené pre iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre iPad) znamenajú, že elektronické zariadenie bolo navrhnuté na pripojenie špeciálne k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a má certikát vývojárov, že spĺňa prevádzkové štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia ani jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi. Upozorňujeme, že
6
SK
Page 7
2 Dokovací

Čo je v škatuli

zábavný systém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/ welcome. Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla si zapíšte sem: Číslo modelu
__________________________
Sériové číslo
___________________________

Úvod

Toto zariadenie vám umožňuje:
bezdrôtový prenos zvuku zo
zariadenia s podporou systému iOS 4.2 (alebo novších verzií) (napr. zariadenia iPod touch/iPhone/iPad) prostredníctvom protokolu AirPlay.
prenos zvuku z počítača typu PC
alebo Mac s podporou rozhrania Wi­Fi a nainštalovaným softvérom iTunes 10 prostredníctvom protokolu AirPlay.
prehrávanie zvuku z iných zvukových
zariadení prostredníctvom zásuvky MP3 Link.
nabíjanie zariadení iPod/iPhone/
iPad prostredníctvom dodávanej samostatnej dokovacej nabíjačky.
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
2 x reproduktory SoundSphere
1 x kábel na prepojenie reproduktorov
1 x diaľkové ovládanie s batériou (pre reproduktory)
1 x sieťový napájací kábel (pre reproduktory)
1 x prepájací kábel MP3 Link (pre reproduktory)
1 x samostatná dokovacia nabíjačka pre zariadenia iPod/iPhone/iPad (iba na nabíjanie)
1 x napájací sieťový adaptér AC (pre dokovaciu nabíjačku)
Návod na použitie
Stručná úvodná príručka

Čo ešte potrebujete

Na bezdrôtový prenos zvuku prostredníctvom protokolu AirPlay potrebujete:
Bezdrôtový smerovač, ktorý je zapnutý a správne funguje.
Zariadenie s protokolom AirPlay (napr. zariadenie iPod touch/iPhone/ iPad s podporou systému iOS 4.2 (alebo novších verzií) alebo počítač typu PC či MAC s rozhraním Wi-Fi a nainštalovaným softvérom iTunes
10).
SK
7
Page 8
f
e
a
d
c
b
Prehľad reproduktorov
a b c
e d
f
g
SoundSphere
f Indikátor LED
Zobrazenie aktuálneho stavu reproduktorov.
g Infračervený snímač

Diaľkové ovládanie - prehľad

a
Zapnutie/vypnutie reproduktorov.
(Stlačenie a podržanie) reštartovanie reproduktorov.
b MP3-LINK
Zásuvka na externý zvukový prehrávač.
c ~ AC IN
Elektrická zásuvka reproduktorov.
d Konektory reproduktora (+/-)
Prepojenie dvoch reproduktorov.
e WiFi SETUP
Pripojenie reproduktorov k sieti Wi-Fi.
8
SK
a
Zapnutie/vypnutie reproduktorov.
b
Výber zariadenia s protokolom AirPlay ako zdroja zvuku.
c +/-
Nastavenie hlasitosti.
d
Stlmenie alebo opätovné obnovenie hlasitosti.
e
/
Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu.
Page 9
f
a
b
c
Spustenie alebo prerušenie prehrávania.
g
Výber rozhrania MP3 Link ako zdroja zvuku.

Prehľad dokovacej nabíjačky

a ~ DC IN
Elektrická zásuvka dokovacej nabíjačky.
b ON/OFF
Zapnutie a vypnutie osvetlenia LED okolo dokovacej nabíjačky.
c Konektor doku pre zariadenia iPod/
iPhone/iPad
SK
9
Page 10
MP3-LINK

3 Príprava

213
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.

