Tryk på Venstre softkey (VSK)for at gå til hovedmenuen i stand by. Brug navigationstasterne
for at gå op eller ned i menuen eller for at bladre i listerne.Tryk VSKfor at vælge en menu
eller indstilling og bekræfte en indstilling.
For at hente Telefonbog skal du i stand by trykke på Højre softkey (HSK)og derefter VSK
for at SE detaljerne.
Ved kort at trykke på én af softkeys bekræftes den funktion, der står oven over disse taster.
For at hente Ring igen-listen skal du i stand by trykke navigationstasten opog for at hente
Opkaldslog skal du trykke navigationstasten ned.
Besvar/afslut et opkald
Start et opkald
Læs opkaldslog
Genopkald
Ring op fra
telefonbogen
Tilføj nyt navn i
telefonbogen
Regulér lydstyrken i
telefonrøret
samtale
Regulér lydstyrken for
håndsættets
Sæt mikrofon til tavs
Afbryd tavs
Indstil dato og
klokkeslæt
under en
højttaler
/
Indtast telefonnummeret ogeller
Tryk på , rul med for at vælge Opkaldslog eller SMS og
bladr med
Tryk på og bladr med og derefter
Tryk på HSKog bladr med og derefter
Indtast nummeret og tryk på VSKfor at vælge GEM, indtast
navnet og tryk på OK
Rul op for at forhøje lydstyrken, rul ned for at formindske den
Under et håndfrit opkald, op for at forhøje, ned for at formindske
Under en samtale skal du trykke på VSKMUTE, og igen på
VSKfor at vælge UNMUTE
Tryk på VSKfor at gå til menulisten, rul med til Ur og alarm
og tryk på VÆLG, tryk på for at vælge Dato og tid. Indtast det
aktuelle klokkeslæt (HH:MM), derefter den aktuelle dato (DD/MM) og tryk
på VÆLG.
og vælg nummeret
&
Indstil håndsættets
ringetone
Aktivér/deaktivér
telefonsvareren
kun for DECT 627)
(gælder
Tryk på VSKfor at gå til menulisten, rul med til Personalilsere
og tryk på VÆLG, rul med til Håndsættoner og tryk på
VÆLG. Rul med til HS ringemelodi og tryk på VÆLG.
Bladr med i listen for at høre ringemelodierne og vælg med
den valgte ringemelodi.
Tryk på basen:Telefonsvarer Til og Fra.
Kort betjeningsvejledning
1
DECT 623/DECT 627 håndsæt
Farvedisplay
Toptekst : viser symboler og
den aktuelle menufunktion.
Softkey linje : viser
kontekstuelle menuer.
Venstre softkey
- Kort tryk i stand by for at
gå til hovedmenuen.
- Kort tryk for at vælge den
kontekstuelle menu.
Besvar & R-tast
- Trykkes for at etablere en
forbindelse og for at besvare
et opkald.
- For at indsætte et R for at
få adgang til netoperatørtjenester, når du er online.
Tastaturlås og indsæt
- Kort tryk for at indtaste
en
- Langt tryk:Tastaturlås i
hvilefunktion slås til/fra.
Højttaler*
- Kort tryk for at etablere en
forbindelse eller aktivere
håndsættets højttaler.
Øresnegl
Mikrofon
Navigationstaster
Rul for at bladre i menuer &
optioner.
Rul op for at hente
Ring igen-listen i stand by.
Rul ned for at hente
Opkaldslog/SMS-beskeder i
stand by.
Højre softkey
- Kort tryk for at hente
Telefonbogen i stand by.
- Kort tryk for at vælge den
kontekstuelle menu.
Læg på-tast
- Kort tryk for at lægge på eller for
at afbryde(vender tilbage til stand by).
- Langt tryk for at slå håndsættet fra.
Skiftetast & indføje #
- Kort tryk for at indføje #.
- Trykkes for at skifte mellem
små og store bogstaver under
redigeringen.
- Langt tryk for at indføje en pause
(P), når et telefonnummer indtastes.
Overfør opkald/samtaleanlæg
- Kort tryk for at starte et internt
opkald.
- Kort tryk: Overfør opkaldet
under en intern samtale eller skift
mellem ekstern og intern samtale
- Kort tryk for at besvare et
internt opkald.
.
*Obs: Håndfri aktivering kan pludselig forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at
håndsættet ikke kommer for tæt på øret.
2
DECT 623 / DECT 627 håndsæt
Symboler på håndsættets display
På displayet får du oplysninger om betjeningen af din telefon. I alt 8 symboler kan vises på
displayets toptekst:
Inden telefonen tages i brug, skal batterierne evt. først oplades i nogle minutter,
før symbolerne vises på displayet.
Håndsættet er registreret og i rækkevidden af basestationen. Når dettesymbol blinker, så betyder det, at håndsættet ikke er registreret hos
basestationen eller er uden for dens rækkevidde.
Opringningstypen er deaktiveret.
Alarmen er aktiveret.
Et eksternt opkald foregår. Når dette symbol blinker, vises et indkommende
opkald, eller der indikeres, at linjen er optaget af et andet håndsæt.
Et internt opkald foregår. Når dette symbol blinker, vises et indkommende,
internt opkald.
Tastaturet er låst.
Håndsættets højttaler er aktiveret.
Ny(e) besked(er) (SMS, opkaldslog eller voice mail).
Når batteriet oplades, bevæger batterisymbolets streger sig fra tom til
fuldt opladet.
Håndsæt-batteriernes status vises:
Fuld , 2/3 , 1/3 opladet og batteri tomt .
Symboler på basestationens display
Displayet på basestationen DECT 627 viser informationer om telefonsvareren og dens
indstillinger.
Tid (HH : MM )
Fjernbetjeningskoden er aktiveret.
Ny(e) ulæst(e) besked(er) på telefonsvareren.
Gammel/Gamle besked(er) på telefonsvareren, allerede læst.
Telefonsvareren er slået TIL.
Viser, hvilken slags udgående besked der er indstillet.
Angiver antallet opringninger før telefonsvareren begynder at afspille den
Søger-tasten gør det muligt at finde et manglende håndsæt,
når håndsættet er i rækkevidde og dets batterier er opladet.
Tryk tasten, indtil håndsættene begynder at ringe.Tryk på
på håndsættet for at afslutte Paging-funktionen.
DECT 627 basestationer
tast
/ Lydstyrke-
tasterne
For at indstille basislydstyrken
Baggrundslyset aktiveres automatisk, når der findes en ny
besked på telefonsvareren
eller når telefonsvarerens
hukommelse er fuld.
Symboler se side 3.
Søger-tast
Trykkes for at ringe til alle
TIL-/FRA-tast
Trykkes for at slå
telefonsvareren TIL/FRA
Spring tilbage /
Genafspil
Når den trykkes inden for 1
sekund mens beskeden afspilles:
Springer tilbage til forrige
besked.
Når den trykkes efter 1 sekund
mens beskeden afspilles:
Genafspiller den aktuelle
besked.
Højttaler
setting/ok
Aflytnings-/stop-
setting/ok
tast
Kort tryk for at aflytte
nye beskeder.
Kort tryk for at standse
telefonsvareren under
aflytningen.
Langt tryk for at gå til
telefonsvarerens
indstillingsfunktion.
Optag memoer &
udgående beskeder
Kort tryk for at optage et
memo.
Langt tryk for at optage den
udgående besked 1 eller 2 (se
side 49).
Spring fremad /
Næste besked
Trykkes kort for under
aflytning at komme videre til
den næste besked
Slette-tast
Kort tryk for at slette den
aktuelle besked, mens den
aflyttes.
Langt tryk i stand by for at
slette alle beskeder (hvis alle
beskeder allerede har været
aflyttet).
4
DECT 623 & DECT 627 basestationer
Indholdsfortegnelse
Kort betjeningsvejledning1
DECT 623 / DECT 627 håndsæt2
Symboler på håndsættets display3
Tryk på Venstre softkey (VSK)for at hente MENU i stand by. Brug Navigationstasterne
for at gå op og ned i menulisten.
Menu
SMS
Skriv en SMS
Indboks
Udboks
Udkast
SMS-indstill.
SMS
Fax*
E-mail*
Svar
Rediger
Gem nummer
Slet
Slet alt
Rediger
Send igen
Gem som udkast
Slet
Slet alt
Rediger
Send
Slet
Slet alt
SMS-center 1
SMS-center 2
SMS-center 3
*Landeafhængig funktion
Ur og alarm
Std.center
Dato og tid
Alarm
Alarmtone
Menustruktur
Vælg SMS-center
Indtast dato & tid
Fra
En gang
Dagligt
Alarmtone 1/2/3
7
Telefonbog
Ny indskrivn.
Indtast navnIndtast nummer
Vælg gruppe
Personalisere
List indskr.
Red. indskr.
Slet indskr.
Slette alle
Baggrund
Kontrast
Håndsættoner
Haåndsætnavn
Autosvar
Sprog
Navneliste
Navneliste
Navneliste
Baggrund 1/2/3/4
Niveau 1/2/3
HS ringestyrke
HS ringemelodi
Gruppemelodi
Tastetone
SMS-tone
Indtast navn
Til / Fra
Liste over sprog
Niveau 1/2/3/ Fra
Melodinavne
Vælg melodi til
gruppe A/B/C
Til / Fra
Til / Fra
Avenc. indst.
8
Ringefunktion
Flashtid
Talesprog
Sikkerhed
Registrering
Fraregistrer.
Nulstil
Tone / Puls
Kort/Medium/Lang
Sprogliste
Ændre PIN-kode
Spærre opkald
Tast PIN-kode
Håndsætliste
Ja / Nej
Menustruktur
Tast PIN-kode
Tast PIN-kode
Tast ny PIN
Nr. 1/2/3/4
Net. service
netværksafhængige
funktioner
Fwd. opkald
Fwd. opk.opt.
Fwd. opk.u.sv.
Voice Mail
Aktiver / Deaktiver /
Indstilling
Ring tilbage
Tilbagehold ID
Aktiver / Deaktiver
Kontekstuelle softkey-funktioner
Afhængig af konteksten kan de følgende softkey-funktioner
vises over Venstre og Højre softkey :
Softkey Funktion
MENUHenter en menu-funktion.
VÆLGVælger det aktuelle valg.
OKBekræfter den aktuelle indstilling / indskrivning
eller funktion.
TILB.Går tilbage til forrige skærm.
TLFBOGHenter telefonboglisten.
MUTESætter håndsættets mikrofon til tavs.
UNMUTEAktiverer håndsættets mikrofon igen.
STILLESlår ringemelodien for indkommende opkald fra.
NULST.Sletter det aktuelle tegn og bevæger cursoren til
venstre.
GEMGemmer til telefonbogen.
STOPStopper en alarm.
SEViser detaljerne for en indskrivning.
ALLERinger til alle håndsæt via intercom.
KONF.Starter en telefonkonference.
MENU
TLFBOG
Menustruktur
9
Konformitet, miljø og sikkerhed
Sikkerhedsinformation
Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype,
f.eks. en mobiltelefon.
Konformitet
Undertegnede PHILIPS erklærer herved, at følgende udstyr DECT 623xx, DECT 627xx overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Denne telefon kan kun tilsluttes til det
analoge telefonnetværk i de lande, der er nævnt på forpakningen.
