
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS7550
Quick start guide English
Lynvejledning Dansk
Schnellstartanleitung Deutsch
Guía de configuración rápida Español
Guide de démarrage rapide Français
Guida di avvio rapido ltaliano
Snelstartgids Nederlands
Snabbstartguide Svenska
Οδηγός γρήγορης έναρξης Ελληνικά
Pikaopas Suomi
Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar
Skrócona instrukcja obsługi Polski
Manual de Início Rápido Português
Краткое руководство Русский
Stručná úvodná príručka Slovensky
Čeština

DEUTSCH
Wichtige Sicherheitshinweise
a
Lesen Sie diese Hinweise; Bewahren Sie diese Hinweise auf.
b
Beachten Sie alle Warnungen; Befolgen Sie alle Anweisungen.
c
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser; Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
d
Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Angaben des
Herstellers durch.
e
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmezählern, Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
f
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere
darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das
Gerät verlassen.
g
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebenes Zubehör.
h
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen bzw. mit dem Gerät verkauften
Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf, dass bei
einem Verschieben das Gerät nicht herunterfällt und zu Verletzungen führt.
i
Trennen Sie bei einem Gewitter oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum das Gerät
von der Stromversorgung.
j
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem qualifizierten Techniker. Eine Wartung ist immer dann
erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde. Dazu zählen Beschädigungen des Kabels oder
Netzsteckers, ein Eindringen von Flüssigkeiten oder Gegenständen in das Gerät oder Fälle, in denen
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
k
Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden.
l
Batterien dürfen nicht zu starker Wärme durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt werden.
m
Dieses Gerät kann Blei und Quecksilber enthalten. Für die Entsorgung dieser Materialien bestehen
aufgrund von ökologischen Gesichtspunkten gesetzlich Vorgaben. Weitere Informationen zu
Entsorgung und Recycling erhalten Sie von den zuständigen Behörden oder der Electronic Industries
Alliance unter: www.eiae.org.
n
Ihr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Lassen Sie den eingebauten
Akku nur von einem Fachmann entfernen.
DE

The type plate is located under the foot stand of the apparatus.
Identifikationspladen er placeret under apparatets standerfod.
Das Typenschild befindet sich unter dem Standfuß des Geräts.
La placa de identificación se encuentra en la parte inferior del soporte del aparato.
La plaque signalétique est située en dessous du pied de l'appareil.
La targhetta del modello si trova sotto il piedistallo dell'apparecchio.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de voet van het apparaat.
Typplattan sitter under apparatens fotstativ.
Štítek s typovými údaji je umístěn pod stojanem přístroje.
Η πινακίδα του τύπου βρίσκεται κάτω από τη βάση της συσκευής.
Arvokilpi on laitteen jalustan alapinnassa.
A típusazonosító tábla a készülék állványa alatt található.
Tabliczka znamionowa znajduje się na podpórce urządzenia.
A placa de identificação está localizada na parte inferior da base do suporte do aparelho.
Табличка с обозначениями расположена под стойкой устройства.
Typový štítok sa nachádza pod stojanom zariadenia.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Batterier (installeret batteripakke eller batterier) må ikke udsættes for ekstrem varme fra f.eks. sol, ild eller lignende.
Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus) sollten nicht starker Wärme durch Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt
werden.
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o
similares.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce
solare, fuoco o simili.
Batterijen (batterijdelen of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen (die worden
veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke).
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) för stark hetta som solsken, eld eller liknande.
Baterie (sada akumulátorů nebo nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Οι μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας ή εγκατεστημένες μπαταρίες) δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική
θερμότητα όπως ήλιο, φωτιά και παρόμοια.
Akkuja tai paristoja (asennettu) ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle.
Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat óvja a magas hőmérséklettől, ezért ne tegye ki például közvetlen
napfény hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposição
directa à luz solar, fogo ou situações similares.
Запрещается подвергать элементы питания (аккумуляторный блок или встроенный аккумулятор) воздействию
высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je
napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.

Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse
kunne betjenes nemt.
Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit
te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.
Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet ska
den vara lätt att komma åt.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napájení nebo sdružovač, mělo
Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on
helppo ottaa uudelleen käyttöön.
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный
штепсель, доступ к ним должен быть свободным.
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie
zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité
použitie.

9V/3A
Printed in China DS7550_12_QSG_V1.2