Philips DLA97878 User Manual [cz]

Page 1
www.philips.com/support
TransDock micro
DLA97878/10
EN TransDock micro 3
FR TransDock micro 17
DE TransDock micro 31
ES TransDock micro 45
IT TransDock micro 73
PT TransDock micro 87
SV TransDock micro 101
EL TransDock micro 115
PL TransDock micro 129
RU TransDock micro 143
CS TransDock micro 157
HU TransDock micro 171
TR TransDock micro 185
FN TransDock micro 199
Page 2
Obsah
Důležité informace 158 Váš Philips TransDock micro 159 Co se nachází v krabici 160 Jak začít 161 Používaní Philips TransDock micro 162 Nastavení a funkce 163 Získaní nejlepší zvukové kvality 165 Záruka a služby 166 Technické údaje 166 Často kladené otázky 167 EU potvrzení souhlasu 168
ČES KY
156
157
Page 3
Důležité informace
Nespěchejte s pročtením si této uživatelské příručky před použitím vašeho PhilipsTransDock micro (DLA97878/10). Ob­sahuje důležité informace a poznámky,které se týkají provozu vašeho PhilipsTransDock micro DLA97878/10.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce celého výrobku nebo jeho části je zakázáno bez písemního souhlasu vlastníka autorského práva. Obchodní známky jsou vlastnictvím Koninklijke Philips N.V. nebo jejích právoplatných vlastníků.
My Philips, BG P&A prohlašujeme tímto, že výrobek DLA97878/10 je v shodě s důležitými požadavky a ostatními přís­lušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
D POZNÁMKA:
Maximální zvukový vstup limitující prahové napětí je 180 mVSS
Likvidace vašeho starého výrobku:
Tento výrobek byl navržen a proveden z vysoce kvalitních mater­iálů a dílů, které je možno recyklovat a znovu použít.
WEEE logo: Označení výrobku symbolem přeškrtnuté
popelnice znamená, že výrobek vyhovuje evropské směrnici 2002/96/EC.
Informujte se o místních předpisech a systému odděleného sběru elektrického a elektronického odpadu.
B Varování
• Nevystavujte výrobek dešti nebo vodě.
• Udržujte mimo slunečního záření, abyste předešli nahromadění tepla.
• Nerozebírejte jej, ani jej neopravujte.
• Udržujte mimo dosah přístrojů s vysokým napětím
Vezměte soupravu do vašeho místního recyklovatelného centra.
Váš PhilipsTransDock micro
Gratulujeme vám k vašemu nákupu a vítáme vás ve světě Philips!
Abyste plně využili nabídku podpory Philips, zaregistrujte si váš výrobek na internetové stránce
www.philips.com/welcome.
Přehled výrobku
Váš Philips TransDock micro (DLA97878/10) je FM vysílač, který vysílá váš iPod audio na FM rádiu ve vašem autě, zatímco současně nabíjí váš iPod.Tenhle FM vysílač obsahuje technologii IntelliTune™, která prohledává zvukové vlny a automaticky najde nejlepší stanice pro přenos.
Váš Philips TransDock micro také obsahuje unikátní vytáčecí rozhraní, které poskytuje jednoduchý a intu­itivní systém na přizpůsobení nastavení a frekvencí vašeho FM vysílače.Váš Philips TransDock micro má také schopnost nastavit přednastavené stanice na frekvenci, kterou používáte nejčastěji.
Philips poskytuje celou linii výrobků, které vylepší váš zážitek s iPod.
Důležité prvky výrobku
• Přehrává zvuk z iPod přes vaše autorádio
• Nabíjí iPod
• Technologie IntelliTune najde nejlepší stanici pro přenos zvuku z iPod
• Jednoduché a intuitivní vytáčecí rozhraní
• Kontrolovatelný displej OLED
• Čtyři naprogramovatelní předvolby
• Zvukový režim mono a stereo
ČES KY
158
159
Page 4
2
1
4
5
3
Co se nachází v krabici
CD-ROM
1
2
1
2
3
Obsahuje
1. TransDock micro
DLA97878/10
2. CD-ROM Příručku
3. Průvodce rychlím začetím
Jak začít
C Důležité: Před zapojením vašeho Philips TransDock
micro si pozorně přečtěte bezpečnostní opatření na straně 158.Tato sekce vám pomůže s první instalací vašeho Philips TransDock micro.
