Stlaète ¼avé postranné tlaèidlo (LPT) pre vstup do hlavného menu. Navigaèné klávesy
slúia na pohyb nahor alebo nadol v zozname menu alebo na navigáciu vo vnorených zoznamoch.
Stlaète ¼PTpre zvolenie prísluného menu alebo monosti a potvrdenie nastavenia.
V pohotovostnom móde vstúpite do Telefónneho zoznamu pomocou stlaèenia Pravéhopostranného tlaèidla (PPT) a stlaèením ¼PTULOI detaily.
Krátke stlaèenie jedného z postranných tlaèidiel vykoná funkciu, popísanú nad nimi v príslunej èasti
displeja. V pohotovostnom móde môete pristupova do Zoznamu posledných volaní pomocou
stlaèenia horného Navigaèného klávesu a pre vstup do Zoznamu hovorov staèí stlaèi
dolný Navigaèný kláves .
Prijatie/ukonèenie
hovoru
Uskutoènenie hovoru
Zadajte èíslo a stlaète , alebo stlaète a zadajte èíslo.
/
Slovensky
Zobrazenie zoznamu
hovorov
Opakovaná vo¾ba
èísla
Vo¾ba z tel. zoznamu
Pridanie mena do tel.
zoznamu
Nastavenie hlasitosti
slúchadla poèas
hovoru
Nastavenie hlasitosti
reproduktora
Vypnutie a zapnutie
mikrofónu
Nastavenie dátumu a
èasu
Nastavenie externého
vyzváòacieho tónu
Aktivácia/deaktivácia
záznamníka
(len pre DECT 627)
Stlaète , prejdite pomocou na výber Záznamu hovorov
alebo SMS a prezerajte pomocou .
Stlaète a listujte pomocou a stlaète .
Stlaète PPTa listujte pomocou a stlaète .
Napíte èíslo pomocou klávesnice a stlaète ¼PTpre zvolenie
Poèas hovoru so súpravou handsfree stlaète tlaèidlo nahor pre
zvýenie hlasitosti, stlaèením nadol ju zníite.
Poèas hovoru stlaète ¼PTVYP.ZV, stlaète ¼PTopät pre
zvolenie ZAP.ZV.
Stlaète ¼PTpre vstup do menu, nabehnite pomocou na
Hodiny & budík a stlaète VÝBER, stlaète pre zvolenie funkcie
Dátum a Èas. Vlote aktuálny èas (hh:mm), potom aktuálny dátum
(dd/mm) a stlaète VÝBER.
Stlaète ¼PTpre vstup do menu, nabehnite pomocou do
zloky Osobné a stlaète VÝBER, nabehnite s do Tóny slúchadla
a stlaète VÝBER. Prejdite s do Melód.zvonenia a stlaète
VÝBER. Prehliadajte pomocou cez zoznam pre vypoèutie si
vyzváòacích tónov a vyberte vami vybratý tón.
Stlaèením na základni ZAPNI alebo VYPNI záznamník.
Struèný návod / vysvetlenie systému menu
Page 2
Slúchadlo DECT 623/DECT 627
Farebný displej
Vrchná èas: zobrazuje ikony
a momentálnu funkciu menu.
Èas nad tlaèidlami: ukazuje
kontextové menu.
¼avé postranné tlaèidlo
- V pohotovostnom móde
zabezpeèuje krátke stlaèenie
prístup do menu.
- Krátke stlaèenie zvolí
kontextové menu.
Tlaèidlo na zdvíhanie
hovorov a znovuvytáèanie
- Stlaète pre zdvihnutie
hovoru.
- Slúži na vkladanie R poèas
hovoru – služby operátora.
Zámok klávesnice a
editovanie
- Krátkym stlaèením
vložíte
- Dlhším stlaèením v
pohotovostnom režime
zamknete/odomknete
klávesnicu.
Reproduktor*
- Krátkym stlaèením
zdvihnete linku alebo
aktivujete reproduktor poèas
hovoru.
Slúchadlo
Mikrofón
Navigaèné klávesy
stláèajte pre pohyb po menu a
možnostiach výberu
stláèajte nahor pre prístup z
pohotovostného módu do zoznamuèísel, ktoré možno znovu vytoèit’
pohybom nadol sa dostanete z
pohotovostného módu do Záznamu o
volaní / SMS správ
Pravé postranné tlaèidlo
- Krátkym stlaèeným sa dostanete z
pohotovostného módu do
Telefónneho zoznamu.
- Po krátkom stlaèení máte tiež
prístup ku kontextovým menu.
