Philips Disco duro externo User Manual [en, de, fr, it]

How to... for External Hard Disk Drive
Install Guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida d'installazione Installatiegids Guía de instalación
UK
D
F
I
NL
E
TR
Contents
How to connect this external harddisk on your system? (USB installation) 5 How to connect this external harddisk on your system? (Firewire installation) 9 How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12 How to install the external harddisk for Windows ME? 12 How to safely disconnect the external harddisk without shutting down your system? 13 How to quick format the external harddisk? 15 How to format the external harddisk? 19 How to use the One-Click Backup button ? 25 How to use the Safe Shutdown button? 31 How to create a backup? 33 How to restore a backup? 39 How to defragment 43 How to check the external harddisk disk for errors? 47 Warranty, Environment and Safety 51 Specifications
52
Inhaltsverzeichnis
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (USB-Installation) 5 Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (Firewire-Installation) 9 How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12 How to install the external harddisk for Windows ME? 12 Sicheres Entfernen der externe Festplatte ohne Herunterfahren Ihres Systems 13 Schnellformatieren der externe Festplatte 15 Formatieren der externe Festplatte 19 So wird die Schaltfläche „Sicherungskopie per Mausklick“ verwendet 25 So wird die Schaltfläche „Sicheres Abschalten“ verwendet 31 Erstellen einer Sicherungskopie 33 Wiederherstellen einer Sicherungskopie 39 Defragmentieren 43 Überprüfen der externe Festplatte auf Fehler 47 Garantie, Umwelt und Sicherheit 53 Spezifikationen 54
Table des matières
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ? (Installation USB) 5 Comment raccorder disque dur externe sur votre système ? (Installation Firewire) 9 How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12 How to install the external harddisk for Windows ME? 12 Comment débrancher en toute sécurité le disque dur externe sans éteindre le système ? 13 Comment formater rapidement le disque dur externe? 15 Comment formater le disque dur externe ? 19 Comment utiliser le bouton One-Click Backup ? 25 Comment utiliser le bouton Safe Shutdown ? 31 Comment créer une sauvegarde ? 33 Comment restaurer une sauvegarde ? 39 Comment défragmenter ? 43 Comment vérifier si le disque dur externe comporte des erreurs ? 47 Garantie, Environnement et Consignes de sécurité 55 Caractéristiques techniques 56
Sommario
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione USB) 5 Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione firewire) 9 How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12 How to install the external harddisk for Windows ME? 12 Come scollegare in modo sicuro l'unità disco rigido esterno senza spegnere il sistema 13 Come formattare rapidamente l'unità disco rigido esterno 15 Come formattare l'unità disco rigido esterno 19
UK
D
F
I
2
Come usare il pulsante One-Click Backup 25 Come usare il pulsante Safe Shutdown 31 Come eseguire un backup 33 Come ripristinare un backup 39 Come deframmentare 43 Come controllare se sono presenti errori nell'unità disco rigido esterno 47 Garanzia, Ambiente e Sicurezza 57 Specifiche tecniche 58
Inhoud
Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (USB-installatie) 5 Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (Firewire-installatie) 9 How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12 How to install the external harddisk for Windows ME? 12 Hoe moet u veilig de externe harde schijf loskoppelen zonder uw systeem uit te schakelen? 13 Hoe moet u snel de externe harde schijf formatteren? 15 Hoe moet u de externe harde schijf formatteren? 19 Hoe moet u de One-Click Backup knop gebruiken? 25 Hoe moet u de Safe Shutdown knop gebruiken? 31 Hoe moet u een backup maken? 33 Hoe moet u een backup terugzetten? 39 Hoe moet u de defragmenteren? 43 Hoe moet u de externe harde schijf op fouten controleren? 47 Garantie, milieu en veiligheid 59 Technische gegevens 60
Contenido
¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación USB) 5 ¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación Firewire) 9 How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12 How to install the external harddisk for Windows ME? 12 ¿Cómo desconectar de forma segura el equipo disco duro externo sin apagar el sistema? 13 ¿Cómo formatear rápidamente el equipo disco duro externo? 15 ¿Cómo formatear el equipo disco duro externo? 19 ¿Cómo se utiliza el botón de Copia de seguridad con un solo clic? 25 ¿Cómo se utiliza el botón de Apagado Seguro? 31 ¿Cómo crear un copia de seguridad? 33 ¿Cómo restaurar una copia de seguridad? 39 ¿Cómo desfragmentar? 43 ¿Cómo comprobar los errores del disco duro externo? 47 Garantía, Entorno y Seguridad 61 Especificaciones 62
İçindekiler
Bu harici sabit disk sisteminize takma ?ekli? (USB kurulumu) 5 Bu harici sabit disk sisteminize takma ?ekli? (Firewire/Güvenlik duvarı kurulumu) 9
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12 How to install the external harddisk for Windows ME? 12
Sisteminize kapatmadan harici sabit disk’nin güvenli ?ekilde ba?lantısını kesme ?ekli? 13 Harici sabit disk’ı hızlı formatlama ?ekli? 15 harici sabit disk’ı formatlama ?ekli? 19 Tek Tıklatmalı Yedek Kopya düğmesinin kullanım şekli? 25 Güvenli Kapatma düğmesinin kullanım şekli? 31 Bir yedek kopya yaratma şekli? 33 Bir yedek kopyayı geri yükleme şekli? 39 birle?tirme ?ekli? 43 harici sabit disk hatalara kar?ı kontrol etme ?ekli? 47 Garanti, Ortam/Çevre ve Güvenlik 63 Teknik Özellikler 64
NL
E
TR
3
How to connect this external
harddisk on your system?