1. Připojte váš PhilipsTransDock micro do vašeho auto-
mobilu.
2. Připojte váš iPod k vašemu Philips TransDock micro
vložením kabelu připojení do přípojky iPod. Jestliže je vaše auto nastar továno, teď se také zapne váš iPod.
D Poznámka: Když se váš Philips TransDock
mikro vypne, váš iPod automaticky pozastaví play­back.
3. Stlačte volící kotouč na vašem TransDock micro pro
aktivaci Intellitune. IntelliTune automaticky najde op­timální frekvenci na přenos vašeho iPod přes FM stereo vašeho automobilu.
4. Nalaďte FM rádio vašeho automobilu na frekvenci
zobrazenou na vašem PhilipsTransDock micro.
5. Klikněte Play na vašem iPod a vychutnejte si vaší
hudbu přes vaše FM autorádio.
ČES KY
Co budete také potřebovat
1. Pod
2. FM autorádio
3. 12 V auto zapalovač
160
161
Page 5
Používaní Philips TransDock micro
Detailní instrukce
1. Zapněte vaše autorádio a nastavte jej na rádio na
režim FM.
2. Zapojte váš PhilipsTransDock micro do autozapalo-
vače.
D Poznámka: Také můžete jemně nastavit uhel
vašehoTransDock micro natočením ho nahoru nebo dolu. Podívejte se na dolu uvedený obrázek.
3. Zapojte kabel připojení do přípojky iPod.
4. Abyste aktivovali vaši funkci IntelliTune na vašem
PhilipsTransDock micro, stiskněte volící kotouč.Váš PhilipsTransDock micro zobrazí na displeji slovo Intel­liTune při vyhledávání optimální frekvence.Tohle by mnělo trvat jenom pár sekund. Jednou, když vyhledá­vaní je ukončeno displej vám dá instrukce jak si nas­tavit vaše rádio na frekvenci vyhledanou IntelliTune.
5. Nalaďte FM stanici vašeho rádia na FM frekvenci zo-
brazenou na displeji vašehoTransDock micro. Klikněte Play na vašem iPod,abyste si mohli vychutnat vaší hubu přes FM rádio vašeho automobilu.
162
6. Na regulaci celkové hlasitosti vaše hudby při použí-
vaní vašeho Philips TransDock micro, použijte ovlá­dač rádia vašeho automobilu a ne ovládač hlasitosti na iPod.
Zapínaní a vypínaní vašeho PhilipsTransDock micro
Váš Philips TransDock micro se automaticky zapne a vypne s vaším automobilem.
Na manuální zapnutí a vypnutí vašeho Philips Trans­Dock micro, zatímco je vaše auto nastartováno, stiskněte a podržte volící kotouč po dobu asi 5 sekund.
Vyhledávaní volných rádio frekvencí s použitím IntelliTune
Jak vyhledat volnou frekvenci s použitím IntelliTune:
1. Stiskněte volící kotouč na vašem Philips TransDock
micro.Tohle zaktivuje vyhledávaní IntelliTune. Za­tímco to vyhledává, slovo IntelliTune se zobrazí na displeji vašeho TransDock micro.
2. Jednou IntelliTune najde volnou frekvenci, zobrazí
se správa „Nalaďte rádio na XXX.X“. Potom nalaďte vaše FM rádio na danou stanici a začněte si vychutnávat hudbu z vašeho iPod na stereu vašeho automobilu.
Manuální vyhledávaní volných rádiových frekvencí
Váš Philips TransDock micro vám také umožňuje manuálně naladit vysílač na želanou FM frekvenci. Otočte volící kotouč vašeho Philips TransDock micro doprava na nal­adění na vyšší stanice a doleva na naladění na nižší stanice.
Tipy pro manuální vyhledávaní volných stanic:
• Ujistěte se, že vyhledáváte plné spektrum FM frekvencí.
• Jestliže používáte funkci skenovat/vyhledávat na vašem autorádiu a váš ladič se zastaví na frekvenci 101 a poté přeskočí na frekvenci 103, prohledejte frekvenci 102 pro volné stanice.
