Philips DS3400/12 Quick start guide

OFF
Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with PC through an USB cable. Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with this device. *
3
Specifications are subject to change without notice. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
DS3400_12_short UM_V1.2
Short user manual
AUDIO IN
4X1.5V UM3/LR6
Short User Manual
Krátká uživatelská příručka
Kurzanleitung
Kort brugervejledning
EN CS
DE
DA
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσησ
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d'emploi
ES
EL
FI FR
Rövid használati útmutató
Manuale dell'utente breve
HU IT
Korte gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
PL
NL
Manual do utilizador resumido
Краткое руководство пользователя
Stručný návod na používanie
Kortfattad användarhandbok
RU
PT
SK SV
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
DS3400/12
Follow the on-screen instructions to complete the installation. *
2
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.*
4
Before using your product, read all accompanying safety information.*
1
DC IN
English
1 Before using your product, read all accompanying safety information.
*
2 Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*
3
Press to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with
*
PC through an USB cable. Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with this device.
4 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/suppor t.
*
5 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply.
*
6 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply.
*
7 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
*
Specications
Rated Output Power 2 x 5 W RMS Power supply
- AC Power
- Battery Operation Power Consumption <10.5 W Standby Power Consumption <0.5 W Max. load for iPod/iPhone
Dimensions
- Main Unit (W x H x D) 274 x 143 x 109 mm Weight
- Main Unit 1.1 kg
Model: KSAS0151200150HE ; Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.4A; Output: 12 V 1.5 A 4 x AA batteries
5 V 1 A
Čeština
1
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
*
2
Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
*
3
Stisknutím tlačítka vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB
*
synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítačem. Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpr acování materiálu a výrobku nemusí některé kabely USB se zařízením pracovat správně.
4
Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštiv te webové stránky www.philips.com/suppor t.
*
5
Zařízení iPod/iPhone lze dobíjet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje.
*
6
Pokud je dokovací reproduktor napájen bateriemi, bude hlasitost nižší, než kdy ž bude
*
napájen ze sítě.
7
Více informací o aktualizaci sof twaru dokovacího reproduk toru naleznete v online
*
uživatelské příručce.
Vlastnosti
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 5 W RMS Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
Spotřeba elektrické energie při provozu <10,5 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu <0,5 W Max. Výstup pro zařízení iPod/iPhone Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 274 x 143 x 109 mm Hmotnost
– Hlavní jednotka 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ; Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,4 A; Výstup: 12 V 1,5 A 4 x baterie AA
5 V 1 A
Deutsch
1
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
*
2
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
3
Drücken Sie , um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den
*
iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren. Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
4
Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support.
*
5
Sie können den iPod/das iPhone nur auaden, wenn der Dockinglautsprecher mit
*
Netzspannung betrieben wird.
6
Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei
*
Netzspannung.
7
Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-
*
Benutzerhandbuch.
Technische Daten
Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie Betriebs-Stromverbrauch <10,5 W
Standby-Stromverbrauch < 0,5 W Max. Belastung für iPod/iPhone
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T) 274 x 143 x 109 mm Gewicht
- Hauptgerät 1,1 k g
Modell: KSAS0151200150HE ; Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Ausgangsleistung: 12 V 1,5 A 4 AA-Batterien
5 V 1 A
Ελληνικά
1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
*
2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τ ην εγκατάσ ταση.
*
3
Πατήστε για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να
*
συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB. Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των
προϊόν των, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή.
4
Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσ ης, επισκεφθείτε την τοποθεσία
*
www.philips.com/support.
5
Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσ ης τροφοδοτείται
*
με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC).
6
Όταν το ηχείο σύνδεσ ης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η έντασ η ήχου είναι
*
χαμηλότερη σε σχέσ η με τ ην τροφοδοσία ρεύματος.
7
Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σ ύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό
*
εγχειρίδιο χρήσης.
Προδιαγραφές
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 x 5 W RMS Τροφοδοσία ρεύματος
- Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
- Μπαταρίες Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <10,5 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 274 x 143 x 109 χιλ. Βάρος
- Κύρια μονάδα 1,1 κ.
Μοντέλο: KSAS0151200150HE Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,4A Έξοδος: 12 V 1,5 A 4 μπαταρίες A A
5 V 1 A
Français
1
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
*
2
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
*
3
Appuyez sur pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite
*
synchroniser l’iPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB.
Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
4
Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support.
*
5
Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lor sque le haut-parleur station d’accueil est
*
alimenté sur secteur.
6
Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en
*
cas d’alimentation secteur.
7
Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel
*
d’utilisation en ligne.
