Philips DECT6232S, DECT6271S, DECT6231S, DECT6272S, DECT6270S User Manual

Démonstration / comprendre le système des menus

En mode veille, pour entrer dans les menus, appuyer sur la touche contextuelle Gauche (G) . Utiliser la Touche de navigation pour aller vers le haut et vers le bas dans la liste des menus ou dans les menus. Appuyer sur (G) pour selectionner le menu ou une option et pour valider un
réglage. En mode veille, pour accéder au Répertoire, appuyer sur la touche contextuelle Droite (D)
et appuyer sur (G) pour VOIR les détails. Un appui court sur l'une des touches contextuelles valide la fonction affichée sous forme de texte au-dessus de ces touches. En mode veille, pour accéder à la liste des appels émis, appuyer vers le haut et pour accéder au Journal des appels, appuyer
vers le bas .
Répondre/raccrocher
Appeler
Consulter le Journal des appels
Bis
Ajouter un nom dans le répertoire
Régler le volume de l'écouteur lors d'un appel
Régler le volume du haut-parleur du combiné
Couper/activer le microphone
Régler la date et l'heure
/.
Pré-numéroter & ou et composer le numéro.
Vers le bas , choisir Journal ou SMS et faire défiler .
Vers le haut faire défiler et .
Appuyer sur D faire défiler et .
Prénuméroter et appuyer sur G pour choisir ENREG., entrer le
nom et valider OK.
Vers le haut pour augmenter le son, vers le bas pour le diminuer.
Lors d'un appel en mains-libres, vers le haut pour augmenter, vers
le bas pour diminuer.
Pendant un appel appuyer sur G MUTE et appuyer à nouveau sur
G pour sélectionner UNMUTE.
Appuyer sur G pour accéder aux menus, aller jusqu'à Horloge&réveil et appuyer sur SELECT, appuyer sur pour sélectionner Date & heure. Entrer l'heure (HH:MM) et puis la date du jour
(JJ/MM) et appuyer sur SELECT.
Choisir la sonnerie du combiné
Activer/désactiver le répondeur
(seulement DECT 627)
Appuyer sur G pour accéder aux menus, aller jusqu'à
Personnaliser et appuyer sur SELECT, aller jusqu'à Mélodies
comb. et appuyer sur SELECT, aller jusqu'à Choix mélodies et
appuyer sur SELECT. Parcourir la liste pour écouter les sonneries
et sélectionner votre sonnerie.
Appuyer sur sur la base pour activer ou désactiver le répondeur.
Démonstration / comprendre le système des menus
1

Combiné DECT 623/DECT 627

Ecran couleur
Ligne supérieure : affiche les symboles et l'opération en cours dans les menus. Ligne des touches contextuelles : affiche les menus contextuels.
Touche contextuelle Gauche
- En mode veille, appui court pour accéder aux menus.
- Appui court pour sélectionner un menu contextuel.
Touche "Décrocher" / Rappel
- Appuyer pour prendre la ligne et répondre à un appel.
- Insérer R (pause inter­chiffre) pour accéder aux services opérateurs pendant un appel.
Verrouillage clavier & insérer
- Appui court pour insérer
.
- Appui long pour verrouiller/déverrouiller le clavier en mode veille.
Haut-parleur*
- Appui court pour prendre la ligne ou activer le haut­parleur du combiné pendant un appel.
Ecouteur
Microphone
Touche de navigation
Appuyer pour défiler dans
les menus & options.
Vers le haut pour accéder à la liste des appels émis en mode veille.
Vers le bas pour accéder au
Journal/SMS en mode veille.
Touche contextuelle Droite
- En mode veille, appui court
pour accéder au Répertoire.
- Appui court pour sélectionner
un menu contextuel.
Touche "Raccrocher"
- Appui court pour raccrocher
ou sortir (retour au mode veille).
- Appui long pour éteindre le
combiné.
Mode d'écriture et insérer #
- Appui court pour insérer #.
- Appuyer pour changer le mode
d'écriture en mode édition.
- Appui long pour insérer une
pause (P) en mode numérotation.
Intercom / Transfert d'appel
- Appui court pour débuter un
appel interne.
- Appui court pendant un appel
interne pour transférer l'appel ou alterner entre l'appel interne et l'appel externe.
- Appui court pour répondre à
un appel interne.
*Attention : L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur.Veillez à en éloigner votre oreille.
2
Combiné DECT 623 / DECT 627