•TZkuste naladění na silné stanice, potom sestupujte po dvou frekvencích – například z 103,5 na 103,1. Touto metodou můžete často najít volné frekvence.
D Poznámka: Jestliže daná frekvence je obsazena,
skenujte na následující stanici a vyzkoušejte to
.
znovu
Nastavení a funkce
TNa vstup do Ponuky nastavení stiskněte a podržte volící kotouč vašeho Philips TransDock micro až doté doby, když se na displeji zobrazí „Nastavení“. Potom otočte volícím kotoučem přes různé nastavení a stiskněte ko­touč na vstup do požadované funkce nastavení. Otočte volícím kotoučem doprava nebo doleva na podívaní se do zvolené možnosti nastavení a stiskněte kotouč pro potvrzení vaše volby.Jednou jste si zvolili vaší možnost, vrátíte se do Ponuky nastavení. Stiskněte střední gombík na ukončení Ponuky nastavení.
D Poznámka: Váš Philips TransDock micro automaticky
ukončí Ponuku nastavení po pár sekundách nečinnosti.
Sklad předvoleb
Sklad předvoleb vám umožňuje uložit až čtyři předem nastavené stanice. Předem nastavené předvolby jsou 88,1, 94,9, 100,9 a 107,9.
Pro uložení vašich vlastních předvolených stanic násle­dujte tyto jednoduché kroky:
1. Použitím volícího kotouče nalaďte PhilipsTransDock
micro na stanici, kterou byste chtěli nastavit – otočením doprava jej naladí na vyšší stanice a dol­eva na naladění na nižší stanice.
2. Stiskněte a podržte volící kotouč na vstup do
Ponuky nastavení.
3. Když se nacházíte v Ponuce nastavení, přejděte na
Sklad předvoleb a stiskněte kotouč na zvolení této možnosti. Poté si zvolte číslo (NASTAVENÍ 1, NAS­TAVENÍ 2, NASTAVENÍ 3 nebo NASTAVENÍ4) a stiskněte kotouč na zvolení této možnosti.
4. Zopakujte kroky 1-3 na uložení zbývajících režimů.
D Poznámka: Vaše nová předvolba nahradí před-
chozí předvolbu, která byla naposledy uložena, včetně přednastavených předvoleb.
Režim předvoleb
Režim předvoleb poskytuje možnost přehlídat si vaše předem nastavené předvolby v manuálním režimu.
Pro zapnutí režimu předvoleb následujte tyto jednoduchý kroky:
1. Stiskněte a podržte volící kotouč na vstup do
Ponuky nastavení.
2. Otočte až po volbu režim předvoleb a poté
stiskněte volící kotouč na jeho zvolení. Potom si zvolte Zapnout režim předvoleb a stiskněte na zv­olení této volby. Nyní si můžete zvolit mezi čtyřmi předvolbami (P1, P2, P3, P4) v manuálním režimu.
163
ČES KY
Page 6
3. Nechejte váš PhilipsTransDock micro v želaném
režimu a nalaďte vaše rádio na příslušnou frekvenci, abyste mohli začít vysílaní.
Úroveň zvuku
Úroveň zvuku poskytuje možnost při zvolení si výstupní úrovně hlasitosti, která se hodí k patřičnému zvuku. Otočte volícím kotoučem doprava nebo doleva na zv­olení si: Nízké, střední nebo vysoké úrovně.
Režim poslouchání
Režim poslouchání vám umožní si zvolit mezi režimem mono a stereo. Přednastavený režim vašeho Philips TransDock micro je režim mono pro optimální výkon vysílače. Pro více informací o režimu poslouchání si prosím přečtete Získaní nejlepší zvukové kvality.
Čas jasu
Funkce času jasu vám umožňuje změnit dobu, během které obrazovka displeje vašeho Philips TransDock micro zůstane aktivní. Otočte volícím kotoučem a zvolte si: Vždy zapnuto, 2 sekundy, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund nebo 20 sekund.
Úroveň jasu
Úroveň jasu ovládá jasnost OLED displeje, po dobu co je váš Philips TransDock micro aktivní. Na přizpůsobení jasu, otočte volícím kotoučem doprava pro vyšší intenz­itu a doleva pro nižší intenzitu.
