PHILIPS DS8800W User Manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS8800W
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści

1 Ważne 3

Bezpieczeństwo 3 Uwaga 4

Wstęp 6 Zawartość opakowania 6 Inne potrzebne urządzenia 6 Opis urządzenia 6 Opis pilota zdalnego sterowania 7
3 Przygotowanie
Podłączanie 8
4 Konguracja sieci Wi-Fi dla funkcji AirPlay
Połączenie zestawu z siecią Wi-Fi (routerem) 10 Połączenie urządzenia AirPlay z tą samą siecią Wi-Fi 15
5 Odtwarzanie
Przesyłanie dźwięku z urządzenia AirPlay 16 Sterowanie odtwarzaniem 17 Zaawansowane ustawienia dźwięku 17 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego 17
6 Inne funkcje
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego (opcjonalnie) 19 Ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad 19
7 Informacje o produkcie
Dane techniczne 20
6
8
10
16
19
20
8 Rozwiązywanie problemów
2 PL
21
Page 3
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie: Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony. Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą, np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W krajach z wtyczką uniwersalną: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu).
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia. i Nie narażaj urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą, deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia elektryczne (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić zagrożenie (np. przedmiotów zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać dostarczone
baterie. Zapoznaj się z zawartymi w tej instrukcji informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania i utylizacji baterii.
o Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Polski
3
PL
Page 4
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani inne obiekty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Ten produkt spełnia wymagania dyrektywy 1999/5/WE.
Een exemplaar van de EG­conformiteitsverklaring vindt u in de PDF­versie (Portable Document Format) van de gebruikershandleiding op www.philips.com/ support.
Modykacje
Nieautoryzowane przez producenta modykacje mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego produktu.
Bezpiecznik zasilania
Ta informacja dotyczy tylko produktów z wtyczką typu brytyjskiego. Ten produkt jest wyposażony w zatwierdzoną wtyczkę formowaną. W przypadku wymiany bezpiecznika należy użyć takiego, który:
• spełnia wskazania podane na wtyczce,
• jest zgodny z brytyjskim standardem BS 1362,
• posiada znak zgodności ze standardami ASTA.
Skontaktuj się ze sprzedawcą w razie wątpliwości związanych z wyborem odpowiedniego bezpiecznika. Uwaga! Aby zachować zgodność z dyrektywą zgodności elektromagnetycznej (2004/108/ WE), nie należy odłączać wtyczki od przewodu zasilającego.
Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
4
PL
Page 5
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy używać wyłącznie wskazanych
rodzajów baterii. Nie wolno mieszać baterii nowych i używanych. Nie należy używać baterii różnych marek. Należy pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy wyjąć baterie z produktów, które nie będą używane przez dłuższy czas. Baterie należy przechowywać w suchym miejscu.
Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z wyciekającymi
bateriami, należy założyć rękawice. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy doprowadzać
do zwarcia baterii. Nie należy narażać baterii na działanie nadmiernego ciepła. Nie należy wrzucać baterii do ognia. Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” oraz „Made for iPad” oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod, telefonu iPhone lub urządzenia iPad oraz że ma ono certykat od producenta potwierdzający spełnianie standardów rmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z odtwarzaczem iPod, telefonem iPhone lub urządzeniem iPad może mieć wpływ na poprawne działanie bezprzewodowe. AirPlay, iPod i iPhone są znakami towarowymi rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. iPad jest znakiem handlowym rmy Apple Inc.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Polski
5
PL
Page 6
e f
c d
b
a
2 Twój zestaw
Zawartość opakowania
audiowizualny
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Wstęp
Z tym zestawem można:
• bezprzewodowo przesyłać dźwięk z
urządzenia z systemem iOS (takiego jak iPod touch/iPhone/iPad) w wersji
4.2 lub nowszej przy użyciu funkcji AirPlay;
• bezprzewodowo przesyłać dźwięk z
komputera PC lub Mac z obsługą sieci Wi-Fi i zainstalowanym programem iTunes w wersji 10 (lub nowszej) przy użyciu funkcji AirPlay;
• odtwarzać dźwięk z innych urządzeń
audio przez gniazdo AUX IN;
• ładować urządzenie iPod/iPhone/iPad
przez gniazdo USB za pośrednictwem przewodu USB (niedołączony do zestawu).