Strømforsyning
Dette produkt er beregnet til 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm,
dog undtaget it-installationer i henhold til standard EN 60-950. I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen
afbrydes.
OBS!
Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950.Apparatet kan kun
afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt.
Telefontilslutning
Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages i henhold
til definitionen i standard EN 60-950).
Sikkerhed
Hold håndsættet væk fra væsker. Hverken håndsættet eller basestationen må skilles ad.
Du kan komme i berøring med høj strømspænding. Opladerkontakterne samt batteriet må ikke komme
i berøring med ledende genstande. Benyt aldrig nogen anden batteri-type end den leverede:
eksplosionsfare.
Håndfri aktivering kan pludselig forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet ikke
kommer for tæt på øret.
Miljø
Når emballage, brugte batterier og en udtjent telefon skal bortskaffes, skal de nationale forskrifter
overholdes.
Genbrug og bortskaffelse
Anvisninger vedrørende bortskaffelse af gamle produkter.
EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE:Waste Electrical and
Electronic Equipment; 2002/96/EF) er blevet udarbejdet med det formål at sikre, at produkterne
genbruges ved hjælp af de bedste håndterings-, returnerings- og genbrugsprocedurer med henblik på
beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet.
Produktet er designet og fremstillet med højkvalitets materialer og komponenter, der kan
genbruges og genanvendes.
Undlad at smide det gamle produkt ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Indhent oplysninger om særlige lokale indsamlingsordninger for affald af elektrisk og
elektronisk udstyr, der er mærket med dette symbol:
Vælg én af nedenstående bortskaffelsesmåder:
1. Bortskaf hele produktet (inklusiv kabler, stikkontakter og tilbehør) i de dertil beregnede
indsamlingsindretninger til affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
2. Hvis De har købt et produkt, der udskiftes, returneres hele det gamle produkt til forhandleren,
der i henhold til EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) har
pligt til at tage det tilbage.
10
Konformitet, miljø og sikkerhed
Declaration of conformity
We,
PHILIPS Consumer Electronics
Route d'Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT62xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive
1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)
Safety: EN 60950-1 (10/2001)
SAR: EN 50371 (2002)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive
1999/5/EC is ensured.
Date : 20/05/2005Le Mans
0168
Product Quality Manager
Home Communication
GAP-normens krav
GAP-normen garanterer, at alle DECTTM- og GAP-håndsæt samt basestationer opfylder
normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og basestation DECT 623/627
overholder GAP-kravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer:
Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner
er evt. ikke til rådighed, hvis du ikke benytter et DECT 623/627 håndsæt sammen med din
basestation
For at registrere og benytte håndsættet DECT 623/627 på en GAP-basestation af et andet
mærke, skal du først følge instruktionerne i producentens dokumentation og derefter udføre de
angivne betjeningstrin i den nærværende vejledning, se side 43.
For at tilmelde et håndsæt af et andet mærke til basen DECT 623/627, skal basestationen
sættes til registrering (side 43), og derefter skal du følge instruktionerne i producentens
dokumentation.
DECT
(bortset fra DECT 723/727 håndsæt)
Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler for at hjælpe med genanvendelse og bortskaffelse
i henhold til gældende bestemmelser.
Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse.
Emballagemateriale, der er mærket således, kan genanvendes.
TM
er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien.
Konformitetserklæring
.
11
Installering af DECT 623 / 627
Udpakning af DECT 623
DECT 623 pakken indeholder:
En basestation DECT 623En håndsæt DECT 623
Genopladelige
batterier
NiMh AAA
550 mAh
Et netkabelEt telefonkabel*
Udpakning af DECT 627
DECT 627 pakken indeholder:
En betjeningsvejledning
og en SMS folder
Et garantikort
En basestation DECT 627En håndsæt DECT 627
setting/ok
Genopladelige
batterier
NiMh AAA
En betjeningsvejledning
og en SMS folder
Et garantikort
550 mAh
Et netkabelEt telefonkabel*
*Advarsel: Det kan forekomme, at telefonadapteren leveres adskilt fra telefonkablet.
I dette tilfælde sluttes telefonadapteren til kablet, inden det sættes i telefonstikket.
DECT 623 og DECT 627 multi-håndsæt-pakken indeholder et eller flere ekstra håndsæt med
oplader og strømforsyning samt et ekstra sæt genopladelige batterier.
12
Installering av DECT 623/627
Installering af basestationen
Opstil basestationen i så kort afstand fra telefonstikket og stikkontakten som muligt, således at kablernes
længde er tilstrækkelig. Sæt telefonkablet og netkablet til basestationen, og sæt kablernes anden ende ind i
de respektive vægstikdåser.Vær sikker på, at du har sat et DSL-filter på hver linje, der findes i huset.
Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat).
OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950.
Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud.
Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt.
Sørg for, at både net- og telefonkablet er forbundet til den rigtige stikdåse, da apparatet kan beskadiges
i tilfælde af forkert tilslutning.
OBS! Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler, ellers kan det ske, at du ikke får nogen opkaldstone.
Sæt netkablet i
!
Sæt telefonkablet i, der medfølger
produktet
Isætning og udskiftning af batterier
Åbn dækslet, sæt batterierne i som vist på billedet og luk dækslet igen. Når håndsættet sættes i basens
oplader (til at oplade batterierne), bevæger batterisymbolets tre bjælker sig.Håndsættet er fuldt
opladet, efter det er blevet opladet i 12 - 15 timer.Ved den første idriftsættelse kan der gå nogle
minutter, før display-symbolerne vises.
Benyt aldrig nogen anden batteri-type end den leverede : eksplosionsfare.
OBS: Under opladningen skal basestationen være tilsluttet til lysnettet. Anvend kun genopladelige batterier.
Garantien omfatter ikke batterier og andre komponenter med begrænset levetid.
Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet
.
Batterikapacitet og rækkevidde
Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange.
Når rækkevidden overskrides, høres
Hold basen væk fra elektriske apparater for at udnytte den optimale rækkevidde.
Batteriernes driftstid
i brug
op til 14 timerop til 140 timerop til 50 mop til 300 m
Batteriernes driftstid
en knitren i ledningen, gå da tættere på basen.
Rækkevidde indendørsRækkevidde
i standby
Installering DECT 623/627
udendørs
13
Landeindstillinger
Før du benytter din DECT 623/627, anbefaler vi, at du indstiller den på dit hjemland.
Isæt først batterierne og oplad håndsættet. Efter at håndsættet er blevet opladet i nogle
minutter, vises konfigurationsvinduet på displayet.
Bladr med i landelisten.
Tryk på VÆLG for at vælge det ønskede land.
Bladr med i listen over operatørerne.
Tryk på VÆLG for at vælge din operatør.
Din telefon er nu klar til brug.
Hvis du skal konfigurere din DECT 623/627 igen - se side 40.
NB: Når du trykker på TILB., vil håndsættet igen vise skærmen, hvor du kan vælge landet.
Landeafhængig funktion
Slå håndsættet FRA og TIL
For at slå håndsættet FRA eller TIL skal tasten holdes nede.
Aktiver/deaktiver tastaturlås
Hold tasten nede for at aktivere/deaktivere tastaturlåsen i stand by.
14
Landeindstillinger / Slå håndsættet FRA og TIL & Aktiver/deaktiver tastaturlås
Introduktion
Hvilefunktion
I hvilefunktion viser din DECT 623/627 forskellige informationer:
- Dato og klokkeslæt, håndsættets navn samt instruktionerne, hvordan menuen hentes.
- Evt. nye opkald, nye SMS eller netværk voicemailbox-beskeder,
- og alarmen , hvis den er aktiveret.
Du kan definere et baggrundsbillede for stand by (se side 38).
Standardmæssigt benyttes ét af de forinstallerede billeder som baggrund.
Menustrukturen og betjening
For at hente hovedmenuerne i stand by skal du trykke på Venstre
softkey MENU.
Rul med op eller ned for at komme til den ønskede menu
og tryk på venstre softkey VÆLG. For at gå tilbage til stand by
skal du trykke på Højre softkey for at vælge TILB..
Undermenuerne vises i en liste under hinanden, og så snart du når
listens ende, vises den første postering igen.
Op til fem undermenuer kan vises på skærmen. Når der findes flere
end 5 undermenuer, vises en pil ▼ i displayets nedereste linje
mellem de to softkeys.
For at gå til en bestemt undermenu skal du benytte navigationstasterne
og så trykke på Venstre softkey VÆLG.
NB: I stand by kan du hente telefonbogen direkte ved at trykke på
Højre softkey TLFBOG, opkaldslog via navigationstasten ned
og Ring igen-listen via navigationstasten op .
Introduktion
15
Grundfunktioner
Lave, besvare og afslutte et opkald
For-opkald
Indtast telefonnummeret.
Etablér forbindelse.
*Du kan også trykke på tasten for at besvare et indkommende eksternt opkald i håndfri-modus.
Hvis du har aktiveret Autosvar (se side 40), kan du bare løfte håndsættet fra basestationen eller opladeren for
at besvare et opkald.
Direkte opkald
Tryk tast.
Indtast telefonnummeret.
Besvar et
opkald*
Når det ringer:
Besvar opkaldet.
Advarsel ! Under et indkommende opkald kan ringestyrken i håndsættets øresnegl blive højere. Hold
håndsættet derfor ikke for tæt til dit øre,når det ringer.
Samtalevarighed
Så snart en forbindelse er etableret (ved at vælge et nummer eller besvare et opkald) vises
samtalevarigheden på håndsættets display.
Ring op fra telefonbogen
Tryk på HSK for direkte at hente TLFBOG.
Vælg et navn fra listen.
Lav opkaldet.
Afslutte et
opkald
Gem et navn fra for-opkald
Indtast telefonnummeret.
Tryk på GEM for at hente indstillingerne.
Indtast navnet og tryk OK.
Genopkald med opkaldslog
Trykkes ned for direkte at gå til Opkaldslog.
Tryk på VÆLG.
Vælg en indskrivning.
Lav opkaldet.
16
Grundfunktioner
Funktioner der står til rådighed under en samtale
Under en ekstern samtale har du adgang til yderligere indstillinger og menuer.
Sæt håndsættets mikrofon til tavs
Tryk for at hente MUTE (din samtalepartner kan ikke længere høre dig).
Trykkes igen for at fortsætte samtalen (UNMUTE)
Samtaleanlæg (kun muligt, hvis der findes mindst to håndsæt)
Under et eksternt opkald kan du benytte intercom-tasten for at ringe til et andet håndsæt
og for eksempel overføre opkaldet til dette håndsæt.
Trykkes for at sætte det eksterne opkald til at vente, den opkaldende kan ikke
længere høre dig.
Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil overføre opkaldet til.
Trykkes for at afslutte opkaldet på det første håndsæt, når det andet håndsæt har
overtaget opkaldet.
Yderligere indstillinger står til rådighed, f.eks. Skifte og Konference (se side 36-37).
Hente telefonbog, opkaldslog eller ring igen-liste
Tryk på HSKfor at hente Telefonbog eller tryk navigationstasten ned for at
hente Opkaldslog eller tryk navigationstasten op for at hente Ring igen-listen.
Slå håndsættets højttaler TIL/FRA
Tryk for at aktivere/deaktivere håndsættets højttaler.
