Philips DLA97878 User Manual [de]

Page 1
www.philips.com/support
TransDock micro
DLA97878/10
EN TransDock micro 3
FR TransDock micro 17
DE TransDock micro 31
ES TransDock micro 45
IT TransDock micro 73
PT TransDock micro 87
SV TransDock micro 101
EL TransDock micro 115
PL TransDock micro 129
RU TransDock micro 143
CS TransDock micro 157
HU TransDock micro 171
TR TransDock micro 185
FN TransDock micro 199
Page 2
Inhaltsangabe
Wichtige Informationen 32 Ihr Philips TransDock micro 33 Verpackungsinhalt 34 Erste Schritte 35 Philips TransDock micro Gebrauchsanleitung 36 Einstellungen und Features 37 So erhalten Sie die beste Klangqualität 39 Garantie und Kundendienst 40 Technische Daten 40 Häufig gestellte Fragen 41 EC Konformitätserklärung 42
DEU TSCH
30
31
Page 3
Wichtige Informationen
Nehmen Sie sich die Zeit, diese Anleitung durchzulesen, bevor Sie den PhilipsTransDock micro verwenden (DLA97878/10). Sie en­thält wichtige Informationen über den Betrieb des Philips Trans­Dock micro DLA97878/10.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck von Teilen oder der gesamten Anleitung ohne schriftliche Genehmigung des Besitzers des Urhe­berrechts ist untersagt. Die Markenzeichen sind Eigentum von Koninklijke Philips N.V.oder ihren jeweiligen Besitzern.
Hiermit erklär t Philips, BG P&A, dass dieses DLA97878/10-Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bes­timmungen der EC-Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
D Hinweis:
Audio-Eingangsgrenzwert ist maximal 180 mVSS
Entsorgung Ihres alten Produkts:
Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Be­standteilen gefertigt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
WEEE-Logo: Wenn dieses durchgestrichene Symbol
einer Mülltonne an einem Produkt angebracht ist, be­deutet das, es entspricht der Europarichtlinie 2002/96/EC.
Bitte informieren Sie sich über das örtliche Sammelsystem für elektrische und elektronische Produkte.
B Warnhinweise
• Setzen Sie das Produkt niemals Regen oder Wasser aus.
•Von Sonnenlicht fernhalten, um Hitzestau zu vermeiden.
• Nicht zerlegen oder reparieren.
•Von Hochspannungsgeräten fernhalten.
Geben Sie dieVerpackung bei Ihrem ör tlichen Recycling-Center ab.
32
Ihr PhilipsTransDock micro
Wir beglückwünschen Sie zum Ihrem Kauf und heißen Sie bei Philips willkommen!
Um alleVorteile des Philips Kundendienstes zu genießen, registrieren Sie Ihr Produkt bei www.philips.com/welcome.
Produktübersicht
Bei Ihrem Philips TransDock micro (DLA97878/10) handelt es sich um ein UKW-Sendegerät, das iPod­Audio über Ihr UKW-Autoradio über trägt und gle­ichzeitig Ihren iPod lädt. Dieser UKW-Sender enthält IntelliTune™Technologie, welche die Ätherwellen scannt und automatisch die besten Stationen zum Senden findet.
Ihr Philips TransDock micro ist außerdem mit einer einmaligen, auf einer drehschalterbasierten Schnittstelle ausgestattet, über die Sie ganz einfach und intuitiv Ihre UKW-Einstellungen und Frequenzen regeln können. Ihr PhilipsTransDock micro kann darüber hin­aus vorgewählte Sender auf die Frequenzen einstellen, die Sie am häufigsten verwenden.
Philips bietet eine ganze Produktserie an, um Ihr iPod­Erlebnis zu verbessern.
Produktbesonderheiten
• Spielt iPod-Audio über Ihre Autostereoanlage
• Lädt den iPod
• Die IntelliTuneTechnologie findet die besten Sender zur Übertragung von iPod-Audio
• Einfache und intuitive Schnittstelle mit Drehschalter
• Steuerbare OLED-Anzeige
• Vier programmierbare Wahleinstellungen
• Monaurale und Stereo-Panmodi
DEU TSCH
33
Page 4
2
1
4
5
3
Verpackungsinhalt
CD-ROM
1
2
1
2
3
Beinhaltet
1. TransDock micro
DLA97878/10
2. CD-ROM Anleitung
3. Kurzanleitung
Sie brauchen zusätzlich
1. iPod
2. UKW-Autoradio
3. 12V Autosteckdose
Erste Schritte
C Wichtig: Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise auf
Seite 32 sorgfältig durch, bevor Sie den Philips TransDock micro anschießen. Dieser Abschnitt hilft Ihnen bei der er­stmaligen Installation Ihres PhilipsTransDock micro.