Pripojenie

4 Úplne zasuňte koniec kábla reproduktora
bez červeného označenia do ľavého čierneho (-) konektora.
5 Zaskrutkujte ľavý čierny (-) konektor a
zaistite kábel.
6 Opakujte kroky 2 – 5 a zasuňte kábel
druhého reproduktora do konektorov na pravej strane.
Pripojenie káblov pre reproduktory
Poznámka
Úplne zasuňte odizolovanú časť každého kábla
reproduk toru do zásuvky.
Najlepší zvuk dosiahnete iba použitím dodaných
reproduktorov.
1 Odskrutkujte konektory reproduktora. 2 Úplne zasuňte koniec kábla reproduktora
s červeným označením do ľavého červeného (+) konektora.
3 Zaskrutkujte ľavý červený (+) konektor a
zaistite kábel.
Pripojenie zvukového prehrávača (voliteľné)
Prostredníctvom reproduktorov SoundSphere môžete počúvať i externý zvukový prehrávač.
Pripojte dodaný prepojovací kábel MP3 link ku:
konektoru MP3-LINK (3,5 mm)
na zadnej strane hlavného reproduktora.
konektoru slúchadiel externého
zvukového prehrávača.
Poznámka
Ak chcete prehrávať zvuk z pripojeného zvukového
prehrávača, najprv pomocou tlačidla zdroj pripojenie MP3 Link.
vyberte ako
10
SK
Page 11
ON/OFF
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produk tu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na spodnej s trane zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elek trickým prúdom! Pri
odpájaní sieťového kábla striedavého prúdu vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvk y. Nikdy neťahajte za kábel.
Pred pripojením sieťového napájacieho kábla sa
uistite, že ste vykonali všetk y ostatné pripojenia.
Pripojenie napájania reproduktorov
Po dokončení spúšťania začne tento
indikátor LED blikať na zeleno pomaly.
Pripojenie napájania samostatnej dokovacej nabíjačky (voliteľné)
Ak chcete nabíjať zariadenie iPod/iPhone/ iPad, pripojte sieťový napájací kábel do
zásuvky ~ DC IN dokovacej
nabíjačky.
sieťovej elektrickej zásuvky.
Zapojte sieťový napájací kábel do
zásuvky ~ AC IN na zadnej strane hlavného reproduktora.
sieťovej elektrickej zásuvky.
Spustenie reproduktorov trvá približne 35 sekúnd. Počas spúšťania rýchlo bliká zelený indikátor LED na zadnej strane hlavného reproduktora.
Prepnutie do pohotovostného režimu
Jednotka sa automaticky zapne po pripojení napájania.
Ak chcete jednotku prepnúť do pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo na zadnej strane hlavného reproduktora.
Jednotku z pohotovostného režimu zapnete opätovným stlačením tlačidla
SK
.
11
Page 12
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Chlor istanový materiál – môže byť nevyhnutná
špeciálna manipulácia. Pozrite si stránku www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérie diaľkového ovládania:
1 Otvorte priečinok na batériu. 2 Vložte jednu batériu typu CR2032
so správnou polaritou (+/-) podľa zobrazenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Poznámka
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla na
diaľkovom ovládaní najskôr v yberte správny zdroj pomocou diaľkového ovládania (nie tlačidla na hlavnej jed notke).
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batér iu vyber te.
12
SK
Page 13
WIFI
SETUP
4 Nastavenie
siete Wi-Fi pre
3 Skontrolujte používaný typ bezdrôtového
smerovača.
protokol AirPlay
Poznámka
Niek toré činnosti sa môžu líšiť v závislosti od
rôznych typov bezdrôtových smerovačov.
Systém reproduktorov SoundSphere je kompatibilný s nasledujúcimi modelmi zariadení iPod/iPhone/iPad:
iPad 2
iPad
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (2., 3. a 4. generácia)

Pripojenie reproduktorov k sieti Wi-Fi (smerovaču)

