Philips DECT6231S/62 user manual [pl]

Page 1
Page 2
Özet Kýlavuz
1
Özet Kýlavuz / Menülerin Kullanýmý
Bir konuþma yapmak
El cihazý hoparörünün ses gücünü ayarlamak
El cihazýnýn harici zil tonunu ayarlamak
/
Arama bilgisini görmek
Tuþlarýn üstünde gösterilen fonksiyonu yumuþak tuþlara kýsaca basarak onaylarsýnýz.
Önce numarayý giriniz sonra ya da önce sonra numarayý giriniz.
Bir aramayý yanýtlamak / bitirmek
Bir numarayý yeniden girmek
Telefon defterinden eriþmek
Telefon defterine bir isim ilave etmek
Görüþme sýrasýnda kulaklýðýn ses gücünü ayarlamak
Mikrofonu sessizleþtirmek ikrofonu yeniden
seslendirmek
Telesekreteri açýk/kapalý konuma getirmek
(yalnýzca DECT 627 için)
Baz ünitede tuþuna basarak telesekreteri AÇIK / KAPALI konuma
getirebilirsiniz.
Bekleme modunda Telf.defteri içine girmek için sað yumuþak tuþa (SaYT) basýnýz ve ayrýntýlarý göstermek için SoYT GÖR’e basýnýz.
tuþuna basýnýz ve ile Arama kaydý ’na veya Kýsa mesaj ’a
gidiniz ve ile seçiniz.
tuþuna basýnýz ve ile seçiniz, sonra
SaYT tuþuna basýnýz ve ile seçiniz ve
Bir handsfree (telefonu tutmadan) görüþmesi esnasýnda ile arttýrýnýz,
ile azaltýnýz.
Bir görüþme esnasýnda SoYT SZ.AKT üzerine basýnýz, SZ.ÝPT için
SoYT tuþuna bir kez daha basýnýz.
SoYT ile menü listesini açýnýz, ile Saat & Alarm’a gidiniz ve
SEÇ üzerine basýnýz, ile Tarih & Zaman seçiniz. Aktüel saati (SS:DD)
giriniz ve sonra tarihi (GG/AA) giriniz ve SEÇ’e basýnýz.
SoYT ile menü listesini açýnýz, ile Kiþiselleþtir’e gidiniz ve
SEÇ’e basýnýz, ile El cihazý tonu seçeneðine gidiniz ve SEÇ’e basýnýz.
EC zil melodi’ye gidiniz ve SEÇ’e basýnýz. Melodileri dinlemek için liste
içinde gezinin ve arzu edilen zil melodisini ile seçiniz.
Bekleme modu içinde ana menüyü açmak için sol yumuþak tuþa (SoYT) basýnýz. Navigasyon tuþlarý
ile ileri/geri pozisyonlama yapabilirsiniz veya listelerin içinde gezebilirsiniz. Bir menüyü/opsiyonu seçmek
için ve bir ayarý onaylamak için SoYT’ya basýnýz.
Bekleme modunda Navigasyon tuþu yukarý ile Tekrar arama listes ’ine girilir ve Navigasyon tuþu aþaðý ile Arama kaydý içine girilir.
Numarayý giriniz ve KAYDET ’i seçmek için SoYT tuþuna basýnýz, isimi giriniz ve TAMAM’ a basýnýz.
Sesi çoðaltmak için: tuþu ile yukarýya kaydýrýnýz. Sesi azaltmak için:
tuþunu aþaðýya kaydýrýnýz.
Page 3
El Cihazý DECT 623/DECT 627
2
Renkli ekran
Baþlýk satýrý:Semboller ve aktüel menü fonksiyonu gösterilir. Yumuþak tuþ satýrý: Baðlamsal menü fonksiyonlarý gösterilir.
Kulaklýk
Hoparlör*
- Kýsaca basýldýðýnda: Baðlantý kurulur veya bir görüþme esnasýnda el cihazýnýn hoparlörü aktifleþtirilir.
Deðiþtirme tuþu / # ekleme
- Kýsa basýldýðýnda: # karakteri eklenir.
- Kýsa basýldýðýnda: Metin girme modunda küçük/büyük harfler.
- Uzun süre basýldýðýnda: Telefon numarasý girilirken duraklama (P) (pause) karakteri eklenir.
Dahili arama / Görüþmeyi baðlama
- Kýsaca basýldýðýnda: Dahili bir arama baþlatýlýr.
- Kýsaca basýldýðýnda: Harici bir görüþme baðlanýr veya dahili ve harici görüþme arasýnda gidip gelinir.
- Kýsaca basýldýðýnda: Dahili görüþme kabul edilir.
Sað yumuþak tuþ
- Kýsaca basýldýðýnda: Bekleme modu içinde Telf.defteri açýlýr.
- Kýsaca basýldýðýnda: Bir baðlamsal menü seçilir.
DECT 623/DECT 627
El cihazý
Görüþme tuþu / R fonksiyonu
- Baðlantýyý kurmak için ve gelen görüþmeyi kabul etmek için basýnýz.
- Mevcut bir baðlantý esnasýnda að operatörü hizmetlerine eriþim için R fonksiyonu.
Görüþmeyi bitirme tuþu
-Kýsa basýldýðýnda: Baðlantý kapatýlýr veya kesilir (Bekleme modua geri dönülür). Uzun süre basýldýðýnda: EL cihazý kapatýlýr.
Sol yumuþak tuþ
- Ana menüyü açmak için Bekleme modu içinde kýsaca basýnýz.
- Kýsaca basýldýðýnda: Bir baðlamsal menü seçilir.
Navigasyon tuþlarý
Menülerin ve opsiyonlarýn içinde seçenekler
arasýnda dolaþmak için kaydýrýlýr.
yukarýya kaydýrma: Bekleme modu
içinde tekrar arama listesi’ni açma.
aþaðýya kaydýrma: Bekleme
modu içinde Arama kaydý/Kýsa mesaj listesini açma.
*
Dikkat
: Eller serbest (Handsfree) görüþme aktifleþtirildiðinde kulaklýðýn ses gücü aniden çok yükselebilir.
Bu nedenle kulaklýðý kulaðýnýzdan uzak tutmaya dikkat ediniz.
Mikrofon
Tuþ kilidi / ekleme
- girmek için kýsaca basýnýz.
- Uzun süre basýldýðýnda: Duraðan mod içinde tuþ kilidi açýlýr / kapatýlýr.
Page 4
El cihazýnýn ve baz ünitenin ekraný üzerindeki simgeler
3
El cihazýnýn ekraný üzerindeki simgeler
Ekranda telefonunuzun kullanýmý hakkýnda bilgileri görebilirsiniz. Ekranýn baþlýk satýrýnda toplam 8 simge görüntülenebilir:
Telefonun ilk kez iþletmeye alýnmasýnda, ekranda simgeler görünmeden önce gerekirse bataryalarýn bir kaç dakika þarj edilmesi þarttýr.
El cihazý tanýtýlmýþtýr ve baz ünitenin kapsama alaný içindedir. Eðer bu simge yanýp sönüyorsa, el cihazý baz üniteye tanýtýlmamýþtýr veya baz ünitenin kapsama alaný dýþýndadýr.
Zil kapalý.
Aktif olan harici bir konuþma. Simge yanýp sönüyorsa, dýþardan gelen bir aramayý gösterir veya telefon hattýnýn meþgul olduðuna iþaret eder.
Aktif olan dahili bir konuþma. Simge yanýp sönüyorsa, içerden gelen bir aramayý gösterir.
Tuþ kilidi aktif konumda.
El cihazýnýn hoparlörü aktifleþtirilmiþ durumda.
Baz ünitenin ekraný üzerindeki simgeler
(yalnýzca DECT 627 için)
Uzaktan sorgulama kodu aktiftir.
Telesekreter üzerinde yeni ve henüz dinlenmemiþ mesaj(lar).
Telesekreter üzerindeki eski mesajlar, dinlenmiþ olan mesajlar.
Telesekreter AÇIK ’týr.
Ayarlanmýþ olan anons metni türünü gösterir.
Telesekreterin görüþmeyi kabul edip ve anons metnini çalmaya baþlamadan önce telefonun kaç kez çalacaðýný gösterir.
Baz ünitede sesli dinleme AÇIK ve KAPALI.
DECT 627 baz ünitenin ekraný üzerinde telesekreter ve telesekrete ayarlarý hakkýnda bilgi edinebilirsiniz:
Tarih (GG:AA)
Saat (SS:DD)
Mesaj sayýsý
Yeni mesaj (SMS, arama listesi kaydý veya mailbox mesajý).
Bataryalar þarj edilirken batarya simgesinin dilimleri ’Batarya boþ’ durumundan ’Batarya dolu’ durumuna geçer.
El cihazýnýn þarjý boþalýrken batarya þarj durumunu simgeler: Dolu , 2/3 ,1/3 ve boþ .
Çalar saat aktif konumda.
Page 5
Baz üniteler DECT 623/DECT 627
4

Baz ünite DECT 623

Baz ünite DECT 627

Not ve anons metni
kaydetme
Kýsaca basýldýðýnda: Bir not kaydedilir. Uzun süre basýldýðýnda: Anons 1 veya 2 kaydedilir (bkz. Sayfa 49).
Atlama / Bir sonraki mesaj
Kýsaca basýldýðýnda: Çalma modu esnasýnda bir sonraki mesaja gidilir.
AÇMA / KAPATMA tuþu
Basýldýðýnda: Telesekreter AÇILIR/ KAPATILIR.
Çalma / Stop tuþu
Kýsaca basýldýðýnda: Mesaj(lar) çalýnýr. Kýsaca basýldýðýnda: Çalma modu esnasýnda telesekreter durdurulur. Uzun süre basýldýðýnda: Telesekreter ayarlama modu açýlýr.
Çaðrý tuþu
Basýldýðýnda: Tüm el cihazlarý çaðýrýlýr.
Hoparlör
Geri atlama / Tekrar dinleme
Ses kaydý çalýnýrken 1 saniye boyunca basýldýðýnda: Bir önceki mesaja atlanýr. Ses kaydý 1 saniyeden fazla bir süredir çalýnýrken basýldýðýnda: Aktüel mesaj tekrar çalýnýr.
/ Ses gücü tuþlarý
Temel ses gücünü ayarlamak için.
Telesekreterde yeni mesaj olduðunda veya telesekreter dolduðunda arkaalan aydýnlatmasý otomatik olarak aktifleþtirilir. Simgeler için 3. sayfaya bakýnýz.
Silme tuþu
Kýsaca basýldýðýnda: Çalm modu esnasýnda aktüel mesaj silinir. Uzun süre basýldýðýnda: Bekleme modunda tüm mesajlar silinir (eðer tüm mesajlar dinlenmiþse).
Çaðrý tuþu (el cihazlarýný arama)
Bulunamayan bir el cihazýný, eðer bu el cihazý baz üniteye tanýtýlmýþsa ve þarj edilmiþse, çaðrý tuþu ile arayabilirsiniz. El cihazlarý çalmaya baþlayýncaya kadar
tuþa basýnýz. El cihazýný bulduktan sonra el cihazý üzerindeki tuþuna basarak çaðrý fonksiyonunu kapatýnýz.
setting/ok
setting/ok
Page 6
Ýçindekiler
5
Özet Kullaným Kýlavuzu 1
DECT 623 / DECT 627 El Cihazý 2
El Cihazýnýn Ekranýndaki Simgeler 3 Baz Ünitenin DECT 627 Ekranýndaki Simgeler 3
Baz Ünite DECT 623 & DECT 627 4
Ýçindekiler 5-6
Menüler 7-9 Yumuþak Tuþ Fonksiyonlarý 9
Uyumluluk, Çevre ve Güvenlik 10
Uygunluk Deklarasyonu
GAP Standartýnýn Þartlarý 11
DECT 623 / 627’in Kurulmasý
DECT 623/627’nin Teslimat Kapsamý 12 Baz Ünitenin Kurulmasý 13 Bataryalarýn Yerleþtirilmesi ve Deðiþtirilmesi 13 Batarya Kapasitesi ve Menzil 13
Konfigürasyon Modu 14 El Cihazýný AÇMA/KAPATMA ve Tuþ Kilidini AÇMA/KAPATMA 14
Giriþ
Bekleme modunda ekran 15 Menü yapýsý ve kullanýmý 15
Temel Fonksiyonlar 16
Görüþme Esnasýnda Ulaþýlabilir Fonksiyonlar 17
Metin girme 18
Kýsa mesaj
Yeni KM Yazma ve Gönderme 19 KM Gösterme 20 Gelen kutusu 21 Giden kutusu 22 Taslak 24 KM Ayarlarý 25
Saat & Alarm 26 Tarih & Saat Ayarý 26 Çalar Saat Ayarý 26-27
Telefon Defteri
Grup Zil Sesi 28 Yeni Kayýt 28 Kayýt Göster 29
Ýçindekiler
Page 7
Ýçindekiler
6
Arama Kaydý
Göster 32 Numarayý Telefon Defterine Kaydetme 32 Tümünü Sil 33
Tekrar Arama Listesi
Göster 34 Numarayý Telefon Defterine Kaydetme 34 Tümünü Sil 35
Interkom
Dahili arama 36 Aktarma 36 Konferans arama 37
Kiþiselleþtir
Duvar kaðýdý 38 Kontrast 38 El cihazý tonu 38 El cihazý adý 40 Otom. yanýt 40 Dil 40
Geliþmiþ ayar
Çeviri modu 41 Flaþ zamani 41 Dil (yalnýzca DECT 627 için) 42 Güvenlik 42 Kayýt 43 Kayýt silme 43 Reset 43
Að Servisleri 44
DECT 627 Telesekreter
Tuþlar 45 Ekran 46 Kaydedilen Mesajlar 46 Telesekreter Mesajlarýný Silme 47 Telesekreter Ayarlarý 47 Anons Metinleri 49 Memo Kaydetme ve Dinleme 50 Uzaktan Sorgulama 51
Standart Ayarlar 51
SSS (Sýkça Sorulan Sorular) 52-53
Sorunlar ve Çözümleri 54-55
Dizin 56
Page 8

Menüler

7
Kýsa mesaj
KM yaz
Deðiþtir
No kaydet
Sil
Tümünü sil
Gelen kutusu
KM ayarlarý
KM
Yanýtla
KM merkezi 1
KM merkezi 2
Menüler
Menüler
Menüyü bekleme modunda açmak için sol yumuþak tuþa (SoYT) MENÜ ‘ye basýnýz. Navigasyon
tuþlarý ile menü listesi içinde ileri veya geri pozisyonlama yapabilirsiniz.
Giden kutusu
Faks*
E-posta*
Tekrar gönder
Taslak kaydet
Sil
Tümünü sil
Deðiþtir
Taslak
Gönder
Sil
Tümünü sil
Deðiþtir
KM merkezi 3
Saat & Alarm
Tarih & zaman
Alarm tonu
Kapalý
1 kez
Günde 1 kez
TTaarriihh && zzaammaann ggiirr
Varsayýlan mr.
SSMMSSCC sseeçç
Alarm tonu
Alarm tonu 1/2/3
*Ülkeye baðýmlý fonksiyon
Page 9
Menüler
8
Telf. defteri
Yeni kayýt
Kayýt deðiþtir
Tümünü sil
Kayýt göster
Kayýt sil
Düzey 1/2/3/ Kapalý
Melodi listesi
Açýk / Kapalý
Açýk / Kapalý
Kiþiselleþtirme
Duvar kaðýdý
El cihazý tonu
El cihazý adi
Ad gir
Duvar kaðýdý 1/2/3/4
Kontrast
Otom. yanýtlama
Dil
Ýsim gir Numara gir
ÝÝssiimm lliisstteessii
ÝÝssiimm lliisstteessii
ÝÝssiimm lliisstteessii
Düzey 1/2/3
EC zil sesi
EC zil melodi
Tuþ tonu
Kýsa mesaj tonu
Açýk / Kapalý
DDiill lliisstteessii
PIN gir
Geliþmiþ ayar
Flaþ süresi
Çevirme modu
Tonlu çevirme / Darbeli çevirme
Kýsa/Orta/Uzun
PIN deðiþtir
PIN gir
El cihazlarý listesi
Grup seç
Güvenlik
Kayýt
Kayýt silme
Reset
Arama engelle
PIN gir
No. 1/2/3/4
Evet / Hayýr
Yeni PIN gir
Grup melodisi
Grup A/BC için melodi seç
Dil seçimi
DDiill lliisstteessii
Page 10
Menüler
9
Arama yönl.
Arama yönl. mþg
Að servisleri
Arama yönl. yok
Sesli posta
Geri ara
ID gizle
að sistemine baðýmlý fonksiyon
Açýk / Kapalý / Ayarlar
Açýk / Kapalý
Yumuþak Tuþ Fonksiyonlarý
Baðlam içindeki þartlara göre, ekranda sol ve sað yumuþak tuþun üst tarafýnda aþaðýdaki yumuþak tuþ fonksiyonlarý gösterilebilir:
MENÜ
TEL-DF
Yumuþak tuþ Fonksiyon
MENÜ Bir menü fonksiyonunu açma. SEÇ Aktüel seçeneði seçme. TAMAM Aktüel ayarý/giriþi veya fonksiyonu onaylama. GERÝ Önceki ekran göstergesine geri gitme. TEL-DF Telefon defteri listesini açma. SZ.AKT El cihazýnýn mikrofonunu sessiz konuma getirme. SZ.ÝPT El cihazýnýn mikrofonunu tekrar aktifleþtirme. SESSÝZ Gelen aramalar için zil sesini kapatma. SÝL Aktüel karakteri silme ve imleci sola pozisyonlama. KAYDET Telefon defteri içinde kaydetme. DUR Alarm sesini durdurma. GÖR Bir kayýtla ilgili ayrýntýlarý gösterme. HEPSÝ Tüm el cihazlarýný dahili arama ile arama. KONF Üçlü konferans baþlatma.
Page 11