Obs: Hånfri aktivering kan pludseligt forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet
ikke kommer for tæt på øret.
Forhøje/formindske lydstyrken i øresneglen og højttaleren under et opkald
Rul op for at forhøje eller ned for at formindske lydstyrken under et opkald.
Den sidst valgte indstilling gemmes og gælder for den næste samtale.
CLIP/nummervisning og banke-på
Hvis du har bestilt banke-på-funktionen hos din operatør, indikeres et andet indgående
opkald ved en banke-på-tone. Den opkaldendes navn eller telefonnummer vises,hvis du har
bestilt funktionen "nummervisning". Tryk på derefter på for at besvare det andet
opkald (afhængig af operatøren muligvis en anden tast). Nærmere informationer herom fås
hos operatøren.
Funktioner der står til rådighed under en samtale
17
Indtastning af tekst
Skift mellem store og små bogstaver
Som standard skrives det første bogstav i begyndelsen af en sætning automatisk med stort.
Medkan du skifte -
- alle tegn til store bogstaver (ABC)
- alle tegn til små bogstaver (abc) eller
- første bogstav med stort bogstav og resten med små bogstaver (Abc).
Med tasterne og kan du hente sætningstegn og matematiske tegn.
Med har du adgang til yderligere specialtegn (se nedenstående tabel).
Rul for at bevæge cursoren til venstre eller højre. Med NULST. kan du slette
tegn for tegn.
Standardindtastning af tekst
Med Standardindtastning af tekst kan du indtaste teksten tegn for tegn ved at trykke den
tilsvarende tast så mange gange, indtil det ønskede bogstav vises.
I modus standardindtastning vises bogstaverne, som tastes ind med de alfa-numeriske taster,
under topteksten.
Den aktuelle modus vises i displayets nederste linje mellem softkey-funktionerne (a eller A).
Til at indtaste "Peter" med standardindtastning:
Tryk 1 gang på: P
Tryk 2 gange på: Pe
Tryk 1 gang på: Pet
Tryk 2 gange på: Pete
Tryk 3 gange på: Peter
Taster
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Advarsel : Et ukendt tegn (som ikke findes i fonttabellen) i en modtaget SMS-besked
erstattes med et mellemrumstegn. Symbolerne ¤, [ og ] tæller som 2 tegn.
18
Tegnenes rækkefølge
[Mellemrum]
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é ) N
g h i 4 ì Γ
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E
t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S Ξ Q
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
Indtastning af tekst
SMS
Skriv en SMS
Indboks
Vigtige informationer fremgår
af SMS-informationsbladet,
der medfølger i emballagen.
Udboks
Udkast
SMS-indstill.
Std.center
SMS er forkortelsen for Short Message Service. For denne tjeneste kan du bestille nummervisning
(CLIP) og funktionen SMS hos din operatør. SMS kan udveksles med en telefon (mobiltelefon eller
fastnet-telefon med SMS-funktion), en fax eller en e-mail-adresse (afhænger af landet), såfremt
modtageren også har bestilt både CLIP- og SMS-funktionen.
Din DECT 623/627 leveres indstillet til landets hovedoperatør. Hvis du foretrækker en
anden operatør til at sende og modtage SMS-beskeder, skal du indstille de tilsvarende
telefonnumre (se side 25 og SMS-informationsbladet).
Skrive og sende en ny SMS
Skrive en SMS og sende den til en telefon eller en faxmaskine*
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Vælg Skriv en SMS og tryk på VÆLG.
Vælg SMS eller rul med til Fax og tryk på VÆLG.*
Indtast teksten og tryk på OK (se side 18).
NB: For at slette et forkert tegn skal du trykke på NULST.. Du kan bare slette og
ændre et hvilket som helst tegn ved at flytte cursoren til venstre eller højre for
at nå det ønskede tegn og så trykke en gang på NULST..
Når du indtaster flere end 640 tegn for en SMS til en faxmaskine, vil du høre en fejl-biptone.
Indtast telefonnumret og tryk på OK eller tryk på VSKTLFBOG og
rul med for at overtage nummeret fra Telefonbog-listen (for at sende en
SMS fra telefonbogen, se side 30).
Vælg Send, eller
For at gemme din SMS: Rul til Gem som udkast og tryk på VÆLG.
Du kan senere hente de gemte SMS via menuen Udkast.
Den sendte SMS må maks. bestå af 640 tegn. DECT 623/627 kan gemme 20 SMS'er med 160 tegn
hver både i udkast-mappen og i udboksen.
*Landeafhængig funktion
SMS
19
Sende en SMS til en E-mail-adresse*
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Vælg Skriv en SMS og tryk på VÆLG.
Rul til E-mail og tryk på VÆLG.
Indtast e-mail-adressen (op til 30 tegn) og tryk på OK.
Indtast teksten og tryk på OK (se side 18).
NB: For at slette et forkert tegn skal du trykke på NULST.. Du kan bare slette og
ændre et hvilket som helst tegn ved at flytte cursoren til venstre eller højre for
at nå det ønskede tegn og så trykke en gang på NULST.. E-mail-adressen er en del af
SMS'en og reducerer SMS'ens maksimale længde.
Trykkes for at Send, eller
For at gemme din SMS: Rul til Gem som udkast og tryk på VÆLG.
Du kan senere hente de gemte SMS via menuen Udkast.
*Landeafhængig funktion
Se SMS
Displayet viser, at der findes (en ny) nye besked(er): 3 nye SMS og i topteksten vises symbolet .
Hvis SMS-tonen er aktiveret (se side 40), vil du høre en alarm-tone, hver gang du modtager en ny
besked.
Der findes to muligheder at få vist de modtagne SMS-beskeder: du kan benytte tasten Opkaldslog
eller menuen Indboks. SMS'erne vises i rækkefølgen først den nyeste og frem til den ældste.
!
Ulæste beskeder i indboks-listen er markeret med et udråbstegn
NB: Hvis du har bestilt Caller Identification Service (CLI), vises afsenderens navn eller nummer på displayet.
Læse en SMS ved at benytte opkaldslog
Trykkes for at hente opkaldslog.
Rul til SMS og tryk på VÆLG.
Bladr i listen med SMS'erne og vælg den besked, du vil læse.
Trykkes for at SE beskedens indhold.
For at gå tilbage til indboks-listen skal du trykke på TILB..
.
Læse en SMS ved at benytte menuen Indboks
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Indboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen med SMS'erne og vælg den besked, du vil læse.
Trykkes for at SE beskedens indhold.
For at gå tilbage til indboks-listen skal du trykke på TILB..
Mens du læser en SMS, skal du trykke på for at rulle til næste side og trykke på for at gå
tilbage til forrige side. Sidst i beskeden vises afsenderens nummer samt dato/tid for modtagelsen.
Når du får vist listen over modtagne SMS'er, står nogle af mulighederne kun til rådighed for SMS'er,
der er blevet modtaget fra en telefon.
Disse muligheder er Svar, Rediger, Gem nummer, Slet og Slet alt.
20
SMS
Indboks
Alle modtagne SMS-beskeder gemmes i indboksen (op til 20 beskeder).
Svare på en SMS (for modtagne SMS'er)
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Indboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén besked, du vil svare på.
Tryk på MENU, bekræft Svar ved at trykke på VÆLG.
Rul til SMS, Fax eller E-mail for at vælge beskedens type og tryk på VÆLG*
Indtast teksten og tryk på OK (se side 18).
Tryk på OK for at bekræfte nummeret.
Vælg Send
NB: Hvis du vælger E-mail, vil du blive bedt om at indtaste e-mail-adressen før du svarer på beskeden.*
Redigere en SMS og sende den igen (for modtagne SMS'er)
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Indboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, du vil redigere og
sende igen.
Tryk på MENU, rul til Rediger og tryk på VÆLG.
Rul til SMS, Fax eller E-mail for at vælge beskedens type og tryk på VÆLG*
Bearbejd teksten om nødvendigt (se side 18) og tryk på OK.
Indtast nummeret og tryk på OK eller hent nummeret fra telefonbogen (se side 30).
Vælg Send
*Landeafhængig funktion
*Landeafhængig funktion
NB: Hvis du vælger E-mail, vil du blive bedt om at indtaste e-mail-adressen før du redigerer beskeden.*
To save a sender number into the phonebook
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Indboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén besked, hvis nummer
du vil kopiere.
Tryk på MENU, rul til Gem nummer og tryk på VÆLG.
Indtast navnet og tryk på OK.
Nummeret indføjes automatisk.Tryk på OK for at bekræfte.
Bladr i listen over melodier og vælg den ønskede gruppemelodi for denne postering.
Tryk på VÆLG for at bekræfte.
SMS
21
Slette en SMS fra indboksen
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Indboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, der skal slettes.
Tryk på MENU, rul til Slet og tryk på VÆLG.
Den valgte besked slettes dermed omgående.
Slette alle SMS'er fra indboksen
Vha. denne mulighed kan du slette alle SMS'er i indboks-listen.
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Indboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE.
Tryk på MENU, rul til Slet alt og tryk på VÆLG.
Efter valget skal du bekræfte valget med “Slet alle?”
Tryk på VÆLG for at bekræfte eller TILB. , hvis du ikke vil slette hele SMS-listen.
Udboks
Alle dine sendte beskeder gemmes i udboksen (op til 20 beskeder).
Vise sendte beskeder igen
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udboks og tryk på VÆLG.
Listen over sendte beskeder vises.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at læse den valgte besked.
Redigere en SMS og sende den igen (for sendte SMS'er)
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, du vil redigere og
sende igen.
Tryk på MENU, tryk på for at vælge Rediger.
Rul til SMS, Fax eller E-mail for at vælge beskedens type og tryk på VÆLG*
Bearbejd teksten om nødvendigt (se side 18) og tryk på OK.
Indtast nummeret, tryk på OK for at vælge Send eller hent nummeret fra
telefonbogen (se side 30).
NB: Hvis du vælger E-mail, vil du blive bedt om at indtaste e-mail-adressen før du redigerer beskeden.*
22
SMS
*Landeafhængig funktion
Sende en besked fra udboksen igen
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén besked, du vil sende igen.
Tryk på MENU, rul til Send igen og tryk på VÆLG for at starte overførslen.
Gemme en sendt SMS som udkast
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén besked, du vil gemme
som udkast.
Tryk på MENU, rul til Gem som udkast og tryk på VÆLG for at kopiere
beskeden til udkast-mappen.
Slette en SMS fra udboksen
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udboks og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, der skal slettes.
Tryk på MENU, rul til Slet og tryk på VÆLG.
Den valgte besked slettes dermed omgående.
Slette alle SMS'er fra udboksen
Vha. denne mulighed kan du slette alle SMS'er i udboks-listen.
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udboks og tryk på VÆLG.
Tryk på MENU, rul til Slet alt og tryk på VÆLG.
Efter valget skal du bekræfte valget med “Slet alle?”
Tryk på VÆLG for at bekræfte eller TILB. , hvis du ikke vil slette hele SMS-listen.
SMS
23
Udkast-mappe
Du kan gemme op til 20 beskeder i udkast-mappen.
Redigere og sende en SMS, der er gemt i udkast-mappen
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udkast og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, du vil redigere og
sende igen.