Úroveň ztlumení
Úroveň ztlumení ovládá jasnost OLED displeje, po dobu co váš PhilipsTransDock micro není aktivní. Otočte volícím kotoučem doprava pro vyšší jas nebo doleva na snížení jasu nebo na jeho kompletní vypnutí.
Nulovaní nastavení
Funkce nulování nastavení vám umožňuje se navrátit na závodní nastavení. Abyste tak mohli udělat, stiskněte volící kotouč, když se nacházíte na funkci nulovat nas­tavení.Váš Philips TransDock micro se vás zeptá, jestliže si skutečně želáte nulovat vaše nastavení. Abyste tohle akceptovali, jednou stiskněte volící ko­touč anebo na navrácení se do Ponuky nastavení otočte kotoučem doprava nebo doleva.
Získání nejlepší zvukové kvality
• Použijte IntelliTune na automatické nalezení optimální frekvence vysílání vašeho iPod přes vaše FM autorá­dio. Potom nalaďte vaše FM autorádio na frekvenci zobrazenou na vašem PhilipsTransDock micro.
• Zvolte si mezi Mono a Stereo v režimu poslouchání: Mono umožňuje lepší vysílací výkon, zatímco Stereo umožňuje nejlepší zvukový hudební výkon.
D Poznámka: Jestliže se statický nebo rušivý zvuk
zvýši, přepněte na režim Mono pro nejlepší možný vysílací výkon.
• Pro získání nejlepšího počátečního výkonu z vašeho PhilipsTransDock micro, je velmi důležité, abyste nas­tavili váš iPod EQ na Vypnuto/Off a přizpůsobili basu a výšku vašeho autorádia na 0. Potom můžete experi­mentovat s přidáváním basy a výšky na požadovanou úroveň.
ČES KY
164
165
Page 7
Záruka a záruční služby
Limitována jednoroční záruka
Philips zaručuje, že jeho výrobek nebude mít žádné defekty na materiálu, zpracovaní a montáži, při normálním používaní, v souladu se specifikacemi a varováními, po dobu jednoho roku od dne, kdy se tenhle výrobek zakoupil.Tahle záruka se týká jenom originálního kupce výrobku, a není převoditelná. Abyste si mohli udělat nárok na vaše práva pod zněním této záruky, musíte poskytnout potvrzení o koupě ve formě originálního útržku,který obsahuje jméno výrobku a datum koupě.
Informace o záruce můžete najít na internetové stránce:
www.philips.com/welcome.
Jestliže potřebujete technickou podporu, zašlete email, který ob­sahuje číslo modelu produktu a detailní popis Vašeho problemu, na: accessorysuppor t@philips.com. NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ EX­PRESNÍ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY.Závazek Philips je limi­tován na opravy, a když není jiná možnost, tak nahrazení výrobku. Náhodní, speciální a následní poškození jsou odmítnuté, kde je to povolené zákonem.Tato záruka vám poskytuje specifické zákonní práva.Také můžete mít jiné práva, které se odlišují podle států.
Technické specifikace
Kompatibilita
Všechny modely iPod se Spájecím konektorem pro iPod
FM Vysílač
Modulace: FM Stereo Hlavní předem nastavené frekvence (MHz):88,1,94,9, 100,9 a 107,9 Regulace frekvence: 0,1 MHz na každý krok Reakce frekvence: 20 Hz ~ 15 KHz Rozpětí frekvence: od 88,1-107,9
Ladění
Digitálně kontrolován křišťálový oscilátor
Konektor
30-Pin iPod Spájecí kabel připojení: délka 48 palců
Napájení
Vstupní elektrické napětí: 12-16 VDC Vstupní elektrický proud: <300 mA @ DC12 V~16 V
Displej
OLED displej
Často kladené otázky
Tady najdete nejčastěji kladené otázky a odpovědi týkající se vašeho PhilipsTransDock micro.