Uygunluk, Çevre ve Güvenlik

10
Güvenlik Uyarýsý
Elektrik kesildiði hallerde bu cihaz donatýmý acil çaðrý için kullanýlamaz. Acil durumlarda örn. cep telefonu gibi alternatif cihazlar kullanýn.
Uygunluk
Philips iþbu beyanname ile DECT 623xx ve DECT 627xx cihazlarýnýn 1999/5/EG sayýlý direktifin temel standartlarýna ve diðer ilgili koþullarýna uygun olduðunu beyan eder. Bu ürün yalnýzca ambalaj üzerinde belirtilmiþ ülkelerdeki analog telefon þebekesine baðlanabilir.
Elektrik Beslemesi
EN 60-950 normu uyarýnca IT tesisatlarý hariç olmak üzere bu ürünün iþletimi için elektrik kaynaðý olarak 220­240 Volt tek fazlý dalgalý akým gereklidir. Elektrik akýmýnýn kesilmesi durumunda iletiþim kopabilir.
Dikkat! Elektrik þebekesi, EN 60-950 normu uyarýnca tehlikeli olarak sýnýflandýrýlmýþtýr. Cihaz, ancak elektrik fiþi çekilerek elektrik beslemesinden ayrýlabilir. Bu nedenle, cihazýn yakýnlarýnda bulunan ve ulaþýmý kolay olan bir priz kullanýn.
Telefon Baðlantýsý
Telefon þebekelerindeki gerilim, EN 60-950 normundaki tanýmlamaya göre TNV-3 (Telecommunications Network Voltages) olarak sýnýflandýrýlmýþtýr.
Güvenlik Uyarýlarý
El cihazýný sývýlardan uzak tutun. El cihazýnýn ve baz istasyonun gövdesini açmayýn. Aksi takdirde tehlikeli gerilimlerle temas edebilirsiniz. Þarj kontaklarý ve bataryalar iletken cisimlerle temas etmemelidir. Yalnýzca kullanýmý þart koþulan batarya/pil tiplerini kullanýn, aksi takdirde patlama tehlikesi mevcuttur. Eller serbest (Handsfree) konuþma aktifleþtirildiðinde hoparlör sesinin aniden çoðalmasý mümkündür. Bu nedenle el cihazýný kulaðýnýzdan uzak tutun.
Çevrenin Korunmasý
Ambalâj malzemeleri, eskiyen bataryalar ve artýk kullanýlamaz durumda olan telefonlarý imha ederken mutlaka yerel yönetmelikleri dikkate alýn.
Uygunluk, Çevre ve Güvenlik
Page 12

Uygunluk Deklarasyonu

11
DECTTM, teknolojisini kullananlarýn faydalanabilecekleri ETSI’ye ait tescilli markadýr.
GAP SStandartýnýn ÞÞartlarý
GAP standartý ile, DECTTMve GAP özelliðine sahip tüm el cihazý ve baz istasyonlarýnýn ürün markasýna baðýmlý olmaksýzýn söz konusu standartýn asgarî þartlarýna uygun olmalarý saðlanýr. DECT 623/627 el cihazýnýz ve baz istasyonunuz GAP þartlarýna uygun olup, el cihazý kaydý, hat alma, çaðrý kabulü ve numara çevirme gibi fonksiyonlarýn düzenli þekilde çalýþtýklarý garanti edilir. Baz istasyonda baþka bir marka (DECT 623/627 olmayan) bir el cihazý iþlettiðinizde geniþ fonksiyonlarýn çalýþmamasý söz konusu olabilir (DECT 723 ve DECT 727 ürün serisinin el cihazlarý hariç). DECT 623/627 el cihazýnýzý GAP standardýna uygun, baþka imalat bir baz ünitesi üzerinden tanýtmak ve kullanmak için önce imalatçýnýn talimatnamesinde belirtilen prosedürü, sonra da sayfa 43’de belirtilen prosedürü takip etmeniz icap eder. Baþka imalat bir el cihazýný DECT 623/627 baz ünitesi üzerinden tanýtmak için ise önce baz üniteyi tanýtma moduna geçirmeniz (sayfa 43), daha sonra da imalatçýnýn talimatnamesinde belirtilen prosedürü takip etmeniz icap eder.
Declaration of conformity
We, PHILIPS Consumer Electronics Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT62xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)
Safety: EN 60950-1 (10/2001) SAR: EN 50371 (2002)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 20/05/2005 Le Mans
0168
Product Quality Manager Home Communication
Philips þirketi, usulüne uygun imha edilmelerini teþvik etmek amacýyla pilleri/bataryalarý ve cihaz ambalâjlarýný standart sembollerle
donatmýþtýr.
Atýklarýn yeniden iþlenmeleri ve geri dönüþümü dalýnda faaliyet gösteren ulusal kurumlara mali katkýda bulunulmuþtur.
Ýþaretli ambalâj malzemeleri geri dönüþüm (recycling) tesislerine teslim edilebilir.
Page 13
DECT 623 / 627’nin Kurulmasý
12
DECT 623 / 627’in kurulmasý
*Dikkat
! Cihazýn ambalajý içinde telefon baðlantý kablosuna ilaveten ayrý bir hat telefon hattý
adaptörü de mevcut olabilir. Bu durumda,
lütfen iilkönce ttelefon hhattý aadaptörünü ttelefon kkablosuna
ve ssonra ttelefon pprizine ttakýn
.
DECT 623 TTeslimat KKapsamý
Bir DECT 623 baz ünite Bir DECT 623 el cihazý
NiMH AAA 550 mAh þarj edilebilir bataryalar
Bir kullaným kýlavuzu ve bir KM bilgi formu
Bir garanti belgesi
Bir elektrik kablosu Bir telefon
kablosu*
Bir elektrik kablosu
DECT 623 teslimatý þunlarý kapsar:
DECT 6627 Teslimat KKapsamý
Bir DECT 627 baz ünite Bir DECT 627 el cihazý
DECT 627 teslimatý þunlarý kapsar:
Bir telefon kablosu*
NiMH AAA 550 mAh þarj edilebilir bataryalar
Bir kullaným kýlavuzu ve bir KM bilgi formu
Bir garanti belgesi
DECT 623 ve DECT 627’in çok cihazlý paketlerinde bunlarýn yanýsýra ilâveten bir ya da daha fazla el cihazý, þarj cihazý ve bunlarýn enerji kaynaklarý ve ilâveten þarj edilebilir bataryalar bulunacaktýr.
setting/ok
Page 14
DECT 623 / 627’nin Kurulmasý
13
El CCihazýnýn ÝÝçine BBataryalarýn YYerleþtirilmesi vve DDeðiþtirilmesi
Bataryalarý yerleþtirmek için batarya kutusunun kapaðýný açýnýz, bataryalarý gösterildiði þekilde yerleþtiriniz ve batarya kutusu kapaðýný yeniden kapatýnýz. El cihazýný baz üniteye taktýðýnýz (þarj etmek için) zaman 3 batarya simgesi sütunu hareket eder. Tam dolmasý için el cihazýný 12 - 15 saatþarj ediniz. Ýlk kez kullanýlýyorsa simgeler ekranda görünene kadar bir kaç dakika geçmesi icap edebilir. Yalnýzca kullanýmý þart koþulan batarya/pil tiplerini kullanýn, aksi takdirde patlama tehlikesi mevcuttur.
Dikkat
! Baz ünitesi þarj edilirken daima elektrik þebekesine takýlý olmalýdýr.Yalnýzca þarj edilebilir
bataryalarý kullanmalýsýnýz.
Tüm bataryalar/piller ve kullaným ömrü kýsýtlý olan aþýnan parçalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
BBaattaarryyaa KKaappaassiitteessii vvee MMeennzziill
Bataryalarýn evsel atýklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktýr.
En iyi batarya ömrüne, 3 adet komple þarj/deþarj iþleminden sonra eriþilir. Eðer radyo dalgalarý menzilinin sýnýrýný aþtýðýnýz zaman hatta cýzýrtý sesleri duyarsýnýz, baz üniteye yaklaþmalýsýnýz. Optimum menzili elde edebilmek için baz üniteyi baþka elektrikli cihazlardan uzak tutun.
Haberleþmede
batarya ömrü
Bekleme modunda
batarya ömrü
Ev içi
menzili
Açýk hava
menzili
takriben 14 saat takriben 140 saat takriben 50 metre takriben 300 metre
BBaazz üünniitteenniinn kkuurruullmmaassýý
Elektrik kablosunu baðlayýnýz.
Cihazla birlikte teslim edilen telefon baðlantý kablosunu baðlayýnýz.
Cihazýnýzý telefon ve hat prizlerine kablolarýn yeteceði þekilde yakýn yerleþtirmelisiniz. Baz ünitenin gereði gibi kurulmasý için hat kordonunu ve elektrik kablosunu telefona takýnýz. Kordonu ve kabloyu duvardaki prize baðlayýnýz. Eðer geniþ bantlý bir DSL Internet baðlantýsý kullanýyorsanýz, evinizde kullanýlan her hattýn soketi için mutlaka bir DSL filtresinin doðrudan doðruya baðlanmýþ olmasýna dikkat ediniz. Modem ve telefonun doðru filtre slotlarýna baðlanmýþ olup olmadýðýný kontrol ediniz (her biri için ayrý ayrý). Dikkat! Elektrik þebekeleri, EN 60-950 normu uyarýnca tehlikeli olarak sýnýflandýrýlmýþtýr. Cihaz, ancak elektrik fiþi çekilerek elektrik beslemesinden ayrýlabilir. Bu nedenle, cihazýn yakýnlarýnda bulunan ve ulaþýmý kolay olan bir priz kullanýn. Elektrik kablosunun ve telefon kablosunun doðru yuvaya takýlmasýna dikkat edin, çünkü hatalý bir þekilde baðlanmasý durumunda cihaz hasar görebilir.
Dikkat! Sadece teslimat kapsamýndaki telefon baðlantý kablosunu kullanýn, aksi takdirde muhtemelen çevir sesi alamazsýnýz.
!
Page 15
Konfigürasyon Modu, El Cihazýný AÇMA/KAPATMA, Tuþ Kilidini Açma/Kapatma
14
Konfigürasyon Modu*
El Cihazýný AÇMA/KAPATMA
El cihazýný AÇMAK veya KAPATMAK için tuþunu basýlý tutun.
Tuþ Kilidini Açma/Kapatma
Tuþ kilidini aktifleþtirmek veya deaktif konuma getirmek için tuþunu uzun süre basýlý tutun.
DECT 623/627’inizi kullanmadan önce ülke ayarlarýnýn cihazýn kullanýldýðý ülkenin ayarlarýna uygun þekilde yapýlandýrmasý þarttýr.Bataryalarý/Pilleri yerleþtirin. Bir kaç dakikalýk þarj süresinden sonra ekranda konfigürasyon penceresi görünür.
ile ülke seçim listesi içinde seçenekleri inceleyin.
Arzu edilen dili seçmek için SEÇ’e basýn.
ile þebeke sunucusu listesini araþtýrýn.
Arzu edilen þebeke sunucusunu seçmek için SEÇ’e basýn.
Telefonunuz kullanýma hazýr durumdadýr.
Eðer DECT 623/627’inizin konfigürasyonunu yeniden yapmak istiyorsanýz, sayfa 40’a bakýn.
Not: Eðer GERÝ ’ye basýlýrsa tekrar ülke seçim penceresi görünür.
*Ülkeye baðýmlý fonksiyon
Page 16
Giriþ
15
MMeennüü yyaappýýssýý vvee KKuullllaannýýmmýý
Bekleme MModu
Giriþ
Bekleme modunda ana menüyü açmak için sol yumuþak tuþa MENÜ ‘ye basýnýz.
Arzu edilen menüye ulaþmak için ile yukarýya veya ile aþaðýya kaydýrýnýz ve SEÇ için sol yumuþak tuþa basýnýz. Bekleme moduna
tekrar geri dönmek için sað yumuþak tuþa GERÝ ’ye basýnýz.
Alt menüler tek tek arka arkaya sýralanýr, yani listenin sonunda birinci pozisyon tekrar görünür. Ekranda beþ alt menüye kadar gösterilebilir. Eðer liste 5’ten fazla alt menü içeriyorsa, alt ekran satýrýnýn ortasýnda (yumuþak tuþ fonksiyonlarý
arasýnda) bir ok görünür.
Navigasyon tuþu ile belirli bir alt menüye gidebilir sonra da SEÇ için sol yumuþak tuþa basabilirsiniz.
Not: Bekleme modunda sað yumuþak tuþ TEL-DF ile telefon defteri
listesini, aþaðýya navigasyon tuþu ile arama kaydý listesini ve
yukarýya navigasyon tuþu ile tekrar arama listesini doðrudan açabi­lirsiniz.
DECT 623/627 cihazýnýz bekleme modunda çeþitli bilgiler verir:
- Tarih ve saat, el cihazýnýn adý ve menüye ulaþmak için gerekli talimatlar.
- Eðer aktifleþtirilmiþse çalar saati .
- Cevapsýz aramalar, yeni KM veya Mailbox mesajlar, eðer varsa.
Bekleme modunda gösterilen bir duvar kaðýdýný ayarlayabilirsiniz (bkz. Sayfa 38). Cihaz teslim edildiðinde bir duvar kaðýdý ayarlanmýþ vaziyettedir.
Page 17