Spécications
Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS Alimentation
- Secteur
- Piles
Consommation électrique en mode de
fonctionnement < 10,5 W Consommation électrique en mode veille < 0,5 W Charge max. pour iPod/iPhone
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 274 x 143 x 109 mm Poids
- Unité principale 1,1 kg
Modèle : KSAS0151200150HE ;
Entrée : 100 -240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A ;
Sortie : 12 V 1,5 A 4 piles A A
5 V 1 A
Italiano
1
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza .
*
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
*
3
Premere per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile
*
sincronizzare l’iPod/iPhone con il PC at traverso un cavo USB. Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
4
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/suppor t.
*
5
È possibile solo caricare l’iPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è
*
collegato all’alimentazione CA.
6
Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso
*
rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA.
7
Per l’aggiornamento sof tware dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
*
manuale dell’utente online.
Speciche
Potenza nominale in uscita 2 x 5 W RMS Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria Consumo energetico durante il funzionamento < 10,5 W Consumo energetico in standby < 0,5 W
Capacità caricamento per iPod/iPhone Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P) 274 x 143 x 109 mm Peso
- Unità principale 1,1 kg
Modello: KSAS0151200150HE ; Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Uscita: 12 V 1.5 A 4 x batterie AA
5 V 1 A
Polski
1
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczy tać wszystkie do łączone
*
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
2
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalację.
*
3
Naciśnij przycisk , aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Następnie możesz
*
zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB. Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposobów wykonania produk tów
niek tóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem.
4
Aby uzyskać szczegółowe ins trukcje na temat uży tkowania produktu, wejdź na stronę
*
www.philips.com/support.
5
Urządzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokująca z głośnikiem jest
*
zasilana prądem przemiennym.
6
Jeśli stacja dokująca z głośnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w
*
przypadku zasilania sieciowego.
7
Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można
*
znaleźć w instrukcji obsługi dostępnej online.
Dane techniczne
Zakres mocy wyjściowej 2 x 5 W RMS Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria Pobór mocy podczas pracy < 10,5 W
Pobór mocy w trybie gotowości < 0,5 W Maks. obciążenie ur ządzeń iPod/iPhone
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 274 x 143 x 109 mm Waga
- jednostka centralna 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ;
Napięcie wejściowe: 100 –240 V~, 50 –60 Hz, 0,4 A Napięcie wyjściowe: 12 V 1, 5 A
4 bater ie AA
5 V 1 A
Português(EU)
1
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
*
2
Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
*
3
Prima para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone
*
com o PC através de um cabo USB. Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
4
Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite w ww.philips.com/suppor t.
*
5
Pode car regar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA.
*
6
Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com
*
alimentação de CA.
7
Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador
*
online.
Especicações
Potência nominal 2 x 5 W RMS Fonte de alimentação
- Alimentação de CA
- Pilhas Consumo de energia em funcionamento <10, 5 W Consumo de energia em modo de espera <0,5 W
Máx. Carga para iPod/iPhone
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P) 274 x 143 x 109 mm Peso
- Unidade principal 1,1 kg
Modelo: KSAS0151200150HE ; Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A; Saída: 12 V 1,5 A 4 pilhas AA
5 V 1 A
Slovensky
1
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
*
2
Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke.
*
3
Stlačením tlačidla vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou
*
kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítačom. Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materiálov a techník výroby nemusia niektoré
káble USB fungovať s týmto zariadením.
4
Podrobné pok yny na používanie nájdete na lokalite ww w.philips.com/support.
*
5
Zariadenie iPod/iPhone je možné nabíjať, iba ak je dokovací reproduktor napájaný z
*
elektrickej siete.
6
Ak je reproduktor s dokovacou stanicou nabíjaný batériami, hlasitosť je nižšia ako pri
*
napájaní striedavým prúdom.
7
Informácie o aktualizácii softvéru reproduk tora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
*
používanie online.
Špecikácie
Menovitý v ýstupný v ýkon 2 x 5 W RMS Napájací zdroj
- Sieťové napájanie
- Batéria Prevádzková spotreba energie <10,5 W Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W Max. záťaž pre iPod/iPhone
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) 274 x 143 x 109 mm Hmotnosť
- Hlavná jednotka 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ; Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A;
Výstup: 12 V 1,5 A 4 x batér ie AA
5 V 1 A
Suomi
1
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
*
2
Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
3
Sammuta telakointikaiutin -painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen
*
kanssa USB-kaapelin kautta. Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
4
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support.
*
5
Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan.
*
6
Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla.
*
7
Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
*
Tekniset tiedot
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 5 W RMS Virtalähde
- Ver kkovir ta
- Paristo Virrankulutus käytössä alle 10,5 W Virrankulutus valmiustilassa <0,5 W
Enintään Lataus iPodille/iPhonelle Mitat
- Päälaite (L x K x S) 274 x 143 x 109 mm Paino
- Päälaite 1,1 kg
Malli: KSAS0151200150HE Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,4 A Lähtöteho: 12 V 1,5 A 4 AA-paristoa
5 V 1 A
Magyar
1
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2
A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
*
3
Nyomja le a gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az
*
iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül. Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyár tási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel.