Z nižšie uvedených možností vyberte tú, ktorá platí pre použitý typ smerovača.
Poznámka
Reproduktory sa pri každom ďalšom zapnutí
automatick y pripoja k naposledy nastavenej sieti Wi-Fi.
V prípade, že nastavovanie zlyhá, zopakujte kroky
alebo stlačte a podržte tlačidlo hlavného reproduktor a a pokus zopakujte.
Možnosť 1: Pripojenie k smerovaču typu WPS-PBC
1 Stlačte tlačidlo WiFi SETUP na zadnej
strane hlavného reproduktora.
» Indikátor LED začne striedavo blikať
na červeno, zeleno a žlto.
na zadnej strane
Pred nastavením siete Wi-Fi skontrolujte nižšie uvedené body.
1 Uistite sa, že je bezdrôtový smerovač
zapnutý a správne funguje.
2 Uistite sa, že indikátor LED na zadnej
strane hlavného reproduktora pomaly bliká na zeleno.
SK
13
Page 14
2 Stlačte tlačidlo WPS na bezdrôtovom
WPS
smerovači.
» Po chvíli indikátor LED prestane
blikať, zostane svietiť na zeleno a hlavný reproduktor pípne.
» Reproduktory sa úspešne pripojili k
sieti Wi-Fi.
Tip
Ak chcete zmeniť názov reproduktorov
SoundSphere v protokole AirPlay, pokračujte krokmi 2 až 7 v časti „Možnosť 2: Pripojenie k smerovaču bez ochrany WPS“ uvedenej nižšie.
V prípade niektorých bezdrôtových smerovačov
môže byť na pripojenie WPS potrebné podr žať stlačené tlačidlo WPS. Podrobnosti nájdete v používateľských príručkách konkrétnych smerovačov.
Pripojenie DS9800W k zariadeniu
iPod touch/iPhone/iPad alebo
počítaču PC/Mac
1 Stlačte a minimálne 5 sekúnd podržte
tlačidlo WiFi SETUP na zadnej strane hlavného reproduktora.
» Indikátor LED začne striedavo blikať
na zeleno a žlto.
2 Počkajte približne 45 sekúnd, až kým sa
v zozname sietí Wi-Fi nezobrazí položka Philips Fidelio AirPlay.
3 Na zariadení iPod touch/iPhone/iPad
vyberte položku Settings (Nastavenie)->
Wi-Fi.
Alebo otvorte zoznam dostupných
bezdrôtových sietí v počítači typu PC/Mac.
Možnosť 2: Pripojenie k smerovaču bez ochrany WPS
K smerovaču bez ochrany WPS môžete reproduktory pripojiť prostredníctvom
zariadenia iPod touch/iPhone/iPad s podporou systému iOS 4.2 (alebo novších verzií)
počítača typu PC alebo Mac s nainštalovaným softvérom iTunes 10 a rozhraním Wi-Fi
14
SK
Page 15
169.254.1.1
4 Zo zoznamu dostupných sietí vyberte
Philips_Fidelio_Airplay
možnosť Philips Fidelio AirPlay.
5 Počkajte, kým sa reproduktory
SoundSphere úspešne pripoja k sieti Wi­Fi.
» V zariadení iPod touch/iPhone/iPad
alebo počítači PC/Mac sa zobrazí ikona signálu Wi-Fi.
Kongurácia pripojenia Wi­Fi zo zariadenia DS9800W k bezdrôtovému smerovaču
1 V zariadení iPod touch/iPhone/iPad
otvor te prehľadávač Safari a potom do panela s adresou zadajte 192.168.1.1.
Prípadne v počítači typu PC/Mac otvor te prehľadávač Safari a z rozbaľovacieho zoznamu služby Bonjour vyberte možnosť „Philips_ Fidelio XXX“.
Prípadne otvorte iný webový prehľadávač v počítači typu PC/ Mac a do panela s adresou zadajte 192 .168.1.1.
» Zobrazí sa konguračná stránka
modelu DS9800W.
SK
15
Page 16
2 Vyberte kartu Network Conguration
Network Configuration
(Kongurácia siete).
3 Ak chcete, môžete zmeniť názov
reproduktorov SoundSphere v paneli Airplay Device Name (Názov zariadenia s protokolom Airplay).
4 Z rozbaľovacieho zoznamu Service Set ID
(SSID) (Identikátor služby siete) vyberte
identikátor SSID daného smerovača.
16
SK
Page 17
5 V prípade potreby zadajte heslo siete
(u niektorých smerovačov môže byť nutné začiarknuť možnosť DHCP v časti Advance Setting (Rozšírené nastavenie)).
6 Upravené nastavenia použijete kliknutím
na tlačidlo Apply (Použiť) na spodnej časti stránky.
» Zobrazí sa ponuka potvrdenia
nastavených parametrov.
SK
17
Page 18
7 Vykonané nastavenia potvrdíte kliknutím
na OK v kontextovej ponuke.
» Po chvíli indikátor LED prestane
blikať, zostane svietiť na zeleno a hlavný reproduktor pípne.
» Reproduktory sa úspešne pripojili k
sieti Wi-Fi.