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
• Jednostka centralna
• Pilot zdalnego sterowania
• 2 przewody zasilające
• 1 przewód MP3 Link
• Zasilacz biurkowy
• Instrukcja obsługi
• Skrócona instrukcja obsługi
Inne potrzebne urządzenia
W celu bezprzewodowego przesyłania dźwięku przy użyciu funkcji AirPlay potrzebne są następujące urządzenia:
• włączony i działający prawidłowo router bezprzewodowy;
• urządzenie z funkcją AirPlay, np. urządzenie iPod touch/iPhone/iPad z systemem iOS w wersji 4.2 lub nowszej lub komputer PC bądź Mac z obsługą sieci Wi-Fi i zainstalowanym programem iTunes w wersji 10 lub nowszej.
Opis urządzenia
6
PL
Page 7
a
g
f
b
a
e
d
c
• Włączanie i wyłączanie urządzenia.
• Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje zresetowanie zestawu.
• Wskaźnik bieżącego stanu zestawu.
b VOLUME +/-
• Ustawianie głośności.
c DC IN
• Gniazdo zasilania zestawu.
d AUX IN
• Gniazdo zewnętrznego odtwarzacza audio.
e USB
• Gniazdo USB
f WI-FI SETUP
• Połączenie zestawu z siecią Wi-Fi.
Opis pilota zdalnego sterowania
b
• Wybór źródła audio urządzenia z funkcją AirPlay.
c +/-
• Ustawianie głośności.
d
• Wyciszanie lub przywracanie głośności.
e
/
• Przechodzenie do poprzedniej lub następnej ścieżki
f
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania
g
• Wybór gniazda AUX IN jako źródła sygnału.
Polski
a
• Włączanie i wyłączanie urządzenia.
7
PL
Page 8
3 Przygotowanie
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
Podłączanie
» Po zakończeniu uruchamiania wskaźnik
zaczyna migać powoli na zielono.
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
sieciowego zawsze należy pamiętać o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem zasilacza sieciowego upewnij się, że
wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
1 Włóż wtyczkę zasilacza sieciowego do
gniazda DC IN z tyłu jednostki centralnej.
2 Podłącz jeden koniec przewodu
zasilającego do zasilacza sieciowego.
3 Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego
do gniazdka elektrycznego.
» Uruchomienie jednostki centralnej
zajmuje około 35 sekund. Podczas uruchamiania wskaźnik jednostki centralnej miga szybko na zielono.
z przodu
Włączanie lub przechodzenie w tryb gotowości
Zestaw włącza się automatycznie po podłączeniu do sieci elektrycznej.
• Aby przełączyć zestaw w tryb gotowości, naciśnij przycisk centralnej.
• Aby włączyć zestaw w trybie gotowości, naciśnij ponownie przycisk
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Nadchloran — konieczne może być specjalne
postępowanie. Odwiedź stronę www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
W przypadku pierwszego użycia:
z przodu jednostki
.
1 Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować
baterię pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić baterię w pilocie zdalnego sterowania:
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż jedną baterię CR2025, tak jak
pokazano na rysunku, z zachowaniem wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
8
PL
Page 9
3 Zamknij komorę baterii.
Uwaga
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na
pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterię.
Polski
9
PL
Page 10
WIFI
SETUP
WI-FI SETUP
4 Konfiguracja
sieci Wi-Fi dla funkcji AirPlay
Uwaga
Niektóre czynności zależą od typu używanego routera
bezprzewodowego.
Zestaw jest zgodny z następującymi modelami urządzeń iPod/iPhone/iPad:
• iPod touch (2, 3 i 4 generacji)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPad 2
• iPad
Połączenie zestawu z siecią Wi-Fi (routerem)
Wybierz jeden z poniższych scenariuszy w zależności od typu routera.
Uwaga
Przy każdym kolejnym włączeniu zestawu zostanie
automatycznie użyta ostatnia skongurowana sieć Wi-Fi.
W przypadku niepowodzenia konguracji powtórz
procedurę lub naciśnij i przytrzymaj przycisk jednostki centralnej i spróbuj ponownie.
Scenariusz 1: Połączenie z routerem WPS-PBC
1 Naciśnij przycisk WI-FI SETUP z tyłu
jednostki centralnej.
» Wskaźnik
na czerwono, zielono i żółto.
zacznie migać na przemian
z przodu
Przed skongurowaniem sieci Wi-Fi sprawdź poniższe kwestie.
