PHILIPS DS8400 User Manual [cs]

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
DS8400/10
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2 Prohlášení o shodě 2 Péče o životní prostředí 2 Oznámení 3
2 Dokovací systém zábavy 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Celkový pohled na hlavní jednotku 4
3 Začínáme 6
Příprava dálkového ovladače 6 Nabíjení baterie 6 Zapnutí 7
4 Přehrávání 8
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone/iPad 8 Přehrávání ze zařízení Bluetooth 8 Přehrávání z externího zařízení 9 Nastavení hlasitosti 9 Ztlumení zvuku 9
5 Informace o výrobku 10
Specikace 10
6 Řešení problémů 11
O zařízení Bluetooth 11
1CS
Page 4
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce.
Výrobek chraňte před kapající a stříkající vodou.
Na výrobek nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Baterie (sada baterie nebo nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Nebezpečí spolknutí baterií!
Výrobek nebo dálkový ovladač může obsahovat knoíkovou baterii, kterou by mohlo dítě spolknout. Uchovávejte baterii vždy mimo dosah malých dětí! V případě spolknutí může baterie způsobit vážné zranění nebo smrt. Během dvou hodin od okamžiku spolknutí může dojít k vážným vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla spolknuta nebo umístěna do jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré nové i použité baterie mimo dosah dětí. Po výměně baterie zkontrolujte, zda je přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte výrobek používat. Udržujte výrobek mimo dosah dětí a obraťte se na výrobce.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.

Prohlášení o shodě

Výrobek odpovídá požadavkům směrnice 1999/5/EC.
Kopie Prohlášení o shodě EC je k dispozici ve verzi Portable Document Format (PDF) uživatelské příručky na stránkách www.philips. com/support.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
výrobku.

Péče o životní prostředí

Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
2 CS
Page 5
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností WOOX Innovations je na základě licence.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Vyjmutí vestavěné baterie musí provádět jen profesionálně vyškolený pracovník.
Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“, „Made for iPad“ znamenají, že elektronický doplněk byl navržen specicky pro připojení k zařízení iPod, iPhone a iPad a byl vývojářem certikován jako splňující výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství se zařízením iPod, iPhone nebo iPad může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a v dalších zemích. iPad je ochranná známka společnosti Apple Inc.

Oznámení

3CS
Page 6
2 Dokovací
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Celkový pohled na hlavní jednotku

a b c

Úvod

Tato jednotka vám umožní poslech zvuku ze zařízení iPod/iPhone/iPad a dalších audiozařízení.

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač
1 x síťový adaptér
1 x napájecí kabel
1x síťová šňůra
1 x nabíjecí základna
Krátká uživatelská příručka
Bezpečnostní a poznámkový list
d
a
• Volba režimu Bluetooth
• Párování se zařízením Bluetooth.
b Dok iPod/iPhone/iPad c /
• Nastavení hlasitosti.
d
• Zapnutí jednotky.
e Zásuvka napájení f Nabíjecí základna g AUDIO IN
• Konektor pro externí audiozařízení.
ef g
4 CS
Page 7

Celkový pohled na dálkový ovladač

a b
j
i
c
d
e
i OK
• Potvrzení výběru.
j
• Volba režimu dokování zařízení iPod/
iPhone/iPad.
h
g
f
a
• Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
b
• Volba režimu Bluetooth
• Párování se zařízením Bluetooth.
c
• Výběr režimu audio-in
d Tlačítka nahoru/dolů
• Procházení nabídky zařízení iPod/ iPhone.
e Tlačítka pro rychlé vyhledávání vpřed
nebo vzad
• Rychlý posun zpět nebo vpřed v rámci jedné stopy nebo zařízení iPhone/iPod/ iPad.
• Přechod na předchozí nebo následující stopu.
f
• Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
g VOL +/-
• Nastavení hlasitosti.
h MENU
• Otevření nabídky zařízení iPod/iPhone.
5CS
Page 8

3 Začínáme

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Poznámka
Před stisknutím kteréhokoli funkčního tlačítka na
dálkovém ovladači nejprve vyberte správný zdroj dálkovým ovladačem, a nikoli na hlavní jednotce.
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat,
vyjměte baterii.