Tryk på MENU, rul til Rediger og tryk på VÆLG.
Rul til SMS, Fax eller E-mail for at vælge beskedens type og tryk på VÆLG*
Bearbejd teksten om nødvendigt (se side 18) og tryk på OK.
Indtast nummeret, tryk på OK og vælg Send eller hent nummeret fra telefonbogen
(se side 30).
NB: Hvis du vælger E-mail, vil du blive bedt om at indtaste e-mail-adressen før du redigerer beskeden.*
Slette en SMS fra udkast-mappen
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udkast og tryk på VÆLG.
*Landeafhængig funktion
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE for at vælge dén, der skal slettes.
Tryk på MENU, rul til Slet og tryk på VÆLG.
Den valgte besked slettes dermed omgående.
Slette alle SMS'er fra udkast-mappen
Vha. denne mulighed kan du slette alle SMS'er i udkast-mappen.
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Udkast og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over SMS'er og tryk på SE.
Tryk på MENU, rul til Slet alt og tryk på VÆLG.
Efter valget skal du bekræfte valget med “Slet alle?”
Tryk på VÆLG for at bekræfte eller TILB. , hvis du ikke vil slette hele SMS-listen.
24
SMS
SMS-indstillinger
Indstil telefonnumre i SMS-centret
SMSC er centret, der fordeler din SMS til modtagerne. Hvis du vil bruge en anden operatør
til dine SMS-beskeder, skal de tilsvarende SMSC-numre indstilles.
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til SMS-indstill. og tryk på VÆLG.
Vælg et SMS-center og tryk på VÆLG.
Trykkes for at vælge Udgående nr. og tryk på VÆLG.
Indtast nummeret (op til 24 cifre) og tryk på OK.
Rul til Indkomm. nr. og tryk på VÆLG.
Indtast nummeret (op til 24 cifre) og tryk på OK.
Rul til E-mail nr. og tryk på VÆLG.*
Indtast e-mail-serverens nummer (op til 24 cifre) og tryk på OK.*
*Landeafhængig funktion
Indstille et SMS-center som standard
SMS-centret nummer 1 er det standardmæssige center. Hvis du vil sende dine SMS'er
via et andet SMS-center, skal du have indstillet de tilsvarende numre (se foroven Indstiltelefonnumre i SMS-centret) og vælge det tilsvarende SMS-center.
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Rul til Std.center og tryk på VÆLG.
Vælg et SMS-center og tryk på VÆLG.
SMS
25
Ur og alarm
Dato og tid
Alarm
Alarmtone
Dato og tid
Indstille dato og tid (af håndsættet og basestationen)
Efter at have indstillet dem vises dato og tid i stand by.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Ur og alarm og tryk på VÆLG.
Trykkes for at vælge Dato og tid.
Indtast den aktuelle tid (HH:MM).
Indtast den aktuelle dato (DD/MM).
Tryk på VÆLG for at bekræfte.
Bemærk: Hvis din telefon via en adapter er tilsluttet en ISDN-linje, opdateres både dato og klokkeslæt
efter hvert opkald. Du skal kontrollere indstillingerne for dato og klokkeslæt på dit ISDN-anlæg. Nærmere
oplysninger herom kan du få hos din operatør (se "Svar på spørgsmål" på side 52).
Alarm
Slå alarmen TIL/FRA
Standardmæssigt er alarmen slået fra.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Ur og alarm og tryk på VÆLG.
Rul til Alarm og tryk på VÆLG.
Bladr i optionerne Fra, En gang, Dagligt og vælg den ønskede indstilling.
Når du vælger En gang eller Dagligt:
Indtast tiden og tryk på VÆLG.
Når alarmen er indstillet på En gang eller Dagligt, vises alarm-tegnet i stand by i displayets
toptekst. Alarmtonen ringer maks. 1 minut.Tryk på STOP eller en hvilken som helst anden
tast for at afslutte alarmen og gå tilbage til stand by.
26
Ur og alarm
Indstille alarmtonen
Tre alarmtoner står til rådighed.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Ur og alarm og tryk på VÆLG.
Rul til Alarmtone og tryk på VÆLG.
Den nuværende alarmtone kan høres.
Bladr i listen over alarmtonerne for at høre dem og vælg den ønskede
ved at trykke på VÆLG.
Ur og alarm
27
Telefonbog
Ny indskrivn.
List indskr.
Red. indskr.
Slet indskr.
Slette alle
50 navne og numre kan gemmes i håndsættets telefonbog.
Telefonbogen indeholder alle informationer vedr. de opkaldende.
Gruppemelodi
Alle melodier, der står til rådighed, kan vælges som gruppemelodier. Når telefonen ringer, kan du
vha. melodien identificere den opkaldendes gruppe, og på skærmen vises den opkaldendes navn.
Forudsætning er, at du har bestilt Caller Line identification.
Ny indskrivning
Navnene gemmes i alfabetisk rækkefølge.
Indtaste en ny indskrivning i telefonbogen
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Telefonbog og tryk på VÆLG.
Trykkes for at vælge Ny indskrivn..
Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK.
Indtast nummeret og tryk på OK.
Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for
denne indskrivning : Ingen gruppe eller Gruppe A, B, C.
Gemme et valgt nummer i telefonbogen
Vælg nummeret
Tryk på GEM for at hente indstillingerne.
Indtast navnet og tryk på OK.
Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK.
Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for
denne indskrivning : Ingen gruppe eller Gruppe A, B, C.
28
Telefonbog
Gemme et nummer fra Ring igen-listen i telefonbogen
Trykkes for at hente Ring igen-listen.
Bladr i Ring igen-listen for at vælge det ønskede nummer.
Trykkes for at hente menuen.
Rul til Kopi t.tlf.bog og tryk på VÆLG.
Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK.
Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK.
Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi
for denne indskrivning .
Gemme et nummer fra opkaldslog i telefonbogen
Trykkes for at hente opkaldslog-listen.
Trykkes for at vælge Opkaldslog.
Bladr i opkaldslog-listen for at vælge det ønskede nummer og tryk på OK.
Trykkes for at vælge Kopi t.tlf.bog.
Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK.
Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK.
Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi
for denne indskrivning .
Se
Der findes to muligheder for at hente telefonbog-listen:
- fra telefonbog-menuen ved at vælge undermenuen List indskr.
- fra stand by eller mens en forbindelse er etableret ved at trykke på HSKTLFBOG.
Navnene vises i alfabetisk rækkefølge. Et bogstav (A,B eller C) til højre for navnet viser,
at denne person har fået tildelt en gruppemelodi.
Navigere i telefonbogen
For at navigere i telefonbogen kan du :
- enten trykke på navigationstasterne Op eller Ned for at hente Forrige eller Næste
indskrivning og trykke på SE for at få vist detaljerne.
- eller indtaste den første bogstav af det ønskede navn (f.eks., 3 for "D" eller 33 for "E").
Den første indskrivning, der begynder med denne bogstav,vælges i listen. Tryk på SE for
at få vist detaljerne.
Telefonbog
29
Opkald
Tryk på HSK for direkte at hente navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn.
Lav opkaldet.
NB : Også når forbindelsen allerede er etableret, kan et nummer overtages fra telefonbogen. I dette
tilfælde er det ikke muligt at få vist detaljerne.Vælg indskrivningen og tryk på for at vælge
nummeret med det samme.
Send en SMS med telefonbogen
Trykkes for at hente menulisten, derefter tryk på VÆLG.
Vælg Skriv en SMS og tryk på VÆLG.
Vælg SMS eller rul med til Fax og tryk på VÆLG.*
Indtast teksten og tryk på OK (se side 18).
NB: For at slette et forkert tegn skal du trykke på NULST.. Du kan bare slette og
ændre et hvilket som helst tegn ved at flytte cursoren til venstre eller højre for
at nå det ønskede tegn og så trykke en gang på NULST..
Når du indtaster flere end 640 tegn for en SMS til en faxmaskine, vil du høre en fejl-biptone.
Tryk påVSKTLFBOG og rulfor at overtage nummeret fra Telefonbog-listen.
Tryk på VÆLG for at kontrollere nummeret og tryk på OK.
Vælg Send for at sende SMS'en med det samme eller
For at gemme din SMS: Rul til Gem som udkast og tryk på VÆLG.
Du kan senere hente de gemte SMS via menuen Udkast.
*Landeafhængig funktion
30
Telefonbog
Redigere en indskrivning
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Telefonbog og tryk på VÆLG.
Rul til Red. indskr. og tryk på VÆLG.
Bladr i navnelisten og tryk på VÆLG.
Tryk på NULST. for at slette tegn for tegn.
Indtast det nye navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK.
Tryk på NULST. for at slette tal for tal.
Indtast det nye nummer og tryk på OK.
Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for
denne indskrivning .
NB : Når du for eksempel kun vil ændre nummeret, så tryk på OK indtil nummeret vises på
displayet og rediger det.
Slet post i telefonbog
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Telefonbog og tryk på VÆLG.
Rul til Slet indskr. og tryk på VÆLG.
Bladr i navnelisten.
Tryk på VÆLG for at slette den valgte indskrivning.
Slette hele telefonbog-listen
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Telefonbog og tryk på VÆLG.
Rul til Slet alle og tryk på VÆLG.
Efter valget skal du bekræfte valget med "Slet alle?".
Tryk på VÆLG for at bekræfte, at hele telefonbog-listen skal slettes.
Telefonbog
31
Opkaldslog
Opkaldslog gemmer op til 20 indskrivninger og viser listen over udgående opkald.
Hvis du har bestilt nummervisning (CLIP), får du endvidere en liste over indgående opkald, som viser
navn (eller nummer) på dem, der har ringet op.Dato og klokkeslæt for opkaldet vises også.
Hvis du ikke har bestilt nummervisning, viser displayet "Ukendt opkalder" samt dato og klokkeslæt
for opkaldet.
Opkaldene (lavede, ikke besvarede og besvarede) vises i kronologisk rækkefølge med den sidste
øverst på listen. Når opkaldsloggen er tom, viser skærmen "Liste tom".
Vis opkaldslog
Trykkes for direkte at hente opkaldloggen.
Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog.
Bladr i opkaldsloggens indskrivninger og læs informationen.
NB : Ordet "Ny" til højre for indskrivningens nummer viser, at den opkaldendes information endnu ikke er
blevet læst.
Opkald/genopkald
Trykkes for direkte at hente opkaldloggen.
Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog.
Rul for at vælge en indskrivning fra opkaldsloggen.
Tryk for at lave et opkald.
Bemærk : For at kunne lave et genopkald til et modtaget opkald kræves funktionen nummervisning.
Gemme et nummer fra opkaldsloggen til telefonbogen
Trykkes for direkte at hente opkaldloggen.
Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog.
Bladr i listen over detaljerne for at få vist den ønskede indskrivning.
Tryk på MENU for at hente menuen.
Vælg Kopi t.tlf.bog.
Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK.
Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK.
Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for
denne indskrivning .
32
Opkaldslog
Slette et navn eller et nummer
Trykkes for direkte at hente opkaldsloggen.
Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog.
Rul for at få vist den ønskede indskrivning.
Tryk på MENU for at hente menuen.
Rul til Slet og tryk på OK.
Der kan høres en bekræftelsestone, og derefter viser skærmen igen opkaldsloggen.