Tlaèidlo na zavesenie hovorov
- Krátke stlaèenie zavesí hovor, resp.
slúži pre opustenie menu
(v pohotovostnom móde).
- Dlhé stlaèenie vypne bezdrôtové
slúchadlo.
Zmena ve¾kosti písma a
vkladanie #
- Krátke stlaèenie vloží symbol #.
- Stlaèením pri úpravách zmeníte
ve¾kost’ písma (ve¾ké písmená, malé
písmená).
- Dlhé stlaèenie vloží pauzu (P) pri
vytáèaní.
Interkom / Prenos hovoru
- Krátke stlaèenie zaène interný hovor.
- Krátke stlaèenie poèas interného
hovoru zaène s prenosom hovoru
alebo prepne medzi interným a
externým hovorom.
- Krátke stlaèenie odpovie na interný
hovor.
*Upozornenie:
Držte slúchadlo v dostatoènej vzdialenosti od vašich uší.
2
Aktivácia handsfree môže náhle zvýšit’ hlasitost’ slúchadla na ve¾mi vysokú úroveò.
Slúchadlo DECT 623 / DECT 627
Page 3
Ikonky na displeji slúchadla
Na displeji sa zobrazujú informácie o èinnosti telefónu. Celkovo 9 ikon môže byt’
zobrazených v záhlaví displeja:
Pri prvom použití môže chví¾u trvat’, kým sa nabije batéria nato¾ko, aby sa na displeji
zobrazili ikony.
Slúchadlo je prihlásené a v dosahu základne. Keï bliká, znamená to,
že slúchadlo nie je prihlásené k základni alebo je mimo dosahu.
Zvonenie je vypnuté.
Budík je aktivovaný.
Prebieha externý hovor. Keï bliká, znamená to, že prichádza externý
hovor alebo že je linka už obsadená iným slúchadlom.
Prebieha interný hovor. Keï bliká, znamená to, že prichádza interný
hovor.
Klávesnica je zablokovaná.
Reproduktor slúchadla je aktivovaný.
Nová správa (správy) – SMS, položka zoznamu volaní alebo správa na
odkazovaèi.
Nabíjanie je indikované opakovaným napåòaním ikony stavu batérie.
Keï sa slúchadlo vybíja, ikona stavu batérie znázoròuje nasledovné
stavy:
Plná , 2/3 , 1/3 a prázdna
Ikonky na displeji základòa
Displej na základni DECT 627 informuje o odkazovaèi a nastaveniach.
Èas: (hh:mm)
Nové nepreèítané správy (správa) v odkazovaèi.
.
len pre DECT 627
Dátum: (dd/mm)
Poèet správ
Slovensky
Stará správa (správy) na odkazovaèi, už preèítaná.
Odkazovaè je zapnutý.
Indikuje typ použitého uvítacieho odkazu.
Indikuje poèet vyzváòaní pred tým, než odkazovaè zaène prehrávat’
uvítací odkaz.
Zobrazenie hovoru zapnuté/vypnuté.
Ikony na displeji slúchadla a základòa
3
Page 4
Základòa DECT 623
Vyh¾adávacie tlaèidlo umožòuje vyh¾adat’ stratené slúchadlo, pokia¾
je bezdrôtové slúchadlo v dosahu a má nabité batérie. Zatlaète
tlaèidlo, kým nezaène slúchadlo zvonit’. Po nájdení stlaète tlaèidlo
- slúchadlo tak prestane zvonit’.
Základòa DECT 627
Vyh¾adávacie tlaèidlo
/ Tlaèidlá
hlasitosti
Na úpravu hlasitosti základne.
Podsvietenie bude zapnuté,
pokia¾ sú na záznamníku nové
odkazy alebo je jeho pamät’ plná.
Ikony pozrite na strane è. 3.
Vyh¾adávacie tlaèidlo
Stlaèením vyh¾adáte všetky
slúchadlá.
Tlaèidlo ON/OFF
Stlaèením ZAPNI alebo VYPNI
záznamník.
Preskoèit’ / Tlaèidlo
opätovného prehrávania
Pokia¾ je stlaèené poèas prvej
sekundy prehrávania správy:
Preskoèí na predchádzajúcu
správu.
Pokia¾ je stlaèené po prvej
sekunde prehrávania správy:
Opätovné prehratie prehrávaného
odkazu.
V nastavovacom režime krátkym
stlaèením zmeníte nastavenie.
Reproduktor
setting/ok
Tlaèidlo
setting/ok
prehrávania/zastavenia
prehrávania
Krátke stlaèenie prehrá správu.