Temel Fonksiyonlar

16
ÖÖnncceeddeenn ggiirriillmmiiþþ nnuummaarraayyýý vvee iissmmii kkaayyddeettmmee
Temel Fonksiyonlar
TTeelleeffoonn nnuummaarraassýýnnýý ççeevviirrmmee,, ggöörrüüþþmmeeyyii kkaabbuull eettmmee vvee bbiittiirrmmee
TTeelleeffoonn ddeefftteerrii iillee aarraammaa
AArraammaa kkaayyddýý iillee tteekkrraarr aarraammaa
SaYT ’ya basarak TEL-DF ’ni doðrudan açýnýz.
Liste içinde bir isim seçiniz.
Numarayý çevirme iþlemini baþlatýnýz.
Ýsim giriniz ve TAMAM ‘a basýnýz.
Opsiyonlarý açmak için KAYDET ‘e basýnýz.
Önceden Girme
Numarayý giriniz.
Doðrudan Arama
Telefon çalýyorsa.
Numarayý giriniz.
Baðlantýyý kurunuz.
Numarayý giriniz.
Tuþa basýnýz.
Hattý alýnýz.
SEÇ ‘e basýnýz.
Numarayý çevirme iþlemini baþlatýnýz.
Görüþmeyi bitirme
Dikkat! Gelen bir arama durumunda el cihazýnýn kulaklýðýndaki zil sesi seviyesi yükselebilir. Bu nedenle telefon
çaldýðý zaman el cihazýný kulaðýnýza çok yakýn tutmayýn.
* Dýþardan gelen bir aramayý eller serbest (Handsfree) modunda kabul etmek için tuþuna da basabilirsiniz.
Eðer otomatik yanýtlama fonksiyonunu aktif konuma getirdiyseniz (bkz. Sayfa 40), el cihazýný baz üniteden veya þarj yuvasýndan aldýðýnýz anda görüþme yanýtlanýr.
GGöörrüüþþmmee ssüürreessiinniinn ggöösstteerriillmmeessii
Telefon baðlantýsý kurulduðu anda (numarayý çevrildiðinde veya görüþme kabul edildiðinde) el cihazýnýn ekranýnda görüþme süresi gösterilir.
Bir kaydý seçiniz.
Görüþmeyi kabul etme*
Arama kaydý ‘nýn doðrudan açýlmasý için aþaðýya navigasyon tuþuna basýnýz.
Page 18
Görüþme Esnasýnda Ulaþýlabilir Fonksiyonlar
17
Görüþme Esnasýnda Ulaþýlabilir Fonksiyonlar
Harici bir arama sýrasýnda baþka bazý seçenekler kullanýlabilir.
Harici bir görüþme esnasýnda, baþka bir el cihazýný aramak ve örneðin harici görüþmeyi bu el cihazýna aktarmak için dahili arama tuþunu kullanabilirsiniz.
El CCihazý MMikrofonunun KKapatýlmasý
Dahili kkonuþma ((Ancak een aaz iiki eel ccihazýnýz vvarsa mmümkündür)
Bir görüþme esnasýnda ses gücünü yükseltmek için yukarýya kaydýrýnýz veya azaltmak için aþaðýya kaydýrýnýz.
Son olarak seçilen ayar bir sonraki görüþmede kullanýlmak üzere hafýzalanýr.
El CCihazý HHoparlörünü AAÇMA/KAPATMA
Arayan hhattýn ttanýnmasý vve aarayaný bbekletme iiçin
Bir ggörüþme eesnasýnda eel ccihazýnýn kkulaklýk sses ggücünü vveya hhoparlör sses ggücünü yyükseltme // azaltma
Görüþmeyi devam ettirmek için tekrar basýnýz (SZ.ÝPT).
SZ.AKT ’ý seçmek için basýnýz (Görüþtüðünüz kiþi sizi artýk duyamaz).
Harici görüþmeyi tutmak için basýnýz, arayan kiþi sizi duyamaz. Görüþmenin aktarýlacaðý el cihazýnýn numarasýný giriniz.
SaYT ile Telf.defteri ’ni doðrudan açabilirsiniz, arama kaydýný görüntülemek için aþaðýya
navigasyon tuþuna basabilirsiniz veya tekrar arama listesini açmak için yukarýya navigasyon tuþuna basabilirsiniz.
Telefon ddefterinin, aarama kkaydýnýn vveya ttekrar aarama llistesinin aaçýlmasý
Dikkat! Eller serbest (Handsfree) konuþma fonksiyonu aktifleþtirildiðinde kulaklýktaki sesin gücü aniden çok yüksek bir seviyeye çýkabilir. El cihazýný kulaðýnýzýn çok yakýnýnda tutmamaya dikkat ediniz.
Ýkinci el cihazý görüþmeyi aldýktan sonra birinci el cihazýndaki görüþmeyi bitirmek için basýnýz.
Baþka opsiyonlar da kullanýma açýktýr örneðin switch fonksiyonu ve konferans görüþmesi gibi (bkz. Sayfa 36-37).
El cihazý hoparlörünü aktive / deaktive etmek için tuþuna basýnýz.
Þebeke operatörünüzden CLIP fonksiyonunu talep ettiðiniz takdirde, gelen ikinci bir çaðrý kulaklýkta sinyal sesiyle duyurulur. “Numaranýn gösterilmesi” servisini talep ettiðiniz takdirde arayanýn ismi veya telefon
numarasý ekranda gösterilir. Gelen ikinci çaðrýyý kabul etmek için önce , ardýndan tuþuna basýn (þebeke operatörüne baðlýdýr, icabýnda baþka bir tuþa basýlmasý gerekebilir). Ayrýntýlý bilgi için
þebeke operatörünüze danýþýn.
Page 19

Metin Girme

18
BBüüyyüükk hhaarrff // kküüççüükk hhaarrff mmoodduu iiççiinn
Metin Girme
Düzenlenen karakter seti
[Boþluk] 1@_#=<>()&¤ £$¥[]{}¤§ a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é ) N
g h i 4 ì Γ j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü w x y z 9 f S Ξ Q . 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Tuþlar
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
Dikkat! Alýnan mesajlarda tanýnmayan bir karakter (Karakter seti tablosu içinde olmayan) yerine bir boþluk yazýlýr.
¤, [ ve ] simgeleri 2 karakter olarak sayýlýr.
Cümle baþýnda ilk harf standart olarak büyük yazýlýr. Büyük harf / küçük harf modunu deðiþtirmek için
kullanýnýz:
- Bütün harfler büyük harf (ABC)
- Bütün harfler küçük harf (abc) veya
- Ilk harf büyük, metnin geri kalan harfleri küçük harf (Abc).
ve tuþlarý ile noktalama iþaretlerini ve matematik karakterlerini açarsýnýz ve ile diðer
özel karakterlere eriþebilirsiniz (aþaðýdaki tabloya bakýnýz).
Ýmleci sola veya saða pozisyonlamak için ile kaydýrýn SÝL ile karakter karakter silersiniz.
MMeettiinn ggiirrmmee
Metin girme sayesinde, arzu edilen harf görününceye kadar ilgili tuþa basarak metni harf harf girebilirsiniz. Metin girme modunda alfanumerik tuþlarla girilen harfler baþlýk satýrýnýn altýnda görünür. Aktüel büyük harf veya küçük harf modu, alt ekran satýrýnda yumuþak tuþ fonksiyonlarýnýn arasýnda gösterilir (a veya A).
Standart metin girme yöntemiyle “Peter” kelimesini girmek için:
1
kez tuþuna basýn: P
2
kez tuþuna basýn: Pe
1
kez tuþuna basýn: Pet
2
kez tuþuna basýn: Pete
3
kez tuþuna basýn: Peter
Page 20
Kýsa Mesaj
19
Maksimal SMS uzunluðu 640 karakterdir. DECT 623/627 cihazýnýz taslak klasörü ve giden kutusu içinde her biri 160 karaktere sahip 20 SMS kaydedebilir.
KM yyazma vve bbir ttelefona vveya ffaksa* ggönderme
KM yaz opsiyonunu seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Numarayý giriniz ve TAMAM ’a basýnýz veya numarayý telefon defteri listesinden almak için SoYT TEL-DF tuþuna basýnýz ve kaydýrýnýz (Kýsa mesajý bir telefon defteri numarasýn göndermek, bkz. Sayfa 30).

Yeni KM Yazma ve Gönderme

Önemli bilgileri cihazla birlikte eslim edilen kýsa mesaj kitapçýðýnda da bulabilirsiniz, ambalaja bkz.
Gönder opsiyonunu seçiniz veya.
Metni giriniz ve TAMAM ’a basýnýz (bkz. Sayfa 18).
Not:
Yanlýþ bir karakteri silmek için SÝL ’e basýnýz. Ýlgili karaktere gitmek için imleci
sola veya saða pozisyonlayarak ve sonra SÝL tuþuna basarak herhangi bir karakteri silebilir ve deðiþtirebilirsiniz. Eðer 640 karakterden fazla karakter girerseniz (bir
telefona veya faksa gönderilecek Kýsa mesaj) bir hata sesi duyarsýnýz.
Kýsa mesaj
KM yaz Gelen kutusu Giden kutusu Taslak KM ayarlarý Varsayýlan mr.
Menü listesini açmak için SEÇ ’e basýnýz.
Kýsa mesaj ’ý seçiniz veya tuþunu Faks ’a kaydýrýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.*
* Ülkeye baðýmlý
Kýsa mesajýnýzý kaydetmek için: Taslak kaydet ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz. Kaydedilen kýsa mesajlara daha sonra Taslak menüsü üzerinden eriþilebilir.
SMS, Short Message Service (Kýsa Mesaj Servisi) hizmetinin kýsaltmasýdýr. Bu hizmetten faydalanabilmek için telefon numarasýnýn gösterilmesi (CLIP) ve SMS hizmetlerini þebeke operatörünüzden talep etmeniz gerekir. SMS mesajlarý, telefon (cep telefonu veya SMS özelliði olan sabit telefon), faks veya bir E-posta adresi (ülkeye baðýmlý) arasýnda alýnýp gönderilebilir. Karþý abonenin de CLIP ve SMS hizmetlerini kendi þebeke operatöründen talep etmiþ olmasý gerekir.
DECT 623/627 cihazýnýz fabrika çýkýþý ülkenizin ana þebeke operatörüne ayarlanmýþtýr. SMS mesajlarý göndermek ve almak için baþka bir þebeke operatörünü tercih ediyorsanýz, ilgili numaralarý ayarlamanýz gerekir (bkz. Sayfa 25 ve Kýsa mesaj kitapçýðý).
Page 21
Kýsa Mesaj
20
BBiirr EE-ppoossttaa aaddrreessiinnee KKMM ggöönnddeerrmmee**
Tuþu ile KM yaz opsiyonunu seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
E-posta adresini giriniz (maks. 30 karakter) ve TAMAM ’a basýnýz.
Gönder opsiyonunu seçiniz veya.
Kýsa mesajýnýzý kaydetmek için: Taslak kaydet ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz. Kaydedilen kýsa mesajlara daha sonra Taslak menüsü üzerinden eriþilebilir.
Metni giriniz ve TAMAM ’a basýnýz (bkz. Sayfa 18).
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
ile E-posta ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.

KM Gösterme

Kýsa mesaj ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve göstermek istediðiniz mesajý seçiniz.
AArraammaa kkaayyddýý ttuuþþuu iillee KKMM ggöösstteerrmmee
Arama kaydý’ný açmak için basýnýz.
Ekranda bir (birden fazla) yeni mesajýn geldiði gösterilir: 3 yeni KM ve baþlýk satýrýnda simgesi yanar. Eðer KM tonu aktifse (bkz. Sayfa 40), her KM alýndýðýnda bir bip sesi verilir. Alýnan KM mesajlarýnýn gösterilmesi için iki seçenek vardýr: Arama kaydý tuþunu veya Gelen kutusu menüsünü kullanabilirsiniz. KM ’lar þu sýralamayla gösterilir: En yeni kýsa mesaj ilkönce, en eski kýsa mesaj en son gösterilir. Henüz gösterilmemiþ olan KM ’lar gelen kutusu içinde ! sembolü ile iþaretlenmiþtir.
NNoott::
Eðer ”Numaranýn gösterilmesi” (CLI) servisini talep ettiyseniz arayanýn ismi veya telefon numarasý
ekranda gösterilir.
Not:
Yanlýþ bir karakteri silmek için SÝL ’e basýnýz. Ýlgili karaktere gitmek için imleci
sola veya saða pozisyonlayarak ve sonra SÝL tuþuna basarak herhangi bir karakteri silebilir ve deðiþtirebilirsiniz. E-posta adresi SMS’in bir parçasýdýr, buna göre
SMS’in maksimum uzunluðu azalýr.
Gelen kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz. KM listesi içinde araþtýrýnýz ve göstermek istediðiniz mesajý seçiniz.
GGeelleenn kkuuttuussuu mmeennüüssüü iillee KKMM ggöösstteerrmmee
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
GÖR ve kýsa mesajýn içeriðini görmek için basýnýz.
Gelen kutusuna geri dönmek için SEÇ ’e basýnýz.
GÖR ve kýsa mesajýn içeriðini görmek için basýnýz.
Gelen kutusuna geri dönmek için SEÇ ’e basýnýz.
Bir KM gösterilirken tuþu ile bir sonraki sayfaya geçebilirsiniz ve ile önceki sayfaya gidebilirsiniz. Mesajýn sonunda gönderenin telefon numarasý ve mesajýn alýndýðý tarih/saat gösterilir. Alýnan KM’larýn listesi gösterilirken bazý opsiyonlar yalnýzca bir telefondan gönderilen KM’lar için kullanýma açýktýr. Bu opsiyonlar Yanýtla, Deðiþtir, No kaydet, Sil ve Hepsini sil þeklindedir.
* Ülkeye baðýmlý
Page 22
Kýsa Mesaj
21
KKýýssaa mmeessaajjýý yyaannýýttllaammaa ((aallýýnnaann kkýýssaa mmeessaajjllaarr))
MENÜ ’ye basýnýz, Yanýtla opsiyonunu SEÇ ile onaylayýnýz.
Metni giriniz (bkz. Sayfa 18) ve TAMAM ’a basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve yanýtlamak istediðiniz mesajý seçmek için GÖR ’e basýnýz.
Gönder ’i seçiniz.
Gelen kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Mesaj türünü seçmek için Kýsa mesaj, Faks veya E-posta ’ya gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.*
Not
: Eðer E-posta seçtiyseniz mesajý yanýtlamadan önce E-posta adresini girmeniz istenecektir.*
MENÜ ’ye basýnýz, Deðiþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve deðiþtirmek, tekrar göndermek istediðiniz mesajý seçmek için GÖR ’e basýnýz.
Eðer gerekiyorsa metni deðiþtiriniz (bkz. Sayfa 18) ve TAMAM ’a basýnýz.
KKýýssaa mmeessaajjýý ddeeððiiþþttiirrmmee vvee tteekkrraarr ggöönnddeerrmmee ((aallýýnnaann kkýýssaa mmeessaajjllaarr))
Gelen kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Mesaj türünü seçmek için Kýsa mesaj, Faks veya E-posta ’ya gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.*
Gönder ’i seçiniz.
Not
: Eðer E-posta seçtiyseniz mesajý deðiþtirmeden önce E-posta adresini girmeniz istenecektir.*
Gönderenin nnumarasýný ttelefon ddefteri iiçinde kkaydetme
MENÜ ’ye basýnýz, No kaydet ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve numarasýný kaydetmek istediðiniz mesajý seçmek için
GÖR ’e basýnýz.
Ýsmi giriniz ve TAMAM ’a basýnýz.
Gelen kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Numara otomatik olarak eklenir. TAMAM ile onaylayýnýz.
Melodi listesi içinde araþtýrýnýz ve bu kayýt için arzu ettiðiniz grup zil sesini seçiniz.
SEÇ ile onaylayýn.

Gelen kutusu

Alýnan tüm kýsa mesajlar gelen kutusu içinde kaydedilir (maks. 20 mesaj).
Numarayý giriniz ve TAMAM ’a basýnýz veya numarayý telefon defterinden devralýnýz (bkz. Sayfa 30).
* Ülkeye baðýmlý
Numarayý onaylamak için TAMAM ’a basýnýz.
* Ülkeye baðýmlý
Page 23
Kýsa Mesaj
22
GGeelleenn kkuuttuussuunnddaann bbiirr kkýýssaa mmeessaajjýý ssiillmmee
MENÜ ’ye basýnýz, Sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve silmek istediðiniz mesajý seçmek için GÖR ’e basýnýz.
Gelen kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Seçilmiþ olan mesaj derhal silinir.
Bu opsiyon ile gelen kutusu içindeki mesajlarýn tümünü silebilirsiniz.
SEÇ ile onaylayýnýz veya eðer KM listesini silmek istemiyorsanýz GERÝ ’ye basýnýz.
Ekranda silme iþlemini onaylamanýz istenecektir ’’Hepsini sil?’’.
GGeelleenn kkuuttuussuunnddaakkii ttüümm mmeessaajjllaarrýý ssiillmmee
MENÜ ’ye basýnýz, Hepsini sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Gelen kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.