Slet alle indtastninger fra opkaldslog
Trykkes for direkte at hente opkaldsloggen.
Tryk på VÆLG for at vælge Opkaldslog.
Tryk på MENU for at hente menuen.
Rul til Slet alle og tryk på OK.
Tryk på OK for at bekræfte, at hele opkaldslog-listen skal slettes.
Der kan høres en bekræftelsestone, og derefter går telefonen tilbage til stand by.
Opkaldslog
33
Ring igen-liste
De sidste 20 valgte numre gemmes i Ring igen-listen.
De valgte numre (eller navne, hvis numrene har passende indskrivninger i telefonbogen) vises i
kronologisk rækkefølge med den sidste øverst i listen. Når Ring igen-listen er tom, viser skærmen
"Liste tom".
Se Ring igen-listen
Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen i stand by.
Bladr i listen.
For at få vist detaljerne af et valgt Ring igen-nummer :
Tryk på MENU.
Vælg SE.
Tryk navigationstasten Op eller Ned for at få vist detaljerne af forrige eller næste postering.
Ringe / ringe igen
Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen i stand by.
Bladr i Ring igen-listen for at vælge det ønskede nummer.
Tryk for at lave et opkald.
Gemme et nummer fra Ring igen til telefonbogen
Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen.
Bladr i Ring igen-listen for at vælge det ønskede nummer.
Tryk på for at vælge MENU.
Rul til Kopi t.tlf.bog og tryk på VÆLG.
Indtast navnet (se side 18 "Indtastning af tekst") og tryk på OK.
Nummeret indsættes automatisk i nummerfeltet, tryk på OK.
Bladr i listen for at høre ringemelodierne og vælg din ønskede gruppemelodi for
denne indskrivning .
34
Ring igen-liste
Slette et navn eller et nummer fra Ring igen-listen
Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen.
Bladr i Ring igen-listen for at vælge en postering.
Tryk på for at vælge MENU.
Rul til Slet og tryk på VÆLG.
Derefter vil skærmen igen vise Ring igen-listen.
Slette hele Ring igen-listen
Trykkes for direkte at hente Ring igen-listen.
Tryk på for at vælge MENU.
Rul til Slet alle og tryk på VÆLG.
Tryk på OK for at bekræfte, at hele Ring igen-listen skal slettes.
Der vil vises "Liste tom", og derefter går telefonen tilbage til stand by.
Ring igen-liste
35
Samtaleanlæg (hvis der findes mindst to håndsæt)
Med denne funktion har du mulighed for at lave gratis interne opkald, overføre eksterne opkald
fra et håndsæt til et andet og benytte funktionen telefonkonference.
Internt opkald
Trykkes i stand by.
Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil ringe til eller tryk på ALLE.
Læg på eller sæt telefonen ind i opladeren for at afslutte det interne opkald.
Bemærk : Denne funktion står evt. ikke til rådighed, hvis håndsættet ikke stammer fra
Philips DECT 623/627 produktserien.
Et indkommende eksternt opkald under et intercom opkald
Trykkes for at besvare det eksterne opkald og sætte det interne opkald til at vente.
ELLER
Afslut det aktuelle interne opkald og
tryk derefter for at besvare det indkommende eksterne opkald.
Overfør samtalen til et bestemt håndsæt
Trykkes for at sætte det eksterne opkald til at vente, den opkaldende kan ikke
længere høre dig.
Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil overføre opkaldet til.
Det opkaldte håndsæt ringer.
NB : Hvis der ikke svares på det opkaldte håndsæt, kan du igen overtage opkaldet på det
første håndsæt.
Hvis det opkaldte håndsæt svarer, kan begge interne opkaldende tale.
Trykkes for at afslutte opkaldet på det første håndsæt og for at overføre det eksterne
opkald til det andet håndsæt.
NB: For at besvare opkaldet på det andet håndsæt kan du trykke på .
Skifte mellem et internt og et eksternt opkald
Trykkes for at sætte det eksterne opkald til at vente, den opkaldende kan ikke
længere høre dig.
Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil overføre opkaldet til.
Det opkaldte håndsæt ringer.
NB : Hvis der ikke svares på det opkaldte håndsæt, kan du igen overtage opkaldet på det
første håndsæt.
Hvis det opkaldte håndsæt svarer, kan begge interne opkaldende tale.
Trykkes for at skifte mellem det eksterne og det interne opkald.
36
Samtaleanlæg
Telefonmøde med indstillingerne for samtaleanlæg-funktionen
Med telefonmødefunktionen kan en ekstern opkaldende overføres til to håndsæt (med intercom).
De tre samtalepartnere kan så tale med hinanden. Denne slags telefonmøde skal ikke bestilles
separat hos operatøren.
Trykkes for at sætte det eksterne opkald til at vente, den opkaldende kan ikke
længere høre dig.
Indtast nummeret for det håndsæt, som du vil ringe til.
Det opkaldte håndsæt ringer.
NB : Hvis der ikke svares på det opkaldte håndsæt, kan du igen overtage opkaldet på det
første håndsæt.
Hvis det opkaldte håndsæt svarer, kan begge interne opkaldende tale.
Tryk på KONF. for at starte en telefonkonference med 3 deltagere.
De tre samtalepartnere kan så tale med hinanden.
Denne funktion gør det muligt at indstille baggrunden, der vises i stand by.
Der er 4 baggrunde forinstalleret i din telefon.
Indstille en baggrund
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Tryk på for at vælge Baggrund. Du får vist den aktuel valgte baggrund.
Rul for at få vist baggrundsbillederne og tryk på VÆLG for at
vælge den ønskede baggrund.
Kontrast
Der findes tre kontrasttrin for displayet.
Indstille displayets kontrast
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Rul til Kontrast og tryk på VÆLG.
Det aktuel valgte kontrast er markeret.
Bladr i kontrasttrinene for at se forskellen og tryk på VÆLG for at vælge
det ønskede.
Håndsættoner
Indstille håndsættets ringestyrke eller sætte det til tavs
Tre ringestyrke-trin samt Ringetone fra (tavs) står til rådighed.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Rul til Håndsættoner og tryk på VÆLG.
Tryk på for at vælge HS ringestyrke. Det nuværende trin kan høres.
Bladr i trinene for at høre dem og tryk på VÆLG for at vælge det
ønskede.
NB : Når Ringetone fra er valgt, vises symbolet i stand by.
38
Personalisere
Indstille håndsættets ringemelodi
Vælge ringemelodien fra valgmulighederne, der står til rådighed.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Rul til Håndsættoner og tryk på VÆLG.
Rul til HS ringemelodi og tryk på VÆLG.
Den nuværende melodi kan høres.
Bladr i listen over melodierne for at høre dem og vælg den ønskede ved
at trykke på VÆLG.
Indstil gruppe-ringetoner
Med denne menu har du mulighed for at vælge og indstille melodierne, der skal afspilles, når et
eksternt opkald med aktiveret CLI indkommer og nummeret samtidigt er gemt i telefonbogen
og tilhører en gruppe.
Der står 3 grupper af opkaldende (se side 28 Telefonbog, Gruppemelodi) til rådighed.
Du kan tildele 1 ringemelodi til hver af grupperne (A, B, C).
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Rul til Håndsættoner og tryk på VÆLG.
Rul til Gruppemelodi og tryk på VÆLG.
Rul i de 3 forskellige grupper og vælg én.
Bladr i listen over melodierne for at høre dem og vælg den ønskede ved
at trykke på VÆLG.
Aktivere / deaktivere tastetonen
Standardmæssigt er tastetonen slået TIL. Du kan deaktivere den.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Rul til Håndsættoner og tryk på VÆLG.
Rul til Tastetone og tryk på VÆLG.
Vælg Til eller Fra og tryk på VÆLG for at bekræfte.
Personalisere
39
To activate / deactivate the SMS tone
Giver dig mulighed for at slå en advarsels-bip Til eller Fra, som du så hører hver gang du
modtager en ny besked.
Standardmæssigt er SMS-tonen slået TIL. Du kan deaktivere den.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Rul til Håndsættoner og tryk på VÆLG.
Rul til SMS-tone og tryk på VÆLG.
Vælg Til eller Fra og tryk på VÆLG for at bekræfte.
Haåndsætnavn
Omdøbe et håndsæt
Du kan omdøbe dit håndsæt og vise navnet i stand by. Standardmæssigt er håndsættets
navn "PHILIPS".
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Rul til Haåndsætnavn og tryk på VÆLG.
Indtast håndsættets nye navn (se side 18).
Tryk på OK for at bekræfte det nye navn.
Autosvar
Aktivere / deaktivere autosvar
Giver dig mulighed for at slå Autosvar TIL eller FRA. Hvis den er slået TIL kan du besvare et
opkald ved bare at tage håndsættet fra opladeren. Standardmæssigt er indstillingen Autosvar FRA.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Personalisere og tryk på VÆLG.
Rul til Autosvar og tryk på VÆLG.
Vælg Til eller Fra og tryk på VÆLG.
Sprog
Ændre sproget
Din telefon tilbyder forskellige sprog for menuerne.
Standardmæssigt er de landeafhængige indstillinger forindstillet på din telefon og du behøver ikke
ændre indstillingerne.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Avenc. indst. og tryk på VÆLG.
Tryk på for at vælge Ringefunktion.
Bladre til Tone eller Puls og tryk på VÆLG.
NB: Med denne indstilling har du mulighed for at vælge ringefunktionen Puls (som også kaldes "Loop
disconnect" og som benyttes i lande uden mulighed for DTMF-ringefunktion Tone eller i forbindelse med
gamle PABX).
Flashtid
Ændre flashtid
Denne indstilling behøves, når man benytter operatørtjenester.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Avenc. indst. og tryk på VÆLG.
Rul til Flashtid og tryk på VÆLG.
Bladr for at vælge Kort eller Medium eller Lang tryk på VÆLG.
Bemærk: Denne indstilling behøves, hvis du benytter operatørtjenester. Nogle af de tjenester,
du kan benytte med + ,+ og + (opkald venter, viderestilling …), er
afhængige af tilbagekaldstypen og din installation (ISDN, offentligt telefonnet, omstilling).
Avancerede indstillinger
41
Talesprog
kun til rådighed for DECT 627
Indstille talesproget
Du kan ændre sproget for telefonsvareren for de fordefinerede udgående beskeder (se side 47).
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Avenc. indst. og tryk på VÆLG.
Rul til Talesprog og tryk på VÆLG.
Vælg det tilsvarende sprog fra listen og tryk på VÆLG.
Sikkerhed
Ændre PIN-koden
Standardkoden er registreringskoden "0000".Vi anbefaler at personalisere den.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Avenc. indst. og tryk på VÆLG.
Rul til Sikkerhed og tryk på VÆLG.
Tryk på for at vælge Ændre PIN-kode.
Indtast din PIN-kode og tryk på OK.
NB : Hvis du allerede har ændret PIN-koden, vil du blive opfordret til at indtaste denne nye
PIN-kode før du kan ændre den igen.
Indstille eller ændre Spærre opkald
Denne menu giver dig mulighed for at begrænse brugen af din telefon til bestemte opkald ved at
lade dig spærre dele (prefix) af udgående telefonnumre. Du kan indstille 4 forskellige spærrenumre.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Avenc. indst. og tryk på VÆLG.