Pripojenie zariadenia s protokolom AirPlay k rovnakej sieti Wi-Fi

Aby mohlo zariadenie s protokolom AirPlay s reproduktormi SoundSphere spolupracovať, musíte ho pripojiť k rovnakej sieti Wi-Fi ako reproduktory.
1 Na zariadení iPod touch/iPhone/iPad
vyberte položku Settings (Nastavenie)->
Wi-Fi.
Alebo otvorte zoznam dostupných bezdrôtových sietí v počítači typu PC/Mac.
18
SK
Page 19
2 Zo zoznamu dostupných bezdrôtových
sietí vyberte identikátor SSID daného smerovača.
3 Počkajte, kým sa zariadenie úspešne
pripojí k sieti Wi-Fi.
» Na zariadení s protokolom AirPlay sa
zobrazí ikona signálu Wi-Fi.
SK
19
Page 20

5 Prehrávanie

Prenos zvuku zo zariadenia s protokolom AirPlay

Poznámka
Skontrolujte, či je zariadenie s protokolom AirPlay
pripojené k rovnakej sieti Wi-Fi ako reproduktor y.
Bezdrôtový prenos zvuku zo zariadenia iPod touch/iPhone/iPad s podporou systému iOS 4.2 (alebo novších verzií)
1 Otvorte položku iPod. 2 Ťuknite na ikonu AirPlay.
3 Zo zoznamu vyberte možnosť Philips_
Fidelio XXXX (alebo názov zadaný používateľom).
4 Vyberte mediálny súbor a spustite jeho
prehrávanie.
20
SK
5 Počkajte na úspešný prenos hudby do
reproduktorov.
Page 21
Bezdrôtový prenos zvuku z počítača PC alebo Mac s nainštalovaným softvérom iTunes 10 a rozhraním Wi-Fi
Na zdroj MP3 Link (ak je pripojený) prepnete stlačením tlačidla
Na zariadenie s protokolom AirPlay opätovne prepnete stlačením tlačidla
.
.
Poznámka
Pred spustením sof tvéru iTunes skontrolujte, či ste
v počítači PC povolili službu Bonjour. Túto službu spustíte kliknutím na Štart->Nastavenie->Ovládací
panel a dvojitým kliknutím na možnosť Nástroje na správu-> Služby->Služba Bonjour. Následne kliknite
na možnosť Štart a tlačidlo OK v kontex tovej ponuke.
1 Spustite softvér iTunes 10. 2 Kliknite na ikonu AirPlay v pravom
dolnom rohu okna.
3 Zo zoznamu vyberte možnosť Philips_
Fidelio XXXX (alebo názov zadaný používateľom).
4 Vyberte mediálny súbor a spustite jeho
prehrávanie.
5 Počkajte na úspešný prenos hudby do
reproduktorov.

Ovládanie prehrávania

Pomocou zariadenia s protokolom AirPlay alebo dodávaného diaľkového ovládania môžete vybrať rôzne možnosti prehrávania.
Poznámka
Všetky nižšie uvedené činnosti sa týkajú dodávaného
diaľkového ovládania.
Prehrávanie spustíte alebo pozastavíte stlačením tlačidla
Na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu prejdete stlačením tlačidla
Hlasitosť upravíte opakovaným stláčaním tlačidiel +/-.
Zvuk stlmíte alebo opätovne obnovíte stlačením tlačidla
.
/ .
.