Giden kutusu

Baþarýyla gönderilen tüm mesajlar giden kutusu içinde kayýtlýdýr (maks. 20 mesaj).
GGöönntteerriilleenn mmeessaajjllaarrýý tteekkrraarr ggöösstteerrmmee
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve seçilen mesajý göstermek için GÖR ’e basýnýz.
Gelen kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Gönderilen mesajlarýn listesi gösterilir.
MENÜ ‘ye basýnýz ve Deðiþtir ‘i seçmek için tuþuna basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve deðiþtirmek ve tekrar göndermek istediðiniz mesajý seçmek için GÖR ’e basýnýz.
Eðer gerekiyorsa metni deðiþtiriniz (bkz. Sayfa 18) ve TAMAM ’a basýnýz.
KKýýssaa mmeessaajjýý ddeeððiiþþttiirrmmee vvee tteekkrraarr ggöönnddeerrmmee ((zzaatteenn ggöönnddeerriillmmiiþþ kkýýssaa mmeessaajjllaarr iiççiinn))
Giden kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Mesaj türünü seçmek için Kýsa mesaj, Faks veya E-posta ’ya gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.*
Numarayý giriniz ve TAMAM ’a basýnýz ve Gönder ’i seçiniz veya numarayý telefon defterinden devralýnýz (bkz. Sayfa 30).
Not
: Eðer E-posta seçtiyseniz mesajý deðiþtirmeden önce E-posta adresini girmeniz istenecektir.*
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve GÖR ’e basýnýz.
* Ülkeye baðýmlý
Page 24
Kýsa Mesaj
23
MENÜ ’ye basýnýz, Tekrar gönder ’e gidiniz ve aktarýmý baþlatmak için SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve GÖR ile tekrar göndermek istediðiniz mesajý seçiniz.
GGiiddeenn kkuuttuussuunnddaakkii mmeessaajjýý bbiirr kkeezz ddaahhaa ggöönnddeerrmmee
Giden kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
MENÜ ’ye basýnýz, Taslak kaydet ’e gidiniz ve mesajý taslak klasörü içinde kaydetmek için SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve GÖR ile taslak olarak kaydetmek istediðiniz mesajý seçiniz.
GGöönnddeerriilleenn kkýýssaa mmeessaajjýý ttaassllaakk oollaarraakk kkaayyddeettmmee
Giden kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
GGiiddeenn kkuuttuussuunnddaann bbiirr kkýýssaa mmeessaajjýý ssiillmmee
MENÜ ’ye basýnýz, Sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve silmek istediðiniz mesajý seçmek için GÖR ’e basýnýz.
Giden kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Seçilmiþ olan mesaj derhal silinir.
Bu opsiyon ile giden kutusu içindeki mesajlarýn tümünü silebilirsiniz.
SEÇ ile onaylayýnýz veya eðer KM listesini silmek istemiyorsanýz GERÝ ’ye basýnýz.
Ekranda silme iþlemini onaylamanýz istenecektir ’’Hepsini sil?’’.
GGiiddeenn kkuuttuussuunnddaakkii ttüümm mmeessaajjllaarrýý ssiillmmee
MENÜ ’ye basýnýz, Hepsini sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Giden kutusu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Page 25
Kýsa Mesaj
24

Taslak Klasörü

Taslak klasörü içinde maks. 20 mesaj kaydedebilirsiniz.
MENÜ ’ye basýnýz, Deðiþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve deðiþtirmek, tekrar göndermek istediðiniz mesajý seçmek için GÖR ’e basýnýz.
Eðer gerekiyorsa metni deðiþtiriniz (bkz. Sayfa 18) ve TAMAM ’a basýnýz.
TTaassllaakk kkllaassöörrüü iiççiinnddeekkii kkýýssaa mmeessaajjýý ddeeððiiþþttiirrmmee vvee ggöönnddeerrmmee
Taslak ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Mesaj türünü seçmek için Kýsa mesaj, Faks veya E-posta ’ya gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.*
Numarayý giriniz ve TAMAM ’a basýnýz ve Gönder ’i seçiniz veya numarayý telefon defterinden devralýnýz (bkz. Sayfa 30).
Not
: Eðer E-posta seçtiyseniz mesajý deðiþtirmeden önce E-posta adresini girmeniz istenecektir.*
TTaassllaakk kkllaassöörrüünnddeenn bbiirr kkýýssaa mmeessaajjýý ssiillmmee
MENÜ ’ye basýnýz, Sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve silmek istediðiniz mesajý seçmek için GÖR ’e basýnýz.
Taslak ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Seçilmiþ olan mesaj derhal silinir.
Bu opsiyon ile taslak klasörü içindeki mesajlarýn tümünü silebilirsiniz.
SEÇ ile onaylayýnýz veya eðer KM listesini silmek istemiyorsanýz GERÝ ’ye basýnýz.
Ekranda silme iþlemini onaylamanýz istenecektir ’’Hepsini sil?’’.
TTaassllaakk kkllaassöörrüünnddeekkii kkuuttuussuunnddaakkii ttüümm mmeessaajjllaarrýý ssiillmmee
MENÜ ’ye basýnýz, Hepsini sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Taslak ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM listesi içinde araþtýrýnýz ve GÖR ’e basýnýz.
* Ülkeye baðýmlý
Page 26
Kýsa Mesaj
25
KM Ayarlarý
Bir KM merkezini seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna Giden no ’yu seçmek için basýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Numarayý giriniz (maks. 24 haneli) ve TAMAM ’a basýnýz.
Gelen no ’ya gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Numarayý giriniz (maks. 24 haneli) ve TAMAM ’a basýnýz.
Kýsa mesajlarýnýzýn aktarýmý bir KM merkezi üzerinden gerçekleþir. Kýsa mesajlarýn baþka bir þebeke sunucusu üzerinden alýnmasý için gerekli SMSC numaralarý ayarlanmalýdýr.
KKMM mmeerrkkeezziinniinn nnuummaarraassýýnnýý((nnuummaarraallaarrýýnnýý)) aayyaarrllaammaa
KM ayarlarý ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
E-posta no ’ya gidiniz ve SEÇ ’e* basýnýz.
E-posta serverinin ismini giriniz (maks. 24 haneli) ve TAMAM ’a basýnýz.*
SSttaannddaarrtt KKMM mmeerrkkeezziinnii ((SSMMSSCC)) aayyaarrllaammaa
Bir KM merkezini seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Cihaz teslim edildiðinde standart KM merkezi I ayarlanmýþ vaziyettedir. Eðer kýsa mesajlarýnýzý göndermek için baþka bir KM merkezini kullanmak isterseniz ilgili numaralarýn (bkz. KM
merkezinin numarasýný(numaralarýný) ayarlama) ayarlanmasý þarttýr.
Varsayýlan mr. ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
* Ülkeye baðýmlý
Page 27

Saat & Alarm

26
Kapalý, 1 kez, Günde 1 kez opsiyonlarý içinde araþtýrýnýz ve ile arzu edilen ayarý seçiniz. 1 kez veya Günde 1 kez seçildiðinde:
Arzu edilen saati giriniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Cihaz teslim edildiðinde alarma saati kapalýdýr.
Alarm ssaatini aaçma // kkapatma
Alarm saati ’ne gidiniz SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Alarm saati ayarý 1 kez veya Günde 1 kez olarak seçildiðinde bekleme modunda ekranýn baþlýk satýrýnda alarm simgesi gösterilir. Alarmýn süresi maksimum 1 dakikadýr. Alarmý
kapatmak ve bekleme moduna geri dönmek için DUR ’a basýnýz.
Saat & Alarm
Tarih & zaman Alarm saati Alarm tonu
Saat & Alarm ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
SEÇ ile onaylayýnýz.
Tarihi vve ssaati aayarlama ((el ccihazýnda vve bbaz üünitede)

Tarih & Zaman

Aktüel saati giriniz (SS:DD)
Ayarlama yapýldýktan sonra tarih ve saat bekleme modunda gösterilir.
Tuþuna basarak Tarih & zaman ’ý seçiniz.
Aktüel tarihi giriniz (GG/AA)
Dikkat! Eðer telefonunuz bir adaptör üzerinden ISDN baðlantýsýna baðlý ise, tarih ve saat her baðlantý kurulduktan sonra güncelleþtirilir. Lütfen ISDN sisteminizin tarih ve saat ayarlarýný kontrol ediniz. Bununla ilgili olarak lütfen að operatörünüzden bilgi alýnýz (bkz. Sýkça Sorulan Sorular, Sayfa 52)

Alarm Saati

Saat & Alarm ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Page 28
Saat & Alarm
27
Alarm tonu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Saat & Alarm ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Tonlarý dinlemek için alarm tonu listesi içinde araþtýrýnýz ve arzu edilen alarm tonunu seçmek için SEÇ ’e basýnýz.
AAllaarrmm ttoonnuunnuu aayyaarrllaammaa
Üç alarm tonu arasýnda seçim yapýlabilir.
Aktüel alarm tonunu duyarsýnýz.
Page 29

Telefon Defteri

28
Telf. defteri
Yeni giriþ Giriþ list. Giriþ deðiþt. Giriþi sil Hepsini sil
El cihazýnýn telefon defteri içinde 50 isim ve numara kaydedebilirsiniz. Telefon defteri görüþme partnerlerinize ait tüm önemli bilgileri içerir.
Tuþuna basarak Yeni giriþ ’i seçiniz.
Ýsmi giriniz (bkz. Sayfa 18 Metin girme) ve TAMAM ’a basýnýz.
Telf.defteri ’ne gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Yeni giriþ
Ýsimler alfabetik sýraya göre kaydedilir.
Numarayý giriniz ve TAMAM ’a basýnýz.
Kullanýma açýk olan tüm zil sesi melodileri grup zil sesi olarak ayarlanabilir. Grup zil sesinden arayan kiþinin hangi gruba ait olduðunu fark edebilirsiniz: arayan kiþinin ismi ekranda gösterilir. Bu fonksiyon için telefon numarasýnýn gösterilmesi özelliði gereklidir.
GGrruupp zziill sseessii
Zil sesi melodilerini dinlemek ve ile bu giriþ için arzu edilen grup zil sesini seçmek için zil sesi listesinde gezinin: Grupsuz, Grup A, B ve C.
TTeelleeffoonn ddeefftteerriinnee yyeennii ggiirriiþþ yyaappmmaakk
ÖÖnncceeddeenn ççeevviirriillmmiiþþ tteelleeffoonn nnuummaarraassýýnnýý tteelleeffoonn ddeefftteerrii iiççiinnddee kkaayyddeettmmee
Ýsimi giriniz ve TAMAM ’a basýnýz.
Opsiyonlarý açmak için KAYDET ’e basýnýz.
Numarayý giriniz.
Zil sesi melodilerini dinlemek ve ile bu giriþ için arzu edilen grup zil sesini seçmek için zil sesi listesinde gezinin: Grupsuz, Grup A, B ve C.
Numara otomatik olarak numara alanýnýn içine kaydedilir, TAMAM ’a basýnýz.
Page 30
Telefon Defteri
29
TTeekkrraarr aarraammaa lliisstteessiinnddeenn bbiirr nnuummaarraayyýý tteelleeffoonn ddeefftteerrii iiççiinnddee kkaayyddeettmmee
Tuþuna basarak menüyü açýnýz.
Ýsmi giriniz (bkz. Sayfa 18 Metin girme) ve TAMAM ’a basýnýz.
Tekrar arama listesi içinde araþtýrýnýz ve arzu edilen telefon numarasýný seçiniz
Tuþuna basarak tekrar arama listesini açýnýz.
Numara otomatik olarak numara alanýnýn içine kaydedilir, TAMAM ’a basýnýz.
Zil sesi melodilerini dinlemek ve ile bu giriþ için arzu edilen grup zil sesini seçmek için zil sesi listesinde gezinin: Grupsuz, Grup A, B ve C.
Tel.def.kaydet ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
AArraammaa kkaayyddýýnnddaann bbiirr nnuummaarraayyýý tteelleeffoonn ddeefftteerrii iiççiinnddee kkaayyddeettmmee
Tel.def.kaydet ‘i seçmek için basýnýz.
Ýsmi giriniz (bkz. Sayfa 18 Metin girme) ve TAMAM ’a basýnýz.
Arama kaydý içinde araþtýrýnýz ve arzu edilen telefon numarasýný seçiniz, sonra
TAMAM ’a basýnýz.
Tuþuna basarak Arama kaydýný açýnýz.
Numara otomatik olarak numara alanýnýn içine kaydedilir, TAMAM ’a basýnýz.
Zil sesi melodilerini dinlemek ve ile bu giriþ için arzu edilen grup zil sesini seçmek için zil sesi listesinde gezinin.
Gör
Telefon defteri listesini açmak için iki seçenek vardýr:
- Telefon defteri menüsü üzerinden, Giriþ list. alt menüsünü seçerek,
- Bekleme modunda veya mevcut bir baðlantý esnasýnda, SaYT TEL-DF ’e basarak. Ýsimler alfabetik sýralamaya göre gösterilir. Ýsimlerin yanýndaki harfler (A,B veya C) bu isime ait olan grup zil sesini belirtir.
TTeelleeffoonn ddeefftteerrii iiççiinnddee ggeezziinnmmee
Telefon defteri içinde gezinmek için:
- önceki veya bir sonraki kayda gitmek için ya yukarýya veya aþaðýya navigasyon tuþlarýný
basabilir ve sonra ayrýntýlarý görmek için GÖR ’e basabilirsiniz.
- veya aranan ismin baþlangýç harfini girebilirsiniz (örneðin ’’D’’ için 3 veya ’’E’’ için 33). Listede bu harfle baþlayan ilk isime gidilir. Ayrýntýlarý göstermek için GÖR ’e basýnýz.
Tuþuna basarak Arama kaydýný seçiniz.
Page 31
Telefon Defteri
30
AArraammaa
Çevirme iþlemini baþlatýnýz.
Ýsim listesi içinde araþtýrýnýz ve bir isim seçiniz.
Ýsim listesine doðrudan eriþmek için SaYT tuþuna basýnýz.
Not:
Telefon hattý meþgul olsa dahi telefon defterinden bir numaranýn devralýnmasý mümkündür.
Ancak bu durumda ayrýntýlarýn gösterilmesi mümkün deðildir. Arzu edilen kaydý seçiniz ve telefon numarasýnýn derhal çevrilmesi için tuþuna basýnýz.
TTeelleeffoonn ddeefftteerriinnddee kkaayyýýttllýý bbiirr nnuummaarraayyaa kkýýssaa mmeessaajj ggöönnddeerrmmee
KM yaz opsiyonunu seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Telefon defteri listesinden bir numarayý devralmak için SoYT TEL-DF ’e
basýnýz ve kaydýrýnýz.
Telefon numarasýný kontrol etmek için SEÇ ’e basýnýz ve sonra TAMAM ’a basýnýz.
mesajýnýzý kaydetmek için: Taslak kaydet ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz. Kaydedilen kýsa mesajlara daha sonra Taslak menüsü üzerinden eriþilebilir
Metni giriniz ve TAMAM ’a basýnýz (bkz. Sayfa 18).
Not
:: Yanlýþ bir karakteri silmek için SÝL ’e basýnýz. Ýlgili karaktere gitmek için imleci
sola veya saða pozisyonlayarak ve sonra SÝL tuþuna basarak herhangi bir karakteri silebilir ve deðiþtirebilirsiniz. Eðer 640 karakterden fazla karakter girerseniz (bir
telefona veya faksa gönderilecek kýsa mesaj) bir hata sesi duyarsý
nýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
KM seçiniz veya Faks ’a gidiniz SEÇ ’e basýnýz.*
Eðer kýsa mesajý derhal göndermek istiyorsanýz Gönder opsiyonunu seçiniz ve kýsa
* Ülkeye baðýmlý
Page 32
Telefon Defteri
31
Giriþi sil ’e ve SEÇ ’e basýnýz.
Telf.defteri ’ne gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
BBiirr tteelleeffoonn ddeefftteerrii kkaayyddýýnnýý ssiillmmee
Ýsim listesi içinde araþtýrýnýz.
Seçilen kaydý silmek için SEÇ ’e basýnýz.
Hepsini sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Telf.defteri ’ne gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
KKoommppllee tteelleeffoonn ddeefftteerrii lliisstteessiinnii ssiillmmee
Komple telefon defteri listesinin silinmesini SEÇ ile onaylayýnýz.
Giriþ deðiþ. ’e ve SEÇ ’e basýnýz.
Yeni ismi giriniz (bkz. Sayfa 18 Metin girme) ve TAMAM ’a basýnýz.
Telf.defteri ’ne gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Yeni numarayý giriniz ve TAMAM ’a basýnýz.
Zil sesi melodilerini dinlemek ve ile bu giriþ için arzu edilen grup zil sesini seçmek için zil sesi listesinde gezinin.
TTeelleeffoonn ddeefftteerrii kkaayyddýýnnýý ddeeððiiþþttiirrmmee
Ýsim listesi içinde araþtýrýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
SÝL ile harfleri tek tek silebilirsiniz.
SÝL ile rakamlarý tek tek silebilirsiniz
Not ::
Eðer örneðin yalnýzca telefon numarasýný deðiþtirmek istiyorsanýz, ekranda numara
görününceye kadar TAMAM ’a basýnýz, sonra istenilen deðiþikliði yapýnýz.
Ekranda silme iþlemini onaylamanýz istenecektir ’’Hepsini sil?’’
Page 33
Arama Kaydý
32
Arama kaydý listesinde araþtýrýnýz ve arzu edilen kayýtlarý gösteriniz.
SEÇ ile Arama kaydý opsiyonunu seçiniz.
Arama kaydýný doðrudan açmak için basýnýz.
Arama kaydý
Arama kaydý içinde maks. 20 kayýt hafýzalanmýþtýr. Yapýlan aramalarýn listesi çaðýrýlabilir. Eðer “Arayan hattý tanýma” (CLIP) servisine abone iseniz, elinizde gelen aramalarýn listesi de var demektir. Bu durumda arayanýn adý (ya da numarasý) ekranda görüntülenecektir. Ayný zamanda aramanýn tarihi ve saati de belirtilir. Eðer abone deðilseniz, ekranda “Arayan tanýnmýyor” notu ve aramanýn tarih ve saati görünür. Arama kaydý içinde aramalar (yapýlan arama, cevapsýz arama ve gelen arama) kronolojik sýralamaya göre gösterilir, en yeni arama listenin baþýndadýr. Eðer arama kaydý boþsa, ekranda ’’Herhangi bir arama yok” görünür.
AArraammaa kkaayyddýýnnýý ggöörrüünnttüülleemmeekk iiççiinn
Numara çevirme iþlemini baþlatýnýz.
Bir aramayý seçme için araþtýrýnýz.
Arama kaydýný doðrudan açmak için basýnýz.
AArraammaa // TTeekkrraarr aarraammaa
Not:
Gelen aramalardan birindeki telefon eden kiþiyi aramak için CLIP (Arayan hattý
tanýma) servisine abone olmak gerekir.
Not:
Kayýt numarasýnýn saðýndaki ’’Yeni’’ kelimesi bu kaydýn henüz gösterilmediðine iþaret
eder.
SEÇ ile Arama kaydý opsiyonunu seçiniz.
AArraammaa kkaayyddýýnnddaakkii bbiirr nnuummaarraayyýý tteelleeffoonn ddeefftteerriinnee kkaayyddeettmmee
Tuþuna basarak MENÜ ’yü açýnýz.
Ýsmi giriniz (bkz. Sayfa 18 Metin girme) ve TAMAM ’a basýnýz.
Arzu edilen kaydý göstermek için arama kaydý listesinde araþtýrýnýz.
Arama kaydýný doðrudan açmak için basýnýz.
Numara otomatik olarak numara alanýnýn içine kaydedilir, TAMAM ’a basýnýz.
Zil sesi melodilerini dinlemek ve ile bu giriþ için arzu edilen grup zil sesini seçmek için zil sesi listesinde gezinin.
Tel.def.kaydet opsiyonunu seçiniz.
SEÇ ile Arama kaydý opsiyonunu seçiniz.
Page 34
Arama Kaydý
33
BBiirr iissiimm vveeyyaa bbiirr nnuummaarraayyýý ssiillmmeekk iiççiinn
Tuþuna basarak MENÜ ’yü açýnýz.
Arzu edilen kaydý göstermek için arama kaydý listesinde araþtýrýnýz.
Arama kaydýný doðrudan açmak için basýnýz.
Sil ’e gidiniz ve TAMAM ’a basýnýz. Bir onaylama sesi duyarsýnýz, sonra tekrar arama kaydý gösterilir.
TTüümm aarraammaa kkaayyddýýnnýý ssiillmmeekk iiççiinn
SEÇ ile Arama kaydý opsiyonunu seçiniz.
Arama kaydýný doðrudan açmak için basýnýz.
Hepsini sil ’e gidiniz ve TAMAM ’a basýnýz.
Komple arama kaydýnýn silinmesini TAMAM ile onaylayýnýz. Bir onaylama sesi duyarsýnýz, sonra telefon bekleme moduna geri döner.
SEÇ ile Arama kaydý opsiyonunu seçiniz.
Tuþuna basarak MENÜ ’yü açýnýz.
Page 35