1. Stecken Sie Ihren Philips TransDock Micro in den Zi-
garettenanzünder Ihres Autos.
2. Schließen Sie Ihren iPod an den PhilipsTransDock
micro an, indem Sie das Anschlusskabel in den iPod Dockanschluss einstecken. Ihr iPod wird nun geladen, solange die Zündung Ihres Autos eingeschaltet ist.
D Hinweis: Ihr iPod hält das Abspiel automatisch
an,wenn der PhilipsTransDock micro ausgeschaltet wird.
3. Drücken Sie auf den Drehschalter auf dem Trans-
Dock micro, um IntelliTune zu aktivieren. IntelliTune findet automatisch die optimale Frequenz zum Übertragen Ihres iPods über das UKW-Autoradio.
4. Stellen Sie Ihr UKW-Autoradio auf die vom Philips
TransDock micro angezeigte Frequenz ein.
5. Klicken Sie auf dem iPod auf „Play“ (Abspiel) und
genießen Sie Ihre Musik über das UKW-Autoradio.
DEU TSCH
34
35
Page 5
PhilipsTransDock micro Gebrauchsanleitung
Ausführliche Anweisungen
1. Schalten Sie Ihr Autoradio ein und stellen Sie es auf
UKW-Radiomodus.
2. Stecken Sie Ihren Philips TransDock Micro in den Zi-
garettenanzünder Ihres Autos.
D Hinweis: Sie können dann den Winkel des Trans-
Dock micro leicht verändern, indem Sie den Schalter nach oben oder unten kippen. Siehe nachstehende Zeichnung.
3. Stecken Sie dasVerbindungskabel in den iPod Dock-
anschluss.
4. Um die IntelliTune Feature auf Ihrem PhilipsTransDock
zu aktivieren,drücken Sie auf den Drehschalter. Der PhilipsTransDock micro zeigt das Wort „IntelliTune“ an, während er nach der optimalen Frequenz sucht.Dies kann einige Sekunden dauern.Wenn die Suche beendet ist,weist die Anzeige Sie an, das Radio auf die über In­telliTune gefundene Frequenz einzustellen.
5. Passen Sie den UKW-Sender auf dem Radio der
entsprechenden UKW-Frequenz auf der Anzeige des TransDock micro an. Klicken Sie auf dem iPod auf
36
„Play“ und genießen Sie Ihre Musik über UKW auf
Ihrem Autoradio.
6. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung Ihrer Musik
mit dem Philips TransDock micro den Lautstärkere­gler Ihres Radios, nicht die des iPods.
Ein- und Ausschalten des Philips TransDock micro
Ihr Philips TransDock micro wird automatisch mit der Zündung Ihres Autos ein- und ausgeschaltet.
Um den Philips TransDock micro manuell ein- oder auszuschalten während die Zündung eingeschaltet ist, halten Sie den Drehschalter ca. 5 Sek. lang gedrückt.
Freie Radiofrequenzen mit IntelliTune suchen
So finden Sie eine freie Frequenz mit IntelliTune:
1. Drücken Sie auf den Drehschalter auf dem Trans-
Dock micro. Auf diese Weise wird die IntelliTune­Suche aktiviert.Während der Suche sehen Sie das Wort IntelliTune auf der Anzeige des TransDock micro.
2. Sobald IntelliTune eine freie Frequenz findet, zeigt die
Anzeige „Radio zu XXX.X“ an. Stellen Sie das UKW­Radio auf diesen Sender ein und genießen Sie Ihre iPod-Musik über das Autoradio.
Manuelle Suche freier Radiofrequenzen
Sie können mit dem PhilipsTransDock micro den Sender auch von Hand auf die gewünschten Frequenzen einstellen. Drehen Sie den PhilipsTransDock micro Drehschalter nach rechts, um Sender im höheren Frequenzbereich zu finden, und nach links für Sender im niedrigeren Bereich.
Tipps zur manuellen Suche eines freien Senders:
• Suchen Sie das gesamte Spektrum nach UKW-Fre­quenzen ab.
• Wenn Sie die Scan/Suche auf Ihrem Autoradio verwen­den und die Einstellung von 101 nach 103 springt, suchen Sie die 102 Frequenzen nach freien Sendern ab.