Symboles sur l'écran du combiné

L'écran vous donne des informations sur le fonctionnement de votre téléphone. Un total de 8 symboles peut être affiché sur la ligne supérieure de l'écran :
Lors de la première utilisation, il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaître les symboles sur l'écran.
Le combiné est souscrit et à portée de la base. Quand il clignote, ce symbole indique que le combiné n'est pas souscrit à la base ou qu'il est hors de portée.
La sonnerie est désactivée. Le réveil est activé. Un appel externe est en cours. Quand il clignote, ce symbole vous informe
d'un appel externe entrant ou vous indique que la ligne est occupée. Un appel interne est en cours. Quand il clignote, ce symbole vous informe
d'un appel interne entrant.
Le verrouillage clavier est activé. Le haut-parleur du combiné est activé. Vous avez reçu un nouveau message (SMS, entrée du journal des appels ou
message sur la boîte vocale). En charge, les barres batterie défilent de vide à pleine.
Quand le combiné se décharge, la batterie montre : Pleine , 2/3 , 1/3 et vide .

Symboles sur l'écran de la base

L'écran de la base DECT 627 vous donne des informations sur le répondeur et ses réglages.
Heure (HH : MM )
Le code d'interrogation à distance est activé. Vous avez un (ou plusieurs) nouveau(x) message(s) non lu(s) sur le répondeur. Vous avez un (ou plusieurs) ancien(s) message(s) déjà consulté(s).
Le répondeur est ACTIVE. Indique le type d'annonce d'accueil utilisé. Indique le nombre de sonneries avant que le répondeur déclenche la lecture
de l'annonce d'accueil.
Le filtrage d'appel est ACTIVE/DESACTIVE.
Symboles sur l'écran du mobile et de la base
seulement DECT 627
Date (JJ / MM) Nombre de messages
3

Base DECT 623

Base DECT 627

Touche "recherche de combiné"
La touche recherche de combiné vous permet de localiser un combiné si le combiné est à portée de la base et a des batteries chargées.Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le combiné sonne.
Une fois que vous l'avez retrouvé, appuyez sur la touche pour mettre fin à la sonnerie.
/ Touche volume
Pour régler le volume de la base.
Le rétro-éclairage est activé dès que vous avez reçu de nouveaux messages sur le répondeur ou lorsque la mémoire du répondeur est pleine. Symboles voir page 3.
Touche recherche de combiné
Appuyer pour localiser tous les combinés.
Touche ACTIVER/ DESACTIVER
Appuyer pour activer ou désactiver le répondeur.
Touche message précédent/répétition
Appuyer pendant la première seconde de lecture du message pour revenir au message précédent. Appuyer après la première seconde de lecture pour réécouter le message en cours.
Haut-parleur
Appui court pour enregistrer un mémo. Appui long pour enregistrer l'annonce d'accueil 1 ou 2 (voir page 49).
Appui court pour aller au
setting/ok
message suivant en écoute.
Appui court pour effacer le message en cours. Appui long en mode veille pour effacer tous les messages (quand tous les messages ont été lus).
Touche Lecture/Stop
setting/ok
Appui court pour écouter un nouveau message. Appui court pour mettre fin à l'écoute d'un message. Appui long pour accéder au mode réglages du répondeur.
Touche Mémo & Annonces d'accueil
Touche avance rapide/ message suivant
Touche effacer
4
Base DECT 623 & DECT 627