Tekrar Arama Listesi

34
Tekrar arama listesi içinde araþtýrýnýz. Seçilen kaydýn ayrýntýlarýný göstermek için:
Bekleme modu içinde tekrar arama listesini doðrudan açmak için basýnýz.
Tekrar arama listesi
Tekrar arama listesi içinde en son aranan 20 telefon numarasý kayýtlýdýr. Aranan telefon numaralarý (veya isimler, eðer telefon numaralarý telefon defteri içinde kayýtlý olan numaralarla örtüþüyorsa) kronolojik sýralamaya göre gösterilir, en yeni kayýt listenin baþýndadýr. Eðer tekrar arama listesi boþsa, ekranda ’’Liste boþ” gösterilir.
TTeekkrraarr aarraammaa lliisstteessiinnii ggöösstteerrmmee
MENÜ’ye basýnýz.
GÖR ‘ e basýnýz.
Önceki veya bir sonraki kaydý göstermek için yukarýya veya aþaðýya navigasyon tuþlarýna basýnýz.
Numarayý çevirme iþlemini baþlatýnýz.
Arzu edilen numarayý seçmek için tekrar arama listesi içinde araþtýrýnýz.
Bekleme modu içinde tekrar arama listesini doðrudan açmak için basýnýz.
AArraammaa // TTeekkrraarr aarraammaa
TTeekkrraarr aarraammaa lliisstteessiinnddeekkii bbiirr nnuummaarraayyýý tteelleeffoonn ddeefftteerrii iiççiinnee kkaayyddeettmmee
Tuþuna basarak MENÜ ’yü açýnýz.
Ýsmi giriniz (bkz. Sayfa 18 Metin girme) ve TAMAM ’a basýnýz.
Arzu edilen numarayý seçmek için tekrar arama listesi içinde araþtýrýnýz.
Tekrar arama listesini doðrudan açmak için basýnýz.
Numara otomatik olarak numara alanýnýn içine kaydedilir, TAMAM ’a basýnýz.
Zil sesi melodilerini dinlemek ve ile bu giriþ için arzu edilen grup zil sesini seçmek için zil sesi listesinde gezinin.
Tel.def.kaydet ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Page 36
Tekrar Arama Listesi
35
TTeekkrraarr aarraammaa lliisstteessiinnddeenn bbiirr iissmmii vveeyyaa nnuummaarraayyýý ssiillmmee
Tuþuna basarak MENÜ ’yü açýnýz.
Arzu edilen numarayý göstermek için tekrar arama listesi içinde araþtýrýnýz.
Tekrar arama listesini doðrudan açmak için basýnýz.
Sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz. Sonra tekrar arama kaydý yeniden gösterilir.
TTeekkrraarr aarraammaa lliisstteessiinnii kkoommppllee ssiillmmee
Tuþuna basarak MENÜ ’yü açýnýz.
Tekrar arama listesini doðrudan açmak için basýnýz.
Hepsini sil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tekrar arama listesinin komple silinmesini TAMAM ile onaylayýnýz. Ekranda ’’Liste boþ’’ gösterilir ve telefon bekleme moduna geri döner.
Page 37

Interkom

36
Arzu edilen el cihazýnýn numarasýný girin veya HEPSÝ ’ne basýn.
Tuþuna bekleme modunda basýnýz.
Interkom (eðer en az 2 el cihazý mevcutsa, bkz. Sayfa 17)
Bu özellik sayesinde ücretsiz olarak dahili görüþme yapabilirsiniz, harici görüþmeleri bir el cihazýndan baþka bir el cihazýna aktarabilirsiniz ve ’’Konferans görüþmesi’’ opsiyonundan yararlanabilirsiniz.
DDaahhiillii aarraammaa
Tuþuna basarak veya el cihazýný þarj yuvasýna koyarak dahili görüþmeyi bitirin.
Harici görüþmeyi tutmak için basýnýz, arayan kiþi sizi duyamaz.
Görüþmeyi aktarmak istediðiniz el cihazýnýn numarasýný giriniz. Aranan el cihazý çalar.
Birinci el cihazýnda görüþmeyi bitirmek ve harici görüþmeyi diðer el cihazýna aktarmak için basýnýz.
Not ::
Eðer el cihazý Philips DECT 623 / 627 ürün serisinden deðilse bu fonksiyon muhtemelen
mevcut deðildir.
Aktüel dahili görüþmeyi bitirip ve sonra.
tuþuna basarak harici görüþmeyi kabul edebilir ve dahili görüþmeyi tutabilirsiniz.
VEYA
DDaahhiillii ggöörrüüþþmmee eessnnaassýýnnddaa ddýýþþaarrddaann ggeelleenn aarraammaa
Görüþme tuþuna basarak harici görüþmeyi kabul edebilirsiniz.
GGöörrüüþþmmeeyyii bbeelliirrllii bbiirr eell cciihhaazzýýnnaa aakkttaarrmmaa
Not
: : Eðer aranan el cihazý cevap vermiyorsa, görüþmeyi birinci el cihazýnda tekrar
devralabilirsiniz.
Aranan el cihazý görüþmeyi kabul ettiði anda her iki dahili görüþme partneri birbiri ile konuþabilir.
Harici görüþmeyi tutmak için basýnýz, arayan kiþi sizi duyamaz. Görüþmeyi aktarmak istediðiniz el cihazýnýn numarasýný giriniz.
Aranan el cihazý çalar.
Dahili ve harici görüþme arasýnda gidip gelmek için basýnýz.
DDaahhiillii vvee hhaarriiccii ggöörrüüþþmmee aarraassýýnnddaa ggiiddiipp ggeellmmee
Not
: Eðer aranan el cihazý cevap vermiyorsa, görüþmeyi birinci el cihazýnda tekrar
devralabilirsiniz.
Aranan el cihazý görüþmeyi kabul ettiði anda her iki dahili görüþme partneri birbiri ile konuþabilir.
Not ::
Görüþme ikinci el cihazý üzerinde ile kabul edilebilir.
Page 38
Interkom
37
Harici görüþmeyi tutmak için basýnýz, arayan kiþi sizi duyamaz. Arzu edilen el cihazýnýn numarasýný giriniz.
Aranan el cihazý çalar.
Üçlü konferansý kurmak için ONAYLA ’ya basýnýz. Böylece her üç konuþmacý birbiri ile konuþabilir.
IInntteerrkkoomm ooppssiiyyoonnllaarrýý yyaarrddýýmmýýyyllaa kkoonnffeerraannss ggöörrüüþþmmeessii
Not
: Eðer aranan el cihazý cevap vermiyorsa, görüþmeyi birinci el cihazýnda tekrar
devralabilirsiniz.
Aranan el cihazý görüþmeyi kabul ettiði anda her iki dahili görüþme partneri birbiri ile konuþabilir.
Konferans görüþmesi fonksiyonuyla haricî bir abone 2 el cihazýna (interkom ile) baðlanabilir. 3 abone bu þekilde birbirleriyle görüþebilirler. Bu tür konferans görüþmelerinin þebeke operatöründen talep edilmesine gerek yoktur.
Page 39
Kiþiselleþtir
38
Duvar kaðýdý
Bu menü ile, bekleme modunda gösterilen bir duvar kaðýdý motifi ayarlayabilirsiniz.
Kiþiselleþtir
Duvar kaðýdý Kontrast El cihazý tonu El cihazý adý Otom. yanýt Dil
Duvar kaðýdý ’ný seçmek için basýnýz. Aktüel duvar kaðýdý gösterilir.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Duvar kaðýtlarýný göstermek için kaydýrýnýz ve arzu edilen duvar kaðýdýný
SEÇ ile seçiniz.
DDuuvvaarr kkaaððýýddýýnnýý aayyaarrllaammaa
Kontrast ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Aktüel kontrast basamaðý iþaretlenmiþ þekilde gösterilir.
Farký görmek için kontrast basamaklarý arasýnda araþtýrýnýz ve arzu edilen kontrast basamaðýný SEÇ ile seçiniz.
EEkkrraann kkoonnttrraassttýýnnýý aayyaarrllaammaa

Kontrast

Üç kontrast basamaðý mevcuttur.
El ccihazýnýn zzil ssesi ggücünü aayarlama vveya zzil ssesini kkapatma
El cihazý tonu
Üç adet zil sesi gücü kademesi ve zil sesi kapalý (sessiz) seçeneði mevcuttur.
El cihazý tonu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Farký duymak için ses gücü kademeleri içinde gezinin ve arzu edilen ses gücünü
SEÇ ile seçiniz.
EC zil sesi ’ni seçmek için basýnýz. Zil sesini aktüel ses gücü ayarýnda duyarsýnýz.
Not ::
Zil sesi kapalý (Sessiz) ayarýnda bekleme modunda simgesi görünür.
Page 40
Kiþiselleþtir
39
El cihazý tonu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Melodileri dinlemek için zil melodi listesi içinde gezinin ve arzu edilen zil melodisini SEÇ ile seçiniz.
EEll cciihhaazzýýnnýýnn zziill mmeellooddiissiinnii aayyaarrllaammaa
EC zil melodisi ’ne gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Bu menü ile, mevcut zil melodileri arasýnda arzu edilen zil melodisini seçebilirsiniz.
Aktüel el cihazý melodisini duyarsýnýz.
El cihazý tonu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Melodileri dinlemek için zil melodi listesi içinde gezinin ve arzu edilen zil melodisini SEÇ ile seçiniz.
GGrruupp zziill mmeellooddiilleerriinnii aayyaarrllaammaa
Grup melodisi ’ne gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Bu menü ile, dýþardan gelen aramalarýn bildirilmesi için grup melodilerini seçebilir ve ayarlayabilirsiniz. Arayan grubun tanýnmasý için telefon numarasýnýn gösterilmesi fonksiyonu (þebeke operatöründen talep edilecektir) gereklidir. Ayrýca arayan numaralarýn telefon defteri içinde kayýtlý olmasý ve bir grup ayarý ile tanýmlanmýþ olmasý þarttýr. Üç arayan grubu mevcuttur (bkz. Sayfa 28, Telefon Defteri, Grup Melodisi). Her arayan grubuna (A,B,C) belirli bir zil melodisi tayin edebilirsiniz.
Üç grup arasýnda gezinin ve arzu edilen grubu ile seçiniz.
El cihazý tonu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Arzu edilen Açýk veya Kapalý ayarýna gidiniz ve SEÇ ile onaylayýnýz.
TTuuþþ ttoonnuu aakkttiiff // ddeeaakkttiiff
Tuþ tonu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Cihaz teslim edildiðinde tuþ tonu aktiftir. Tuþ tonunu isterseniz deaktif duruma getirebilirsiniz.
Page 41
Telefonunuz menüler için farklý dilleri destekler.
Her kýsa mesaj alýndýðýnda çalan bildirim tonunu açmak veya kapatmak için. Cihaz teslim edildiðinde kýsa mesaj tonu aktiftir. Kýsa mesaj tonunu isterseniz kapatabilirsiniz.
Kiþiselleþtir
40
El cihazý adý ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Cihazýn yeni adýný TAMAM ile onaylayýnýz.
El ccihazýnýn aadýný ddeðiþtirme
El cihazý adý
Yeni el cihazý adýný giriniz (bkz. Sayfa 18).
El cihazýnýzýn adýný deðiþtirebilirsiniz, el cihazý adý bekleme modunda gösterilir. Cihaz teslim edildiðinde el cihazýnýn adý ’’Philips’’ olarak ayarlýdýr.
Otom. yanýt ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Otom. yyanýt mmodunu aaktifleþtirme // kkapatma
Otom. yanýt
Arzu edilen Açýk veya Kapalý ayarýna gidiniz ve SEÇ ile onaylayýnýz.
Görüþmeyi otomatik yanýtlama modunu açmak veya kapatmak için. Açýk olarak ayarlandýðýnda gelen bir arama el cihazýnýn þarj yuvasýndan alýnmasýyla kabul edilir. Cihaz teslim edildiðinde
otomatik yanýtlama modu kapalýdýr.
Dil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Dili ddeðiþtirme
Dil
Arzu edilen dili listeden seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
El cihazý tonu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Kiþiselleþtir ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Arzu edilen Açýk veya Kapalý ayarýna gidiniz ve SEÇ ile onaylayýnýz.
Kýsa mmesaj ttonunu aaktifleþtirme // kkapatma
Kýsa mesaj tonu ’na gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Page 42
Geliþmiþ Ayar
41
Geliþmiþ ayar
Çeviri modu Flaþ zamaný Dil Güvenlik Kayýt Kayýt silme Reset

Tuþuna basarak Çeviri modu ’nu seçiniz.