• Versuchen Sie, einen starken Sender einzustellen und dann zwei Frequenzen zurückzugehen – z.B. von 103,5 auf 103,1. Auf diese Weise findet man oft freie Frequenzen.
D Hinweis: Wenn diese Frequenz belegt ist, scan-
nen Sie den nächsten Sender und versuchen es damit nochmal.
Einstellungen und Features
Um das Einstellungsmenü aufzurufen, halten Sie den Drehschalter am Philips TransDock micro solange gedrückt, bis auf der Anzeige „Settings“ (Einstellungen) blinkt. Dann drehen Sie den Schalter, um durch die ver­schiedenen Einstellungen zu blättern, und drücken ihn wieder,um die gewünschte Einstellung aufzurufen. Drehen Sie den Schalter nach links oder rechts, um die ausgesuchten Einstellungsoptionen anzuzeigen, und dann drücken Sie darauf, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Sobald Sie Ihre Auswahl getroffen haben, kehren Sie zum Einstellungsmenü zurück. Drücken Sie auf die Schalter­mitte, um das Einstellungsmenü zu verlassen.
D Hinweis: Ihr Philips TransDock micro verlässt das
Einstellungsmenü nach einigen Sekunden Inaktivität au­tomatisch.
Programmierung „Progr.“
Mit „Progr.“ können Sie bis zu vier voreingestellte Sender speichern. Die Standardeinstellungen sind 88,1, 94,9, 100,9 und 107,9. Um Ihre eigenen Sender zu speichern, gehen Sie ein­fach folgendermaßen vor :
1. Stellen Sie den Philips TransDock micro mit dem
Drehschalter auf den Sender ein, den Sie einstellen möchten – nach rechts, um Sender im höheren Frequenzbereich zu finden, und nach links für niedrigere Bereiche.
2. Halten Sie den Drehschalter gedrückt, um das Ein-
stellungsmenü aufzurufen.
3. Sobald Sie im Einstellungsmenü sind, blättern Sie
durch „Progr. speichern“ und drücken zur Auswahl auf den Schalter.Als nächstes blättern Sie zur Vore­instellung und treffen Ihre Auswahl (SET 1, SET 2, SET 3 oder SET 4), indem Sie auf den Schalter drücken.
4. Wiederholen Sie Schritte 1-3, um die übrigen Vore-
instellungen einzurichten
D Hinweis: Ihre neuen Wahlsender über-
schreiben die zuletzt gespeicherten, einschließlich der Standardwahlsender.
Auswahlmodus
Im „Auswahlmodus haben“ Sie die Möglichkeit, manuell durch die voreingestellten Sender zu blättern. Um den „Auswahlmodus“ einzuschalten, gehen Sie fol­gendermaßen vor:
1. Halten Sie den Drehschalter gedrückt, um das Ein-
stellungsmenü aufzurufen.
2. Blättern Sie zum „Auswahlmodus“ und drücken Sie
den Drehschalter zur Auswahl. Dann wählen Sie „Auswahlmodus ein“ und drücken den Schalter. Jetzt können Sie manuelle durch die vierVoreinstel­lungen blättern (P1, P2, P3, P4).
DEU TSCH
37
Page 6
3. Lassen Sie den Philips TransDock micro auf der
gewünschtenVoreinstellung und stellen Sie Ihr Radio auf die entsprechende Frequenz ein, um mit der Übertragung zu beginnen.
Lautstärke
Mit „Lautstärke“ können Sie die Lautstärke für Ihr spezielles Radio regeln. Drehen Sie den Drehschalter nach links oder rechts, um folgendes auszuwählen: Niedrig, Mittel oder Hoch.
Panmodus
Mit dem „Panmodus“ wählen Sie zwischen Mono und Stereo aus. Ihr Philips TransDock micro ist für optimale Sendeleistung standardmäßig auf Mono eingestellt. Um mehr über den Panmodus zu erfahren, lesen Sie sich den Abschnitt „Für beste Klangqualität“ durch.
Anzeigedauer
Mit „Anzeigedauer“ können Sie einstellen, wie lange der Bildschirm des PhilipsTransDock micro aktiviert bleiben soll. Blättern Sie zur Auswahl: Immer ein, 2 Sekunden, 5 Sekunden, 10 Sekunden, 15 Sekunden oder 20 Sekun­den.
Helligkeit
Über die Helligkeitssteuerung stellen Sie die Helligkeit der OLED-Anzeige ein, während der PhilipsTransDock micro aktiv ist. Zur Helligkeitseinstellung drehen Sie den Schalter nach rechts (heller) oder links (dunkler).
