PHILIPS DLA97878 User Manual

Page 1
www.philips.com/support
TransDock micro
DLA97878/10
EN TransDock micro 3
FR TransDock micro 17
DE TransDock micro 31
ES TransDock micro 45
IT TransDock micro 73
PT TransDock micro 87
SV TransDock micro 101
EL TransDock micro 115
PL TransDock micro 129
RU TransDock micro 143
CS TransDock micro 157
HU TransDock micro 171
TR TransDock micro 185
FN TransDock micro 199
Page 2
Informations importantes
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre micro PhilipsTransDock (DLA97878/10). Il contient des informations im­portantes sur la façon d’utiliser votre micro PhilipsTransDock DLA97878/10.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle est inter­dite sans l’accord écrit du propriétaire des droits d’auteur.Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips N.V.ou de leurs propriétaires respectifs.
De par la présente, Philips, BG P&A, déclare que ce DLA97878/10 est conforme aux principales spécifications et aux autres disposi­tions de la Directive 1999/5/CE.
D Remarque :
Le seuil limite d’entrée audio est de 180 mV SS maximum
Mise au rebut de votre vieil appareil :
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutil­isés.
Logo DEEE : Lorsque le symbole d’une poubelle bar-
rée est joint à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive européenne 1002/96/CE.
Veuillez vous informer sur le système de collecte spécifique locale des déchets pour les produits électriques et électroniques.
B Avertissements
• Ne pas exposer le produit aux intempéries ou à l’eau.
• Le conserver à l’abri du soleil pour empêcher l’accumulation de chaleur.
• Ne pas démonter ou réparer.
• Le conserver hors de portée des appareils à haute tension.
Apporter l’emballage à votre centre de recyclage local. 18
Votre micro Philips TransDock
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à
www.philips.com/welcome.
Aperçu du produit
Votre micro Philips TransDock (DLA97878/10) est un émetteur FM qui diffuse le son de votre iPod sur la radio FM de votre voiture tout en chargeant votre iPod. L’émetteur FM utilise la technologie IntelliTune™, qui scanne les ondes aériennes et trouve automatique­ment les meilleures stations pour la transmission.
Votre micro Philips TransDock utilise aussi une inter­face unique basée sur un clavier qui offre une façon simple et intuitive de régler la configuration et les fréquences de votre émetteur FM.Votre micro Philips TransDock comprend aussi la possibilité de définir des stations préréglées pour les fréquences que vous utilisez le plus.
Philips vous offre une gamme entière de produits pour améliorer votre expérience iPod.
Grandes lignes du produit
• Lecture du son iPod sur votre stéréo de voiture
• Chargement de l’iPod
• La technologie IntelliTune trouve la meilleure sta­tion de radio pour émettre le son de l’iPod
• Interface basée sur un clavier simple et intuitif
• Écran à diodes électroluminescentes organiques contrôlable
• Quatre préréglages programmables
• Modes d’écoute monaurale et stéréo
FRA NCAI S
19
Page 3
2
1
4
5
3
Contenu de la boîte
CD-ROM
1
2
1
2
3
Inclus
1. MicroTransDock DLA97878 / 10
2. Manuel sur CD-ROM
3. Guide de démarrage rapide
Ce qu’il vous faut également
1. iPod
2. Stéréo FM de voiture
3. Sortie d’alimentation automo-
bile de 12V
Pour commencer
C Important : lire attentivement les précautions de
sécurité en page 18 avant de connecter votre micro PhilipsTransDock. Cette section vous aide pour la pre­mière installation de votre micro PhilipsTransDock.
1. Connectez votre micro Philips TransDock sur la sor tie
d’alimentation automobile.
2. Branchez votre iPod à votre microTransDock en in-
sérant le câble de raccordement dans le connecteur compatible de l’iPod.Votre iPod peut maintenant commencer à se charger si le contact votre véhicule est allumé.
D Remarque : votre iPod met automatiquement
la diffusion en pause lorsque l’alimentation de votre micro PhilipsTransDock est coupée.