(USB installation)
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (USB-Installation)
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ?
(Installation USB)
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione USB)
Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (USB-installatie)
¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación USB)
Bu harici sabit disk sisteminize takma şekli? (USB kurulumu)
The next pages show how to use your external HDD with your (desktop) computer. Since there are many brands and types of PC’s available, the next photographs show only examples on how your external HDD could be installed.
Auf den nächsten Seiten wird Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre externe Festplatte mit Ihrem PC verwenden. Da es verschiedene Marken und Arten von PCs gibt, zeigen die nächsten Bilder nur Beispiele, wie die Installation einer externen Festplatte vonstatten gehen kann.
Les pages suivantes vous expliquent comment utiliser votre disque dur externe avec votre ordinateur de bureau. Comme il existe de nombreuses marques et de nombreux modèles de PC, les illustrations suivantes ne sont que des exemples de la manière dont votre disque dur externe peut être installé.
Nelle prossime pagine verranno date informazioni su come usare l'unità HDD esterna con il proprio computer. Poiché esistono molte marche e tipi di PC, le prossime foto mostreranno solo esempi di come l'unità HDD esterna possa essere installata.
Op de volgende pagina’s kunt u lezen hoe u uw externe HDD met uw desktopcomputer gebruikt. Aangezien er vele merken en soorten pc’s beschikbaar zijn, laten de onderstaande foto’s alleen voorbeelden zien van hoe uw externe HDD zou kunnen worden geïnstalleerd.
Las páginas a continuación muestran cómo utilizar su di
sco duro externo con su ordenador de sobremesa. Puesto que hay muchas marcas y tipos de PC disponibles, las fotos a continuación muestran cómo debe instalarse el disco duro externo.
İzleyen sayfalar, masaüstü bilgisayarınızla harici HDD’nizi (sabit disk sürücünüzü) kullanma şeklini göstermektedir. Piyasada bir çok marka ve tipte PC bulunduğundan, izleyen fotoğraflar; sadece harici HDD’nizin nasıl kurulabileceğine dair örnekleri göstermektedir.
UK D F I
NL E TR
5
6
This can be found in the box: A: Your new external HDD device B: Vertical Stand C: Power Adapter D: Power Cord E: USB cable F: Firewire cable G: How to Manual H: Nero Software disc
Packungsinhalt: A: Ihre neue externe Festplatte B: Vertikaler Ständer C: Netzteil D: Netzkabel E: USB-Kabel F: Firewire-Kabel G: Bedienungsanleitung H: Nero Software-CD
Votre boîte comprend les éléments suivants : A: votre nouveau disque dur externe B: Support vertical C: Adaptateur de courant D: Cordon d’alimentation E: Câble USB F: Câble Firewire G: Manuel H: Logiciel Nero
Contenuto della confezione: A: La nuova unità HDD esterna B: Il supporto verticale C: Il trasformatore D: Il cavo di alimentazione E: Il cavo USB F: Il cavo Firewire G: La guida d'uso H: Il disco del programma Nero
Het volgende zit in de doos: A: Uw nieuwe externe HDD-apparaat B: Verticaal statief C: Voedingsadapter D: Stroomsnoer E: USB-kabel F: Firewire-kabel G: Instructiehandleiding H: Nero software-disc
La caja debe contener: A: Su disco duro externo B: Soporte vertical C: Adaptador de corriente D: Cable de alimentación E: Cable USB F: Cable firewire
G: Manual Cómo... H: Disco con el software Nero
Bu, kutu içinde bulunabilir: A: Yeni harici HDD sürücünüz B: Dikey Sehpa C: Güç Adaptörü D: Güç Kablosu E: USB kablosu F: Firewire/Güvenlik duvarı kablosu G: Kullanma Şekli Kılavuzu H: Nero Yazılım diski
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
Plug the USB cable in the USB port of your new
external HDD.*
Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-
Anschluss Ihrer neuen externen Festplatte.*
Insérez le câble USB dans le port USB de votre
nouveau disque dur externe.*
Collegare il cavo USB alla porta USB della nuova
unità HDD esterna.*
Steek de USB-kabel in de USB-poort van uw
nieuwe externe HDD.*
Conecte el cable USB en el puerto USB del
disco duro externo.*
Harici HDD’nizin USB portuna/bağlantı noktasına USB kablosunu takınız.*
*Connect the power cables together and connect them to the external harddisk and a power outlet.
