PHILIPS DS8300 User Manual [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
DS8300/10
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2 Zgodność z przepisami 2 Ochrona środowiska 2 Uwaga 3
2 Zestaw audiowizualny ze stacją
dokującą 4
Wstęp 4 Zawartość opakowania 4 Opis urządzenia 4
3 Czynności wstępne 6
Przygotowanie pilota 6 Podłączanie zasilania 6 Włączanie 7
4 Odtwarzanie 8
Odtwarzanie z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 8 Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth 9 Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 9 Dostosowywanie poziomu głośności 10 Wyciszanie dźwięku 10
5 Informacje o produkcie 10
Dane techniczne 10
6 Rozwiązywanie problemów 11
O urządzeniu Bluetooth 11
1PL

1 Ważne

Bezpieczeństwo

Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w instrukcji obsługi.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterię pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast zgłoś się na pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po wymianie baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.

Zgodność z przepisami

Ten produkt spełnia wymagania dyrektywy 1999/5/WE.
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna w instrukcji obsługi w formacie PDF na stronie internetowej www.philips.com/support.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.

Ochrona środowiska

Ochrona środowiska

Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
2 PL
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji opakowań i zużytych urządzeń elektronicznych.

Uwaga

Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę WOOX Innovations wymaga licencji.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” oraz „Made for iPad” oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod, telefonu iPhone lub urządzenia iPad oraz że ma ono certykat od producenta potwierdzający spełnianie standardów rmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z odtwarzaczem iPod, telefonem iPhone lub urządzeniem iPad może mieć wpływ na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych. i innych krajach. iPad jest znakiem handlowym rmy Apple Inc.
3PL
2 Zestaw
audiowizualny

Opis urządzenia

ze stacją dokującą
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Dzięki urządzeniu możesz cieszyć się muzyką z odtwarzacza iPod, telefonu iPhone, urządzenia iPad i innych urządzeń audio.

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania
1 zasilacz sieciowy
1 zasilacz sieciowy
1 przewód zasilający UK
Krótka instrukcja obsługi
Arkusz zawierający informacje dotyczące bezpieczeństwa
a b c
d
e
f
a
• Wybór trybu Bluetooth
• Parowanie z urządzeniem Bluetooth.
b Podstawka dokująca do urządzenia iPod/
iPhone/iPad
c /
• Regulacja poziomu głośności.
d
• Włączanie urządzenia.
e Gniazdo zasilania f AUDIO IN
• Gniazdo typu jack dla zewnętrznego urządzenia audio.
4 PL

Opis pilota zdalnego sterowania

a b
j
i
c
d
e
h MENU
• Dostęp do menu urządzenia iPod/ iPhone.
i OK
• Zatwierdzanie wyboru.
j
• Wybór trybu dokowania urządzenia iPod/iPhone/iPad.
h
g
f
a
• Wyciszanie lub przywracanie głośności.
b
• Wybór trybu Bluetooth.
• Parowanie z urządzeniem Bluetooth.
c
• Wybór trybu Audio-in.
d Przyciski w górę/w dół
• Poruszanie się po menu urządzenia iPod/iPhone.
e Przyciski szybkiego przewijania do
przodu/do tyłu
• Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu utworu lub w urządzeniu iPhone/iPod/ iPad.
• Przechodzenie do poprzedniej lub następnej ścieżki
f
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania
g VOL +/-
• Ustawianie głośności
5PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________

Przygotowanie pilota

Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
W przypadku pierwszego użycia:
1 Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować
baterię pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić baterię w pilocie zdalnego sterowania:
1 Włóż do otworu końcówkę długopisu lub
ostrego przedmiotu i dociśnij, aby otworzyć komorę baterii.
2 Włóż jedną baterię CR2025, tak jak
pokazano na rysunku, z zachowaniem wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Uwaga
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na
pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterię.

Podłączanie zasilania

Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
sieciowego zawsze należy pamiętać o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem zasilacza sieciowego upewnij się, że
wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
1 Włóż wtyczkę zasilacza sieciowego do
gniazda DC IN z tyłu podstawy ładującej.
6 PL
2 Podłącz jeden koniec przewodu
zasilającego do zasilacza sieciowego.
3 Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego
do gniazdka elektrycznego.

Włączanie

1 Naciśnij przycisk na jednostce centralnej.
» Po zbliżeniu się do zestawu dioda LED
pod przyciskiem głośności na jednostce centralnej włącza się automatycznie.
Wskazówka
W zwykłym trybie gotowości lub w trybie ECO naciśnij
przycisk , lub na pilocie, a zestaw przełączy się na odpowiednie źródło sygnału.

Przełączanie w tryb gotowości ECO

Zestaw przechodzi automatycznie w tryb gotowości, gdy:
• W trybie DOCK — urządzenie iPod/ iPhone/iPad zostanie odłączone od zestawu.
• W trybie Audio-in — urządzenie nie odtwarza muzyki od co najmniej 15 minut.
• W trybie Bluetooth — urządzenie Bluetooth nie odtwarza muzyki od co najmniej 15 minut.
Po 15 minutach w trybie gotowości zestaw przełącza się automatycznie w tryb ECO Power.
7PL

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie z urządzenia iPod/iPhone/iPad

Możesz słuchać muzyki z urządzenia iPod/ iPhone/iPad za pośrednictwem tego zestawu.