3. Appuyez sur le clavier de votre microTransDock
pour activer IntelliTune. IntelliTune trouve automa­tiquement la fréquence optimale pour diffuser votre iPod sur la stéréo FM de votre véhicule.
4. Réglez la radio FM de votre véhicule sur la
fréquence affichée par votre micro PhilipsTrans­Dock.
5. Cliquez sur « Lecture » sur votre iPod pour ap-
précier votre musique sur la radio FM de votre véhicule.
FRA NCAI S
20
21
Page 4
Utiliser le micro Philips TransDock
Instructions détaillées
1. Allumez la radio de votre véhicule et mettez-la en
mode FM.
2. Insérez votre micro Philips TransDock sur la sor tie
d’alimentation de votre véhicule.
D Remarque : Vous pouvez aussi légèrement al-
térer l’angle de votre micro PhilipsTransDock en in­clinant le clavier vers le haut ou vers le bas.Voir schéma ci-dessous
3. Branchez votre câble de connexion sur le connecteur
compatible de l’iPod.
4. Pour activer la fonction IntelliTune de votre micro
PhilipsTransDock,appuyez sur le clavier.Votre micro PhilipsTransDock affiche le mot « IntelliTune » pendant qu’il cherchera la fréquence optimale. Ceci ne devrait prendre que quelques secondes. Une fois que la recherche est finie, l’écran vous demande de régler votre radio sur la fréquence trouvée par IntelliTune.
5. Mettez la station de radio FM correspondant à la
fréquence affichée sur l’écran de votre microTrans­Dock sur votre radio. Cliquez sur « Lecture » sur votre iPod pour apprécier votre musique sur la radio FM de votre véhicule.
22
6. Pour contrôler le volume général de votre musique
pendant que vous utilisez votre micro PhilipsTrans­Dock, utilisez le bouton de contrôle du volume de la radio de votre véhicule, et non pas celui du vol­ume de l’iPod.
En allumant et en éteignant votre micro Philips TransDock
Votre micro Philips TransDock s’allume et s’éteint au­tomatiquement avec votre véhicule.
Pour allumer et éteindre manuellement votre micro PhilipsTransDock pendant que votre véhicule est sous contact, appuyez et maintenez le clavier pendant envi­ron 5 secondes.
Rechercher des fréquences radio non-utilisées à l’aide de l’IntelliTune
Pour trouver une fréquence non-utilisée en utilisant l’IntelliTune :
1. Appuyez sur le clavier de votre micro PhilipsTrans-
Dock. Ceci active la recherche IntelliTune. Pendant qu’il cherche, le mot « IntelliTune » apparaît sur l’écran de votre micro TransDock.
2. Une fois qu’IntelliTune a trouvé une fréquence
non-utilisée, il affiche « Réglez radio sur XXX.X ». Réglez alors votre radio FM sur cette station et commencez à écouter la musique de votre iPod sur la stéréo de votre véhicule.
Rechercher manuellement des fréquences radio non-utilisées
Votre micro Philips TransDock vous permet aussi de régler manuellement l’émetteur sur des fréquences FM souhaitées.Tournez le clavier de votre micro PhilipsTransDock vers la droite pour régler sur des fréquences radio plus élevées et vers la gauche pour des fréquences radio plus basses.
Conseils pour rechercher manuellement une sta­tion non-utilisée :
• Assurez-vous de balayer le spectre entier des fréquences FM.
• Lorsque vous utilisez le scan / la recherche sur la radio de votre véhicule, si le tuner s’arrête sur 101 et puis saute à 103, parcourez les fréquences 102 pour trouver des stations non-utilisées.
• Essayez de régler sur une forte station radio puis de descendre de deux fréquences. Par exemple de 103,5 à 103,1.Vous trouverez souvent ainsi des fréquences non-utilisées.
D Remarque : Si cette fréquence est prise, scannez
la station suivante et réessayez.