TR
E
NL
I
F
D
UK
7
Connect the other side of the USB cable to an
empty USB port of your computer.
Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels
an einem freien USB-Anschluss an Ihrem PC an.
Branchez l’autre côté du câble USB sur un port
USB vide de votre ordinateur.
Collegare l'altro capo del cavo USB ad una
porta USB libera del computer.
Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan
op een vrije USB-poort van uw computer.
Conecte el otro extremo del cable USB en un
puerto USB libre de su ordenador.
USB kablosunun diğer tarafını, bilgisayarınızın boş USB portuna/bağlantı noktasına takınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
3
4
A drive icon appears for the external HDD in Windows Explorer; the name of the drive varies, depending on your computer system. You can save and copy data on the drive by moving files and folders to the drive icon, just as you do when using your floppy disk or hard disk.
Ein Laufwerksymbol für die externe Festplatte wird im Windows Explorer angezeigt, wobei der Name des Laufwerks je nach Ihrem Computersystem unterschiedlich sein kann. Sie können Daten auf dem Laufwerk speichern und kopieren, indem Sie Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol verschieben. Das funktioniert genauso wie mit einer Diskette oder wie auf der internen Festplatte.
Une icône de disque apparaît pour le disque dur externe dans l’Explorateur de Windows ; le nom de ce disque varie en fonction de votre système informatique. Vous pouvez enregistrer et copier des données sur le lecteur en déplaçant des fichiers ou des dossiers sur l’icône du lecteur, comme vous le faites avec une disquette ou votre disque dur.
In Windows Explorer appare l'icona dell'unità HDD esterna; il nome dell'unità cambia in base al sistema operativo in uso nel computer. È possibile salvare e copiare dati sull'unità spostando i file e le cartelle nell'icona dell'unità, proprio come quando si usa un disco floppy o il disco rigido.
Er verschijnt een pictogram voor de externe HDD in Windows Verkenner; de naam van het station kan verschillen, naargelang het computersysteem. U kunt gegevens naar het station kopiëren door bestanden en mappen naar het pictogram van het station te slepen, net zoals bij een floppydisk of een harde schijf.
En el explorador de Windows aparece un icono de la unidad para el disco duro, el nombre de la unidad varía, dependiendo del sistema del ordenador. Puede guardar y copiar datos a la unidad moviendo los archivos y carpetas al icono de la unidad, de la misma forma que con un disquete o disco duro.
Windows Explorer’da harici HDD için bir sürücü ikonu/simgesi belirir; sürücün adı; bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişiklik gösterir. Dosyaları ve klasörleri sürücü ikonuna taşıyarak; disket sürücünüzü ya da sabit diskinizi kullanarak yaptığınız şekilde, sürücü üzerindeki verileri kaydedebilir ya da kopyalayabilirsiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
8
Insert the Nero Disc in the Drive.
Legen Sie die Nero-CD in das Laufwerk ein.
Insérez le disque Nero dans Drive.
Inseriti il disco di Nero nell’ Drive.
Leg de Nero-CD in de Drive.
Inserte el disco de Nero en Drive.
CD’ i Drive içine yerlesletiriniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
5
How to connect this external
harddisk on your system?
(Firewire installation)
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (Firewire-Installation)
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ?
(Installation Firewire)
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione firewire)
Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten?
(Firewire-installatie)
¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación Firewire)
Bu harici sabit disk sisteminize takma şekli?
(Firewire/Güvenlik duvarı kurulumu)
The next pages show how to use your external HDD with your (desktop) computer. Since there are many brands and types of PC’s available, the next photographs show only examples on how your external HDD could be installed.
Auf den nächsten Seiten wird Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre externe Festplatte mit Ihrem PC verwenden. Da es verschiedene Marken und Arten von PCs gibt, zeigen die nächsten Bilder nur Beispiele, wie die Installation einer externen Festplatte vonstatten gehen kann.
Les pages suivantes vous expliquent comment utiliser votre disque dur externe avec votre ordinateur de bureau. Comme il existe de nombreuses marques et de nombreux modèles de PC, les illustrations suivantes ne sont que des exemples de la manière dont votre disque dur externe peut être installé.
Nelle prossime pagine verranno date informazioni su come usare l'unità HDD esterna con il proprio computer. Poiché esistono molte marche e tipi di PC, le prossime foto mostreranno solo esempi di come l'unità HDD esterna possa essere installata.