Příprava dálkového ovladače

Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
Před prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovladače, odstraňte ochrannou západku.
Výměna baterie v dálkovém ovladači:
1 Stiskněte otvor špičkou kuličkového pera
nebo pomocí ostrého nástroje a otevřete tak přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu baterii CR2025 se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
6 CS

Nabíjení baterie

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na spodní části jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího adaptéru vytahujte vždy zástrčku ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího adaptéru zkontrolujte, zda
je vše ostatní řádně zapojeno.
1 Vložte jednotku do nabíjecí základny.
Page 9
2 Zástrčku síťového adaptéru zasuňte do
zásuvky DC IN na zadní straně nabíjecí základny.
IN
Poznámka
K nabíjení baterie používejte jen dodaný napájecí
adaptér.
3 Jeden konec napájecího kabelu připojte
k síťovému adaptéru.
4 Druhý konec napájecího kabelu připojte
do zásuvky ve stěně.

Použití vestavěné baterie

Poznámka
Vyjmutí vestavěné baterie musí provádět jen
profesionálně vyškolený pracovník.
Výstraha
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.

Zapnutí

1 Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce.
» Jakmile se uživatel přiblíží k jednotce,
automaticky se rozsvítí kontrolka LED pod ovladačem hlasitosti na hlavní jednotce.
Přepnutí do pohotovostního režimu
ECO
Jednotka se automaticky přepne do pohotovostního režimu, jestliže:
• V režimu DOCK: dojde k odpojení zařízení iPod/iPhone/iPad od jednotky.
• V režimu Audio-in: zařízení nepřehrává hudbu déle než 15 minut.
• V režimu Bluetooth: zařízení Bluetooth nepřehrává hudbu déle než 15 minut.
Je-li jednotka déle než 15 minut v pohotovostním režimu, přepne se automaticky do pohotovostního režimu ECO.
Tip
V pohotovostním režimu/pohotovostním režimu ECO:
stisknutím tlačítka
, nebo na dálkovém ovladači dojde k přepnutí
jednotky na příslušný vybraný zdroj.
Když je baterie plně nabitá, můžete napájet jednotku z vestavěné nabíjecí baterie.
7CS
Page 10

4 Přehrávání

Přehrávání ze zařízení iPod/ iPhone/iPad

Tato jednotka vám umožní vychutnat si hudbu ze zařízení iPod, iPhone nebo iPad.

Kompatibilní zařízení iPod/iPhone/iPad

Modely Apple iPod, iPhone a iPad s dokovacím konektorem Lightning. Vyrobeno pro:
iPod nano (7. generace)
iPod touch (5. generace)
iPhone 5
iPad Mini
iPad 4

Vložení zařízení iPod/iPhone/iPad

1 Vložte přehrávač iPod/iPhone/iPad do
doku.
2 Stisknutím tlačítka vyberte režim doku. 3 Stiskněte tlačítko .
» Připojené zařízení iPod/iPhone/iPad
zahájí přehrávání.
• Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko .
• Chcete-li přejít na stopu, stiskněte tlačítka pro rychlé vyhledávání vpřed nebo vzad.
• Chcete-li hledat během přehrávání. stiskněte a podržte tlačítka pro rychlé vyhledávání vpřed nebo vzad, poté jejich uvolněním obnovíte normální přehrávání.
• Chcete-li procházet nabídku, stiskněte tlačítko MENU, potéstisknutím tlačítek nahoru/dolů proveďte výběr a stisknutím tlačítka OK jej potvrďte. (pouze pro zařízení iPod/iPhone)

Nabíjení zařízení iPod/iPhone/iPad

Po připojení jednotky ke zdroji napájení se zařízení iPod/iPhone/iPad umístěné v doku začne nabíjet.

Přehrávání ze zařízení Bluetooth

Vyjmutí zařízení iPod/iPhone/iPad
1 Vytáhněte zařízení iPod/iPhone/iPad z doku.