Table des matières

Démonstration / comprendre le système des menus Combiné DECT 623 / DECT 627
1
2
Symboles sur lécran du combiné 3 Symboles sur lécran de la base DECT 627 3
Base DECT 623 / DECT 627 4 Table des matières 5-6 Structure des menus 7-9
Libellés des touches contextuelles 9 Conformité, Environnement et Sécurité 10 Déclaration de conformité
Utiliser la norme GAP 11
Installation du DECT 623/627
Déballer votre DECT 623/627 12 Installer la base 13 Installer et remplacer les batteries dans le combiné 13 Autonomie et portée 13
Mode de configuration 14 Allumer et éteindre le combiné 14 Verrouiller / déverrouiller le clavier 14
Introduction
Mode veille 15 Comprendre le système des menus 15
Principes de base 16 Options disponibles pendant un appel 17 Système d'édition 18 SMS
Ecrire et envoyer un nouveau SMS 19 Lire SMS 20 Boîte réception 21 Boîte d'envoi 22 Brouillons 24 Réglages SMS 25
Horloge & réveil 26
Date & heure 26 Réveil 26-27
Répertoire
Mélodies des groupes 28 Nouvelle Entrée 28 Voir 29
Table des matières
5
Journal 32
Voir 32 Pour mémoriser le numéro de l'appelant dans le répertoire 32 Supprimer tout 33
Liste des appels émis
Voir 34 Pour mémoriser le numéro de l'appelant dans le répertoire 34 Supprimer tout 35
Intercom
Appel interne 36 Transfert d'appel 36 Conférence interne 37
Personnaliser
Fond d'écran 38 Contraste 38 Mélodies combiné 38 Nom du combiné 40 Décrochage automatique 40 Langue 40
Réglages avancés
Mode numérotation 41 Temps rappel 41 Langue du répondeur (DECT 627 seulement) 42 Sécurité 42 Souscription 43 Désouscription 43 Réinitialiser 43
Services opérateur 44 Répondeur DECT 627
Touches 45 Ecran 46 Messages reçus 46 Supprimer les messages du répondeur 47 Réglages répondeur 47 Annonces d'accueil personnelles 49 Enregistrer et écouter un mémo 50 Interrogation à distance 51
Réglages par défaut 51 Questions fréquemment pósees 52-53 Téléphone, répondeur, un problème
54-55
Index 56
6
Table des matières

Structure des menus

En mode veille, appuyer sur la touche (G) pour accéder aux menus. Utiliser les Touches de
navigation pour faire défiler les menus vers le haut ou vers le bas.
Menu
SMS
Ecrire message
Bte réception
Boîte d'envoi
Brouillons
SMS
Fax*
Email*
Répondre
Modifier
Enreg. numéro
Supprimer
Supprimer tout
Modifier
Envoyer encore
Enr. brouillon
Supprimer
Supprimer tout
Modifier
Envoyer
Supprimer
Supprimer tout
Horloge &
réveil
* fonction dépendante du pays
Réglages SMS
Centre SMS par défaut
Date & heure
Réveil
Mélodie réveil
Structure des menus
Centre SMS 1
Centre SMS 2
Centre SMS 3
Choix centre SMS
Entrer date & heure
Désactivé
Une fois
Tous les jours
Mélodie réveil 1/2/3
7
Répertoire
Nouv. entrée
Entrer nom Entrer numéro
Mélodie groupe
Personnaliser
Liste des noms
Modifier nom
Supprimer nom
Supprimer tout
Fond d'écran
Contraste
Mélodies comb.
Nom du combiné
Décroch. auto
Langue
Liste des noms
Liste des noms
Liste des noms
Fond d'écran 1/2/3/4
Niveau 1/2/3
Vol. mélodie
Choix mélodies
Mélodie groupe
Bips touches
Mélodie SMS
Entrer nom du combiné
Activé / Désactivé
Liste des langues
Niveau 1/2/3/ Désactivé
Noms des mélodies
Choix mélodie pour groupe A / B /C
Activé / Désactivé
Activé / Désactivé
Régl. avancés
8
Mode numérot.
Temps rappel
Langue répond.
Sécurité
Souscription
Désouscription
Réinitialiser
Fréq. vocales / Num. décimale
Court/Moyen/Long
Liste des langues
Changer PIN
Bloquage appel
Entrer PIN
Liste des combinés
Oui / Non
Structure des menus
Entrer PIN
Entrer PIN
Entrer nouveau PIN
Num. 1/2/3/4
Serv
opérateur
Fonctions dépendantes du réseau
Transf. appel
Tf app. occupé
Tf app non rép
Mess. vocale
Activer/ Désactiver/ Réglages
Rappel
Masquer ID
Activer/ Désactiver