Pro dodatečnou pomoc navštivte internetovou stránku
www.philips.com/support nebo v severní Americe zatelefonujte na
919-573-7854.Abyste si zachovali platnou garanci, nikdy se nepok­oušejte opravit systém sami. Když budete mít problémy při použí­vaní vašehoTransDock micro, zkontrolujte následovní body předtím, než budete kontaktovat Philips. Jestliže se problémy nevyřeší, navštivte internetovou stránku Philips
www.philips.com/support nebo v severní Americe zatelefonujte na
919-573-7854. Poté, co kontaktujete Philips, ujistěte se, že máte přístup k vašemu Philips TransDock micro a jeho číslu modelu i sériovému číslu.
Co mám udělat, jestliže slyším statický nebo rušivý zvuk, když hraje má hudba?
Použijte IntelliTune na automatické nalezení optimální frekvence na vysílání vašeho iPod přes vaše FM autorá­dio. Poté nalaďte vaše FM autorádio na frekvenci zo­brazenou na vašem PhilipsTransDock micro.
D Poznámka: Pokuste se také nastavit režim
poslouchání na režim mono, co by mnělo vylepšit jasnost signálu vašeho Philips TransDock micro.
Co mám udělat, jestliže mé rádio skenuje/vyhledává jenom obsazené FM stanice?
Mnoho autorádii má nastaven režim skenování/vyh­ledávání, aby se automaticky nastavili rádio stanice. Většina těchto rádií se může nastavit na manuální vyh­ledávání (pro informace jak tak udělat, konzultujte výrobce vašeho automobilu nebo rádia).
Co mám udělat, jestliže je zvuk mé hudby omezen a zdeformován?
Ujistěte se, že FM stanice, kterou používáte, je stále neobsazena, při projíždění přes různé oblasti se FM signály můžou rušit na nepoužité frekvenci.
Ujistěte se, že vypněte váš iPod EQ a přizpůsobíte basu a výšku na požadovanou úroveň.
ČES KY
Můj iPod nevypadá, že se nabíjí, když je připojen k Philips TransDock micro?
Ujistěte se, jestliže je váš Philips TransDock micro bezpečně nastaven ve vašem autozapalovači.
D Poznámka: Také můžete zkontrolovat, jestliže kabel
připojení je bezpečně připojen k přípojce iPod.
Jestliže nechám můj Philips TransDock micro zapo­jen v zapalovači mého automobilu, vyčerpá mou au­tobaterii?
Pravděpodobně ne, ale není špatným nápadem vždy všechno odpojit, jestliže opouštíte váš automobil na delší dobu.
D Poznámka: Váš Philips TransDock micro bude
pokračovat stahovat energii z baterie vašeho automobilu, až dokud není odpojen.
Můžu používat můj Philips TransDock micro s os­tatními zařízeními?
Ne, váš PhilipsTransDock micro je navržen specificky pro použití s iPod.
166
167
Page 8
CE0359
ATBEBGCHCYCZ
DEDKEEESFIFR
GBGRHRHUIEIS
ITLILTLULVMK
MTNLNOPLPTRO
RUSESISKTR
EU Prohlášení o shodě
AQ95-56F-1042
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips DLA97878 -/10
(name) (type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1 EN301 489-9 v1.3.1 EN301 357-1 v1.3.1 EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or numberand date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name andfunction)
Vyrobeno v Číně
Evropské ustanovení: Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben v souladu s evropskou směrnicí R&TTE 1999/5/EC
Následováním této směrnice, může být tento výrobek provo­zován v následujících zemích:
Tento výrobek může být provozován v následujících zemích s licenční výjimkou, pro detaily o provozu, prosím, kontaktujte váš orgán místní správy
ČES KY
168
Varování!Tenhle přístroj patří do druhé třídy rádio frekvencí. Kmitočtový rozsah 87,5 – 108,5 je rezer vován pro jiné aplikace ve Francii, na Cypr u, v Řecku, Maďarsku, Irsku, Itálii, Lotyšsku a Polsku.Tenhle přístroj při používání nezpůsobuje žádné škodlivé rušení. Jestliže se objeví jakékoliv rušení, prosím okamžitě deak­tivujte její vysílač.Vysílací frekvence pro tenhle přístroj je nakon­figurovaná na frekvenci mezi 88,1 až 107,9 MHz.
169
Page 9
© 2008 Koninklijke Philips ElectronicsN.V.
All rights reserved.
M-DLA97878/10-080605-D
Loading...