1 Upewnij się, że router bezprzewodowy jest
włączony i działa prawidłowo.
2 Upewnij się, że wskaźnik z przodu
jednostki centralnej miga powoli na zielono.
3 Sprawdź typ używanego routera
bezprzewodowego.
10
PL
2 Naciśnij przycisk WPS na routerze
bezprzewodowym.
» Po chwili wskaźnik
i zacznie świecić na zielono, a głośnik wyemituje sygnał dźwiękowy.
» Oznacza to, że połączenie zestawu z
siecią Wi-Fi powiodło się.
przestanie migać
Page 11
WPS
Wskazówka
Aby zmienić nazwę zestawu dla funkcji AirPlay, postępuj
zgodnie z poleceniami podanymi poniżej w rozdziale „Scenariusz 2: Połączenie z routerem nieobsługującym funkcji WPS”.
W przypadku niektórych routerów bezprzewodowych
w celu uzyskania połączenia WPS potrzebne może być przytrzymanie przycisku WPS. Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi danego routera.
Podłączanie zestawu DS8800W do urządzenia iPod touch/iPhone/iPad lub komputera PC/Mac
1 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5
sekund przycisk WI-FI SETUP z tyłu jednostki centralnej.
» Wskaźnik
na zielono i żółto.
2 Zaczekaj około 45 sekund, aż sieć Philips
Fidelio AirPlay stanie się dostępna na liście sieci Wi-Fi.
3 Wybierz kolejno opcje Ustawienia -> Wi-
Fi w urządzeniu iPod touch/iPhone/iPad.
• Możesz także wyświetlić listę
dostępnych sieci bezprzewodowych w komputerze PC/Mac.
zacznie migać na przemian
Polski
Scenariusz 2: Połączenie z routerem nieobsługującym funkcji WPS
Zestaw można połączyć z routerem nieobsługującym funkcji WPS przy użyciu:
• urządzenia iPod touch/iPhone/iPad z systemem iOS w wersji 4.2 lub nowszej;
• komputera PC lub Mac z obsługą sieci Wi-Fi i zainstalowanym programem iTunes w wersji 10 lub nowszej.
4 Wybierz sieć Philips Fidelio AirPlay na
liście dostępnych sieci.
PL
11
Page 12
192.168.1.1
Network Configuration
Philips Fidelio AirPlay
5 Poczekaj do momentu pomyślnego
nawiązania połączenia Wi-Fi z zestawem.
» W urządzeniu iPod touch/iPhone/iPad
lub komputerze PC/Mac zostanie wyświetlona ikona sygnału Wi-Fi.
Konguracja połączenia Wi-Fi między
zestawem DS8800W i routerem
bezprzewodowym
1 Otwórz przeglądarkę Safari w urządzeniu
iPod touch/iPhone/iPad, a następnie wpisz ciąg 192.168.1.1 w pasku adresu.
• Możesz również otworzyć przeglądarkę Safari w komputerze PC/Mac, a następnie wybrać opcję „Philips_Fidelio XXX” z listy rozwijanej Bonjour.
• Możesz również otworzyć inną przeglądarkę internetową w komputerze PC/Mac, a następnie wpisać ciąg 192.168.1.1 w pasku adresu.
» Zostanie wyświetlona strona
konguracji zestawu DS8800W.
2 Wybierz kartę Network Conguration
(Konguracja sieci).
12
PL
Page 13
3 W razie potrzeby zmień nazwę zestawu
w polu AirPlay Device Name (Nazwa urządzenia AirPlay).
4 Wybierz nazwę SSID routera z listy
rozwijanej Service Set ID (SSID).
5 Wprowadź klucz sieciowy, jeśli jest to
wymagane. W przypadku niektórych routerów może być także konieczne zaznaczenie opcji DHCP w sekcji Advance Setting (Ustawienie zaawansowane).
Polski
13
PL
Page 14
6 Kliknij przycisk Apply (Zastosuj) na dole
strony, aby zastosować ustawienia.
» Zostanie wyświetlone okno dialogowe
w celu potwierdzenia ustawionych parametrów.
7 Kliknij opcję OK w oknie dialogowym, aby
potwierdzić ustawienia.
» Po chwili wskaźnik
i zacznie świecić na zielono, a głośnik wyemituje sygnał dźwiękowy.