Libellés des touches contextuelles

En fonction du contexte, les libellés suivants peuvent apparaître au-dessus des touches contextuelles Gauche et Droite :
Libellé de la Fonction touche contextuelle
MENU Lance une fonction du menu. SELECT Choisit la sélection en cours. OK Valide le réglage / l'entrée ou la fonction en
cours.
RETOUR Revient à l'écran précédent. REPERT Accède à la liste du Répertoire. MUTE Coupe le micro du combiné. UNMUTE Active le micro du combiné. SILENC Désactive la sonnerie entrante. SUPPR. Efface le caractère sélectionné et déplace le
curseur vers la gauche.
ENREG. Copie dans le répertoire. STOP Arrête une alarme. VOIR Affiche les détails d'une entrée. TOUT Pour appeler tous les combinés via un appel
interne.
CONF Démarre une conférence interne.
MENU
REPERT
Structure des menus
9

Conformité, Environnement et Sécurité

Information sécurité

Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de coupure de courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.

Conformité

Par la présente, Philips déclare que le DECT 623xx et DECT 627xx sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Ces produits ne peuvent être connectés que sur le réseau téléphonique analogique des pays figurants sur l'emballage.

Raccordement électrique

Alimentation sur réseau 220-240 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.

Attention !

L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible.

Connexion du téléphone

La tension du réseau est classifiée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), telle que définie par la norme EN 60-950.

Précautions d'utilisation

Ne pas mettre le combiné au contact de l'eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base car vous risqueriez de vous exposer à des tensions élevées. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. Ne jamais utiliser des batteries différentes de celles livrées dans l'emballage : risque d'explosion. L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur.Veillez à en éloigner votre oreille.

Protection de l'environnement

Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.

Recyclage et retraitement

Instructions relatives au retraitement des produits usagés.
La directive WEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole:
Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :
1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet
2. Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive WEEE oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
10
Conformité, Environnement et Sécurité

Déclaration de conformité

We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT62xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)
Safety: EN 60950-1 (10/2001) SAR: EN 50371 (2002)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 20/05/2005 Le Mans
0168
Product Quality Manager Home Communication

Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et toute base DECT GAP. Votre combiné et base DECT 623/627 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez d'utiliser un autre combiné que le DECT 623/627 (sauf avec les combinés DECT 723/727). Pour souscrire et utiliser votre combiné DECT 623/627 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné, voir page 43. Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base DECT 623/627, mettez la base en mode souscription (page 43), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur
recyclage.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage.
L'emballage et le manuel sont recyclables.
TM
DECT
est une marque déposée par l'ETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT.

Déclaration de conformité

TM
11

Installation du DECT 623/627

Déballer votre DECT 623

La boîte du DECT 623 contient :
Une base DECT 623 Un combiné DECT 623
Batteries rechargeables NiMh AAA 550 mAh
Un mode d'emploi et un feuillet SMS
Un bloc d'alimentation électrique

Déballer votre DECT 627

La boîte du DECT 627 contient :
Une base DECT 627 Un combiné DECT 627
Batteries rechargeables NiMh AAA 550 mAh
Un mode d'emploi et un feuillet SMS
Une garantie
Un cordon de ligne*
setting/ok
Une garantie
Un bloc d'alimentation
Un cordon de ligne*
électrique
*Attention : Il est possible que vous trouviez dans la boîte un adaptateur ligne livré en plus du cordon ligne. Dans ce cas, merci de relier d'abord l'adaptateur au cordon ligne avant de brancher le tout à la prise téléphonique murale.
Dans les packs multicombinés DECT 623 et DECT 627, vous trouverez également un ou plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteries rechargeables supplémentaires.
12
Installation du DECT 623/627