Op de volgende pagina’s kunt u lezen hoe u uw externe HDD met uw desktopcomputer gebruikt. Aangezien er vele merken en soorten pc’s beschikbaar zijn, laten de onderstaande foto’s alleen voorbeelden zien van hoe uw externe HDD zou kunnen worden geïnstalleerd.
Las páginas a continuación muestran cómo utilizar su disco duro externo con su ordenador de sobremesa. Puesto que hay muchas marcas y tipos de PC disponibles, las fotos a continuación muestran cómo debe instalarse el disco duro externo.
İzleyen sayfalar, masaüstü bilgisayarınızla harici HDD’nizi (sabit disk sürücünüzü) kullanma şeklini göstermektedir. Piyasada bir çok marka ve tipte PC bulunduğundan, izleyen fotoğraflar; sadece harici HDD’nizin nasıl kurulabileceğine dair örnekleri göstermektedir.
UK D F I
NL E TR
9
10
Search for an empty Firewire port on your new
external HDD.
Suchen Sie einen freien Firewire-Anschluss an
Ihrer neuen externen Festplatte.
Cherchez un port Firewire libre sur votre
nouveau disque dur externe.
Individuare una porta Firewire libera sulla nuova
unità HDD esterna.
Zoek naar een vrije Firewire-poort op uw
nieuwe externe HDD.
Busque un puerto Firewire vacío en su nuevo
disco duro externo.
Yeni harici HDD’niz üzerindeki boş bir Firewire/Güvenlik duvarı portunu/bağlantı noktasını atayıp bulunuz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
Plug the firewire cable in the firewire port of
your new external HDD.*
Stecken Sie das Firewire-Kabel in den Firewire-
Anschluss Ihrer neuen externen Festplatte.*
Insérez le câble firewire dans le port firewire de
votre nouveau disque dur externe.*
Collegare il cavo Firewire alla porta Firewire
della nuova unità HDD esterna.*
Steek de firewire-kabel in de firewire-poort van
uw nieuwe externe HDD.*
Conecte el cable firewire en el puerto firewire
de su nuevo disco duro externo.*
Harici HDD’nizin firewire/güvenlik duvarı portuna/bağlantı noktasına firewire/güvenlik duvarı kablosunu
takınız.*
*Connect the power cables together and connect them to the external harddisk and a power outlet.
TR
E
NL
I
F
D
UK
3
Connect the other side of the firewire cable to
an empty firewire port of your computer.
Schließen Sie das andere Ende des Firewire-Kabels
an einem freien Firewire-Anschluss an Ihrem PC an.
Branchez l’autre côté du câble firewire sur un
port firewire libre de votre ordinateur.
Collegare l'altro capo del cavo Firewire alla
porta Firewire libera del computer.
Sluit het andere uiteinde van de firewire-kabel
aan op een vrije firewire-poort van uw computer.
Conecte el otro extremo del cable firewire en
un puerto firewire libre de su ordenador.
Firewire/güvenlik duvarı kablosunun diğer tarafını, bilgisayarınızın boş firewire/güvenlik duvarı
portuna/bağlantı noktasına takınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
11
A drive icon appears for the external HDD in Windows Explorer; the name of the drive varies, depending on your computer system. You can save and copy data on the drive by moving files and folders to the drive icon, just as you do when using your floppy disk or hard disk.
Ein Laufwerksymbol für die externe Festplatte wird im Windows Explorer angezeigt, wobei der Name des Laufwerks je nach Ihrem Computersystem unterschiedlich sein kann. Sie können Daten auf dem Laufwerk speichern und kopieren, indem Sie Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol verschieben. Das funktioniert genauso wie mit einer Diskette oder wie auf der internen Festplatte.
Une icône de disque apparaît pour le disque dur externe dans l’Explorateur de Windows ; le nom de ce disque varie en fonction de votre système informatique. Vous pouvez enregistrer et copier des données sur le lecteur en déplaçant des fichiers ou des dossiers sur l’icône du lecteur, comme vous le faites avec une disquette ou votre disque dur.
In Windows Explorer appare l'icona dell'unità HDD esterna; il nome dell'unità cambia, in base al sistema operativo in uso nel computer. È possibile salvare e copiare dati sull'unità spostando i file e le cartelle nell'icona dell'unità, proprio come quando si usa un disco floppy o il disco rigido.
Er verschijnt een pictogram voor de externe HDD in Windows Verkenner; de naam van het station kan verschillen, naargelang het computersysteem. U kunt gegevens naar het station kopiëren door bestanden en mappen naar het pictogram van het station te slepen, net zoals bij een floppydisk of een harde schijf.
En el explorador de Windows aparece un icono de la unidad para el disco duro, el nombre de la unidad varía, dependiendo del sistema del ordenador. Puede guardar y copiar datos a la unidad moviendo los archivos y carpetas al icono de la unidad, de la misma forma que con un disquete o disco duro.