Geliþmiþ ayar ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
ÇÇeevviirrii mmoodduunnuu ddeeððiiþþttiirrmmee
Çeviri modu*
Ton veya Darbe ’ye gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Telefonunuz teslim edildiðinde, kullanýldýðý ülkedeki kullaným þartlarýna göre ayarlanmýþ durumdadýr: Bu ayarlarý deðiþtirmeniz gerekli deðildir.
Not ::
Bu fonksiyon sayesinde darbeli arama metodunu (DTMF sinyallerinin aktarýlamadýðý veya eski telefon
sistemlerinin bulunduðu ülkelerde kullanýlýr) ayarlayabilirsiniz.
Tuþuna basarak Flaþ zamaný ’ný seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Geliþmiþ ayar ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Flaþ ssinyalinin zzamanýný aayarlama
Flaþ sinyalinin zamanýný ayarlama*
Kýsa veya Orta veya Uzun ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Bu ayar, að servislerinin kullanýlmasý için gereklidir.
Not ::
+ , + ve + ile eriþim saðlanabilen bazý að servislerinin (çaðrý
bekletme, yönlendirme vs.) kullanýlmasý için flaþ sinyalinin (Kýsa/Orta/Uzun) telefon baðlantýnýza uyarlanmasý þarttýr (ISDN, ana baðlantý, telefon sistemi).
* Ülkeye baðýmlý
* Ülkeye baðýmlý
Page 43
Geliþmiþ ayar
42
Güvenlik ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Geliþmiþ ayar ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
PIN kkodunu ddeðiþtirme

Güvenlik

Cihazýnýz teslim edildiðinde kod ’’0000’’ olarak ayarlanmýþ durumdadýr. Bu kodun kiþiselleþtirilmesi tavsiye edilir.
Tuþuna basarak PIN deðiþtir ’i seçiniz.
PIN kodunu giriniz ve TAMAM ’a basýnýz.
Güvenlik ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Geliþmiþ ayar ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Arama eengelini aayarlama vveya ddeðiþtirme
Bu menü ile, belirli alan kodlarýný engelleyerek telefonunuzdan yalnýzca belli numaralarýn aranmasýný saðlayabilirsiniz. Telefon numaralarýný engellemek (bloke etmek) için 4 farklý hafýza yerini kullanabilirsiniz.
Arama engelle ’ye gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
PIN kodunu giriniz ve TAMAM ’a basýnýz.
Arama engelini deðiþtirme iþleminde arzu edilen hafýza yerini seçmek için Numara 1, 2, 3 veya 4’e
gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz. Engellemek istediðiniz numarayý/alan kodunu (örneðin uluslararasý görüþmeleri engellemek için 00)
girin ve TAMAM ’a basýnýz. Baþka telefon numaralarýný engellemek için son iki iþlemi tekrarlayýnýz.
Not ::
Eðer PIN kodunu önceden deðiþtirdiyseniz, yeni PIN kodunu girmeden önce eski PIN kodu
istenecektir.
Dil ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Geliþmiþ ayar ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Sesli mmesaj ddilini ddeðiþtirme
Dil
Liste içinde arzu edilen dili seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Telesekreterin standart anons metinlerinin dilini deðiþtirebilirsiniz (bkz. Sayfa 47).
yalnýzca DECT 627’de mevcuttur
Page 44
Geliþmiþ Ayar
43
Kayýt ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Geliþmiþ ayar ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Kayýt
Baz istasyona en fazla 5 adet el cihazý kaydedebilirsiniz.
Dikkat
! Eðer DECT 623 ya da DECT 627 baz ünitesi üzerinden Philips’e ait olmayan bir el cihazýný da kullanmak istiyorsanýz, bu cihazýn GAP ile uyumlu olmasýna dikkat ediniz. Aksi takdirde gerektiði þekilde çalýþmayacaktýr. (Bkz.: s. 11).
Dört haneli PIN kodunu giriniz (teslimat durumunda 0000) ve TAMAM ’a basýnýz.
Kaydetme iþlemi baþarýyla gerçekleþtiðinde uzun bir onay tonu duyarsýnýz ve baz istasyon el cihazýna otomatik olarak bir numara (1 ile 5 arasýnda) tayin eder.
El ccihazýný ttanýtma
Eðer el cihazýnýzý yanlýþlýkla sistemden çýkardýysanýz bunu tekrar sisteme kaydedebilirsiniz. Ek el cihazlarýnýn kullanýmdan önce baz istasyona kaydedilmeleri þarttýr.
El cihazýný kaydetmek için ilkönce baz istasyondaki çaðrý tuþunu yakl. 5 saniye boyunca basýlý tutunuz. Baz istasyonu bekleme modunda olmalýdýr. Sonra aþaðýdaki iþlemleri el cihazý üzerinde bir dakika içinde gerçekleþtiriniz:
El ccihazýnýn kkaydýný ssilme
Kayýt silme ’ye gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Geliþmiþ ayar ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Not
: Eðer el cihazýnýzýn servisini kendiniz yapýyorsanýz, onu tamir merkezine götürmeden önce
tanýtýmýný iptal etmeyi unutmayýnýz.
Reset ’e gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Geliþmiþ ayar ’a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Eðer telefonunuzu reset etmek (sýfýrlamak) istiyorsanýz, Evet opsiyonunu seçiniz
SEÇ ’e basýnýz.
Telefonunuzu istediðiniz zaman reset ederek standart ayarlarýný ayarlayabilirsiniz. Lütfen tüm kiþisel
ayarlarýn ve hafýzalanmýþ bilgilerin (telefon defterine kayýtlý bilgiler, kaydedilen kýsa mesajlar, arama kaydý içindeki bilgiler ve tekrar arama listesi) silineceðini dikkate alýnýz.
Not
: Reset iþleminden sonra telefonunuzun konfigürasyonunu tekrar yapmanýz þarttýr, bkz. Sayfa 40.

Standart ayarlara reset etme

Kaydý silinecek el cihazýný liste içinde seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Page 45
Að Servisleri
44
Að servisleri
Arama yönl. Arama yönl. mþg Arama yönl. yyk Sesli posta Geri ara Gizli no
Bu fonksiyonla, sözleþmeye baðlý að servislerine eriþimi aktif veya deaktif konuma getirebilirsiniz. Ayrýntýlý bilgileri þebeke operatörünüzden öðrenebilirsiniz. Örneðin arama yönlendirme, sesli mesaj vs. hizmetlerini genelde þebeke operatöründen talep edebilirsiniz.
SSeerrvviiss öörrnneeððii :: AArraammaa yyöönnlleennddiirrmmee
Að servisleri listesi içinde araþtýrýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Að servisleri ’ne gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Aramalarýn yönlendirileceði numarayý giriniz veya telefon defterinden alýnýz ve
TAMAM ’a basýnýz.
Numara otomatik olarak aramayý yönlendirme tanýmlama koduna eklenir ve cihaz bu numarayý çevirir.
AAðð sseerrvviisslleerriinnii aakkttiifflleeþþttiirrmmee // kkaappaattmmaa
Að servisleri listesi içinde araþtýrýnýz ve SEÇ ’e basýnýz.
Að servisleri ’ne gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Tuþuna basarak menü listesini açýnýz.
Açýk veya Kapalý opsiyonunu seçiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Talep edilen servisin rakam kombinasyonu çevirilir.
Bekleme moduna geri dönmek için basýnýz.
Ayarlar ‘a gidiniz ve SEÇ ’e basýnýz.
Gelen aramalar baþka bir telefon numarasýna yönlendirilebilir.
Kapatýnýz.
Page 46

DECT 627 Telesekreter

45
DECT 627 Telesekreter
DECT 627, açýk vaziyetteyken yanýtlanmayan aramalarý kaydeden bir telesekreterle donatýlmýþtýr. Telesekreter, 14 dakikalýk maksimum kayýt süresi içinde maks. 99 mesajý kaydedebilir.
DDEECCTT 662277 TTeelleesseekkrreetteerr TTuuþþllaarrýý
Atlama / Bir sonraki
mesaj
Kýsaca basýldýðýnda: Çalma modu esnasýnda bir sonraki mesaja gidilir.
AÇMA / KAPATMA tuþu
Basýldýðýnda: Telesekreter AÇILIR/ KAPATILIR.
Çalma / Stop tuþu
Kýsaca basýldýðýnda: Mesaj(lar) çalýnýr. Kýsaca basýldýðýnda: Çalma modu esnasýnda telesekreter durdurulur. Uzun süre basýldýðýnda: Telesekreter ayarlama modu açýlýr.
Çaðrý tuþu
Basýldýðýnda: Tüm el cihazlarý çaðýrýlýr.
Hoparlör
Mikrofon
Geri atlama / Tekrar
dinleme
Ses kaydý çalýnýrken 1 saniye boyunca basýldýðýnda: Bir önceki mesaja atlanýr. Ses kaydý 1 saniyeden fazla bir süredir çalýnýrken basýldýðýnda: Aktüel mesaj tekrar çalýnýr.
/ Ses gücü tuþlarý
Temel ses gücünü ayarlamak için.
Arkaalan aydýnlatmalý
DECT 627 baz ünite ekraný Telesekreterde yeni mesaj olduðunda veya telesekreter hafzasý dolduðunda arkaalan aydýnlatmasý otomatik olarak aktifleþtirilir. Simgeler için 46. sayfaya bakýnýz.
Silme tuþu
Kýsaca basýldýðýnda: Çalma modu esnasýnda aktüel mesaj silinir. Uzun süre basýldýðýnda: Bekleme modunda tüm mesajlar silinir (eðer tüm mesajlar dinlenmiþse).
Memo ve anons metni
kaydetme
Kýsaca basýldýðýnda: Bir memo kaydedilir. Uzun süre basýldýðýnda: ’’Ses kayýtlý telesekreter’’ modu için anons 1 veya ’’Yalnýzca telesekreter’’ modu için anons 2 kaydedilir.
setting/ok
setting/ok
Page 47
DECT 627 Telesekreter
46
Uzaktan kontrol kodu aktif.
Telesekreter üzerinde yeni ve henüz dinlenmemiþ mesaj(lar).
Telesekreter üzerindeki eski mesaj(lar), dinlenmiþ mesajlar.
Telesekreter AÇIK týr. Ayarlanmýþ olan anons metni türünü gösterir. Telesekreterin görüþmeyi kabul edip ve anons metnini çalmaya baþlamadan
önce telefonun kaç kez çalacaðýný gösterir. Baz istasyonda sesli dinleme AÇIK.
DECT 627 telesekreterinizin ekranýnda telesekreter ve telesekreter ayarlarý hakkýnda bilgi edinebilirsiniz. Baz istasyonun tarihi ve saati, el cihazýnýn tarihi ve saati ayarlanýrken ayarlanýr (bkz. Sayfa 26).
Tarih (GG/AA)
Saat (SS:DD)
Mesaj sayýsý
DDEECCTT 662277 TTeelleesseekkrreetteerr eekkrraannýý
DDEECCTT 662277 TTeelleesseekkrreetteerrii aaççmmaa//kkaappaattmmaa
Telesekreter açýldýktan sonra ayarlanmýþ olan anons metni çalýnýr. Bir veya birden fazla henüz dinlenmemiþ mesaj kaydedildiði anda telesekreterin arkaalan aydýnlatmasý otomatik olarak aktifleþtirilir.
Telesekreteri açmak veya kapatmak için baz istasyondaki AÇIK/KAPALI tuþuna basýnýz.
Eðer telesekreter devrede ise, telefon ayara baðlý olarak belirli bir sayýda çaldýktan sonra görüþme kabul edilir (bkz. Sayfa 48). Telesekreter görüþmeyi kabul ettikten sonra anons metni çalýnýr ve sonra arayan kiþinin mesajý kaydedilir.
Kaydedilmiþ mesajlar
YYeennii mmeessaajjýý ((mmeessaajjllaarrýý)) ddiinnlleemmee
Baz istasyonun ekran arkaalan aydýnlatmasý aktif konumda ve yeni mesaj sayýsý da gösteriliyor:
3
.
Mesajlar kronolojik sýralamaya göre çalýnýr, ilkönce en eski mesajlar çalýnýr ve sonra yeni mesajlar. Ekranda mesaj sayacý ve mesajýn kaydedildiði tarih ve saat gösterilir.
setting/ok
Çalma modunu baþlatmak için basýnýz.
Basýldýðýnda: Önceki mesaja geri gidilir veya aktüel mesaj tekrar çalýnýr.
Basýldýðýnda: Bir sonraki mesaja ileri atlanýr.
Mesajlar çalýnýrken aþaðýdaki fonksiyonlar kullanýma açýktýr:
setting/ok
Basýldýðýnda: Çalma modu durdurulur; bir kez daha basýldýðýnda: Çalma modu devam eder.
Baz istasyonda sesli dinleme KAPALI.
Not
: Eðer telesekreter hafýzasý dolmuþsa, baz istasyonun ekraný üzerinde iki kolon yanýp söner ve arkaalan
aydýnlatmasý sürekli olarak YANAR. Yeni mesajlara yer açmak için eski mesajlarý silin (bkz. Sayfa 47).
Page 48
DECT 627 Telesekreter
47
Ses ayarý
Basýldýðýnda: Ses azaltýlýr.
Basýldýðýnda: Ses çoðaltýlýr.
Mesajlarý dinlerken veya baz istasyonunda sesli dinlerken hoparlörün ses ayarýný yapabilirsiniz. Bunun için baz istasyonun arka yüzündeki tuþlarý kullanýnýz:
Telesekreter mesajlarýný silme
Tek bbir mmesajý ssilme
Mesajý silmek için çalma modu esnasýnda basýnýz.
Kýsa bir bip sesi mesajýn silindiðini onaylar.
Tüm ttelesekreter mmesajlarýný ssilme
Dinlenen tüm (eski) mesajlarý silmek için tuþu basýlý tutun.
Uzun bir bip sesi tüm mesajlarýn silindiðini onaylar. Sonra ekranda zarf simgesi olmaksýzýn ’’00’’ görünür.
Tüm mesajlarýn silinmesi yalnýzca, bekleme modu içinde ve tüm mesajlar dinlendiði takdirde ve baþka yeni bir mesaj bulunmuyorsa mümkündür:
Not ::
Silinmiþ olan telesekreter mesajlarýnýn tekrar geri getirilmesi mümkün deðildir. Eðer telesekreter hafýzasý dolmuþsa, baz istasyonun ekraný üzerinde iki kolon yanýp söner ve arkaalan aydýnlatmasý sürekli olarak YANAR.
Telesekreter ayarlarý
Aþaðýdaki telesekrete ayarlarý belirlenmiþ olan sýralamaya göre tek tek deðiþtirilebilir (kumanda sekansý tüm ayarlar için yerine getirilmelidir):
1. Anons metnini seçme (1/2)
2. Zil çalma sayýsý (1-7)
3. Sesli dinleme (AÇIK/KAPALI)
4. Uzaktan kontrol kodu
Ses ayarý
Sekans 11: TTelesekreter mmodunu vve aanons ttürünü sseçme
Telesekreter görüþmeyi kabul ettikten sonra anons metnini çalar. Ýki standart anons metni mevcuttur:
Anons metni 1 Ses kayýtlý telesekreter (arayan kiþi bir mesaj býrakabilir) Anons metni 2 Yalnýzca telesekreter (arayan kiþi herhangi bir mesaj býrakamaz)
Standart anons metinlerinin dili ayarlanabilir (bkz. Sayfa 42). Anons 1 ve Anons 2 için kiþisel anons metinlerinizi de kaydedebilirsiniz (bkz. Sayfa 49).
Telesekreteri açmak için basýnýz.
Telesekreter ayarlama moduna girmek için:
Anons simgesi yanýp sönünceye kadar ve elektrik beslemesi simgesi hariç tüm diðer simgeler gösterilmeyinceye kadar tuþu yakl. 4 saniye boyunca basýlý tutun.
setting/ok
setting/ok
Page 49
DECT 627 Telesekreter
48
Sekans 22: TTelesekreterin ddevreye ggirmesi iiçin ttelefon zzilinin ççalma ssayýsýný aayarlama
Standart anons onaylandýktan sonra (önceki açýklamaya bakýnýz) çalma sesi sayýsý ayarlanabilir.
Çalma sesi sayýsý için olan simge yanýp söner ve elektrik besleme simgesi hariç tüm diðer simgeler aktif deðildir.
+ tuþuna veya
- tuþuna basarak arzu edilen çalma sesi sayýsýný: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 veya $ (ücret
tasarrufçu) seçiniz. Seçilen çalma sesi sayýsý simgenin içinde gösterilir
.
Seçilen çalma sesi sayýsýný onaylamak için basýnýz
ve bir sonraki ayara devam ediniz.
Telesekreterin devreye girmesi ve anonsa baþlamasý için telefonun kaç kez çalacaðýný ayarlayabilirsiniz. (1 - 7 çalma sesi veya ücret tasarrufçu $). Eðer telesekreterinizi uzaktan kontrol ediyorsanýz, ücret tasarrufçu opsiyonu (Standart ayar) ekonomiktir. Eðer yeni bir mesaj varsa telesekrete henüz 3 çalma sesinden sonra anonsa baþlar. Eðer yeni mesaj yoksa anons ancak 5 çalma sesinden sonra baþlatýlýr. Eðer 4. çalma sesinden sonra telefonu kapatýrsanýz size yeni mesaj gelip gelmediðini ücretsiz olarak kontrol edersiniz.
Sekans 33: BBaz iistasyonda ddinleme/sesli ddinleme ffonksiyonunu aaktifleþtirme // kkapatma
Çalma sesi sayýsý onaylandýktan sonra (önceki açýklamaya bakýnýz) dinleme fonksiyonu ayarlanabilir.
Hoparlör simgesi yanýp sönüyor ve elektrik besleme simgesi hariç tüm diðer simgeler aktif deðil.
+ tuþuna veya
- tuþuna basarak dinleme için arzu edilen seçimi yaparsýnýz: AÇIK veya KAPALI.
Dinleme KAPALI seçilmiþse, üzeri çizilmiþ bir hoparlör simgesi gösterilir
.
Dinleme için seçilen ayarý onaylamak için basýnýz
ve bir sonraki ayara devam ediniz.
Baz istasyonunda hoparlörden dinleme fonksiyonu aktifleþtirilebilir veya kapatýlabilir. Arayan kiþinin telesekretere mesajý býrakýrken dinleyip dinlemek için karar verebilirsiniz. Cihaz teslim edildiðinde baz istasyonda dinleme fonksiyonu aktiftir.
- tuþuna basýnýz.
Ayarlanmýþ olan anons metni numarasý anons simgesi içinde gösterilir .
Seçilen anonsu onaylamak için basýnýz
ve bir sonraki ayara devam ediniz.
Not
: Eðer anons türünü deðiþtirmek istemiyorsanýz, baz istasyondaki tuþuna basýnýz.
setting/ok
Not ::
Eðer telesekreterin devreye girmesi için çalma sesi sayýsýný deðiþtirmek istemiyorsanýz, baz
istasyondaki tuþuna basýnýz.
setting/ok
Not
: Eðer baz istasyonunda hoparlörden dinleme fonksiyonunu deðiþtirmek istemiyorsanýz, baz
istasyondaki tuþuna basýnýz.
setting/ok
Anons 1 veya anons 2 seçimi için + tuþuna veya
setting/ok
setting/ok
setting/ok
Page 50
DECT 627 Telesekreter
49
Kiþisel anons metni
Sekans 44: UUzaktan kkontrol kkodunu ddeðiþtirme
Dinleme için olan ayar onaylandýktan sonra (bkz. Sayfa 48) uzaktan kontrol kodu ayarlanabilir.
Uzaktan kontrol kodunun birinci rakamý ve kilit simgesi yanýp söner.
Uzaktan kontrol kodunun birinci rakamýný arttýrmak için + tuþuna veya azaltmak için
- tuþuna basýnýz.
setting/ok
Onaylamak için basýnýz.
Birinci rakamýn yanýp sönmesi durur ve ikinci rakam yanýp sönmeye baþlar.
Eðer telesekreterinizi uzaktan kontrol etmek ve telesekreterinize yetkisi olmayan kiþilerin eriþmesini önlemek istiyorsanýz, bir uzaktan kontrol koduna ihtiyacýnýz vardýr. Dikkat! Eðer uzaktan kontrol kodu 0000 olarak ayarlanmýþsa (teslimat durumunda olduðu gibi) uzaktan kontrol deaktif konumdadýr.
setting/ok
Uzaktan kontrol kodunun ikinci rakamýný arttýrmak için + tuþuna veya azaltmak için
- tuþuna basýnýz.
Onaylamak için basýnýz.
Þimdi tüm ayarlar tamamlanmýþtýr ve ekran bekleme moduna geri döner.
Ýki farklý anons metni kaydedebilirsiniz: Ses kayýtlý telesekreter modu için özel bir Kiþisel Anons 1 veya ses kaydý olmayan (arayan kiþi herhangi bir mesaj býrakamaz) teleksekreter modu için özel bir Kiþisel Anons 2. Kiþisel anons metni standart anonsun yerini alýr. Yalnýzca kiþisel anons metnini sildiðiniz zaman standart anons otomatik olarak aktif olur. Anons metni için 60 saniyelik bir kayýt süresi belirlenmiþtir. Yeni bir anons metnini kaydetmeden önce mevcut anons metnini silmeniz gerekli deðildir. Yeni bir anons metni kaydedildiðinde, bu metin, otomatik olarak mevcut (eski) anonsun üzerine kaydedilir.
Kiþisel aanons mmetnini kkaydetme
Ses kayýtlý telesekreter modu için özel bir Kiþisel Anons 1’i kaydetmeden önce telesekreter ayarlarýnda Anons 1’in ayarlanýp ayarlanmadýðýný kontrol edin (bkz. Sayfa 47). VEYA Ses kaydý olmayan telesekreter modu için özel bir Kiþisel Anons 2’yi kaydetmeden önce telesekreter ayarlarýnda Anons 2’nin ayarlanýp ayarlanmadýðýný kontrol edin (bkz. Sayfa 47).
Kayýt iþlemine baþlamanýz için uzun bir bip sesi duyuluncaya kadar tuþu basýlý tutun (yakl. 4 saniye).
Bip sesinden sonra baz istasyonun mikrofonuna konuþun.
setting/ok
Kayýt iþlemini bitirmek için basýnýz.
Uzun bir bip sesi kayýt iþleminin baþarýlý olduðunu onaylar, sonra kontrol edilmesi için anons metni otomatik olarak çalýnýr.
Not:
Eðer kaydettiðiniz anonstan memnun deðilseniz, yukarýdaki basamaklarý tekrarlayabilir ve mevcut anons metninin üzerine yeni bir anons kaydedebilirsiniz. Eðer standart anonsu tekrar aktifleþtirmek istiyorsanýz anonsu çalabilir veya silebilirsiniz. Mevcut anonsun üzerine yeni bir anonsu da kaydedebilirsiniz. Eðer standart anonsu tekrar aktifleþtirmek istiyorsanýz, Bkz. Bölüm
Kiþisel aanons mmetnini
silme
, Sayfa 50.
Not:
Eðer uzaknta kontrol kodunu deðiþtirmek istemiyorsanýz, baz istasyondaki tuþuna basýnýz.
setting/ok
Page 51
DECT 627 Telesekreter
50
Kiþisel aanons mmetnini vveya sstandart aanonsu ddinleme
Anons metni 1’i çalmadan önce, telesekreter ayarlarýnda Anons 1’in ayarlanýp ayarlanmadýðýný kontrol ediniz (bkz. Sayfa 47) VEYA Anons metni 2’yi çalmadan önce, telesekreter ayarlarýnda Anons 2’nin ayarlanýp ayarlanmadýðýný kontrol ediniz (bkz. Sayfa 47)
Telesekreteri kapatýnýz.
Telesekreteri tekrar açýnýz.
Ayarlanmýþ olan anons metni, telesekreter açýldýktan sonra otomatik olarak çalýnýr.
Kiþisel aanons mmetnini ssilme
Anons metni 1’i silmeden önce, telesekreter ayarlarýnda Anons 1’in ayarlanýp ayarlanmadýðýný kontrol ediniz (bkz. Sayfa 47) VEYA Anons metni 2’yi silmeden önce, telesekreter ayarlarýnda Anons 2’nin ayarlanýp ayarlanmadýðýný kontrol ediniz (bkz. Sayfa 47)
Telesekreteri kapatýnýz.
Telesekreteri tekrar açýnýz.
Ayarlanmýþ olan anons metni, telesekreter açýldýktan sonra otomatik olarak çalýnýr.
Anons metnini silmek ve standart anonsu geri getirmek için çalma modu esnasýnda basýnýz.
Not:
Standart anonsun silinmesi mümkün deðildir.