Dimmer
Der Dimmer steuer t die Helligkeit der OLED­Anzeige, wenn der Philips TransDock micro inaktiv ist. Zur Helligkeitseinstellung drehen Sie den Schalter nach rechts (heller) oder links (dunkler).
Zurücksetzen
Mit „Zurücksetzen“ können Sie die werkseitigen Ein­stellungen wiederherstellen. Hierfür drücken Sie auf den Drehschalter, wenn er auf „Zurücksetzen“ steht. Ihr Philips TransDock micro fragt, ob Sie die Einstellun­gen wirklich zurücksetzen möchten. Drücken Sie zur Bestätigung einmal auf den Drehschalter oder drehen Sie ihn nach links oder rechts, um zum Einstellungs­menü zurückzukehren.
So erhalten Sie die beste Klangqualität
• Suchen Sie mithilfe von IntelliTune automatisch die optimale Frequenz zum Senden Ihres iPod über das UKW-Autoradio. Dann stellen Sie Ihr FM-Autoradio auf die vom PhilipsTransDock micro angezeigte Fre­quenz ein.
• Schalten Sie im Panmodus von Mono auf Stereo um: In Mono haben Sie die bessere Übertragungsleistung, während Sie mit Stereo die beste akustische Leistung für Ihre Musik erhalten.
D Hinweis: Wenn Statik oder Störungen
zunehmen, schalten Sie auf Mono um, damit Sie die bestmögliche Übertragungsleistung erhalten.
• Um von Anfang an die beste Leistung aus Ihrem PhilipsTransDock micro herauszuholen, ist es sehr wichtig, dass Sie den iPod EQ auf „Off“ (aus-) schal­ten und die Bass- und Höhenregler des Autoradios auf 0 einstellen. Dann können Sie Bass und Höhe auf das gewünschte Niveau einstellen.
DEU TSCH
38
39
Page 7
Garantie und Kundendienst
1 Jahr beschränkte Garantie
Philips garantiert, dass dieses Produkt mindestens für die Dauer eines Jahres ab Kaufdatum keine Material- oder Verarbeitungs­fehler aufweist und bei normaler Verwendung unter Beachtung der technischen Angaben und Warnhinweise fehlerfrei funktion­iert. Diese Garantie bezieht sich ausschließlich auf den Origi­nalkäufer des Produkts und ist nicht über tragbar. Um Ihre Rechte bzgl. dieser Garantie in Anspr uch nehmen zu können, müssen Sie einen Kaufnachweis in Form des Originalbelegs vorlegen, der den Produktnamen sowie das Kaufdatum aufweist.
Die finden die Garantieinformationen unter :
www.philips.com/welcome.
Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, senden Sie uns eine E-Mail mit der Modellnummer des Produkts und einer aus­führlichen Beschreibung Ihres Problems an: accessorysuppor t@philips.com. ES GIBT KEINE WEITERN AUS­DRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Die Haftung von Philips beschränkt sich nach eigenem Ermessen auf Reparatur oder Ersatz des Produkts. Zufällige, besondere oder Folgeschäden werden ausgeschlossen, wo gesetzlich zulässig. Diese Garantie räumt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte ein. Sie kön­nen noch andere Rechte haben, die sich je nach Bundesland un­terscheiden.
Technische Daten
Kompatibilität
Alle iPods mit Dock-Anschluss für iPod
UKW-Sendegerät
Modulation: FM Stereo Standardwahlfrequenzen (MHz): 88,1, 94,9, 100,9 und 107,9 Frequenzeinstellung: 0,1 MHz pro Schritt Übertragungsbereich: 20 Hz ~ 15 KHz Frequenzbereich: von 88,1 bis 107,9
Tuning
Digital gesteuerter Quarzoszillator
Anschluss
30-poliges iPod Dock-Anschlusskabel: Länge 122 cm (48 Zoll)
Strom
Eingangsspannung: 12-16 V DC Eingangsleistung: <300 mA @ DC12 V~16 V
Anzeige
OLED-Anzeige
Häufig gestellte Fragen
Hier finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen und ihre Antwor ten über den PhilipsTransDock micro.