Poslech zvuku ze zařízení iPod/ iPhone/iPad

1 Zkontrolujte, zda je zařízení iPod/iPhone/
iPad správně vloženo.
8 CS

Párování se zařízeními Bluetooth

1 Opakovaným stisknutím tlačítka vyberte
zdroj Bluetooth.
» Párování se automaticky spustí. » Kontrolka LED pod tlačítkem na
hlavní jednotce rychle bliká.
2 Zapněte na zařízení funkci Bluetooth. 3 Hledejte zařízení Bluetooth, která lze
spárovat se zařízením.
4 Jakmile bude zobrazena položka „PHILIPS
DS8400“, výběrem zahájíte připojení.
Page 11
» V případě úspěšného připojení se ozve
dvojitý hluboký tón a kontrolka ELD se trvale rozsvítí.
» Jestliže párování nelze provést během
15 minut, kontrolka LED zhasne.
Tip
Jestliže jste již své zařízení Bluetooth dříve spárovali
se zařízením DS8400, stačí najít v nabídce Bluetooth položku „PHILIPS DS8400“ a poté potvrdit připojení.
Odpojení zařízení Bluetooth
1 Vypněte připojené zařízení nebo jej
odneste z dosahu komunikace.
» kontrolka LED bliká.
Odstranění informací o párování
Bluetooth
1 Stiskněte a podržte tlačítko po dobu
5 sekund.
» Po úspěšném odstranění informací
jednotka jednou pípne.
Poznámka
Zkontrolujte, zda není v reproduktoru vloženo zařízení
iPod/iPhone/iPad.
1 Stisknutím tlačítka vyberte režim Audio-
in.
2 Připojte dodaný kabel Audio-in ke:
• konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na zadní straně jednotky.
• konektoru sluchátek na externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka daného zařízení).

Nastavení hlasitosti

1 Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlačítka VOL +/-.

Přehrávání audiosouborů ze zařízení Bluetooth

Poznámka
Ujistěte se, že připojení mezi jednotkou a zařízením je
aktivní.
Chcete-li zahájit přehrávání, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte znovu tlačítko .
Pro přechod stopy nahoru/dolů stiskněte klávesy pro posun vpřed/vzad.

Přehrávání z externího zařízení

S tímto dokovacím reproduktorem si můžete užívat hudbu i z externího zařízení, jako je přehrávač MP3.

Ztlumení zvuku

1 Stisknutím tlačítka MUTE během
přehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení zrušíte.
9CS
Page 12
5 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace

Zesilovač

Jmenovitý výstupní výkon 2 x 15W RMS Odstup signál/šum 65 dBA Audio-in Link 0,6 V RMS
10 kOhmů

Obecné informace

Napájení střídavým prou­dem (napájecí adaptér)
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohoto­vostním režimu ECO
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
- Nabíjecí základna (průměr
x výška) Hmotnost
– Hlavní jednotka 2,22 kg
OH-
-1065A1803500U2 Vstup: 100–240 V~,
50/60 Hz, 1,5 A MAX;
Výstup: 18 V
3.5 A; <60 W
<0,5 W
443,9 x 166,7 x 180,3 mm
96,3 x 19,5 mm
Bluetooth
Frekvenční pásmo
Dosah 8 metrů (volný prostor) Standardní Bluetooth 2.1 + EDR
2,4000–2,4835 GHz ISM Band
10 CS
Page 13
6 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips (www.philips.com/welcome). V případě kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže k systému nebo odstraňte překážky mezi druhým zařízením a systémem.
Nelze navázat spojení se systémem.
Zařízení nepodporuje proly vyžadované systémem.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Informace o aktivaci této funkce najdete v návodu k použití příslušného zařízení.
Systém se nenachází v režimu párování.
Systém je již připojen k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení nebo všechna připojená zařízení a opakujte pokus.
Spárované zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže k systému nebo odstraňte překážky mezi druhým zařízením a systémem.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy systému.

O zařízení Bluetooth

Hudbu nelze přehrávat, ani když systém úspěšně navázal připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k přehrávání hudby společně se systémem.
11CS
Page 14
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.”
DS8400_10_UM_V3.0
Loading...