English
1 Before using your product, read all accompanying safety information.
*
2 Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*
3
Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with
*
PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with
this device.
4 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/suppor t.
*
5 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply.
*
6 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply.
*
7 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
*
Specications
Rated Output Power 2 x 5 W RMS
Power supply
- AC Power
- Battery
Operation Power Consumption <10.5 W
Standby Power Consumption <0.5 W
Max. load for iPod/iPhone
Dimensions
- Main Unit (W x H x D) 274 x 143 x 109 mm
Weight
- Main Unit 1.1 kg
Model: KSAS0151200150HE ;
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.4A;
Output: 12 V 1.5 A
4 x AA batteries
5 V 1 A
Čeština
1
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
*
2
Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
*
3
Stisknutím tlačítka vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB
*
synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítačem.
Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpr acování materiálu a výrobku nemusí
některé kabely USB se zařízením pracovat správně.
4
Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštiv te webové stránky www.philips.com/suppor t.
*
5
Zařízení iPod/iPhone lze dobíjet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje.
*
6
Pokud je dokovací reproduktor napájen bateriemi, bude hlasitost nižší, než kdy ž bude
*
napájen ze sítě.
7
Více informací o aktualizaci sof twaru dokovacího reproduk toru naleznete v online
*
uživatelské příručce.
Vlastnosti
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 5 W RMS
Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
Spotřeba elektrické energie při provozu <10,5 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu <0,5 W
Max. Výstup pro zařízení iPod/iPhone
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 274 x 143 x 109 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ;
Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,4 A;
Výstup: 12 V 1,5 A
4 x baterie AA
5 V 1 A
Deutsch
1
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
*
2
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
3
Drücken Sie , um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den
*
iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren.
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
4
Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support.
*
5
Sie können den iPod/das iPhone nur auaden, wenn der Dockinglautsprecher mit
*
Netzspannung betrieben wird.
6
Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei
*
Netzspannung.
7
Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-
*
Benutzerhandbuch.
Technische Daten
Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
Betriebs-Stromverbrauch <10,5 W
Standby-Stromverbrauch < 0,5 W
Max. Belastung für iPod/iPhone
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T) 274 x 143 x 109 mm
Gewicht
- Hauptgerät 1,1 k g
Modell: KSAS0151200150HE ;
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Ausgangsleistung: 12 V 1,5 A
4 AA-Batterien
5 V 1 A
Ελληνικά
1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
*
2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τ ην εγκατάσ ταση.
*
3
Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να
*
συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB.
Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των
προϊόν των, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή.
4
Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσ ης, επισκεφθείτε την τοποθεσία
*
www.philips.com/support.
5
Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσ ης τροφοδοτείται
*
με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC).
6
Όταν το ηχείο σύνδεσ ης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η έντασ η ήχου είναι
*
χαμηλότερη σε σχέσ η με τ ην τροφοδοσία ρεύματος.
7
Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σ ύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό
*
εγχειρίδιο χρήσης.
Προδιαγραφές
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 x 5 W RMS
Τροφοδοσία ρεύματος
- Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
- Μπαταρίες
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <10,5 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W
Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 274 x 143 x 109 χιλ.
Βάρος
- Κύρια μονάδα 1,1 κ.
Μοντέλο: KSAS0151200150HE
Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,4A
Έξοδος: 12 V 1,5 A
4 μπαταρίες A A
5 V 1 A
Français
1
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
*
2
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
*
3
Appuyez sur pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite
*
synchroniser l’iPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB.
Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
4
Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support.
*
5
Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lor sque le haut-parleur station d’accueil est
*
alimenté sur secteur.
6
Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en
*
cas d’alimentation secteur.
7
Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel
*
d’utilisation en ligne.
Spécications
Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS
Alimentation
- Secteur
- Piles
Consommation électrique en mode de
fonctionnement < 10,5 W
Consommation électrique en mode veille < 0,5 W
Charge max. pour iPod/iPhone
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 274 x 143 x 109 mm
Poids
- Unité principale 1,1 kg
Modèle : KSAS0151200150HE ;
Entrée : 100 -240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A ;
Sortie : 12 V 1,5 A
4 piles A A
5 V 1 A
Italiano
1
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza .
*
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
*
3
Premere per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile
*
sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC at traverso un cavo USB.
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
4
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/suppor t.
*
5
È possibile solo caricare l’iPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è
*
collegato all’alimentazione CA.