Windows Explorer’da harici HDD için bir sürücü ikonu/simgesi belirir; sürücünün adı; bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişiklik gösterir. Dosyaları ve klasörleri sürücü ikonuna taşıyarak; disket sürücünüzü ya da sabit diskinizi kullanarak yaptığınız şekilde, sürücü üzerindeki verileri kaydedebilir ya da kopyalayabilirsiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
4
Insert the Nero Disc in the Drive.
Legen Sie die Nero-CD in das Laufwerk ein.
Insérez le disque Nero dans Drive.
Inseriti il disco di Nero nell’ Drive.
Leg de Nero-CD in de Drive.
Inserte el disco de Nero en Drive.
CD’ i Drive içine yerlesletiriniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
5
12
How to install the external harddisk
for Windows 98 Second Edition only?
Follow the next steps:
1. Insert the Nero Disc and browse to the directory “Philips Drivers”
2. Double click “win98SE.exe”
3. Click next
4. Accept the terms of license agreement
5. Click next
6. Click finish
7. Connect USB and power cable of your external harddisk to the computer
8. The drivers will be automatically installed
9. Browse to the directory “Aspi” in the “Philips Drivers” directory
10. Double click “aspiinst.exe”
11. Click install
12. Click exit
13. Continue the Nero installation
14. Click on Nero BackItUp, other packages can be installed if preferred
15. After installing the software, you should reboot your computer
If you want to use firewire you need to update your Windows 98 Second Edition.
How to install the external harddisk
for Windows ME?
Follow the next steps:
1. Insert the Nero Disc and browse to the directory “Philips Drivers”
2. Browse to the directory “Aspi” in the “Philips Drivers” directory
3. Double click “aspiinst.exe”
4. Click install
5. Click exit
6. Continue the Nero installation
7. Click on Nero BackItUp, other packages can be installed if preferred
8. After installing the software, you should reboot your computer
How to safely disconnect the external
harddisk without shutting down your
system?
Sicheres Entfernen der externe Festplatte
ohne Herunterfahren Ihres Systems
Comment débrancher en toute sécurité le disque dur externe sans
éteindre le système ?
Come scollegare in modo sicuro l'unità disco rigido esterno senza spegnere
il sistema
Hoe moet u veilig de externe harde schijf loskoppelen
zonder uw systeem uit te schakelen?
¿Cómo desconectar de forma segura el equipo disco duro externo sin
apagar el sistema?
Sisteminize kapatmadan harici sabit disk’nin
güvenli şekilde bağlantısını kesme şekli?
The next pages show how to disconnect your new external HDD to a computer. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP™ operating system. Other operating systems may show different popups.
Auf den nächsten Seiten wird Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre externe Festplatte von Ihrem PC entfernen. Die abgebildeten Screenshots zeigen das Betriebs­system Microsoft Windows XP™. Bei anderen Betriebssystemen können andere Popup-Fenster angezeigt werden.
Les pages suivantes vous indiquent comment débrancher votre nouveau disque dur externe de votre ordinateur. Les écrans illustrés représentent le système d’exploitation Microsoft Windows XP™. Les autres systèmes d’exploitation peuvent présenter d’autres illustrations.
Nelle prossime pagine verranno date informazioni su come scollegare la nuova unità HDD esterna dal proprio computer. Nelle seguenti schermate è rappresentato il sistema operativo Microsoft Windows XP™. Gli altri sistemi operativi possono mostrare finestre diverse.
Op de volgende pagina’s kunt u zien u uw nieuwe externe HDD van een computer loskoppelt. De schermafbeeldingen zijn gebaseerd op het besturingssysteem Microsoft Windows XP™. Andere besturingssystemen kunnen afwijkende popups laten zien.
Las siguientes páginas muestran cómo desconectar su nuevo disco duro externo del ordenador. Las imágenes de pantalla representan el sistema operativo Microsoft Windows XP™. Otros sistemas operativos podrían mostrar pantallas distintas.
İzleyen sayfalar, bilgisayara giden yeni harici HDD’nizin bağlantısını kesme şeklini göstermektedir. Ekran resimleri; Microsoft Windows XP™ işletim sistemini temsil etmektedir. Diğer işletim sistemleri; farklı açılır menülerini gösterebilir.
UK D F I
NL E TR
13
14
To disconnect the external HDD without
shutting down your computer, click on this symbol.
Klicken Sie auf dieses Symbol, um die Festplatte ohne Herunterfahren Ihres Systems entfernen zu können.
Pour débrancher le disque dur externe sans éteindre votre ordinateur, cliquez sur ce symbole.
Per scollegare l'unità HDD esterna senza spegnere il computer, cliccare su questo simbolo.
Als u de externe HDD los wilt koppelen zonder uw computer uit te schakelen, moet u op dit symbool klikken.