Krátke stlaèenie poèas
prehrávania odkazu zastaví
prehrávanie.
Dlhé stlaèenie sprístupní
nastavenia záznamníka.
Nahranie poznámky a
Uvítacie odkazy
Krátke stlaèenie nahrá
poznámku.
Dlhé stlaèenie nahrá uvítaciu
správu 1 alebo 2 (pozrite
stranu 49).
Tlaèidlo vymazania
Krátke stlaèenie vymaže
momentálne prehrávanú správu.
Dlhé stlaèenie v pohotovostnom
móde vymaže všetky odkazy
(spolu s preèítanými odkazmi).
Preskoèit’ dopredu /
ïalšia správa
Krátke stlaèenie poèas
prehrávania prepne na
prehrávanie ïalšej správy.
V nastavovacom režime krátkym
stlaèením zmeníte nastavenie.
4
Základne DECT 623 a DECT 627
Page 5
Obsah
Struèný návod1
Slúchadlo DECT 623/DECT 6272
Ikony na displeji slúchadla3
Ikony na displeji základne DECT 6273
Základne DECT 623/DECT 6274
Obsah5-6
Štruktúra menu7-9
Kontextové popisy postranných tlaèidiel9
Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’ 10
Vyhlásenie o zhode
Zhoda so štandardom GAP11
Inštalácia DECT 623/627
Vybalenie DECT 623/62712
Inštalácia základne13
Inštalácia a výmena batérií v slúchadle13
Výdrž batérií a dosah 13
Konfiguraèný mód14
Vypnutie a zapnutie slúchadla a zamknutie, resp. odomknutie klávesnice14
Úvod
Pohotovostný režim15
Vysvetlenie systému menu15
Základné princípy16
Funkcie poèas hovoru17
Systémy editovania18
SMS správy
Napísanie a poslanie novú SMS správu19
Preh¾ad SMS20
Došlá pošta21
Odoslaná pošta22
Zložka s konceptmi24
SMS nastavenia25
Slovensky
Hodiny a budík 26
Nastavenie dátumu a èasu26
Nastavenie budíka 26-27
Telefónny zoznam
Vyzváòací tón pre skupinu28
Nová položka28
Preh¾ad29
Obsah
5
Page 6
Zoznam volaní
Preh¾ad32
Uloženie èísla do telefónneho zoznamu32
Vymaž všetko33
Zoznam èísel s možnost’ou opätovného vytoèenia
Preh¾ad34
Uloženie èísla do telefónneho zoznamu34
Vymaž všetko 35
Pôvodné nastavenia51
Èasto kladené otázky52-53
Riešenie problémov54-55
Index56
6
Obsah
Page 7
Štruktúra menu
Z pohotovostného módu sa do menu dostanete po stlaèení ¼avého postranného tlaèidla (¼PT)
MENU. Použite Navigaèné klávesypre prechod nahor alebo nadol po zozname funkcií
menu.
Menu
SMS
Napíš SMS
Došlá pošta
Odoslaná pošta
Koncept
SMS nastavenia
SMS
Fax*
Email*
Odpovedat’
Upravit’
Ulož èíslo
Zmazat’
Zmazat’ všetko
Upravit’
Znovu poslat’
Ulož ako konc.
Zmazat’
Zmazat’ všetko
Upravit’
Pošli
Zmazat’
Zmazat’ všetko
SMS Centrum 1
SMS Centrum 2
SMS Centrum 3
Slovensky
Hodiny & budík
*Funkcia je závislá na krajine.
Akt. Centrum
Dátum a Èas
Budík
Zvuk budenia
Štruktúra menu
VVyybbrraatt’’SSMMSScceennttrruumm
VVlloožžtteeddááttuummaaèèaass
Vypnuté
Jedenkrát
Denne
Zvuk budenia 1/2/3
7
Page 8
Telef. zoznam
Nová položka
Vlož menoVlož èíslo
ZZvvoo¾¾tteesskkuuppiinnuu
Osobné
Vlož do zozn.
Uprav položku
Zmazat’ položku
Zmazat’ všetko
Tapeta
Kontrast
Tóny slúchadla
Meno slúchadla
Autom. odpoveï
Jazyk
ZZoozznnaammmmiieenn
ZZoozznnaammmmiieenn
ZZoozznnaammmmiieenn
Tapeta 1/2/3/4
Úroveò1/2/3
Hlas. zvonenia
Melód. zvonenia
Melódia skupín
Zvuk vytáèania
SMS zvuk
Vložte meno slúchadla
Zapnuté / Vypnuté
ZZoozznnaammjjaazzyykkoovv
Úroveò1/2/3/Vypnutá
Názvy melódií
Vyberte melódiu pre
skupinu A/B/C
Zapnuté / Vypnuté
Zapnuté / Vypnuté
Rozš. nastav.