6
Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso
*
rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA.
7
Per l’aggiornamento sof tware dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
*
manuale dell’utente online.
Speciche
Potenza nominale in uscita 2 x 5 W RMS
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria
Consumo energetico durante il funzionamento < 10,5 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Capacità caricamento per iPod/iPhone
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P) 274 x 143 x 109 mm
Peso
- Unità principale 1,1 kg
Modello: KSAS0151200150HE ;
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Uscita: 12 V 1.5 A
4 x batterie AA
5 V 1 A
Polski
1
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczy tać wszystkie do łączone
*
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
2
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację.
*
3
Naciśnij przycisk , aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Następnie możesz
*
zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposobów wykonania produk tów
niek tóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem.
4
Aby uzyskać szczegółowe ins trukcje na temat uży tkowania produktu, wejdź na stronę
*
www.philips.com/support.
5
Urządzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokująca z głośnikiem jest
*
zasilana prądem przemiennym.
6
Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w
*
przypadku zasilania sieciowego.
7
Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można
*
znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej online.
Dane techniczne
Zakres mocy wyjściowej 2 x 5 W RMS
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Pobór mocy podczas pracy < 10,5 W
Pobór mocy w trybie gotowości < 0,5 W
Maks. obciążenie ur ządzeń iPod/iPhone
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 274 x 143 x 109 mm
Waga
- jednostka centralna 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ;
Napięcie wejściowe: 100 –240 V~, 50 –60 Hz, 0,4 A
Napięcie wyjściowe: 12 V 1, 5 A
4 bater ie AA
5 V 1 A
Português(EU)
1
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
*
2
Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
*
3
Prima para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone
*
com o PC através de um cabo USB.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
4
Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite w ww.philips.com/suppor t.
*
5
Pode car regar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA.
*
6
Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com
*
alimentação de CA.
7
Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador
*
online.
Especicações
Potência nominal 2 x 5 W RMS
Fonte de alimentação
- Alimentação de CA
- Pilhas
Consumo de energia em funcionamento <10, 5 W
Consumo de energia em modo de espera <0,5 W
Máx. Carga para iPod/iPhone
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P) 274 x 143 x 109 mm
Peso
- Unidade principal 1,1 kg
Modelo: KSAS0151200150HE ;
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Saída: 12 V 1,5 A
4 pilhas AA
5 V 1 A
Slovensky
1
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
*
2
Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke.
*
3
Stlačením tlačidla vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou
*
kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítačom.
Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré
káble USB fungovať s týmto zariadením.
4
Podrobné pok yny na používanie nájdete na lokalite ww w.philips.com/support.
*
5
Zariadenie iPod/iPhone je možné nabíjať, iba ak je dokovací reproduktor napájaný z
*
elektrickej siete.
6
Ak je reproduktor s dokovacou stanicou nabíjaný batériami, hlasitosť je nižšia ako pri
*
napájaní striedavým prúdom.
7
Informácie o aktualizácii softvéru reproduk tora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
*
používanie online.
Špecikácie
Menovitý v ýstupný v ýkon 2 x 5 W RMS
Napájací zdroj
- Sieťové napájanie
- Batéria
Prevádzková spotreba energie <10,5 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Max. záťaž pre iPod/iPhone
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) 274 x 143 x 109 mm
Hmotnosť
- Hlavná jednotka 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ;
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Výstup: 12 V 1,5 A
4 x batér ie AA
5 V 1 A
Suomi
1
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
*
2
Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
3
Sammuta telakointikaiutin -painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen
*
kanssa USB-kaapelin kautta.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
4
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support.
*
5
Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan.
*
6
Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla.
*
7
Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
*
Tekniset tiedot
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 5 W RMS
Virtalähde
- Ver kkovir ta
- Paristo
Virrankulutus käytössä alle 10,5 W
Virrankulutus valmiustilassa <0,5 W
Enintään Lataus iPodille/iPhonelle
Mitat
- Päälaite (L x K x S) 274 x 143 x 109 mm
Paino
- Päälaite 1,1 kg
Malli: KSAS0151200150HE
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,4 A
Lähtöteho: 12 V 1,5 A
4 AA-paristoa
5 V 1 A
Magyar
1
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2
A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
*
3
Nyomja le a gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az
*
iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyár tási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel.
4
Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
*
5
Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú
*
hálózatról üzemel.
6
Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha
*
váltakozó áramról üzemelne a készülék.