Para desconectar el disco duro externo sin apagar su ordenador, haga clic en el este símbolo.
Bilgisayarınızı kapatmaksızın harici HDD’nin bağlantısını kesmek için, bu sembol üzerine tıklatınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
3
Click on "Safely remove USB...".
Klicken Sie auf "Safely remove USB..." (USB sicher entfernen...).
Cliquez sur "Safely remove USB..." (Retirer le périphérique USB en toute sécurité...).
Cliccare su "Safely remove USB..." (Rimozione sicura dell'hardware USB...).
Klik op "Safely remove USB..." (USB veilig verwijderen...).
Haga clic en "Safely remove USB..." (Quitar USB con seguridad...).
"Safely remove USB..." (Güvenlice USB’yi çıkar...)üzerine tıklatınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
When this popup appears, you may disconnect the external HDD.
Sobald dieses Popup-Fenster angezeigt wird, können Sie die externe Festplatte entfernen.
Lorsque cet écran apparaît, vous pouvez débrancher le disque dur externe.
Non appena apparirà questa finestra, sarà possibile scollegare l'unità HDD esterna.
Wanneer deze popup verschijnt kunt u de externe HDD loskoppelen.
Cuando aparezca esta pantalla puede desconectar el disco externo.
Bu açılır menü belirdiğinde, harici HDD’nin bağlantısını kesebilirsiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
How to quick format the
external harddisk
?
Schnellformatieren der externe Festplatte
Comment formater rapidement le disque dur externe?
Come formattare rapidamente l'unità disco rigido esterno
Hoe moet u snel de externe harde schijf formatteren?
¿Cómo formatear rápidamente el equipo disco duro externo?
Harici sabit disk’ı hızlı formatlama şekli?
The next pages show how to quick format your new external HDD. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP™ operating system. Other operating systems may show different popups. If you only plan to use Windows XP or 2000 we advice to reformat to NTFS. NTFS is not usable for Windows 98SE, ME, Mac, Linux. Formatting will erase all the data.
Auf den nächsten Seiten wird Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre neue externe Festplatte schnell formatieren. Die abgebildeten Screenshots zeigen das Betriebssystem Microsoft Windows XP™. Bei anderen Betriebssystemen können andere Popup-Fenster angezeigt werden. Wenn Sie nur Windows XP oder 2000 zu verwenden planen, empfehlen wir eine Neuformatierung auf NTFS. NTFS lässt sich nicht für Windows 98E, ME, Mac, Linux einrichten. Durch Formatierung gehen alle Daten verloren.
Les pages suivantes montrent comment formater rapidement votre nouveau disque dur externe. Les écrans illustrés représentent le système d’exploitation Microsoft Windows XP™. Les autres systèmes d’exploitation peuvent présenter d’autres illustrations. Si vous comptez utiliser exclusivement Windows XP ou 2000, nous recommandons de reformater le disque en NTFS. Le format NTFS n’est pas lisible sous Windows 98SE, ME, Mac et Linux. Le formatage entraîne la perte de toutes les données.
Nelle prossime pagine verranno date informazioni su come formattare rapidamente la nuova unità HDD esterna. Nelle seguenti schermate è rappresentato il sistema operativo Microsoft Windows XP™. Gli altri sistemi operativi possono mostrare finestre diverse. Se si ha in programma di utilizzare Windows XP o 2000, è consigliata la riformattazione su NTFS. NTFS non è utilizzabile con Windows 98SE, ME, Mac, Linux. La formattazione comporterà la perdita di tutti i dati.
Op de volgende pagina’s kunt u zien hoe u uw nieuwe externe HDD snel moet formatteren. De schermafbeeldingen zijn gebaseerd op het besturings­systeem Microsoft Windows XP™. Andere besturings­systemen kunnen afwijkende popups laten zien. Als u van plan bent Windows XP of 2000 te gebruiken, adviseren wij u te herformatteren naar NTFS. NTFS is niet geschikt voor Windows 98SE, ME, Mac, Linux. Door formatteren zullen alle gegevens verloren gaan.
Las páginas siguientes muestran cómo formatear rápidamente su nuevo disco duro externo. Las imágenes de pantalla representan el sistema operativo Microsoft Windows XP™. Otros sistemas operativos podrían mostrar pantallas distintas. Si sólo piensa utilizar Windows XP o 2000, le recomendamos reformatear en NTFS. NTFS no es recomendable con Windows 98SE, ME, Mac y Linux. El formateo borrará todos los datos.
İzleyen sayfalar, yeni harici HDD’nizin hızlı formatlama şeklini göstermektedir. Ekran resimleri; Microsoft Windows XP™ işletim sistemini temsil etmektedir. Diğer işletim sistemleri; farklı açılır menülerini gösterebilir. Eğer sadece Windows XP yada 2000’i kullanmayı düşünüyorsanız, NTFS’ye yeniden formatlamanızı tavsiye ederiz. NTFS; Windows 98SE, ME, Mac, Linux için görünür değildir. Formatlama işlemi ile, tüm veriler kaybedilecektir.