Rozšírené nastavenia zvuku

Ak chcete získať rozšírené nastavenia zvuku a ďalšie funkcie, môžete pomocou zariadenia AirPlay prevziať aplikáciu Philips Fidelio z lokality Apple App Store.
Aktualizácia rmvéru
Poznámka
Firmvér môžete aktualizovať iba pomocou počítača
typu PC/Mac.
Prevzatie súboru aktualizácie
1 Na počítači typu PC/Mac prejdite na
stránku www.philips.com/support.
2 Zadajte číslo modelu a nájdete najnovší
dostupný súbor aktualizácie rmvéru.
3 Uložte súbor aktualizácie na pevný disk.
Aktualizácia z konguračnej stránky
1 Zapnite reproduktory SoundSphere
(pozrite si časť „Príprava – Pripojenie – Pripojenie napájania – Pripojenie napájania k reproduktorom“).
» Spustenie reproduktorov trvá
približne 35 sekúnd. Počas spúšťania rýchlo bliká zelený indikátor LED na zadnej strane hlavného reproduktora.
» Po dokončení spúšťania začne tento
indikátor LED blikať na zeleno pomaly.
SK
21
Page 22
2 Uistite sa, že reproduktory SoundSphere
a počítač typu PC/Mac sú pripojené k tomu istému bezdrôtovému smerovaču.
3 Na počítači typu PC/Mac otvorte
prehľadávač Safari a z rozbaľovacieho zoznamu služby Bonjour vyberte možnosť „Philips_Fidelio XXX“.
Alebo otvorte webový prehľadávač
na počítači typu PC/Mac a zadajte adresu IP modelu DS9800W (k dispozícii na konguračnej stránke smerovača) do panela adresy.
» Zobrazí sa konguračná stránka
modelu DS9800W.
4 Vyberte kartu Aktualizácia rmvéru a
podľa pokynov na obrazovke prejdite na nasledujúcu stránku.
5 Kliknite na tlačidlo Prehľadávať, vyberte
prevzatý súbor aktualizácie rmvéru a kliknite na tlačidlo Otvoriť.
6 Kliknite na tlačidlo Odovzdať, odovzdajte
súbor a potom porovnajte verzie aktuálneho a nového súboru.
7 Po overení, že prevzatý súbor aktualizácie
je najnovší, kliknite na tlačidlo Ok a aktualizácia rmvéru sa spustí.
» Zobrazí sa lišta priebehu.
8 Po dokončení procesu aktualizácie
potvrďte stlačením tlačidla Ok.
Nabíjanie zariadení iPod/
iPhone/iPad pomocou
samostatného doku
Prostredníctvom dodávanej samostatnej dokovacej nabíjačky môžete nabíjať zariadenia iPod/iPhone/iPad.
Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone/
iPad
Táto dokovacia nabíjačka podporuje nasledujúce modely zariadení iPod, iPhone a iPad. Vyrobené pre
iPad 2
iPad
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod 5G
iPod 4G
iPod nano (1./2./3./4./5. a 6. generácia)
iPod touch (1./2./3.a 4. generácia)
iPod mini
Poznámka
iPod s farebným displejom, iPod classic a iPod
s prehrávaním videa nie je možné nabíjať prostredníctvom doku.
22
SK
Page 23
Vloženie zariadenia iPod/iPhone/iPad
Vložte zariadenie iPod/iPhone/iPad do dokovacej nabíjačky.
Batéria zariadenia iPod/iPhone/iPad vloženého v doku sa začne nabíjať hneď po pripojení dokovacej nabíjačky k zdroju elektrickej energie.
Vybratie zariadenia iPod/iPhone/iPad
Vytiahnite zariadenie iPod/iPhone/iPad z dokovacej nabíjačky.
SK
23
Page 24
6 Informácie o
výrobku
Poznámka
Informácie o v ýrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.