Rul til Sikkerhed og tryk på VÆLG.
Rul til Spærre opkald og tryk på VÆLG.
Indtast din PIN-kode og tryk på OK.
Bladr til det spærrede Nummer 1, 2, 3 eller 4, der skal ændres og tryk på VÆLG.
Indtast nummeret, der skal spærres, (f.eks. 00 for at spærre for internationale opkald) og
tryk på OK.
Gentag de sidste 2 trin for at indtaste eller ændre yderligere numre, der spærrer for opkald.
42
Avancerede indstillinger
Registrering
På basen kan der registreres maks. 5 håndsæt.
OBS! Hvis det ikke er et Philips-håndsæt men et håndsæt fra en anden producent du vil
registrere, skal du være sikker på, at dette håndsæt har GAP-funktionen, ellers kan der opstå
funktionsfejl (se side 11).
Registrér håndsæt
Hvis du fejlagtigt har fraregistreret dit håndsæt, kan du registrere det igen.
Yderligere håndsæt skal registreres på basestationen, før de kan benyttes.
For at registrere et håndsæt skal du først trykke på søger-tasten på basestationen i
ca. 5 sekunder, når basestationen er i stand by. Derefter skal du inden for ét minut gennemføre
følgende trin på håndsættet:
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Avenc. indst. og tryk på VÆLG.
Rul til Registrering og tryk på VÆLG.
Indtast den 4-cifrede PIN-kode (standard er "0000") og tryk på OK.
Når registreringen er lykkedes, høres en lang bekræftelsestone og håndsættet får af
basestationen automatisk tildelt et nummer (1 til 5).
Afregistrér håndsæt
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Avenc. indst. og tryk på VÆLG.
Rul til Fraregistrer. og tryk på VÆLG.
Vælg håndsættet der skal afregistreres fra listen og trykVÆLG.
Bemærk: Hvis du selv er ansvarlig for vedligeholdelsen af din telefon, bør du afregistrere et defekt håndsæt,
før det sendes til reparation.
Nulstille til standardindstillinger
Du kan når som helst nulstille din telefon til standardindstillingerne (se side 51). Pas på!
Efter at du har nulstillet telefonen, vil alle dine personlige indstillinger og gemte data
(indskrivninger i telefonbogen, SMS-beskeder, opkaldslog og ring igen-liste) være slettet.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Avenc. indst. og tryk på VÆLG.
Rul til Nulstil og tryk på VÆLG.
Vælg Ja for at nulstille din telefon og tryk på VÆLG.
NB: Efter at du har nulstillet din telefon skal du konfigurere den igen, se side 40.
Avancerede indstillinger
43
Net. service
Fwd. opkald
Fwd. opk.opt.
Fwd. opk.u.sv.
Voice Mail
Ring tilbage
Tilbagehold ID
Denne funktion giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere kontraktafhængige
operatørtjenester. Kontakt din netværksoperatør for yderligere informationer om disse tjenester.
Normalt kan du bestille Forward opkald, operatør voice mailbox osv ...
Eksempel på en tjeneste: Forward opkald
Opkald kan viderestilles til et andet telefonnummer.
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Net. service og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over tjenester og tryk på VÆLG.
Rul til Indstilling og tryk på VÆLG.
Nummeret, som opkald skal viderestilles til, indtastes eller hentes fra telefonbogen,
tryk derefter på OK.
Nummeret tilføjes automatisk til Forward opkald prefix, og telefonen vælger dette
nummer.
Læg på.
Aktivere / deaktivere tjenester
Trykkes for at hente menulisten.
Rul til Net. service og tryk på VÆLG.
Bladr i listen over tjenester og tryk på VÆLG.
Vælg Aktiver eller Deaktiver og tryk på VÆLG.
Telefonnummerkæden for den valgte tjeneste vælges.
Trykkes for at gå tilbage til stand by.
44
Netværk service
DECT 627 Telefonsvarer
Din DECT 627 indeholder en telefonsvarer, der optager ikke besvarede opkald, når den er aktiveret.
Telefonsvareren kan gemme op til 99 beskeder med en optagelsestid på maks. 14 minutter.
Taster telefonsvarer DECT 627
/ Lydstyrke-
tasterne
For at indstille basislydstyrken
Basestation 627 display
med baggrundslys
Baggrundslyset aktiveres automatisk, når der findes en ny
besked på telefonsvareren
eller når telefonsvarerens
hukommelse er fuld.
Symboler se side 46.
Søger-tast
Trykkes for at ringe til alle
TIL-/FRA-tast
Trykkes for at slå
telefonsvareren TIL/FRA
Spring tilbage /
Genafspil
Når den trykkes inden for 1
sekund mens beskeden afspilles:
Springer tilbage til forrige
besked.
Når den trykkes efter 1 sekund
mens beskeden afspilles:
Genafspiller den aktuelle
besked.
Højttaler
setting/ok
Mikrofon
Aflytnings-/stop-
setting/ok
tast
Kort tryk for at aflytte
nye beskeder.
Kort tryk for at standse
telefonsvareren under
aflytningen.
Langt tryk for at gå til
telefonsvarerens
indstillingsfunktion.
Optag memoer &
udgående beskeder
Kort tryk for at optage et
memo.
Langt tryk for at optage den
udgående besked 1 eller 2 (se
side 49).
Spring fremad /
Næste besked
Trykkes kort for under
aflytning at komme videre til
den næste besked
Slette-tast
Kort tryk for at slette den
aktuelle besked, mens den
aflyttes.
Langt tryk i stand by for at
slette alle beskeder (hvis alle
beskeder allerede har været
aflyttet).
Telefonsvarer DECT 627
45
Display telefonsvarer DECT 627
setting/ok
setting/ok
Displayet på telefonsvareren DECT 627 viser informationer om telefonsvareren og dens indstillinger.
Indstilling af dato og tid på basestationen sker samtidigt, når du indstiller dato og tid på håndsættet
(se side 26).
Tid (HH : MM )
Dato (DD / MM)
Antal beskeder
Fjernbetjeningskoden er aktiveret.
Ny(e) ulæst(e) besked(er) på telefonsvareren.
Gammel/Gamle besked(er) på telefonsvareren, allerede læst.
Telefonsvareren er slået TIL.
Viser, hvilken slags udgående besked der er indstillet.
Angiver antallet opringninger før telefonsvareren begynder at afspille den
udgående besked.
Basestationens højttaler slået TIL
Basestationens højttaler slået FRA
Slå telefonsvareren DECT 627 TIL/FRA
Tryk på ON/OFF tasten på basestationen for at slå telefonsvareren TIL eller FRA.
Efter at have slået den TIL afspilles den valgte udgående besked automatisk.Telefonsvarerens
baggrundsbelysning aktiveres altid, når der findes én eller flere ulæste beskeder.
Når telefonsvareren er slået TIL, besvarer den opkaldet efter et bestemt antal opringninger,
afhængig af indstillingen (se side 48). Efter at have besvaret opkaldet afspiller telefonsvareren
din velkomst-besked og optager en evt. besked fra den opkaldende.
Gemt besked
Aflytte ny(e) besked(er)
LCD-baggrundsbelysningen er slået TIL, og basestationens display viser, at der findes
en eller flere nye beskeder : 3.
Trykkes for at starte afspilningen.
Beskederne afspilles altid i kronologisk rækkefølge, med den ældste nye besked først.
Besked-tælleren og dato og tid for optagelsen vises på displayet.
Under afspilningen af beskeden står følgende funktioner til rådighed:
Trykkes for at gå fremad til næste besked.
Trykkes for at gå tilbage til forrige besked eller genafspille den aktuelle besked.
Trykkes for at stoppe afspilningen og trykkes igen for at fortsætte afspilningen.
NB: Hvis telefonsvarerens hukommelse er fuld, blinker to streger på basestationens display og
baggrundsbelysningen er konstant slået TIL. Slet gamle beskeder (se side 47) for at få plads til nye.
46
Telefonsvarer DECT 627
Indstille lydstyrken
Under afspilningen af en besked eller når basestationens højttaler
er slået til under en samtale, kan du indstille højttalerens lydstyrke
ved at benytte tasterne på basestationens bagside:
Indstille lydstyrken
Trykkes for at forhøje højttalerens lydstyrke.
Trykkes for at formindske højttalerens lydstyrke.
setting/ok
Slette beskeder på telefonsvareren
Slette en enkelt besked på telefonsvareren
Trykkes mens du aflytter en besked.
Et kort bip bekræfter, at beskeden er blevet slettet.
Slette alle beskeder på telefonsvareren
At slette alle beskeder er kun mulig i stand by og når der ikke findes nogle ulæste beskeder :
Trykkes og holdes nede for at slette alle gamle beskeder.
Et langt bip bekræfter, at alle beskeder er blevet slettet. Derefter viser telefonsvarerens
display "00" uden konvoluttens symbol.
NB: Beskeder, der er blevet slettet, kan ikke genoprettes. Hvis telefonsvarerens hukommelse er fuld,
blinker to streger på basestationens display og baggrundsbelysningen er konstant slået TIL.
Telefonsvarer-indstillinger
I telefonsvarerens indstillingssekvens kan de følgende punkter bearbejdes én efter én i den
fastlagte rækkefølge (sekvensen skal overholdes for alle indstillinger):
1.Valg af udgående besked (1/2)
2.Antal opringninger (1 - 7)
3. Højttaler (TIL/FRA)
4. Fjernbetjeningskode
Sekvens 1: Udvælge telefonsvarerens modus og den udgående beskeds type
Telefonsvareren afspiller den udgående besked efter at have besvaret opkaldet. Der findes 2
standardmæssige udgående beskeder:
Udgående besked 1 Besvar & Optag (når beskeder kan indtales).
Udgående besked 2 Besvar kun (når ingen beskeder kan indtales)
Talesproget for de fordefinerede udgående beskeder kan ændres (se side 42).
Du kan også optage din egen udgående besked 1 og udgående besked 2 (se side 49).
Trykkes for at slå telefonsvareren TIL.
For at gå til telefonsvarerens indstillingsfunktion:
Hold tasten nede i ca. 4 sekunder, indtil symbolet for den udgående besked
setting/ok
blinker og alle andre symboler bortset fra strømforsyningssymbolet forsvinder.
Telefonsvarer DECT 627
47
setting/ok
Tryk på + eller
setting/ok
setting/ok
- for at skifte mellem udgående besked 1 og 2.
Nummeret for den aktuelle udgående besked vises inden i selve symbolet .
Trykkes for at bekræfte den valgte udgående besked,
setting/ok
derefter går du videre til næste indstilling.
NB: Hvis du ikke vil ændre typen for den udgående besked, tryk på(tast på basestationen).
Sekvens 2: Indstille antal opringninger før der svares
Du kan indstille telefonsvareren til at starte at afspille den udgående besked efter et bestemt
antal opringninger (1 - 7 opringninger eller Economy modus
$). Economy modus (aktiveret som
standard) anbefales, når du vil benytte fjernbetjeningen.Telefonsvareren vil starte at afspille den
udgående besked efter 3 opringninger, hvis der findes nogle nye beskeder. Hvis der ikke findes
nogen besked, afspilles den udgående besked efter 5 opringninger. Læg på efter 4 opringninger, på
den måde kan du gratis checke, om du har modtaget nogle beskeder.