Not (Memo) kaydetme ve dinleme

Not (Memo) fonksiyonu ile, telesekreterinizin üzerine ailenize hitap eden bir yerel mesajý býrakabilirsiniz. Bir not kaydý için öngörülen maks. kayýt süresi 180 saniyedir.
Uzun bir bip sesi sayesinde kayýt iþlemine baþlamanýz isteninceye kadar basýnýz.
Bip sesinden sonra baz istasyonunun mikrofonuna konuþunuz.
setting/ok
Kayýt iþlemini bitirmek için basýnýz.
Uzun bir bip sesi notun baþarýyla kaydedildiðini onaylar. Ekranýn arkaalan aydýnlatmasý YANAR ve baz istasyonun ekraný üzerinde yeni bir mesajýn alýndýðý gösterilir: 1
.
Not kkaydetme
Notu ddinleme
Ekranýn arkaalan aydýnlatmasý YANAR ve baz istasyonun ekraný üzerinde yeni bir mesajýn alýndýðý gösterilir: 1
.
Ekranda mesaj sayacý ve mesajýn kaydedildiði tarih ve saat gösterilir.
setting/ok
Çalma modunu baþlatmak için basýnýz.
Not:
Standart anonsun dilini ayarlayabilirsiniz (bkz. Sayfa 42).
Page 52
DECT 627 Telesekreter/ Standart Ayarlar
51

Telesekreterinizin uzaktan kontrolü

Telesekreterinizi uzaktan kontrol etmek istiyorsanýz þu þekilde hareket ediniz:
- Baþka bir telefondan kendi telefonunuzu arayýn.
- Eðer telesekreteriniz açýksa, anons esnasýnda harici telefonun yýldýz tuþuna basýnýz. Eðer telesekreteriniz kapalý ise, 10. çalma sesinden sonra bir bip sesi duyulur ve bip sesini duyunca yýldýz tuþuna basýnýz.
- Uzaktan kontrol kodunu giriniz (00 deðil), sonra yýldýz tuþuna #basýnýz.
- Eðer yeni mesaj alýnmýþsa, bu mesajlar bip sesinden sonra otomatik olarak çalýnýr.
Telesekreterinizin uuzaktan kkontrolü
Aþaðýdaki tabloda, telesekreterin uzaktan kumanda edilmesi için kullanýma açýk fonksiyonlar sýralanmýþtýr.
TelesekreterAÇÝK/KAPALÝtuþlayýnýz
Önceki mesaja baþlatuþlayýnýz
Mesaja baþla/ durtuþlayýnýz
Sonraki mesaja baþlatuþlayýnýz
Siltuþlayýnýz
Dikkat
! Telesekreterin uzaktan kontrolü yalnýzca eðer uzaktan kontrol kodu deðiþtirilmiþse ve standart ayar mevcut DEÐÝLSE mümkündür (Uzaktan kontrol kodu standart ayarý: 00 = Uzaktan kontrol deaktif konumda), bkz. Sayfa 49.
Telesekreterinizi uzaktan kontrol edebilirsiniz, bunun için tonlu arama yöntemine sahip bir telefon kullanýnýz.