Installer la base

Placez votre produit à proximité de la prise secteur et de la prise téléphonique afin que les fils puissent atteindre ces prises. Pour installer correctement la base, branchez le cordon ligne et le bloc d'alimenta­tion électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc aux prises. Si vous avez une installation internet ADSL, veuillez vérifier que vous avez un filtre ADSL branché directement sur chaque prise ligne et que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque).
Attention ! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que
défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc secteur de la prise. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible. Veillez à ce que le bloc d'alimentation et le cordon ligne soient branchés sur les bonnes prises, un branchement incorrect pourrait endommager votre appareil.
Attention ! Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir de
tonalité.
Branchez le bloc d'alimentation électrique
!
Branchez le cordon ligne fourni avec le produit

Installer et remplacer les batteries dans le combiné

Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et remettez la trappe. Lorsque le combiné est posé sur la base, les 3 barres de batterie défilent (si une charge est nécessaire). Laissez charger 12 - 15 heures pour un chargement complet des batteries. Lors de la première utilisation il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaître les symboles sur l'écran. N'utilisez jamais un autre type de batteries différent de celui fourni avec le produit, vous pourriez risquer une explosion.
Attention : pour assurer le bon chargement des batteries, branchez toujours votre base lors de l'opération. N'utilisez que des batteries rechargeables.
La garantie ne pourra pas s'appliquer aux batteries et autres composants à durée de vie limitée et soumis à l'usure.
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.

Autonomie et portée

L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez-vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale, placez la base loin d'autres appareils électriques.
Autonomie en
communication
Environ 14 heures Environ 140 heures
Autonomie en veille
Installation du DECT 623/627
Portée intérieur
Jusqu'à 50 mètres
Portée extérieur
Jusqu'à 300 mètres
13

Mode de configuration

Avant d'utiliser votre DECT 623/627, nous vous invitons à le configurer selon le pays où vous résidez.
Premièrement, placez les batteries. Après quelques minutes, l'écran de configuration apparaît. Faire défiler la liste des différents pays. Appuyer sur SELECT pour sélectionner la configuration qui vous convient. Faire défiler la liste des différents opérateurs. Appuyer sur SELECT pour sélectionner l'opérateur qui vous convient.
Vous pouvez utiliser votre téléphone.
Voir page 40 si vous avez besoin de changer la configuration de votre poste DECT623/627.
Note: En appuyant sur RETOUR, le combiné affiche de nouveau l'écran de sélection de la configuration.
Fonction dépendante du pays

Allumer et éteindre le combiné

Appui long sur la touche pour allumer ou éteindre le combiné.

Verrouiller / déverrouiller le clavier

Appui long sur la touche pour verrouiller / déverrouiller le clavier en mode veille.
Mode de configuration / Allumer/éteindre le combiné & verrouiller / déverrouiller le clavier
14

Introduction

Mode veille

En mode veille, l'écran du DECT 623/627 affiche diverses informations :
- La date & l'heure, le nom du combiné et les instructions pour accéder au menu.
- Nouveaux appels, nouveaux SMS ou message sur la boîte vocale , s'il y en a
- et le réveil , s'il est activé.
Vous pouvez définir une image comme fond d'écran en mode veille (voir page
38). L'une des images pré-installées est utilisée par défaut comme fond d'écran.