Technické údaje

Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 x 50 W RMS Frekvenčná odpoveď 20 – 20 000 Hz,
-3 dB Odstup signálu od šumu > 90 dB Vstup Aux (pripojenie
MP3 link)
Reproduktory
Impedancia reproduktorov
Budič reproduktora Basový reproduktor
Citlivosť > 85 dB/m/W
1 V RMS 20 kohmov
8 ohmov
130 mm + výškový reproduktor 19 mm
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie ACReproduktory WiFi
SoundSphere: 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Samostatná dokovacia nabíjačka: Model: ASSA28-050200 Vstup: 100 – 240 V~ 50/60 Hz 0,45 A Výstup: 5,0 V
Prevádzková spotreba energie
Spotreba energie v pohotovostnom režime Eko
Rozmery
- Hlavná jednotka 265 v priemere x 410 mm Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
22 W
< 0,5 W
14,5 kg 12 kg
2000 mA
24
SK
Page 25
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia .
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Philips (www.philips.com/welcome). Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a sériové číslo.
Žiadne napájanie
Uistite sa, že je sieťová zástrčka zariadenia správne pripojená.
Uistite sa, že je sieťová zásuvka pod prúdom.
Žiadny zvuk
Nastavte hlasitosť.
Skontrolujte sieťové pripojenie. V
prípade potreby sieť opäť nastavte (pozrite si časť „Nastavenie siete Wi-Fi (smerovač)“).
Reproduktory SoundSphere nereagujú
Zariadenie reštartujte stlačením a podržaním tlačidla hlavného reproduktora. Opäť nastavte sieť (pozrite si časť „Nastavenie siete Wi-Fi (smerovač)“).
Odpojte a znovu pripojte sieťovú napájaciu zástrčku, potom zariadenie opäť zapnite.
na zadnej strane
Zlyhalo pripojenie k sieti Wi-Fi
Skontrolujte, či je daný Wi-Fi smerovač typu „Wi-Fi cer tied“. Toto zariadenie je kompatibilné iba so smerovačmi takéhoto typu.
Zariadenie nepodporuje smerovače typu WPS-Pin.
Toto zariadenie nepodporuje všetky smerovače WPS-PBC (pozrite si návod na používanie daného smerovača).
Na smerovači Wi-Fi zapnite prenos SSID.
Nepoužívajte kanály Wi-Fi, ktoré používa
alebo z veľkej časti prekrýva iná sieť Wi­Fi v blízkosti.
Zariadenie neumiestňujte do blízkosti potenciálnych zdrojov rušenia, ktoré by mohli ovplyvniť signál Wi-Fi – napríklad od mikrovlných rúr.
Ak sa vám v počítači typu PC nepodarí nastaviť sieť Wi-Fi, skontrolujte, či daný počítač využíva sieť Wi-Fi. Na nastavenie siete AirPlay nie je možné používať pripojenie typu Ethernet. Ak problém pretrváva, dôrazne odporúčame na prvotné nastavenie pripojenia Wi-Fi použiť zariadenie iPod Touch/iPhone/ iPad/Mac, keďže niektoré nastavenia počítača môžu mať vplyv na nastavovanie siete Wi-Fi.
Skontrolujte, či názov SSID domáceho smerovača pozostáva iba z bežných písmen a číslic, bez medzier alebo zvláštnych znakov ako %/#/*.
Ak sa rozhodnete zmeniť pomenovanie zariadenia s protokolom AirPlay „Philips_ Fidelio XXXX“ v ponuke nastavenia, nepoužívajte špeciálne znaky ani symboly.
Ak sa vám nepodarí pripojiť cez rozhranie WPS, uistite sa, že používate smerovač s certikátom WPS. Ak sa problém neodstráni, nepoužívajte predvolený názov SSID pre daný smerovač WPS. Predvolený názov SSID môže využívať ochranu zabezpečenia, ktorá spôsobuje zlyhanie pripojenia. Na pomenovanie smerovača typu WPS používajte iba jednoduché písmená a číslice.
SK
25
Page 26
Prenos hudby cez protokol AirPlay sa občasne preruší
Vykonajte jeden alebo všetky z nasledujúcich krokov:
Povoľte možnosť Auto Channel Scan (Automatické vyhľadanie kanálov) (ak je dostupná v smerovači Wi-Fi).
Povoľte možnosť Wireless Intelligent Stream Handling (Inteligentné riadenie bezdrôtového prenosu) (WISH) (ak je dostupná v smerovači Wi-Fi).
Povoľte možnosť Quality of Service (Kvalita služby) (QoS) (ak je dostupná v smerovači Wi-Fi).
Vypnite ostatné smerovače v domácnosti.
Na obrazovke zariadenia Apple AirPlay alebo v programe iTunes v počítači nie je zobrazená ikona AirPlay
Uistite sa, že sú reproduktory SoundSphere pripojené v sieti AirPlay.
Pred spustením softvéru iTunes skontrolujte, či ste v počítači PC povolili službu Bonjour. Príklad pre operačný systém Windows XP: túto službu spustíte kliknutím na položku Štart->Nastavenie- >Ovládací panel a dvojitým kliknutím na možnosť Nástroje na správu-> Služby­>Služba Bonjour. Následne kliknite na možnosť Štart a potom tlačidlo OK v kontextovej ponuke.
Ak sa problém neodstráni, skúste vypnúť a znovu zapnúť reproduktory SoundSphere.
Zlyhalo pripojenie počítača Mac/PC cez protokol AirPlay
Vypnite softvér brány rewall a bezpečnostný softvér, ktorý môže blokovať porty, ktoré protokol AirPlay využíva na prenos obsahu.
Skontrolujte, či je rýchlosť siete dostatočná (v prípade, že rovnaký smerovač využíva viacero zariadení, môže dôjsť k ovplyvneniu výkonu protokolu AirPlay). Vypnite ostatné zariadenia pripojené k domácemu smerovaču.
V prípade prerušenia alebo odpojenia prenosu zvuku pri použití zariadenia iPod Touch/iPhone/iPad/iMac/PC cez protokol AirPlay reštartujte zariadenie iPod Touch/iPhone/iPad, softvér iTunes alebo reproduktory DS9800W.
Prehliadanie internetového obsahu, ako sú správy, hudba, videoklipy a iné médiá, prostredníctvom domáceho smerovača môže mať vplyv na výkon protokolu AirPlay. V prípade prerušenia alebo odpojenia protokolu AirPlay odporúčame prerušiť surfovanie na internete alebo sa odpojiť od internetu.
26
SK
Page 27
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
27
Page 28
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
DS9800W_10_UM_V1.1
Loading...