UK D F I
NL E TR
15
16
In Windows Explorer right click the external HDD.
Im Windows Explorer rechtsklicken Sie auf der externen Philips Festplatte.
Dans l’Explorateur de Windows, cliquez avec le bouton droit sur le disque dur externe.
In Windows Explorer cliccare sull'unità HDD esterna.
Klik in Windows Verkenner met de rechter­muisknop op de externe HDD.
En el explorador de Windows haga clic con el botón derecho en disco duro externo.
Windows Explorer’da harici HDD üzerine sağ düğmeyle tıklatınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
3
Click on "Format...".
Klicken Sie auf "Format..." (Formatieren...).
Cliquez sur "Format..." (Formater).
Cliccare su "Format..." (Formatta).
Klik op "Format..." (Formatteren).
Haga clic en "Format..." (Formatear).
"Format..." (Formatla...) üzerine tıklatınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
When this popup appears, you can choose a quick format by selecting the "Quick Format" option and then clicking "Start".
Sobald dieses Popup-Fenster angezeigt wird, wählen Sie eine Schnellformatierung, indem Sie die Option "Quick Format" (Schnellformatieren) markieren und dann auf "Start" klicken.
Lorsque cet écran apparaît, vous pouvez choisir un formatage rapide en sélectionnant l’option "Quick Format" (Formatage rapide) et en cliquant ensuite sur "Start" (Démarrer).
Quando appare questa finestra, si può scegliere la formattazione rapida selezionando l'opzione "Quick Format"
(Formattazione rapida) e cliccando su "Start" (Inizia).
Wanneer deze popup verschijnt kunt u een snelle formattering kiezen door de optie "Quick Format"
(Snelformatteren) te selecteren en vervolgens op "Start" te klikken.
Cuando aparezca esta ventana, puede elegir el formateo rápido seleccionando la opción "Quick Format"
(Formateo rápido) y haciendo clic en "Start" (Inicio).
Bu açılır menü belirdiğinde,"Quick Format" (Hızlı Formatla) seçeneğini seçip daha sonra "Start" (Başlat)
üzerine tıklatarak bir hızlı formatlamayı seçebilirsiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
17
When this popup appears, you have to click
"OK". Please be aware that all the data that is on the drive will be lost.
Sobald dieses Popup-Fenster angezeigt wird, müssen Sie auf "OK" klicken. Bitte beachten Sie, dass alle Daten, die auf dem Laufwerk sind bei diesem Vorgang verloren gehen.
Lorsque cet écran apparaît, vous devez cliquer sur "OK". Sachez que toutes les données présentes sur ce disque seront perdues.
Non appena appare questa finestra, è necessario cliccare su "OK". Si ricorda che tutti i dati presenti sull'unità verranno persi.
Wanneer deze popup verschijnt moet u op "OK" klikken. Denk erom dat alle gegevens op het station verloren zullen gaan.
Cuando aparezca esta pantalla, debe hacer clic en "OK". Por favor tenga en cuenta que se perderán todos los datos grabados en la unidad.
Bu açılır menü belirdiğinde, "OK" üzerine tıklatmanız gereklidir. Sürücü üzerindeki tüm verilerin kaybolacağını aklınızda bulundurunuz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
4
5
When this popup appears, the format is completed.
Sobald dieses Popup-Fenster angezeigt wird, ist die Formatierung abgeschlossen.
Lorsque cet écran apparaît, le formatage est terminé.
La visualizzazione di questa finestra indica che la formattazione è terminata.
Wanneer deze popup verschijnt is de formattering voltooid.
Cuando aparezca esta pantalla, el formateo habrá terminado.
Bu açılır menü belirdiğinde, formatlama işlemi tamamlanmış olur.
TR
E
NL
I
F
D
UK
How to format the
external harddisk?
Formatieren der externe Festplatte
Comment formater le disque dur externe ?
Come formattare l'unità disco rigido esterno
Hoe moet u de externe harde schijf formatteren?
¿Cómo formatear el equipo disco duro externo?
harici sabit disk’ı formatlama şekli?
The next pages show how to format your new external HDD. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP™ operating system. Other operating systems may show different popups. If you only plan to use Windows XP or 2000 we advice to reformat to NTFS. NTFS is not usable for Windows 98SE, ME, Mac, Linux. Formatting will erase all the data.
Auf den nächsten Seiten wird Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre neue externe Festplatte formatieren. Die abgebildeten Screenshots zeigen das Betriebssystem Microsoft Windows XP™. Bei anderen Betriebssystemen können andere Popup-Fenster angezeigt werden. Wenn Sie nur Windows XP oder 2000 zu verwenden planen, empfehlen wir eine Neuformatierung auf NTFS. NTFS lässt sich nicht für Windows 98E, ME, Mac, Linux einrichten. Durch Formatierung gehen alle Daten verloren.