Efter at have bekræftet den udgående beskeds type (se foroven), kan du vælge antallet
opringninger.
Symbolet for antal opringninger blinker og alle andre symboler bortset fra strømforsynings-
symbolet forsvinder.
Tryk på + eller
- for at vælge det ønskede antal opringninger: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 eller $ (economy modus).
Det aktuel valgte antal opringninger vises inden i selve symbolet .
Trykkes for at bekræfte det valgte antal opringninger,
setting/ok
derefter går du videre til næste indstilling.
NB: Hvis du ikke vil ændre antallet opringninger før svar, tryk på (tast på basestationen).
Sekvens 3: Aktivere / deaktivere højttaleren på basestationen
Du kan aktivere eller deaktivere højttaleren på basestationen, således at du kan vælge,
om du vil høre den opkaldende indtale en besked eller ej. Som standard er funktionen aktiveret.
Efter at have bekræftet antallet opringninger (se foroven), kan du vælge at slå højttaleren
TIL eller FRA.
Højttaler-symbolet blinker og alle andre symboler bortset fra strømforsyningssymbolet
forsvinder.
Tryk på + eller
- for at slå højttaleren TIL eller FRA.
Når du har valgt at slå højttaleren FRA, vises højttaler-symbolet overstreget .
Trykkes for at bekræfte den valgte indstilling for højttaleren,
setting/ok
derefter går du videre til næste indstilling.
NB: Hvis du ikke vil ændre indstillingen for højttaleren, tryk på (tast på basestationen).
48
Telefonsvarer DECT 627
Sekvens 4: Ændre fjernbetjeningskoden
setting/ok
setting/ok
setting/ok
setting/ok
Fjernbetjeningskoden er nødvendig for at kunne aflytte telefonsvareren udefra og for at forhindre,
at eksterne opkaldende uretmæssigt kan få adgang til telefonsvareren.
Advarsel! Når fjernbetjeningskoden er indstillet til 00 (som det er standardmæssigt),
er adgangen udefra deaktiveret.
Efter at have bekræftet indstillingen for højttaleren (se side 48), kan du ændre
fjernbetjeningskoden.
Fjernbetjeningskodens første ciffer og låse-symbolet blinker.
Tryk på + for at forhøje eller
- for at formindske fjernbetjeningskodens første ciffer.
Trykkes for at bekræfte.
Det første ciffer holder op med at blinke, og det andet ciffer begynder at blinke.
Tryk på + for at forhøje eller
- for at formindske fjernbetjeningskodens andet ciffer.
Trykkes for at bekræfte.
Nu er alle indstillinger afsluttet, og displayet går tilbage til stand by.
NB: Hvis du ikke vil ændre fjernbetjeningskoden, tryk på (tast på basestationen).
Personlige udgående beskeder
Du kan optage 2 forskellige personlige udgående beskeder : en speciel personlig velkomst-besked
1for Besvar & optag og en speciel personlig velkomst-besked 2 for Besvar kun.
De personlige udgående beskeder erstatter de standardmæssige. Kun hvis du sletter din
personlige velkomst-besked vil den standardmæssige velkomst-besked genoprettes automatisk.
Den maksimale optagelsetid for velkomst-beskeden er 60 sekunder. Du behøver ikke slette din
tidligere optagne velkomst-besked for at optage en ny. Når du optager en ny velkomst-besked,
overskrives den gamle.
Optage din personlige udgående besked
Før du optager velkomst-besked 1 for Besvar & optag skal du kontrollere, om
velkomst-besked 1 er valgt som telefonsvarer-indstilling (se side 47).
ELLER
Før du optager velkomst-besked 2 for Besvar kun skal du kontrollere,
om velkomst-besked 2 er valgt som telefonsvarer-indstilling (se side 47).
Langt tryk (i ca. 4 sekunder), indtil et langt bip kan høres, der opfordrer dig til at starte
optagelsen.
Efter bippet skal du indtale din besked i basestationens mikrofon.
Trykkes for at stoppe optagelsen.
Et langt bip bekræfter, at optagelsen er lykkedes, og den optagne besked afspilles automatisk,
således at du kan høre den.
NB: Hvis du ikke er tilfreds med den optagne udgående besked, skal du gentage ovennævnte trin, og den
gamle velkomst-besked overskrives. Du kan afspille den udgående besked eller slette den, hvis du vil
genoprette den standardmæssige udgående besked, eller du kan optage en ny velkomst-besked for at
overskrive den gamle. Hvis du vil genoprette den standardmæssige udgående besked, slå op under "Slette
personlig udgående besked", side 50.
Telefonsvarer DECT 627
49
Afspille en personlig eller den standardmæssige udgående besked
setting/ok
setting/ok
For at afspille udgående besked 1 skal du først checke, om udgående besked 1 er valgt
som indstilling for telefonsvareren (se side 47).
ELLER
For at afspille udgående besked 2 skal du først checke, om udgående besked 2 er valgt
som indstilling for telefonsvareren (se side 47).
Slå telefonsvareren fra.
Slå telefonsvareren til igen.
Efter at den er slået TIL, afspilles den udgående besked automatisk.
NB: Talesproget for de fordefinerede udgående beskeder kan ændres (se side 42).
Slette din personlige udgående besked
For at slette udgående besked 1 skal du først checke, om udgående besked 1 er valgt
som indstilling for telefonsvareren (se side 47).
ELLER
For at slette udgående besked 2 skal du først checke, om udgående besked 2 er valgt
som indstilling for telefonsvareren (se side 47).
Slå telefonsvareren fra.
Slå telefonsvareren til igen.
Efter at den er slået TIL, afspilles den udgående besked automatisk.
Trykkes under afspilningen for at slette den personlige udgående besked og genoprette
den standardmæssige udgående besked.
NB: De standardmæssige udgående beskeder kan ikke slettes.
Optag/aflyt et memo
Med memo-funktionen kan du indtale en lokal besked til f.eks. din familie på telefonsvareren.
Optagelsen kan ske via håndsættet. Den maks. tid for at optage et memo er 180 sekunder.
Optag et memo
Trykkes, indtil et langt bip kan høres, der opfordrer dig til at starte optagelsen.
Efter bippet skal du indtale din besked i basestationens mikrofon.
Trykkes for at stoppe optagelsen.
Et langt bip bekræfter, at det er lykkedes at optage memoet. LCD-baggrundsbelysningen
begynder at lyse og basestationens display viser, at der findes en ny besked : 1.
Aflyt et memo
LCD-baggrundsbelysningen er slået TIL, og basestationens display viser, at der findes en ny
besked: 1.
Trykkes for at starte afspilningen.
Besked-tælleren og dato og tid for optagelsen vises på displayet.
50
Telefonsvarer DECT 627
Fjernbetjen telefonsvarer
Advarsel : Det er kun muligt at fjernbetjene telefonsvareren, hvis fjernbetjeningskoden IKKE er den
standardmæssige (00 = fjernbetjening slået FRA), se side 49.
Du kan få adgang til din telefonsvarer, når du udefra benytter en telefon med tonevalg.
Fjernbetjen telefonsvarer
For at fjernbetjene din telefonsvarer er fremgangsmåden følgende:
- Vælg dit telefonnummer fra en ekstern telefon.
- når din telefonsvarer er slået til, skal du under eller efter den udgående besked trykke på
stjerne-tasten på den eksterne telefon ; når din telefonsvarer er slået fra, vil du høre et bip
efter 10 opringninger, så skal du trykke på stjernetasten .
- indtast din fjernbetjeningskode (ikke 00) og tryk på
- hvis der findes nye beskeder, så afspilles disse automatisk efter bippet.
Den følgende tabel viser de funktioner, der står til rådighed, når du fjernbetjener telefonsvareren.
# for at bekræfte.
Telefonsvarer TILL/FRATryk på
Forrige besked:Tryk på
Afspil besked / Stop:Tryk på
Næste besked:Tryk på
Slet:Tryk på
Standardindstillinger
Håndsæt ringestyrke:Niveau 2
Håndsæt ringemelodi:Melodi 1
Gruppe A melodi:Melodi 1
Gruppe B melodi:Melodi 2
Gruppe C melodi:Melodi 3
Håndsæt øresnegle lydstyrke: Niveau 3
Håndsæt højttaler lydstyrke:Niveau 3
Håndsæt tastetone:TIL
SMS-tone:TIL
Lav batteri tone:TIL
Menusprog (Håndsæt):landeafhængig
Autosvar :FRA
Baggrund:Baggrund 1
Haåndsætnavn:PHILIPS
Tid/Dato (Håndsæt):00:00 01-01-2005
Ringefunktion:landeafhængig
Flashtid:landeafhængig
PIN-kode håndsæt:0000
Kun DECT 627:
Fjernbetjeningskode:00, fjernbetjening FRA
Talesprog udgående besked:landeafhængig
0
1
2
3
4
Telefonbog hukommelse:Tom
SMS Indboks, Udboks, Udkast:Tom
Opkaldslog:Tom
Ring igen-liste:Tom
Telefonsvarer DECT 627 / Standardindstillinger
51
Spørgsmål og svar
1/ Efter at have installeret telefonen får jeg ingen klartone. Hvordan kan dette problem løses?
Kontrollér, om du har tilsluttet din telefon ved hjælp af det medfølgende telefonkabel og ikke ved hjælp af et
kabel fra en anden telefon (de er tit forskellige).
Kontrollér, at du har opladet håndsættet fuldstændigt ifølge instruktionerne for den respektive telefon.
Kontrollér, at symbolet for registrering og rækkevidde vises i displayet. Hvis håndsættet ikke er registreret,
skal du registrere det. (se side 43).
2/ Kan håndsættet altid forblive i basestationen?
Ja, der opstår ingen "memory effect". Håndsæt kan forblive i basestationen for alle aktuelle modeller,
der bruger NiMh-batterier.
3/ Mister min telefon i tilfælde af et strømsvigt alle data (telefonbog indskrivninger, optagne
beskeder), der er gemt?
Nej. De data, der er gemt i din telefon, slettes ikke i tilfælde af et strømsvigt, når du trækker basestationens
stik ud af stikkontakten eller skifter batterierne.
4/ Jeg har indstillet både dato og klokkeslæt på min telefon, men informationen, jeg får efter
en samtale, er ikke korrekt. Hvorfor?
Hvis din telefon er tilsluttet til et ISDN-anlæg, kan det være, at disse informationer (dato og klokkeslæt)
overføres direkte fra ISDN-anlægget til telefonen. Når ISDN-anlægget ikke er indstillet korrekt, overføres
forkerte data til din telefon. Indstil dato og klokkeslæt direkte på dit ISDN-anlæg eller, hvis dette ikke er
muligt, kontakt din operatør/forhandler, der har solgt respektivt installeret ISDN-anlægget.
5/ Jeg kan ikke anvende min Philips-telefons telefonsvarer sammen med min fax på samme
forbindelse. Hvorfor? (kun DECT 627)
For at undgå dette problem, skal du ændre på antallet af ringesignaler, før telefonsvaren besvarer opkald.
Eksempel: Hvis du har indstillet fire ringesignaler før svar fra din operatør-mailboks eller din fax, skal du
indstille tre ringetoner for din telefonsvarer. Indstilling af antallet af ringesignaler er forklaret på side 48.