Sollten Sie noch Hilfe brauchen, wenden Sie sich an
www.philips.com/support oder rufen Sie uns an:
919-573-7854 in Nordamerika. Um die Garantie zu erhalten, reparieren Sie das System niemals selbst. Sollten Sie ein Problem mit derVerwendung Ihres TransDock micro haben, prüfen Sie fol­gendes, bevor Sie sich an Philips wenden: Sollte sich das Problem auf diese Weise nicht lösen lassen, gehen Sie zur Philips-Website:
www.philips.com/support oder rufen Sie uns an:
919-573-7854 in Nordamerika.Wenn Sie sich an den Philips Kun­dendienst wenden, achten Sie darauf, dass sie Ihren Philips Trans­Dock micro in der Nähe haben und die Modell- und Seriennummer verfügbar sind.
Was ist zu tun, wenn ich beim Abspielen meiner Musik atmosphärische Störungen und Verzerrungen höre?
Suchen Sie mithilfe von IntelliTune automatisch die opti­male Frequenz zum Senden Ihres iPod über das UKW­Autoradio. Dann stellen Sie Ihr UKW-Autoradio auf die vom Philips TransDock micro angezeigte Frequenz ein.
D Hinweis: Versuchen Sie auch, den Panmodus auf
Mono einzustellen, was die Klarheit des Signals Ihres PhilipsTransDock micro verbessert.
Was ist zu tun, wenn mein Radio nur besetzte UKW-Sender scannt/durchsucht?
Der Scan/Suchmodus vieler Autoradios ist standard­mäßig so eingestellt, dass nur Radiosender gesucht wer­den. Die meisten dieser Radios können auf manuelles Tuning eingestellt werden (sehen Sie sich dazu die An­leitung Ihres Radios an).
Was ist zu tun, wenn meine Musik übersteuert oder verzerrt klingt?
Stellen Sie sicher, dass der UKW-Sender, den Sie verwen­den, beim Durchqueren verschiedener Gebiete immer noch frei ist. UKW-Signale können in eine freie Frequenz eindringen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr iPod EQ auf „AUS“ gestellt ist und stellen Sie die Bass- und Diskantsteuerung auf 0 ein. Sie können dann mit diesen Einstellungen auf Ihrem gewünschten Niveau experimentieren.
Mein iPod lädt nicht, wenn er an den Philips Trans­Dock micro angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Philips TransDock Micro fest in den Zigarettenanzünder Ihres Autos eingesteckt ist.
D Hinweis: Sie können auch nachsehen, ob das An-
schlusskabel fest in den iPod-Dockanschluss eingesteckt ist.
Wenn ich den Philips TransDock micro im Zigaret­tenanzünder des Autos eingesteckt lasse, entlädt sich dann meine Batterie?
Wahrscheinlich nicht, aber es ist trotzdem sinnvoll, alles auszustecken, wenn Sie das Auto für längere Zeit ver­lassen.
D Hinweis: Ihr Philips TransDock micro zieht Strom
von der Autobatterie, solange das Gerät aktiviert ist.
Kann ich meinen Philips TransDock micro mit an­deren Geräten verwenden?
Nein. Der Philips TransDock micro ist speziell zur Ver­wendung mit einem iPod vorgesehen
.
DEU TSCH
40
41
Page 8
CE0359
ATBEBGCHCYCZ
DEDKEEESFIFR
GBGRHRHUIEIS
ITLILTLULVMK
MTNLNOPLPTRO
RUSESISKTR
EC-Konformitätserklärung
AQ95-56F-1042
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips DLA97878 -/10
(name) (typeor model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1 EN301 489-9 v1.3.1 EN301 357-1 v1.3.1 EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or numberand date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name andfunction)
Made in China
EuropäischeVorschriften: Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE­Richtlinie 1999/5/EC entwickelt, getestet und hergestellt.
Gemäß dieser Richtlinie kann das Produkt in den folgenden Ländern betrieben werden:
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern (mit Häkchen versehen) unter Lizenzfreigabe betrieben werden. Nutzungsh­inweise erfragen Sie bitte bei Ihrer ör tlichen Behörde.
DEU TSCH
42
Warnhinweis! Dies ist ein Radiofrequenz Gerät der Klasse II. Der Frequenzbereich zwischen 87,5 – 108,5 ist in Frankreich, Zypern, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland und Polen für andere Anwendungen reservier t. Dieses Gerät kann während seiner Anwendung keine schädigenden Störungen hervorrufen.Sollten Störungen auftreten, deaktivieren Sie bitte sofort die Sendequelle des Geräts. Die Betriebsfrequenz dieses Gerätes ist eingestellt auf 88,1 – 107,9MHz.
43
Page 9
© 2008 Koninklijke Philips ElectronicsN.V.
All rights reserved.
M-DLA97878/10-080605-D
Loading...