Standart ayarlar

El cihazý zil sesi seviyesi : Düzey 2 El cihazý zil melodisi : Melodi 1 Grup A zil melodisi : Melodi 1 Grup B zil melodisi : Melodi 2 Grup C zil melodisi : Melodi 3
El cihazý kulaklýk ses seviyesi : Düzey 3 El cihazý hoparlör ses seviyesi : Düzey 3
El cihazý tuþ tonu : AÇÝK KM tonu : AÇÝK Batarya þarjý ikazý : AÇÝK Menü dili (El cihazý) : Ülkeye baðlý Otom. yanýt : KAPALÝ Duvar kaðýdý : Duvar kaðýdý 1 El cihazý adý : PHILIPS Tarih/Saat (El cihazý) : 00:00 01-01-2005 Arama modu : Ülkeye baðlý Flaþ zamaný : Ülkeye baðlý El cihazý PIN kodu : 0000
Telefon defteri hafýzasý : Boþ Kýsa mesaj Gelen kutusu, Giden kutusu, Taslak: Boþ Arama kaydý: Boþ Tekrar arama listesi : Boþ
Yalnýzca DECT 627 için :
Uzaktan kontrol kodu : 00, uzaktan kontrol deaktif Standart anons dili: : Ülkeye baðlý
0
1
2
3
4
Page 53
SSS (Sýkça Sorulan Sorular)
52
1/ Telefonu kurduðum halde þebeke sinyalini alamýyorum. Bu sorunu nasýl çözebilirim? Telefonunuzu telefon þebekesine baðlarken kullandýðýnýz kablonun, daha önceki bir telefonun kablosu olmayýp bu cihazýn teslimat kapsamýndaki kablo olmasýna dikkat ediniz (Telefon kablolarý genellikle farklýdýr). El cihazýnýn bataryalarýnýn kullaným kýlavuzunun talimatýna uygun þekilde tam olarak þarj edilmiþ olmasýna dikkat ediniz. Tanýtým (baz üniteye tanýtým) ve menzil simgelerinin ekranda görüntülenmesine dikkat ediniz. El cihazýnýn tanýtýmý henüz yapýlmamýþsa, bunu yapýnýz (Bkz.: Sayfa 43).
2/ El cihazý hep baz ünitesinde kalabilir mi? Evet, "hafýza efekti" söz konusu deðildir. NiMh-bataryalarýyla donatýlmýþ olan güncel modeldeki bütün el cihazlarý baz ünitesinde sürekli olarak býrakýlabilirler.
3/ Þayet elektrik kesilecek olsa, telefonum, kaydedilmiþ olan verileri (Telefon defteri kayýtlarýný,
kaydedilen mesajlarý) yitirir mi?
Hayýr. Elektrik de kesilse, siz baz ünitesinin fiþini de çekseniz, bataryalarý da deðiþtirseniz telefonunuzda kaydedilmiþ olan veriler bozulmadan kalýr.
4/ Telefonumda tarihi ve saati ayarladýðým halde bir konuþmanýn ardýndan bunlar yanlýþ oluyor.
Neden?
Eðer telefonunuz ISDN olarak kurulmuþsa,bu veriler (Tarih ve zaman) telefonunuza ISDN tarafýndan doðrudan doðruya gönderiliyor olabilir. ISDN tesisatýnýz yanlýþ ayarlanmýþsa, yanlýþ bir tarih ve zaman bildirilir. ISDN tesisatýndaki tarih ve zamaný doðru olarak ayarlayýn, ya da bu mümkün deðilse durumu ISDN tesisatýnýzý kuran ve bakýmýný yapan operatöre/daðýtýmcýya bildirin.
5/ Philips telefonumun telesekreterini ayný hatta baðlý olan faksýmla birlikte kullanamýyorum.
Neden? (yalnýzca DECT 627 için)
Bu sorunu önlemek için telesekreterin devreye girmesinden önceki zil sayýsýný ayarlamanýz tavsiye edilir. Örneðin: Eðer að posta kutusu ya da faks 4 zilden sonra aramalara cevap verecek þekilde kurulmuþsa, lütfen telesekreterinizin zil sayýsýný 3 zil olarak ayarlayýnýz. Zil sayýsýný ayarlamak konusunda lütfen sayfa 48’e bakýnýz.
6/ CLIP nedir ve nasýl kullanabilirim? CLIP, "arayan hattý tanýma" anlamýna gelen, þebeke operatörünüze bildirip abone olabileceðiz özel bir servisin adýdýr. Bu servise abone iseniz CLIP yeteneði etkinleþtirilen bir telefon, çaldýðý zaman size telefon edenin numarasýný (numara sahibinin numarasýnýn bildirilmesini önlemesi koþuluyla) gösterir, buna göre konuþmayý alýp almamaya karar verebilirsiniz.
7/ CLIP, baðlý olduðum digital telefon þebekesi (ISDN, ADSL) üzerinden Philips telefonumda
çalýþmýyor. Bu sorunu nasýl çözerim?
Elinizdeki telefon analog þebekelere yönelik olarak geliþtirilmiþtir. Philips telefonunuzu digital bir tesisata baðladýðýnýz zaman gelen aramalarda CLIP fonsiyonunun çalýþmamasý mümkündür. Digital telefon tesisatlarý (ISDN) operatör servisleri açýsýndan her zaman analog telefonlarla uyumlu çalýþmayabilirler. Uyum sorunlarý ile ilgili bilgiyi ISDN tesisatýnýzýn kullaným kýlavuzunda bulabilirsiniz. Aksi halde lütfen ISDN tesisatýnýzý kuran firmaya baþvurarak tesisatýnýzýn analog telefonlarda CLIP gösterme yeteneðine sahip olup olmadýðý konusunda bilgi isteyiniz. 2 ya da 3 yýldan daha eski olan ISDN tesisatlarý genellikle CLIP konusunda analog telefonlarla uyumlu deðildirler.
Bazý ADSL hatlarýnda kullanýlan filtrelerin CLIP sinyallerinin bir bölümünü filtreleyerek bozabileceðini, bu durumda telefonun CLIP verilerini doðru olarak göstermeyeceðini de lütfen dikkate alýnýz. Bu durumda bu soruna yol açmayan daha yüksek kaliteli ADSL filtreleri kullanmanýz mümkündür.
SSS (Sýkça Sorulan Sorular)
Page 54
SSS (Sýkça Sorulan Sorular)
53
8/ CNIP (arayanýn adýný tanýma) nedir? CLIP’te olduðu gibi bu yeni fonsiyonun da (abone olmanýz üzerine) operatörünüz tarafýndan aktive edilmesi gerekir. Bu fonksiyon size, gelen aramalarda telefon edenin adýný gömeniz olanaðýný verir. Bu yetenek henüz tüm operatörler tarafýndan sunulmamaktadýr. Bu konuda operatörünüze danýþmanýzý tavsiye ederiz. Not: Eðer telefon eden kiþinin adý sizin telefon defterinizde kayýtlý ise, ekranýnýzda görüntülenecek ad da, operatör tarafýndan iletilen ad deðil, sizin önceden kaydetmiþ olduðunuz ad olacaktýr. Somut durumda telefon defterinizde kayýtlý olan verilerin operatör verilerine göre önceliði vardýr. CNIP’in kullandýðý teknoloji, CLIP’teki teknolojinin aynýdýr. Bu nedenle servisin sýnýrlarý da aynýdýr. (CNIP gerektiði gibi iþlemiyorsa, lütfen CLIP ile ilgili sorunlarý gözden geçiriniz) CNIP’in yalnýzca alfanumerik bir ekranla çalýþtýðýný lütfen dikkate alýnýz.
9/ Telesekreterim arayanlarýn mesajlarýný kaydetmiyor. Bu sorunu nasýl çözebilirim? Operatörünüzün sunduðu mesaj kutunuzun aktif olduðundan emin olun. Mesaj kutusu aktive edildikten sonra, telesekreterinizi önce mesajlarý kaydedecek þekilde ayarlayýn (gelen çaðrý telesekretere yönlendirilene kadar çalacak zil sesini ayarlayýn).
10/ SMS mesajlarýný gönderebilmem için önkoþullar nelerdir? Operatörünüzde gerek numaranýn gösterilmesi (CLIP) gerekse SMS hizmetine abone olmanýz gerekir.
11/ Baþka bir el cihazý hattý meþgul ederken, SMS yazma, okuma veya gönderme ve alma mümkün mü
(sadece birden fazla el cihazlý DECT 623 ve DECT 627 modellerde)?
Hayýr, mümkün deðil.
12/ SMS mesajýmý SMS fonksiyonu olmayan bir sabit numaraya gönderirsem ne olur? Mesaj alýcýya telefonda okunur (SMS servis sunucusuna baðlýdýr).
13/ Yurtdýþýnda bir sabit numaraya SMS mesajý gönderebilir miyim? Bu fonksiyon servis sunucunuza baðlýdýr. Daha ayrýntýlý bilgi için servis sunucunuza danýþýn.
14/ SMS merkezinin (SMSC) numarasýný nasýl öðrenebilirim? DECT 623/627 cihazýnýzda bir SMS merkezinin (SMSC) numarasý önceden ayarlýdýr. Baþka bir numarayý kaydetmek istiyorsanýz, Kýsa mesaj / Kýsa mesaj ayarlarý / Kýsa mesaj merkezi menüsünü kullanýn. SMS merkezlerinin numaralarýný (gelen ve giden SMS’ler için) SMS servis sunucunuzdan veya teslimat kapsamýndaki SMS bilgi formundan öðrenebilirsiniz.
15/ SMS fonksiyonlu Philips telefonum ile SMS özelliðine sahip baþka bir telefonu ayný hatta
kullanmam sorun yaratýr mý?
Evet, bu durumda her iki telefon da SMS mesajlarýný almayabilir. Ýki telefondan birinde SMS fonksiyonu iptal edilmelidir.
Page 55

Sorunlar ve Çözümleri

54
Sorunlar ve Çözümleri
www.philips.com/support
El cihazý baz istasyondayken
sembolü hareket etmiyor.
SORUN
Hat alma sinyali duyulmuyor.
Telefon: Hata Arama ve Giderme
Telefon çalmýyor.
Ekranda sembolü belirmiyor.
- Ýyi temas etmiyor.
- Temas yerleri kirli.
- Batarya dolmuþ.
OLASI NEDEN
- Elektrik baðlantýsýnda hata var.
- Batayalarýn þarjý çok düþük.
- El cihazýyla baz istasyon arasýndaki mesafe fazla uzak.
- Yanlýþ kablo.
- Telefon hattý adaptörü (eðer gerekli ise) telefon kablosuna baðlý deðil.
- Zil sesi kapalý.
- Elektrik baðlantýsýnda hata var.
- El cihazýyla baz istasyon arasýndaki mesafe fazla uzak.
- El cihazýný hafif hareket ettirin.
- Alkollü bir bezle temas yerlerini silin.
- Þarj etmek gerekmiyor.
ÇÖZÜM
- Fiþli baðlantýlarý kontrol edin.
- Baz istasyona yaklaþýn.
- Zil sesini ayarlayýn (S. 38).
- Fiþli baðlantýlarý kontrol edin. Telefonu resetleyiniz: Elektrik fiþini prizden çekip yeniden takýnýz.
- Bataryalarý en az 24 saat þarj ediniz.
- Baz istasyona yaklaþýn.
- Yalnýzca önerilen kablolarý kullanýnýz.
- Telefon hattý adaptörünü (eðer gerekli ise) telefon kablosuna baðlayýn.
Hatta rahatsýz edici sesler var.
yanýp sönüyor.
- El cihazýnýn baz üniteye tanýtýmý yapýlmamýþ.
- El cihazýyla baz istasyon arasýndaki mesafe fazla uzak.
- Baz istasyon elektrikli cihazlar, çelik beton duvarlar veya metal kapýlar yakýnlarýnda bulunuyor.
- El cihazýnýn baz üniteye tanýtýmýný yapýnýz. (Sayfa 43)
- Baz istasyona mesafeyi ve menzili kontrol edin.
- Baz istasyonun yerini deðiþtirin (ne kadar yüksek olursa o kadar iyidir).
- Ýlâve el cihazý baz istasyona kaydedilirken,
- El cihazý kullanýlýrken ekranda “Ulaþýlamýyor” mesajý
veriliyor.
Radyo veya televizyondan rahatsýz edici sesler duyuluyor.
Numaranýn gösterilmesi (CLIP) fonksiyonu çalýþmýyor.
- El cihazýnýn kaydý baþarýsýz, tekrar deneyin.
- Azami el cihazý sayýsýna (5) ulaþýldý.
- Baþka bir el cihazý baz istasyonu meþgul ediyor
DECT 623/627 baz istasyonu veya elektrik baðlantý adaptörü elektrikli diðer cihazlara fazla yakýn.
Numaranýn gösterilmesi (CLIP) fonksiyonu çalýþmýyor.
- Baz istasyonun elektrik fiþini çýkarýn ve tekrar takýn.
- Bataryalarý el cihazýndan çýkarýn ve tekrar yerleþtirin
- El cihazý kaydýna iliþkin talimatlara uyun (S.43).
- El cihazlarýndan birinin kaydýný silin.
- Baz istasyonun hazýr olmasýný bekleyin.
Baz istasyonu veya elektrik baðlantý adaptörünü diðer cihazlardan mümkün oldukça uzaklaþtýrýn.
Þ
ebeke operatörü sözleþmenizi
kontrol edin.
Telefon defteri verisi kaydedilemiyor.
Telefon defteri dolmuþ.
Hafýzada yer açmak için verilerden birini siliniz.
Page 56
Sorunlar ve Çözümleri
55
OLASI NEDENSORUN
ÇÖZÜM
Telesekreter: Hata Arama ve Giderme
www.philips.com/support
OLASI NEDENSORUN
ÇÖZÜM
Telesekreter mesaj kaydetmiyor.
Uzaktan kontrol mümkün deðil.
- Bellek dolu.
- Sadece TS modu aktif.
Uzaktan kontrol funksiyonu aktif deðil (Uzaktan kontrol kodu 00 (deaktif) ayarlanmýþ vaziyette).
- Mesajlarý silin.
- Kayýtlý TS modunu ayarlayýn.
Uzaktan kontrol kodunu deðiþtirin (Sayfa 49).
Anons kaydý yapýlamýyor.
Bellek dolu. Mesajlarý silin.
Uzaktan kontrol esnasýnda DECT 627 baðlantýyý kesiyor.
Telesekreter kaydý yarýda kesiyor.
- Bellek dolu.
- Mesaj fazla uzun (max. 180 san).
- Mesajlarý dinleyin + silin.
- Max. mesaj kayýt süresi 180 san.
Yeni SMS mesajlarý gelmiyor.
Kýsa mesaj gönderilemiyor ya da alýnamýyor.
Arayan numarasý yok / kötü ses kalitesi / Geniþ band DSL Internet kullanýmýnda kötü iletiþim kalitesi.
- DSL filtreleri ya da splitteri yok, ya da filtreler yeterli sayýda deðil.
- Modem ve / veya telefon yanlýþ DSL filtresi slotuna baðlanmýþ.
- DSL filtresi arýzalý.
- Evinizdeki her hat soketi için mutlaka doðrudan doðruya bir DSL filtresinin takýlmýþ olmasýný saðlayýnýz.
- Modem ve telefonun (her biri için özel) kendi doðru filtre slotlarýna takýlmýþ olmalarýný saðlayýnýz.
- Filtrelerin arýzalý olup olmadýklarýný kontrol etmek için bunlarý deðiþtirip bir daha deneyiniz
.
- Giden ya da gelen SMSC no. ayarlanmamýþ ya da yanlýþ.
- Abone deðilsiniz.
- Hattýnýzda kýsa mesaj yetenekli baþka bir telefon daha var.
- Operatörler arasý bir uyum sorunu var.
- Tanýma izni verilmemiþ.
- Doðru SMSC numarasýný öðrenmek için Kýsa mesaj kitapcýðýna baþvurunuz.
- Daha fazla bilgi için sunucunuza baþvurunuz.
- Cihazlardan birinde kýsa mesaj modunu deaktive ediniz.
- Daha fazla bilgi için sunucunuza baþvurunuz.
- Kimliðinizi açýklayýnýz.
- SMS belleði dolu.
- SMS ayarlarý yanlýþ.
- Eski SMS mesajlarýný silin.
- SMS ayarlarýný kontrol edin (S.25)
- Defa peþpeþe yanlýþ kod tuþlandý.
- Fazla beklendi.
- Doðru kodu tuþlayýn.
- Uzaktan kontrol iþlemini hýzlandýrýn.
Page 57

Dizin

56
A
AÇÝK/KAPALÝ el cihazý 14 AÇÝK/KAPALÝ Telesekreter 45, 46 Að ayarlarý 41 Að servisi kodlarýný ayarlama 44 Að servisleri 44 Aktarma 36 Alarm 27 Anons metinleri 47, 49 Arama 1, 16, 17, 30, 32, 34 Arama engelleme 42 Arama kaydý 32 Arama kaydý silme 33 Arama yönlendirme 44
B
Batarya ve batarya ömrü 13 Baz istasyon, kurulmasý 13 Baz istasyon, tuþlar 4 Baz istasyonda dinleme 48 Baz istasyonda sesli dinleme 48 Bekleme modu 15 Büyük/Küçük harf deðiþtirme 18
C
Çaðrý tuþu (El cihazlarýný arama) 4 Çalar saat 26 Çeviri mudu 41
D
Dahili hat, dahili hat sistemi 41 Darbeli arama metodu 41 Deðiþtir, SMS 21 Dinleme, mesajlar (Telesekreter) 46 Duvar kaðýdý, el cihazý 15, 38
E
Ekran kontrastý 38 El cihazý, tuþlar 2 El cihazý, zil sesi 38 E-posta 20, 25*
F
Faks 19* Flaþ sinyali 41 Flaþ zamaný 41
G
GAP 11 Gelen kutusu 21 Giden kutusu 22 Gör, telefon defteri 29 Görüþme sayacý 16 Görüþmeyi kabul etme 1,16 Grup melodisi 28, 29 Güvenlik 42
H
Harf silme 19 Hata giderme 54, 55 Hepsini sil (Arama kaydý) 33 Hepsini sil (Telesekreter) 47 Hoparlör, baz istasyon 4, 45 Hoparlör, el cihazý 2, 17
Ý
Ýnterkom 17, 36, 37 Ýsim deðiþtir (Telefon defteri) 31 Ýsim deðiþtirme, el cihazý 40
K
Kapatma, zil sesi 38 Karakter silme 19 Kaydetme, anons metni 49 Kaydetme, not 50 Kaydetme, telefon defteri içine numara kaydetme 29 Kayýt silme, el cihazý 43
Kayýt, DECT ek cihazlarý 11, 43 Kayýt, el cihazý 43 Kýsa mesaj gönderme (Telefon defteri ile) 30 Kýsa mesaj gönderme 19 Kýsa mesaj merkezi, Kýsa mesaj ayarlarý 25 Kýsa mesaj silme 22, 23, 24 Kýsa mesaj tonu 40 Konferans görüþmesi 37 Kontrast 38 Kulaklýk ses ayarý 17 Kurulmasý, baz istasyon 13
M / N
Menüler 7-9 Menülerin dili 14, 40 Menülerin içinde navigasyon 15 Menzil 13 Metin girme 18 Not (Memo) 50 Numarayý deðiþtir (Telefon defteri) 31
Ö / O / P
Önceden çevirme 16 Otomatik yanýtlama 40 PIN kodu 42
S
Ses ayarý (Telesekreter) 47 Ses, kulaklýk 17 Ses, zil sesi 38 Sessiz 17 Sýfýrlama 43 Simgeler 3 SSS, sýkça sorulan sorular 52, 53 Standart ayarlar 43, 51 Standart kýsa mesaj merkezi 25 Switch 36
T
Tarih ve saat 26 Taslak 24 Taslak olarak kaydetme 19, 23 Tekrar arama 1, 16, 32, 34 Tekrar gönder 23 Telefon defteri 28 Telefon defteri kaydýný silme 31 Telefon defterine kopyalama (Kýsa mesajdan numara) 21 Telesekreter (yalnýzca DECT 627) 45 Telesekreter ayarlarý 47 Telesekreter için çalma sesini ayarlama 48 Teslimat kapsamý, DECT 623/627 12 Tonlu arama metodu 41 Tuþ kilidi 2, 14 Tuþ tonu 39 Tuþlar, el cihazý 2 Tuþlar, telesekreter (yalnýzca DECT 617) 45
Ü / U
Ücret tasarrufçu (Telesekreter) 48 Ülke/Að operatörü ayarlama 14 Uygunluk 10, 11 Uzaktan kontrol kodu (Telesekreter) 49 Uzaktan kontrol telesekreter 51
Y
Yanýtlama, SMS 20 Yeni giriþ (Telefon defteri) 28 Yerel mesaj (Not) 50 Yumuþak tuþ fonksiyonlarý 9, 15
Z
Zil sesi gücü 38 Zil sesi melodisi (Alarm) 27 Zil sesi melodisini ayarlama 39
* Ülkeye baðýmlý
Dizin
Page 58
Loading...