8
Mód vytáèania
Èas Flash
Jazyk hlasových správ*
Bezpeènost’
Prihlásenie
Odhlásenie
Znova
Tónová vo¾ba / Impulzná vo¾ba
Krátky/Stredný/Dlhý
ZZoozznnaammjjaazzyykkoovv**
Zmenit’ PIN
Volat’ okrem
Vlož PIN
ZZoozznnaammssllúúcchhaaddllaa
Áno / Nie
Vlož PIN
Vlož PIN
Štruktúra menu
Èíslo 1/2/3/4
*Funkcia je závislá na krajine.
Page 9
Sie. sluby
Funkcie závislé od
siete
Presmerovanie
Presm. obsadené
Presm. neodpov.
Hlas. schránka
Vola spät
Sp.vol.nespoj.
Aktivácia / Deaktivácia/
Nastavenie
Zadranie
Kontextové popisy postranných tlaèidiel
Nasledujúce popisy postranných tlaèidiel sa môu objavit na
displeji v závislosti od kontextu:
Popis postranného tlaèidlaFunkcia
MENUVstup do menu.
VÝBERVýber aktuálnej vo¾by.
OKPotvrdenie aktuálneho nastavenia / záznamu alebo
funkcie.
SPÄNávrat na predch. obrazovku.
TL.SEZVstup do Telefónneho zoznamu.
VYP.ZVVypnutie mikrofónu.
ZAP.ZVZapnutie mikrofónu.
TICHÉVypnutie zvonenia pri volaní.
ÈISTÝZmazanie znaku a posun kurzora do¾ava.
ULOIUloenie do Telefónneho zoznamu.
STOPVypnutie budíka.
PREH¼.Zobrazenie podrobnosti o zázname.
VSETKOVolanie vetkých slúchadiel interkomom.
KONFZaèatie konferenèného hovoru.
MENU
Slovensky
TL.SEZ
truktúra menu / Kontextové popisy postranných tlaèidiel
'
Page 10
Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’
Bezpeènostné informácie
Toto zariadenie nie je urèené pre núdzové hovory pri výpadku el. energie. Pre umožnenie
núdzových hovorov je potrebné vytvorit’ alternatívu.
Vyhlásenie o zhode
Týmto Philips potvrdzuje, že tento DECT 623xx a DECT 627xx je v súlade so základnými
požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Tento produkt môžete
pripojit’ iba k analógovým telefónnym siet’am krajín uvedených na obale.
Napájanie
Toto zariadenie vyžaduje elektrické napätie 220 – 240 V, striedavý jednofázový prúd, okrem IT
inštalácií definovaných v norme EN 60950. V prípade výpadku prúdu môže dôjst’ k prerušeniu
komunikácie.
Výstraha!
Elektrická siet’ je klasifikovaná pod¾a kritérií v norme EN 60950 ako nebezpeèná. Jediný spôsob,
ako úplne vypnút’ toto zariadenie, je odpojenie siet’ovej zástrèky od elektrickej siete. Dbajte na to,
aby bola elektrická zásuvka v blízkosti zariadenia a vždy ¾ahko prístupná.
Telefónne spojenie
Napätie v sieti je klasifikované ako TNV-3 (Napätia telefónnych sietí) pod¾a normy EN 60950.
Bezpeènostné upozornenia
Dbajte na to, aby sa slúchadlo nedostalo do styku s vodou. Nerozoberajte slúchadlo ani základòu,
mohli by ste sa vystavit’ zásahu vysokým napätím. Dbajte na to, aby sa kontakty nabíjania alebo
batérie nedostali do styku s vodivými materiálmi.
Nikdy nepoužívajte iný typ batérií ako ten, ktorý bol dodaný spolu s prístrojom – riskujete tak ich
výbuch.
Aktivácia handsfree môže náhle zvýšit’ hlasitost’ slúchadla na ve¾mi vysokú úroveò. Držte slúchadlo
v dostatoènej vzdialenosti od vašich uší.
Starostlivost‘ o životné prostredie
Nezabudnite, prosím, dodržiavat’ miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov,
opotrebovaných batérií a starých zariadení. V rámci možností podporte ich recykláciu.