Zgodne urządzenie iPod/iPhone/iPad

Modele urządzeń iPod, iPhone i iPad rmy Apple ze złączem dokującym Lightning. Wykonano dla:
iPod nano (7. generacji)
iPod touch (5. generacji)
iPhone 5
iPad Mini
iPad 4

Dokowanie urządzenia iPod/iPhone/ iPad

1 Umieść urządzenie iPod/iPhone/iPad w
podstawce dokującej.

Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/ iPhone/iPad

1 Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad
zostało odpowiednio załadowane.
2 Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
dokowania.
3 Naciśnij przycisk .
» Rozpocznie się odtwarzanie
podłączonego urządzenia iPod/iPhone/ iPad.
• Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk .
• Aby pominąć utwór, skorzystaj z przycisków szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu.
• Aby wyszukiwać podczas odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przyciski szybkiego odtwarzania do przodu lub do tyłu, a następnie zwolnij je, aby wznowić normalne odtwarzanie.
• Aby poruszać się po menu, naciśnij przycisk MENU i za pomocą przyciskóww górę/w dół wybierz daną pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić (dotyczy tylko urządzeń iPod i iPhone).

Ładowanie urządzenia iPod/iPhone/ iPad

Wyjmowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad
1 Wyciągnij urządzenie iPod/iPhone/iPad z
podstawki dokującej.
8 PL
Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania rozpocznie się ładowanie zadokowanego urządzenia iPod/iPhone/iPad.

Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth

Parowanie z urządzeniami Bluetooth
1 Naciśnij przycisk , aby wybrać źródło
Bluetooth.
» Parowanie rozpocznie się
automatycznie.
» Wskaźnik LED pod przyciskiem na
jednostce centralnej zacznie szybko migać.
2 Włącz funkcję Bluetooth w swoim
urządzeniu.
3 Wyszukaj urządzenia Bluetooth, które
mogą zostać sparowane z Twoim urządzeniem.
4 Po wyświetleniu nazwy „PHILIPS DS8300”
wybierz ją, aby nawiązać połączenie.
» Jeśli nawiązywanie połączenia
powiedzie się, usłyszysz podwójny sygnał, a wskaźnik LED włączy się i będzie świecić światłem ciągłym.
» Jeśli urządzenia nie zostaną sparowane
w ciągu 15 minut, wskaźnik LED wyłączy się.
Wskazówka
Jeśli urządzenie Bluetooth zostało już wcześniej
sparowane z urządzeniem DS8300, wystarczy znaleźć pozycję „PHILIPS DS8300” w menu Bluetooth, a następnie potwierdzić połączenie.
Odłączanie urządzenia Bluetooth
1 Wyłącz podłączone urządzenie lub przenieś
je poza zasięg sygnału.
» Wskaźnik LED zacznie migać.
Usuwanie informacji o parowaniu
Bluetooth
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5
sekund.
» Zestaw wyemituje sygnał dźwiękowy
po usunięciu informacji o parowaniu.

Odtwarzanie plików audio z urządzeń Bluetooth

Uwaga
Upewnij się, że połączenie Bluetooth między zestawem
a urządzeniem jest aktywne.
Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij przycisk na pilocie.
Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk .
Aby odtworzyć następny lub poprzedni utwór, naciśnij przyciski przewijania do przodu lub do tyłu.

Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego

Ta stacja dokująca z głośnikiem umożliwia również odtwarzanie muzyki z urządzenia zewnętrznego, np. odtwarzacza MP3.
Uwaga
W stacji dokującej z głośnikiem nie może być
zadokowane urządzenie iPod/iPhone/iPad.
1 Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
Audio-in.
2 Podłącz dołączony do zestawu przewód
Audio-in do:
• gniazda AUDIO IN typu jack (3,5 mm)
z tyłu zestawu,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi urządzenia).
9PL

Dostosowywanie poziomu głośności

1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL
+/-, aby zwiększać/zmniejszać poziom głośności.

Wyciszanie dźwięku

1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
MUTE w celu wyciszenia lub przywrócenia
dźwięku.
5 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 15 W RMS Odstęp sygnału od szumu 65 dBA Wejście Audio- in 0,6 V RMS, 10
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy OH-
1048A1802500U -u
Moc wejściowa: 100–240 V~, 50/ 60 Hz, 1,5 A maks.;
Moc wyjściowa: 18 V
2,5 A;
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości ECO Power
Wymiary
- jednostka
centralna(szer. x wys. x głęb. )
Waga
- jednostka centralna
< 40 W
< 0,5 W
443,9 x 166,7 x 180,3 mm
1,92 kg
10 PL
Bluetooth
Pasmo częstotliwości
Zasięg 8 metrów (bez przeszkód) Standard Bluetooth 2.1 + EDR
2,4000 GHz– 2,4835 GHz, pasmo ISM
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ welcome). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia została podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.

O urządzeniu Bluetooth

Odtwarzanie muzyki nie jest dostępne w zestawie nawet po udanym połączeniu z urządzeniem Bluetooth.
Urządzenia nie można użyć z zestawem w celu odtwarzania muzyki.
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth.
11PL
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody znajdujące się pomiędzy nimi.
Nie można połączyć urządzenia z zestawem.
Urządzenie nie obsługuje proli wymaganych przez zestaw.
Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Informacje na temat włączania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Zestaw nie pracuje w trybie parowania.
Zestaw nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie i inne podłączone urządzenia, a następnie ponownie spróbuj nawiązać połączenie.
Sparowanie urządzenie wciąż nawiązuje i zamyka połączenie.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody znajdujące się pomiędzy nimi.
W przypadku niektór ych urządzeń połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie przez funkcje oszczędzania energii. To nie oznacza, że zestaw działa nieprawidłowo.
12 PL
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.”
DS8300_10_UM_V3.0
Loading...