Configuration et fonctions
TPour entrer dans le menu de configuration, appuyez et maintenez le clavier de votre micro Philips TransDock jusqu’à ce que l’écran fasse clignoter « Param ».Tournez ensuite le clavier pour faire défiler les diverses configura­tions, et appuyez sur le clavier pour accéder au réglage souhaité.Tournez le clavier vers la droite ou vers la gauche pour voir les options de configuration choisies, et appuyez sur le clavier pour confirmer votre sélection. Une fois votre sélection effectuée, retournez dans le menu de configuration.Appuyez sur le bouton central pour quitter le menu de configuration.
D Remarque : votre micro Philips TransDock quitte
automatiquement le menu de configuration après quelques secondes d’inactivité.
Stock prérég
L’enregistrement des préréglages vous permet de sauvegarder jusqu’à quatre stations préréglées. Les préréglages par défaut sont 88,1, 94,9, 100,9 et 107,9.
Pour enregistrer vos propres stations préréglées, suivez ces étapes simples :
1. À l’aide du clavier,réglez le micro PhilipsTransDock
sur la station que vous souhaitez régler, en tournant vers la droite pour les stations les plus hautes et vers la gauche pour les stations les plus basses.
2. Appuyez et maintenez le clavier enfoncé pour ac-
céder au menu de configuration.
3. Une fois dans le menu de configuration, faites défiler
jusqu’à « Stock prérég » et appuyez sur le clavier pour sélectionner.Ensuite, faites défiler et sélection­nez le numéro préréglé (Prérég 1, Prérég 2,Prérég 3, ou Prérég 4) et appuyez pour sélectionner.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour enregistrer les
préréglages restants.
D Remarque : votre nouveau préréglage efface le
préréglage qui a été enregistré auparavant, y com­pris les préréglages par défaut.
Mode prérég
Le mode de préréglage vous donne l’option de nav­iguer à travers les préréglages en mode manuel.
Pour activer le mode de préréglage, suivez ces simples étapes :
1. Appuyez et maintenez le clavier enfoncé pour ac-
céder au menu de configuration.
2. Faites défiler jusqu’au mode de préréglage et ap-
puyez sur le clavier pour sélectionner. Choisissez ensuite « Mode prérég activation » et appuyez pour sélectionner.Maintenant, vous pouvez nav­iguer à travers les quatre préréglages (P1, P2, P3, P4) en mode manuel.
FRA NCAI S
23
Page 5
3. Laissez votre micro PhilipsTransDock sur le préréglage
souhaité et réglez votre radio sur la fréquence corre­spondante pour commencer la diffusion.
Niveau audio
Le niveau audio vous donne l’option de choisir le niveau de volume de sortie qui convient à votre radio en parti­culier.Tournez le clavier vers la droite ou vers la gauche pour choisir entre : « Bas », « Moyen » ou « Haut ».
Mode d’écoute
Le mode d’écoute vous permet de choisir entre mono et stéréo.Votre micro PhilipsTransDock revient par dé­faut à « Mono » pour une performance optimale de l’émetteur.Pour en savoir plus sur le mode d’écoute, veuillez lire « Obtenir la meilleur qualité de son ».
Minut lum
La « Minut lum » vous permet de modifier la durée pen­dant laquelle l’écran d’affichage de votre micro Philips TransDock reste actif. Faites défiler pour sélectionner : « En perm », « 2 secondes », « 5 secondes », « 10 secon­des », « 15 secondes », ou « 20 secondes ».
Niveau lum
Le niveau de luminosité contrôle la luminosité de l’écran à diodes électroluminescentes organiques pendant que votre micro PhilipsTransDock est actif. Pour régler la lu­minosité, tournez le clavier vers la droite pour plus d’in­tensité et vers la gauche pour moins d’intensité.
Niv intens
Le niveau d’intensité contrôle la luminosité de l’écran à diodes électroluminescentes organiques pendant que votre micro PhilipsTransDock est inactif.Tournez le clavier vers la droite pour plus d’intensité et vers la gauche pour moins d’intensité ou pour l’éteindre com­plètement.