» Oznacza to, że połączenie zestawu z
siecią Wi-Fi powiodło się.
przestanie migać
14
PL
Page 15
Połączenie urządzenia AirPlay z tą samą siecią Wi-Fi
Aby możliwe było korzystanie z zestawu, urządzenie AirPlay musi połączyć się z tą samą siecią Wi-Fi, co zestaw.
1 Wybierz kolejno opcje Ustawienia -> Wi-
Fi w urządzeniu iPod touch/iPhone/iPad.
• Możesz także wyświetlić listę dostępnych sieci bezprzewodowych w komputerze PC/Mac.
2 Wybierz nazwę SSID routera z listy
dostępnych sieci bezprzewodowych.
Polski
3 Poczekaj do momentu pomyślnego
nawiązania połączenia Wi-Fi z routerem.
» W urządzeniu AirPlay zostanie
wyświetlona ikona sygnału Wi-Fi.
15
PL
Page 16
5 Odtwarzanie
Przesyłanie dźwięku z urządzenia AirPlay
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie AirPlay jest połączone z tą
samą siecią Wi-Fi, co zestaw.
Przesyłanie dźwięku z urządzenia iPod
touch/iPhone/iPad z systemem iOS w
wersji 4.2 lub nowszej.
1 Uruchom urządzenie iPod. 2 Dotknij ikony AirPlay.
3 Wybierz z listy pozycję Philips_Fidelio
XXXX (lub nazwę zdeniowaną przez użytkownika).
4 Wybierz plik multimedialny i rozpocznij
odtwarzanie.
16
PL
5 Poczekaj na pomyślne rozpoczęcie
przesyłania dźwięku do głośników.
Page 17
Przesyłanie dźwięku z komputera PC lub Mac z obsługą sieci Wi-Fi i
zainstalowanym programem iTunes w
wersji 10 lub nowszej
Uwaga
Przed uruchomieniem programu iTunes upewnij się,
że w komputerze PC włączono usługę Bonjour. Jako przykład niech posłuży system Windows XP. Aby włączyć tę usługę, kliknij kolejno polecenia Start­>Ustawienia->Panel sterowania, kliknij dwukrotnie opcję Narzędzia administracyjne-> Usługi->Usługa Bonjour, kliknij przycisk Uruchom, a następnie kliknij przycisk OK w wyświetlonym oknie dialogowym.
1 Otwórz program iTunes w wersji 10 lub
nowszej.
2 Kliknij ikonę AirPlay w prawym dolnym
rogu okna.
3 Wybierz z listy pozycję Philips_Fidelio_
AirPlay XXXX (lub nazwę zdeniowaną
przez użytkownika).
4 Wybierz plik multimedialny i rozpocznij
odtwarzanie.
5 Poczekaj na pomyślne rozpoczęcie
przesyłania dźwięku do głośnika.
• Aby wyciszyć lub przywrócić głośność, naciśnij przycisk
• Aby przełączyć na źródło AUX IN (jeśli zostało podłączone), naciśnij przycisk
• Aby przełączyć z powrotem na źródło urządzenia AirPlay, naciśnij przycisk
.
.
.
Zaawansowane ustawienia
dźwięku
Jeśli chcesz skorzystać z zaawansowanych ustawień dźwięku i dodatkowych funkcji, możesz użyć urządzenia AirPlay do pobrania aplikacji Philips Fidelio ze sklepu App Store rmy Apple.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Uwaga
Aktualizację oprogramowania sprzętowego można
wykonać tylko przy użyciu komputera PC/Mac.
Polski
Sterowanie odtwarzaniem
Opcje odtwarzania można wybierać w urządzeniu AirPlay lub za pomocą dołączonego pilota zdalnego sterowania.
Uwaga
Wszystkie poniższe funkcje dotyczą dołączonego pilota
zdalnego sterowania.
• Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
• Aby wybrać poprzedni lub następny utwór, użyj przycisków
• Aby dostosować poziom głośności, naciskaj przyciski +/-.
.
/ .
Pobieranie pliku aktualizacji
1 W komputerze PC/Mac wejdź na stronę
internetową www.philips.com/support.
2 Wprowadź numer modelu, aby
wyszukać plik najnowszej aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
3 Zapisz plik aktualizacji na dysku twardym.
PL
17
Page 18
Aktualizacja ze strony konguracji
1 Uruchom zestaw (patrz część
„Przygotowanie — Podłączanie — Podłączanie zasilania”).