Les pages suivantes montrent comment formater votre nouveau disque dur externe. Les écrans illustrés représentent le système d’exploitation Microsoft Windows XP™. Les autres systèmes d’exploitation peuvent présenter d’autres illustrations. Si vous comptez utiliser exclusivement Windows XP ou 2000, nous recommandons de reformater le disque en NTFS. Le format NTFS n’est pas lisible sous Windows 98SE, ME, Mac et Linux. Le formatage entraîne la perte de toutes les données.
Nelle prossime pagine verranno date informazioni su come formattare la nuova unità HDD esterna. Nelle seguenti schermate è rappresentato il sistema operativo Microsoft Windows XP™. Gli altri sistemi operativi possono mostrare finestre diverse. Se si ha in programma di utilizzare Windows XP o 2000, è consigliata la riformattazione su NTFS. NTFS non è utilizzabile con Windows 98SE, ME, Mac, Linux. La formattazione comporterà la perdita di tutti i dati.
Op de volgende pagina’s kunt u zien hoe u uw nieuwe externe HDD moet formatteren. De schermafbeeldingen zijn gebaseerd op het besturings­systeem Microsoft Windows XP™. Andere besturings­systemen kunnen afwijkende popups laten zien. Als u van plan bent Windows XP of 2000 te gebruiken, adviseren wij u te herformatteren naar NTFS. NTFS is niet geschikt voor Windows 98SE, ME, Mac, Linux. Door formatteren zullen alle gegevens verloren gaan.
Las páginas siguientes muestran cómo formatear su nuevo disco duro externo. Las imágenes de pantalla representan el sistema operativo Microsoft Windows XP™. Otros sistemas operativos podrían mostrar pantallas distintas. Si sólo piensa utilizar Windows XP o 2000, le recomendamos reformatear en NTFS. NTFS no es recomendable con Windows 98SE, ME, Mac y Linux. El formateo borrará todos los datos.
İzleyen sayfalar, yeni harici HDD’nizin formatlama şeklini göstermektedir. Ekran resimleri; Microsoft Windows XP™ işletim sistemini temsil etmektedir. Diğer işletim sistemleri; farklı açılır menülerini gösterebilir. Eğer sadece Windows XP yada 2000’i kullanmayı düşünüyorsanız, NTFS’ye yeniden formatlamanızı tavsiye ederiz. NTFS; Windows 98SE, ME, Mac, Linux için görünür değildir. Formatlama işlemi ile, tüm veriler kaybedilecektir.
UK D F I
NL E TR
19
20
Choose "Start".
Wählen Sie "Start".
Choisissez "Start" (Démarrer).
Scegliere "Start".
Kies "Start".
Elija "Start" (Inicio).
"Start" (Başlat)’ı seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
3
Choose "Settings".
Wählen Sie "Settings" (Einstellungen).
Choisissez "Settings" (Paramètres).
Scegliere "Settings" (Impostazioni).
Kies "Settings" (Instellingen).
Elija "Settings" (Configuración).
"Settings" (Ayarlar)’ı seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
Choose "Control Panel".
Wählen Sie "Control Panel" (Systemsteuerung).
Choisissez "Control Panel" (Panneau de
configuration).
Scegliere "Control Panel" (Pannello di controllo).
Kies "Control Panel" (Configuratiescherm).
Elija "Control panel" (Panel de control).
"Control Panel" (Kontrol Paneli)’ni seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
21
Choose "Administrative Tools".
Wählen Sie "Administrative Tools" (Verwaltung).
Choisissez "Administrative Tools" (Outils administratifs).
Scegliere la scheda "Administrative Tools" (Strumenti di amministrazione).
Kies "Administrative Tools" (Systeembeheer).
Elija la ficha "Administrative Tools" (Herramientas administrativas).
"Administrative Tools" (İdari Araçlar)’ı seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
4
5
6
Choose "Computer Management".
Wählen Sie "Computer Management" (Computerverwaltung).
Choisissez "Computer Management" (Gestion informatique).
Scegliere "Computer Management" (Gestione computer).
Kies "Computer Management" (Computerbeheer).
Elija "Computer Management" (Administración de equipos).
"Computer Management" (Bilgisayar Yönetimi)’ni seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
Choose "Disk Management".
Wählen Sie "Datenspeicher" und dann "Disk Management" (Datenträgerverwaltung).
Choisissez "Disk Management" (Gestion du disque).
Scegliere "Disk Management" (Gestione disco).
Kies "Disk Management" (Schijfbeheer).
Elija "Disk Management" (Administración de discos).
"Disk Management" (Disk Yönetimi)’ni seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
Loading...
+ 47 hidden pages