Init param
La réinitialisation des paramètres vous permet de re­tourner à la configuration d’usine. Pour se faire, ap­puyez sur le clavier lorsque vous êtes sur « Init param ».Votre micro PhilipsTransDock vous demande si vous êtes sûr(e) de vouloir réinitialiser vos paramètres.Ap­puyez sur le clavier une fois pour accepter, ou tournez vers la droite ou vers la gauche pour retourner au menu de configuration.
Obtenir la meilleure qualité sonore
• Utilisez IntelliTune pour rechercher automatiquement la fréquence optimale de diffusion de votre iPod sur la radio FM de votre véhicule. Puis réglez la radio FM de votre véhicule sur la fréquence affichée sur votre micro PhilipsTransDock.
• Choisissez entre Mono et Stéréo en mode Ecoute : Mono permet une performance bien meilleure de l'émetteur,alors que Stéréo permet une meilleure performance sonore musicale.
D Note: si le niveau d'interférences ou de distor-
sion augmente, passez en mono pour obtenir une meilleure performance possible de l'émetteur
• Pour obtenir la meilleure performance initiale de votre PhilipsTransDock micro, il est très important d’éteindre l'égaliseur (EQ) de votre iPod et de mettre les graves et les aiguës de votre radio sur 0.Vous pouvez alors faire des expériences en ajoutant des basses et des aiguës au niveau de votre choix.
.
FRA NCAI S
24
25
Page 6
Garantie et service après-vente
Garantie limitée d’un an
Philips garantie que ce produit est sans défaut de matériel, de main d’œuvre et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation nor­male, conformément aux caractéristiques techniques et aux aver­tissements, pour une durée d’un an à partir de la date d’achat de ce produit. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur originel du produit et n’est pas transférable. Pour exercer vos droits dans le cadre de cette garantie, vous devez fournir la preuve d’achat sous la forme de l’original du ticket d’achat indiquant le nom du produit et la date d’achat.
Les informations sur la garantie peuvent être trouvées à :
www.philips.com/welcome.
Pour du support technique, envoyez nous un e-mail avec le numéro de modèle du produit et une description détaillée du problème à : accessor ysupport@philips.com. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou, à sa seule discrétion, au remplacement du produit. Les dommages accessoires, particuliers et indirects ne sont pas couver ts lorsque la loi le permet. Cette garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
26
Données techniques
Compatibilité
Tous les iPods avec connecteur compatible pour iPod
Émetteur FM
Modulation : Stéréo FM Fréquences préréglées par défaut (MHz) : 88,1, 94,9, 100.9 et 107,9 Réglage de fréquence : Incrément de 0,1 MHz Réponse de fréquence : 20 Hz ~ 15 KHz Gamme de fréquences : de 88,1 à 107,9
Syntonisation
Oscillateur crystal contrôlé numériquement
Connecteur
Câble connecteur compatible iPod à 30 broches : Longueur 120 cm
Alimentation
Tension d’entrée : de 12 à 16V cc Courant d’entrée : <300 mA à 12V~16V cc
Affichage
Écran à diodes électroluminescentes organiques
Questions fréquemment posées
Vous trouverez ici les questions les plus fréquemment posées et leurs réponses concernant votre micro Philips TransDock.
Pour plus d’aide, visitez www.philips.com/support ou ap- peler le +1-919-573-7854 en Amérique du Nord.Pour préserver la validité de la garantie,ne jamais essayer de ré­parer vous-même le système. Si vous rencontrez des prob­lèmes lors de l’utilisation de votre microTransDock,vérifiez les points suivants avant de contacter Philips.Si le prob­lème persiste, allez sur le site Internet de Philips
www.philips.com/support ou contactez Philips au
+1-919-573-7854 en Amérique du Nord.Lorsque vous contactez Philips, tenez votre microTransDock à proximité et munissez-vous des numéros de modèle et de série
Que faire si j’entends des statiques et des distor­sions pendant la lecture de ma musique ?