» Uruchomienie zestawu zajmuje około
35 sekund. Podczas uruchamiania wskaźnik centralnej miga szybko na zielono.
» Po zakończeniu uruchamiania wskaźnik
zaczyna migać powoli na zielono.
z przodu jednostki
2 Upewnij się, że zestaw i komputer PC/Mac
są podłączone do tego samego routera bezprzewodowego.
3 W komputerze PC/Mac otwórz
przeglądarkę Safari, a następnie wybierz opcję „Philips_Fidelio XXX” z listy rozwijanej Bonjour.
• Możesz również otworzyć
przeglądarkę w komputerze PC/Mac, a następnie w pasku adresu wpisać adres IP zestawu DS8800W (dostępny na stronie konguracji routera).
» Zostanie wyświetlona strona
konguracji zestawu DS8800W.
4 Wybierz kartę Firmware Update
(Aktualizacja oprogramowania sprzętowego), a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przejść do następnej strony.
5 Kliknij opcję Browse (Przeglądaj),
aby wybrać pobrany plik aktualizacji oprogramowania sprzętowego, a następnie kliknij opcję Open (Otwórz).
6 Kliknij opcję Upload (Prześlij), aby przesłać
plik, a następnie porównaj aktualną i nową wersję pliku.
7 Po upewnieniu się, że pobrano
najnowszą wersję pliku aktualizacji, kliknij przycisk Ok, aby rozpocząć aktualizację oprogramowania sprzętowego.
» Zostanie wyświetlony suwak paska.
8 Po zakończeniu procesu aktualizacji kliknij
przycisk Ok, aby potwierdzić.
18
PL
Page 19
6 Inne funkcje
AUX IN
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego (opcjonalnie)
Zestaw umożliwia także odsłuch dźwięku z zewnętrznego odtwarzacza audio. Podłącz dołączony do zestawu przewód MP3 Link do:
• gniazda AUX IN z tyłu jednostki
centralnej.
• gniazda słuchawkowego zewnętrznego
odtwarzacza audio.
Ładowanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Uwaga
Za pośrednictwem gniazda USB można jedynie ładować
urządzenia rmy Apple (patrz poniższa lista).
Można ładować urządzenie iPod/iPhone/ iPad przez gniazdo USB za pośrednictwem przewodu USB (niedołączony do zestawu). Za pośrednictwem gniazda USB można ładować następujące modele urządzeń iPod, iPhone i iPad. Wykonano dla:
• iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
• iPod classic
• iPod nano (2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPad 2
• iPad
Polski
Uwaga
Aby odtwarzać dźwięk z podłączonego odtwarzacza
audio, naciśnij najpierw przycisk źródła AUX IN.
w celu wybrania
19
PL
Page 20
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 15 W RMS Odpowiedź
częstotliwościowa Odstęp sygnału od szumu > 90 dB Wejście Aux 650 mV RMS,
Głośniki
Impedancja głośnika
Przetwornik niskotonowy 130 mm +
Czułość > 85 dB/m/W
8 omów
wysokotonowy 19 mm
20–20 000 Hz, ±3 dB
20 kΩ
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power
Wymiary
- jednostka centralna 455 x 165 x 150 mm Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
Model: GFP451DA­1825-1 Wejście: 100–240 V, 50/60 Hz, 1,2 A Moc wyjściowa: 18 V
2,5 A
10 W
< 1 W
3,7 kg 2,5 kg
20
PL
Page 21
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego jest podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Sprawdź połączenie sieciowe. W razie
potrzeby skonguruj ponownie sieć (patrz „Połączenie głośników z siecią Wi-Fi (routerem)”).
Brak reakcji urządzenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk jednostki centralnej, aby zresetować urządzenie. Skonguruj ponownie sieć (patrz „Połączenie głośników z siecią Wi-Fi (routerem)”).
Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego, a następnie podłącz ją ponownie i włącz urządzenie.
Niepowodzenie połączenia z siecią Wi-Fi
Sprawdź, czy router Wi-Fi ma certykat Wi-Fi. To urządzenie jest zgodne tylko z routerami z certykatem Wi-Fi.
To urządzenie nie obsługuje routerów WPS-PIN.
z przodu
To urządzenie nie obsługuje wszystkich routerów WPS-PBC (sprawdź w instrukcji obsługi swojego routera).