Comprendre le système des menus

En mode veille pour accéder aux menus, appuyer sur la touche contextuelle Gauche MENU.
Faire défiler vers le haut ou vers le bas pour atteindre le menu désiré et appuyer sur la touche contextuelle Gauche SELECT. Appuyer sur la touche contextuelle Droite RETOUR pour revenir en mode veille.
Les sous-menus sont listés les uns sous les autres, en atteignant le bas de la liste le premier sous-menu est de nouveau affiché. Jusqu'à 5 sous-menus sont affichés sur l'écran. Si la liste comporte plus de 5 sous­menus, une flèche est affichée entre les libellés des touches contextuelles.
Pour atteindre un sous-menu en particulier, utiliser les touches de navigation et appuyer sur la touche contextuelle Gauche SELECT.
Note : En mode veille la liste des noms du répertoire est aussi directement accessible via la touche contextuelle Droite
via la touche de navigation vers le bas et la liste des appels émis via la touche
de navigation vers le haut .
Introduction
REPERT., le journal des appels
15

Principes de base

Appeler, répondre et raccrocher

Pré­numérotation
Numéroter
Numérotation
Décrocher
Répondre*
Quand le téléphone sonne
Raccrocher
Décrocher
*Vous pouvez également appuyer sur la touche pour répondre à un appel externe entrant en mode veille. Si le mode Décrochage automatique est activé (voir page 40), soulevez simplement le combiné de sa base ou du
chargeur pour répondre à un appel.
Numéroter
Décrocher
Attention ! Sur un appel entrant, le volume de la sonnerie du combiné peut augmenter dans l'écouteur.
Veillez à éloigner le combiné de votre oreille quand il sonne.

Compteur de durée d'appel

Une fois que vous avez pris la ligne (en composant un numéro ou en répondant à un appel), le compteur de durée d'appel s'affiche sur l'écran du combiné.

Appeler depuis le répertoire

Appuyez sur la touche contextuelle Droite REPERT pour atteindre directement le répertoire.
Choisissez un nom dans la liste. Appelez.

Mémoriser un nom depuis le mode prénumérotation

Entrez le numéro Appuyez sur ENREG. pour entrer dans les options.
Entrez le nom et appuyez sur OK.

Appeler depuis le journal des appels

Appuyez vers le bas pour atteindre directement le Journal des appels. Appuyez sur SELECT.
Choisissez l'appel dans la liste. Appelez.
16
Principes de base

Options disponibles pendant un appel

Pendant un appel externe, vous avez accès à des options.

Couper le micro du combiné (fonction secret)

Appuyez pour sélectionner MUTE (le correspondant ne vous entend plus). Appuyez à nouveau pour reprendre la conversation (UNMUTE).

Interphonie (seulement si vous avez au moins deux combinés)

Pendant un appel externe, utilisez l'option Interphonie pour appeler un autre combiné et par exemple lui transférer l'appel.
Appuyez pour mettre l'appel externe en attente, le correspondant ne vous entend plus.
Composez le numéro du combiné vers lequel vous voulez transférer l'appel. Appuyez pour arrêter la conversation sur le premier combiné une fois que le
second combiné a pris la ligne.
D'autres options sont disponibles telles que Va & vient et Conférence interne (voir page 36-37).

Accéder au Répertoire, au Journal des appels et à la Liste des appels émis

Appuyez sur la touche contextuelle Droite pour accéder au Répertoire, ou appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour accéder au Journal des appels, ou appuyez sur la touche de navigation vers le haut pour accéder à la Liste des appels émis.

Allumer / éteindre le haut parleur du combiné

Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné.
Attention : L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur.Veillez à en éloigner votre oreille.

Augmenter / diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur du combiné

Lors d'une communication appuyez vers le haut pour augmenter ou vers le bas pour diminuer le volume.
Le dernier niveau utilisé est mémorisé.

Présentation du numéro et Signal d'appel

Si vous êtes abonné au Signal d'appel, un bip dans l'écouteur vous informe d'un second appel. Le nom ou numéro du deuxième correspondant s'affiche si vous êtes abonné au service de
Présentation du numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche + (ce code peut varier selon votre opérateur). Contactez votre opérateur pour plus de détails sur
ce service.
Options disponibles pendant un appel
17
Loading...
+ 40 hidden pages