4
Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
*
5
Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú
*
hálózatról üzemel.
6
Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha
*
váltakozó áramról üzemelne a készülék.
7
A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
*
kézikönyvben találja.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM­IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény 2 x 5 W RMS Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Teljesítményfelvétel <10,5 W Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban <0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone eszközre Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé) 274 x 143 x 109 mm
Tömeg
- Főegység 1,1 kg
Típus: KSAS0151200150HE; Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A; Kimenet: 12 V 1,5 A 4 darab AA elem
5 V 1 A
Dansk
1
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
*
2
Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
*
3
Tryk på for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone
*
med PC via et USB-kabel. Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
mulig vis ikke sammen med denne enhed.
4
Du kan nde en detaljeret bruger vejledning på ww w.philips.com/support.
*
5
Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen.
*
6
Hvis dockinghøjttaleren kører på batterier, er lydstyr ken lavere end ved strømforsyning
*
via netledning.
7
Více informací o aktualizaci sof twaru dokovacího reproduk toru naleznete v online
*
uživatelské příručce.
Specications
Vurderet effekt 2 x 5 W RMS Strømforsyning
- Vek selstrøm
- Batteri Strømforbrug ved drift <10,5 W
Strømforbrug ved standby < 0,5 W Maks. belastning for iPod/iPhone Mål
- Hovedenhed (B x H x D) 274 x 143 x 109 mm Vægt
- Hovedenhed 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ; Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A; Output: 12 V 1,5 A 4 x AA-batterier
5 V 1 A
Español
1
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
2
Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
3
Pulse para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el
*
PC a través de un cable USB. Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
cables USB no funcionen con este dispositivo.
4
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
*
5
Sólo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de
*
alimentación CA.
6
Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentación de CA.
*
7
Para actualizar el sof tware del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
*
Especicaciones
Potencia de salida 2 x 5 W RMS Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas Consumo de energía en funcionamiento <10,5 W
Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W
Carga máx. para iPod/iPhone
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo) 274 x 143 x 109 mm Peso
- Unidad principal 1,1 kg
Modelo: KSAS0151200150HE ; Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A; Salida: 12 V 1,5 A 4 pilas AA
5 V 1 A
Nederlands
1
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
2
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
3
Druk op om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een
*
USB-kabel met de PC synchroniseren. Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
4
Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support.
*
5
U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten.
*
6
Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking
*
speaker op netspanning is aangesloten.
7
Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker
*
Specicaties
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 5 W RMS Voeding
- Netspanning
- Batterij Stroomverbruik in werking < 10,5 W Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W Max. lading voor iPod/iPhone
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d) 274 x 143 x 109 mm Gewicht
- Apparaat 1,1 kg
Model: KSAS0151200150HE ; Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A; Uitvoer: 12 V 1,5 A 4 AA-batterijen
5 V 1 A
Русский
1
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
*
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
2
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
*
3
Нажмите , чтобы выключить док-с танцию с АС, а затем вы можете
*
синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USB-кабеля. Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник
производства некоторые USB -кабели мог ут не работать с данным устройством.
4
Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support.
*
5
Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том слу чае, если док-станция с АС
*
подк лючена к источнику переменного тока.
6
Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости
*
звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источник у переменного тока.
7
Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя.
*
Характеристики
Номинальная выходная мощность 2 x 5 Вт (среднеквадр.) Параметры питания
- От сети переменного тока
- От батарей Энергопотребление во время работы < 10, 5 Вт Энергопотребление в режиме ожидания Макс. нагрузка дл я iPod/iPhone
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г) 274 x 143 x 109 мм Вес
- Основное устройство 1,1 кг
Модель: KSAS0151200150HE ; Вход: 10 0–240 В~, 50/60 Гц, 0,4 А; Выход: 12 В 1,5 A Батареи типа AA — 4 шт.
< 0,5 Вт
5 В 1 А
Svenska
1
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
2
Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
3
Tryck på för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone
*
med en dator med hjälp av en USB-kabel. Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar
med den här enheten.
4
Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/support.
*
5
Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström.
*
6
Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström.
*
7
Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren  nns i användarhandboken
*
online.
Specikationer
Nominell uteffekt 2 x 5 W RMS
Strömförsörjning – Nätström
– Batteri Effektförbrukning vid användning <10,5 W Effektförbrukning i standbyläge <0,5 W Högsta belastning för iPod/iPhone
Storlek – Huvudenhet (B x H x D) 274 x 143 x 109 mm Vikt
- Huvudenhet 1,1 kg
Modell: KSAS0151200150HE ; Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,4 A Uteffekt: 12 V 1,5 A 4 x AA-batterier
5 V 1 A
Loading...