Włącz funkcję rozgłaszania numeru SSID w routerze Wi-Fi.
Nie używaj kanału Wi-Fi, który jest wykorzystywany przez pobliską sieć Wi-Fi lub za bardzo nakłada się na tę sieć.
Umieść urządzenia z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń, które mogą wpływać na sygnał Wi-Fi, takich jak kuchenki mikrofalowe.
Jeśli użycie komputera PC w celu skongurowania sieci Wi-Fi kończy się niepowodzeniem, sprawdź, czy komputer PC korzysta z sieci Wi-Fi. Do skongurowania sieci AirPlay nie można użyć połączenia Ethernet. Jeśli nadal nie udaje się rozwiązać problemu, zaleca się użycie urządzenia iPod Touch/iPhone/iPad lub komputera Mac w celu dokonania pierwszej konguracji sieci Wi-Fi, ponieważ niektóre ustawienia komputera PC mogą wpływać na kongurację sieci Wi-Fi.
Upewnij się, że nazwa SSID routera domowego zawiera normalne znaki lub cyfry, bez spacji lub znaków specjalnych, takich jak %, # czy *.
Jeśli chcesz zmienić nazwę urządzenia AirPlay „Philips_Fidelio XXXX” w menu ustawień, nie używaj znaków specjalnych ani symboli.
Jeśli nie można nawiązać połączenia przy użyciu funkcji WPS, upewnij się, że używany jest router z certykatem WPS. Jeśli nadal nie udaje się rozwiązać problemu, nie używaj domyślnej nazwy SSID dla routera WPS. Domyślna nazwa SSID może wykorzystywać zabezpieczenia uniemożliwiające nawiązanie połączenia. Aby zmienić nazwę routera WPS, użyj tylko prostych znaków lub cyfr.
Polski
21
PL
Page 22
Sporadyczne przerywanie przesyłania muzyki przy użyciu funkcji AirPlay
Wykonaj jedną lub wszystkie poniższe czynności:
Włącz opcję Auto Channel Scan, jeśli jest dostępna w routerze Wi-Fi.
Włącz opcję Wireless Intelligent Stream Handling (WISH), jeśli jest dostępna w routerze Wi-Fi.
Włącz opcję Quality of Service (QoS), jeśli jest dostępna w routerze Wi-Fi.
Wyłącz inne routery domowe.
Brak ikony AirPlay w urządzeniu Apple AirPlay lub w programie iTunes w komputerze
Upewnij się, że zestaw już nawiązał połączenie z siecią AirPlay.
Przed uruchomieniem programu iTunes upewnij się, że w komputerze PC włączono usługę Bonjour. Jako przykład niech posłuży system Windows XP. Aby włączyć tę usługę, kliknij kolejno polecenia Start->Ustawienia­>Panel sterowania, kliknij dwukrotnie opcję Narzędzia administracyjne-> Usługi->Usługa Bonjour, kliknij przycisk Uruchom, a następnie kliknij przycisk OK w wyświetlonym oknie dialogowym.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, spróbuj uruchomić ponownie zestaw.
Niepowodzenie połączenia funkcji AirPlay z komputerem Mac lub PC
Wyłącz oprogramowanie zapory i oprogramowanie zabezpieczające, które może blokować porty używane przez funkcję AirPlay do przesyłania zawartości.
Sprawdź, czy sieć jest wystarczająco szybka. Jeśli z tego samego routera korzysta wiele urządzeń, może to wpływać na wydajność funkcji AirPlay. Wyłącz inne urządzenia podłączone do routera domowego.
W przypadku przerywania przesyłania audio lub rozłączania podczas korzystania z urządzenia iPod Touch/iPhone/iPad bądź komputera Mac/PC z funkcją AirPlay uruchom ponownie urządzenie iPod Touch/ iPhone/iPad, program iTunes lub zestaw DS8800W.
Przeglądanie zawartości internetowej (na przykład wiadomości, muzyki, lmów wideo itp.) przy użyciu routera domowego może wpływać na wydajność funkcji AirPlay. W przypadku przerwania działania funkcji AirPlay lub jej rozłączenia zaleca się zaprzestanie korzystania z Internetu lub jego odłączenie.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
22
PL
Page 23
©2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS8800W_10_UM_V3.0
Loading...