Utilisez IntelliTune pour rechercher automatiquement la fréquence optimale de diffusion de votre iPod sur la radio FM de votre véhicule. Puis réglez la radio FM de votre véhicule sur la fréquence affichée sur votre micro PhilipsTransDock.
D Remarque : essayez aussi de régler le mode d’é-
coute sur Mono, ce qui améliorera la clarté du signal de votre micro PhilipsTransDock.
Que faire si ma radio ne scan / ne cherche que des stations FM occupées ?
De nombreuses radios de véhicule reviennent par défaut au mode de scannage / recherche pour la syntonisation, ainsi elles se règlent automatiquement sur une station de radio. La plupart de ces radios peut être passée en mode de syntonisation manuelle (consultez le manuel de votre véhicule ou de votre radio sur la façon de le faire).
.
Que faire si ma musique est surchargée et défor­mée ?
Assurez-vous que la station FM que vous utilisez est tou­jours libre lorsque vous conduisez dans plusieurs en­droits divers. Les signaux FM peuvent s’introduire sur une fréquence inutilisée.
Assurez-vous de toujours mettre l’iPod EQ sur « Désact. » et de régler les contrôles des basses et des aiguës sur 0. Vous pouvez alors faire des expériences en ajoutant des basses et des aiguës au niveau de votre choix.
Mon iPod n’a pas l’air de se charger lorsqu’il est raccordé au micro Philips TransDock.
Assurez-vous que le micro PhilipsTransDock est bien sécurisé dans l’alimentation de sortie de votre véhicule.
D Remarque : Vous pouvez aussi vérifier que le câble
de raccordement est fixé de manière sécurisée au con­necteur compatible de l’iPod.
Si je laisse mon micro Philips TransDock branché sur la sortie d’alimentation de ma voiture, cela videra-t-il ma batterie ?
Probablement pas, mais il est toujours conseillé de tout débrancher lorsque vous quittez votre voiture pour une période prolongée.
D Remarque : Votre micro Philips TransDock continue
à s’alimenter sur la batterie de votre véhicule aussi longtemps que l’appareil reste branché.
Puis-je utiliser le micro Philips TransDock avec d’autres appareils ?
Non, votre micro Philips TransDock est spécialement conçu pour être utilisé avec l’iPod.
FRA NCAI S
27
Page 7
CE0359
AT BE BG CH CY CZ
DE DK EE ES FI FR
GB GR HR HU IE IS
IT LI LT LU LV MK
MT NL NO PL PT RO
RU SE SI SK TR
CE0359
ATBEBGCHCYCZ
DEDKEEESFIFR
GBGRHRHUIEIS
ITLILTLULVMK
MTNLNOPLPTRO
RUSESISKTR
Déclaration et conformité CE
AQ95-56F-1042
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips DLA97878 -/10
(name) (type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1 EN301 489-9 v1.3.1 EN301 357-1 v1.3.1 EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or numberand date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name andfunction)
Fabriqué en Chine.
28
Réglementations européennes : Ce produit a été conçu, testé et fabriqué suivant la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE.
Suite à cette directive, ce produit peut être mis en ser vice dans les états suivants :
Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants cochés sous exemption de licence. Pour les détails d’utilisation, veuillez consulter les autorités locales.
Attention ! Ceci est un appareil à fréquences radio de Classe II. La gamme de fréquences de 87.5 à 108.5 est réservée à d’autres applications en France, à Chypre, en Grèce, en Hon­grie, en Ireland, en Italie, en Lettonie et en Pologne. L’utilisation de cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences néfastes. Si des interférences se produisent, veuillez immédiatement dés­activer l’émetteur. Les fréquences opérationnelles de cet ap­pareil ont été configurées entre 88.1 et 107.9 MHz.
FRA NCAI S
29
Page 8
© 2008 Koninklijke Philips ElectronicsN.V.
All rights reserved.
M-DLA97878/10-080605-D
Loading...