7
A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
*
kézikönyvben találja.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkMIpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény 2 x 5 W RMS
Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Teljesítményfelvétel <10,5 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban <0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone eszközre
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé) 274 x 143 x 109 mm
Tömeg
- Főegység 1,1 kg
Típus: KSAS0151200150HE;
Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A;
Kimenet: 12 V 1,5 A
4 darab AA elem
5 V 1 A
Dansk
1
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
*
2
Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
*
3
Tryk på for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone
*
med PC via et USB-kabel.
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
mulig vis ikke sammen med denne enhed.
4
Du kan nde en detaljeret bruger vejledning på ww w.philips.com/support.
*
5
Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen.
*
6
Hvis dockinghøjttaleren kører på batterier, er lydstyr ken lavere end ved strømforsyning
*
via netledning.
7
Více informací o aktualizaci sof twaru dokovacího reproduk toru naleznete v online
*
uživatelské příručce.
Specications
Vurderet effekt 2 x 5 W RMS
Strømforsyning
- Vek selstrøm
- Batteri
Strømforbrug ved drift <10,5 W
Strømforbrug ved standby < 0,5 W
Maks. belastning for iPod/iPhone
Mål
- Hovedenhed (B x H x D) 274 x 143 x 109 mm
Vægt
- Hovedenhed 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ;
Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Output: 12 V 1,5 A
4 x AA-batterier
5 V 1 A
Español
1
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
2
Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
3
Pulse para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el
*
PC a través de un cable USB.
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
cables USB no funcionen con este dispositivo.
4
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
*
5
Sólo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de
*
alimentación CA.
6
Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentación de CA.
*
7
Para actualizar el sof tware del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
*
Especicaciones
Potencia de salida 2 x 5 W RMS
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
Consumo de energía en funcionamiento <10,5 W
Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W
Carga máx. para iPod/iPhone
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo) 274 x 143 x 109 mm
Peso
- Unidad principal 1,1 kg
Modelo: KSAS0151200150HE ;
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Salida: 12 V 1,5 A
4 pilas AA
5 V 1 A
Nederlands
1
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
2
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
3
Druk op om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een
*
USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
4
Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support.
*
5
U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten.
*
6
Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking
*
speaker op netspanning is aangesloten.
7
Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker
*
Specicaties
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 5 W RMS
Voeding
- Netspanning
- Batterij
Stroomverbruik in werking < 10,5 W
Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W
Max. lading voor iPod/iPhone
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d) 274 x 143 x 109 mm
Gewicht
- Apparaat 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ;
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A;
Uitvoer: 12 V 1,5 A
4 AA-batterijen
5 V 1 A
Русский
1
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
*
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
2
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
*
3
Нажмите , чтобы выключить док-с танцию с АС, а затем вы можете
*
синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USB-кабеля.
Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник
производства некоторые USB -кабели мог ут не работать с данным устройством.
4
Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support.
*
5
Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том слу чае, если док-станция с АС
*
подк лючена к источнику переменного тока.
6
Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости
*
звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источник у переменного тока.
7
Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя.
*
Характеристики
Номинальная выходная мощность 2 x 5 Вт (среднеквадр.)
Параметры питания
- От сети переменного тока
- От батарей
Энергопотребление во время работы < 10, 5 Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания
Макс. нагрузка дл я iPod/iPhone
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г) 274 x 143 x 109 мм
Вес
- Основное устройство 1,1 кг
Модель: KSAS0151200150HE ;
Вход: 10 0–240 В~, 50/60 Гц, 0,4 А;
Выход: 12 В 1,5 A
Батареи типа AA — 4 шт.
< 0,5 Вт
5 В 1 А
Svenska
1
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
2
Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
3
Tryck på för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone
*
med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar
med den här enheten.
4
Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/support.
*
5
Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström.
*
6
Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström.
*
7
Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren nns i användarhandboken
*
online.
Specikationer
Nominell uteffekt 2 x 5 W RMS
Strömförsörjning
– Nätström
– Batteri
Effektförbrukning vid användning <10,5 W
Effektförbrukning i standbyläge <0,5 W
Högsta belastning för iPod/iPhone
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D) 274 x 143 x 109 mm
Vikt
- Huvudenhet 1,1 kg
Modell: KSAS0151200150HE ;
Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A
Uteffekt: 12 V 1,5 A
4 x AA-batterier
5 V 1 A