6/ Hvad er CLIP, og hvordan kan jeg bruge det?
CLIP benyttes til nummervisning og er en speciel tjeneste, som du kan bestille hos din netværksoperatør.
Når du har bestilt denne tjeneste, vil en telefon med CLIP-funktion vise opkalderens telefonnummer (hvis
ikke opkalderen skjuler sin ID), når telefonen ringer. Så kan du afgøre, om du vil besvare opkaldet eller ikke.
7/ CLIP-funktionen fungerer ikke sammen med min Philips-telefon og mit digitale
telefonanlæg (ISDN,ADSL). Hvordan kan dette problem løses?
Vores produkter er beregnet til at arbejde i analoge netværk. Hvis du tilslutter din Philips-telefon til et
digitalt telefonanlæg, kan det være, at CLIP-funktionen ikke virker ved indgående opkald. Digitale
telefonanlæg (ISDN) er med hensyn til operatørtjenester ikke altid kompatible med analoge telefoner.
Informationer vedr. kompatibiliteten kan du måske finde i betjeningsvejledningen for dit ISDN-anlæg.
Hvis ikke, skal du henvende dig til producenten af ISDN-anlægget for at få at vide, om anlægget er beregnet
til at vise CLIP på analoge telefoner. ISDN-anlæg, der er ældre end to eller tre år, er med hensyn til
CLIP-funktionen generelt ikke kompatible med analoge telefoner.
Vi gør opmærksom på, at filtrene, der benyttes af nogle ADSL-linjer, kan filtrere dele af CLIP-signalet og
således hindre telefonen i at vise CLIP korrekt. Det er muligt at købe bedre ADSL-filtre, der ikke giver dette
problem.
52
Spørgsmål og svar
8/ Hvad er CNIP (Caller Name Identification)?
Denne nye funktion er på samme måde som CLIP-funktionen afhængig af netværket og skal bestilles hos din
operatør (kontraktsafhængig). Denne funktion gør det muligt at få vist opkalderens navn under et indgående
opkald. Denne funktion er endnu ikke til rådighed hos alle operatører. Du bedes spørge din operatør.
Bemærk: Hvis opkalderens navn er registreret i din telefonbog, vil dette navn blive vist på displayet under et
indgående opkald og ikke dét navn, der overføres af operatøren. I dette tilfælde har dataene i din telefonbog altid
højere prioritet end dataene fra din operatør.
CNIP anvender den samme teknologi som CLIP. Derfor gælder også de samme begrænsninger for denne
funktion (Du bedes slå op under spørgsmålene vedr. CLIP, hvis CNIP ikke fungerer korrekt).
Husk at CNIP kun fungerer med et alfanumerisk display.
9/ Min telefonsvarer registerer ikke opkaldernes beskeder. Hvordan kan jeg løse dette problem?
Undersøg, om netværksoperatørens mailboks er aktiveret. Hvis mailboksen er aktiveret, skal du indstille
telefonsvareren således, at den først begynder med optagelsen (indstil antallet af ringesignaler, indtil
telefonsvareren overtager opkaldet).
10/ Hvad er forudsætningerne for, at jeg kan sende en SMS?
Du skal både have bestilt nummervisning (CLIP) hos din operatør og SMS-tjenesten hos den respektive
netværksudbyder.
11/ Er det muligt at skrive, læse, sende eller modtage en SMS, når det andet håndsæt har optaget
linjen (kun for DECT 623 og DECT 627 i pakker med flere håndsæt)?
Nej, det er ikke muligt.
12/ Hvad sker der, hvis jeg sender en SMS til en fastnet-telefon uden SMS-funktion?
Modtageren kan få indtalt en besked (afhængig af SMS-udbyderen).
13/ Er det muligt at sende en SMS til et fastnet i udlandet?
Denne funktion er afhængig af din udbyder.Du skal henvende dig til din udbyder for yderligere oplysninger.
14/ Hvordan kan jeg få SMS-centrets nummer?
Nummeret på mindst ét SMS-center er allerede forindstillet på din DECT 623 / 627. Hvis du alligevel vil
gemme et andet nummer, sker dette via menuen SMS/SMSIndstillinger/SMS-center. Du skal spørge din
SMS-udbyder vedr. centrets numre (indgående og udgående) eller slå op i det medfølgende SMS-informationsblad.
15/ Kan det give problemer, når jeg benytter min Philips-telefon med SMS-funktion sammen med
en anden telefon med SMS-funktion på samme linje?
Ja, så kan ingen af telefonerne modtage en SMS. Du skal deaktivere SMS-funktionen på én af telefonerne.
Spørgsmål og svar
53
Selvhjælp ved fejlfinding
Problemer med telefonen
PROBLEM
forandrer sig ikke,
når håndsættet befinder sig
i basen.
Ingen klartone
Intet ringesignal
MULIG ÅRSAG
- Dårlig kontakt
- Snavsede kontakter
- Batterierne er fuldt opladet
- Ingen strømforsyning
- Batterierne er for svage
- Håndsættet er for langt væk fra
basen
- Forkert kabel
-Telefonadapteren (hvis den behøves)
er ikke tilsluttet til telefonkablet
- Opringningen er slået fra
www.philips.com/support
AFHJÆLPNING
- Bevæg håndsættet let
- Rens kontakterne med en klud
fugtet med alkohol
- Skal ikke oplades
- Kontrollér stikforbindelse.
Reset telefonen:Træk stikket
ud af stikkontakten og sæt
det i igen
- Oplad batterierne i mindst
24 timer
- Gå tættere på basestationen
- Anvend altid de medfølgende
kabler
- Slut telefonadapteren (hvis den
behøves) til telefonkablet
- Indstil opringning (side 38)
vises ikke
blinker
Støj i ledningen
Håndsæt viser "Ikke disponibel"
- når et ekstra håndsæt
registreres på basen,
- når der benyttes et håndsæt
Støj i din radio eller
fjernsynsapparat
Nummervisningen (CLIP)
fungerer ikke
En post i telefonbogen kan
ikke gemmes
- Ingen strømforsyning
- Håndsættet er for langt væk
fra basen
- Håndsættet er ikke registreret
på basestationen
- Distance til basestation for stor
- Basestationen befinder sig i
nærheden af elektriske apparater,
jernbetonvægge eller metaldøre
- Registrering af et håndsæt
er mislykket, prøv igen
- Det maksimale antal håndsæt (5)
er nået
- Basen er allerede optaget af et
andet håndsæt
- Basen DECT 623/627 eller
netadapteren er for tæt på andre,
elektriske apparater
- Funktionen er ikke aktiveret
- Der er ingen plads i telefonbogen - Slet en post for at få plads i
- Kontrollér stikforbindelserne
- Gå tættere på basestationen
- Registrér håndsættet
på basestationen (side 43)
- Gå tættere på basestationen
- Skift basens opstillingssted
(jo højere, jo bedre)
- Træk netstikket fra basen og
tilslut det igen.
- Fjern håndsættets batteri og sæt
den i igen
- Følg instruktionerne vedr.
registrering af et håndsæt (side 43)
- Afregistrér håndsæt.
- Vent indtil basen står til rådighed.
- Flyt netadapteren eller
basestationen så langt væk som
muligt fra andre apparater
- Kontrollér kontrakten
med din operatør
hukommelsen
54
Selvhjælp ved fejlfinding
www.philips.com/support
Du modtager ingen nye SMS
At sende/modtage SMS
fungerer ikke
Ingen opkalder-ID /
dårlig lydkvalitet /
dårlig forbindelseskvalitet
i forbindelse med bredbånd
ADSL internet
MULIG ÅRSAGPROBLEMAFHJÆLPNING
- Ikke mere plads i SMS-hukommelse
- Forkerte SMS-indstillinger
- SMSC-numre (udgående/
indgående) er ikke eller forkert
indstillet
- Du har ikke bestilt tjenesten
- Der er tilsluttet en anden telefon
med aktiv SMS-funktion
- Der er et problem med
kompatibiliteten mellem operatører
- Identiteten skjules.
- Ingen ADSL-filter/filtre eller
utilstrækkelig antal filtre
- Modem og/eller telefon tilsluttet
til den forkerte ADSL-filter-indgang
- ADSL-filter defekt
- Slet gamle SMS
- Check SMS-indstillinger s. 25
- For korrekte SMSC-numre se
SMS-bilag
- Kontakt din operatør for yderligere
informationer
- Deaktivér SMS-funktionen ved ét af
apparaterne
- Kontakt din operatør for yderligere
informationer
- Vis identitet.
- Vær sikker på, at du har sat
et ADSL-filter på hver linje,
der findes i huset
- Kontrollér, at både modem og
telefon er tilsluttet til den
rigtige filter-indgang (én
indgang for hvert apparat)
- Filtret/filtrene kan være
beskadiget. Udskift filtret og
prøv igen.
Telefonsvarer: Selvhjælp ved fejlfinding
PROBLEM
Telefonsvareren registerer
ikke nogen beskeder
Fjernbetjening ikke muligFjernbetjening ikke aktiveret
Registering af udgående
besked fungerer ikke
DECT 627 afbryder
forbindelsen under
fjernbetjening
Telefonsvareren afbryder
registeringen
MULIG ÅRSAG
- Hukommelsen er fuld
- Kun telefonsvarer-funktion
aktiveret
(kode 00 deaktiver er indstillet)
Hukommelsen er fuldSlet beskeder
- Kodeoverføring forkert
- For stor forsinkelse
- Hukommelsen er fuld
- For lange beskeder (maks.
180 sek.)
Selvhjælp ved fejlfinding
AFHJÆLPNING
- Slet beskeder
- Indstil telefonsvarer med
registrering
Ændre fjernsytringskoden
(se side 49)
- Indtast den rigtige kode
- Begynd fjernbetjeningen hurtigere
- Lyt til beskederne + slet
- Beskeder må ikke være længere
end 180 sek.
55
A
Aflytte beskeder (telefonsvarer) 46
Aktivere registrering (DECT ekstraapparat) 11,43
Alarm 26
Alarmtone 27
Antal opringninger for telefonsvareren 48
Autosvar 40
B
Baggrund 15, 38
Basestation, installering 13
Basestationens taster 4
Batterier og batteriernes levetid 13
Besvar et opkald 1, 16, 18
D
Dato og tid 26
Definere ringetone 39
Display-kontrast 38
Samtalevarighed 16
Se opkaldslog 32
Se SMS 20
Se telefonbog 29
Sende en besked igen 23
Sende en ny SMS 19
Sende SMS (fra telefonbog) 30
Service-indstillinger 44
Sikkerhed 42
Skifte mellem opkald 36
Skift mellem store/små bogstaver 18
Slette alt (opkaldslog) 33
Slette alt (telefonsvarer) 47
Slette en indskrivning (telefonbog) 31
Slette en SMS 22, 23, 24
Slette indskrivning i opkaldslog 33
Slette en bogstav 19
SMS-center og SMS-indstillinger 25
SMS-tone 40
Softkey-funktioner 9, 15
Spærre opkald 42
Spørgsmål og svar 52, 53
Sprog, menuer 14, 40
Stand by 15
Standardindstillinger 43
Standard SMS-center 25
Svare på en SMS 21
Symboler 3
Søger-tast 4