Recyklácia a likvidácia
Pokyny k likvidácii odpadu z elektrických a elektronických zariadení:
Za úèelom zabezpeèenia recyklácie produktov najlepšími dostupnými spracovate¾skými,
obnovovacími a recyklaènými technológiami vstúpila do platnosti Smernica 2002/96/ES o odpade
z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorej úlohou je zaistit‘ ochranu zdravia
obyvate¾stva a životného prostredia.
Toto zariadenie je naprojektované a vyrobené z materiálov a komponentov vysokej kvality, ktoré je
možné recyklovat‘ a opakovane používat‘.
Odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikvidujte v netriedenom komunálnom odpade.
Informujte sa o miestnych strediskách prevádzkujúcich recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení oznaèených týmto symbolom:
Využite niektorú z nasledovných možností likvidácie:
1. Kompletné zariadenie (vrátane káblov, konektorov a príslušenstva) odovzdajte do
zberného strediska zriadeného v zmysle smernice OEEZ.
2. Ak realizujete nákup zariadenia výmenou za staré zariadenie, kompletné staré zariadenie
odovzdajte predajcovi. V zmysle smernice OEEZ je povinný staré zariadenie prevziat‘.
10
Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’
Page 11
Vyhlásenie o zhode
We,
PHILIPS Consumer Electronics
Route d'Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT62xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive
1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user)
Safety: EN 60950-1 (10/2001)
SAR: EN 50371 (2002)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive
1999/5/EC is ensured.
Date : 20/05/2005Le Mans
0168
Slovensky
Product Quality Manager
Home Communication
Zhoda so štandardom GAP
Štandard GAP zaruèuje, že všetky slúchadlá a základne DECTTMGAP spolupracujú prinajmenšom
na úrovni základných funkcií nezávisle od ich výrobcu. Vaše slúchadlo a základòa DECT 623/627
vyhovujú štandardu GAP, èo znamená, že sú garantované prinajmenšom tieto funkcie: prihlásenie
slúchadla, zdvihnutie linky, príjem a uskutoènenie hovoru. Ïalšie funkcie nemusia byt’ k dispozícii,
ak použijete s vašou základòou iné slúchadlo ako DECT 623/627 (s výnimkou slúchadiel DECT
723/727).
Za úèelom prihlásenia a používania slúchadla DECT 623/627 so základòou vyhovujúcou štandardu
GAP iného výrobcu postupujte pod¾a pokynov v návode na používanie daného výrobcu a potom
prejdite na postup na str. 43.
Za úèelom prihlásenia slúchadla iného výrobcu so základòou DECT 623/627 prepnite základòu do
režimu prihlásenia (str. 43) a vykonajte postup v návode na použitie daného výrobcu.
Spoloènost’ Philips oznaèila batériu a balenie symbolmi štandardou vytvorené za úèelom podpory recyklácie a
príslušnej likvidácie prípadného odpadu.
Miestnemu združenému refundaènému a recyklaènému systému bol zaplatený finanèný príspevok.
Oznaèený obalový materiál je recyklovate¾ný.
DECT™ je obchodná znaèka spoloènosti ETSI, registrovaná v prospech implementátorov technológie DECT.
Vyhlásenie o zhode
11
Page 12
Inštalácia DECT 623/627
Vybalenie DECT 623
Balenie DECT 623 obsahuje:
Základòu DECT 623Slúchadlo DECT 623
Nabíjate¾né
batérie NiMh
AAA 550 mAh
Napájací zdroj
Vybalenie DECT 627
Balenie DECT 627 obsahuje:
Základòu DECT 627Slúchadlo DECT 627
Nabíjate¾né
batérie NiMh
AAA 550 mAh
Užívate¾skú
príruèku a
letáèik SMS
Užívate¾skú
príruèku a
letáèik SMS
Záruèný list
Prepojovací kábel*
setting/ok
Záruèný list
Napájací zdroj
*Upozornenie:
prípade zapojte, prosím,
zástrèky.
Vo viacslúchadlovom balení DECT 623 a DECT 627 nájdete ïalšie slúchadlo(á), nabíjaèky s ich
napájacími zdrojmi a ïalšie nabíjate¾né batérie.
12
V škatuli môžete nájst’ telefonický adaptér oddelene od telefonickej šnúry. V tomto
tento adaptér do telefonického kábla pred pripojením do telefonickej
Inštalácia DECT 623/627
Prepojovací kábel*
Page 13
Inštalácia základne
Umiestnite zariadenie do blízkosti telefónnej a elektrickej zásuvky tak, aby boli ¾ahko prístupné. Pre
správnu inštaláciu základne pripojte telefónny kábel a siet’ovú šnúru k zariadeniu. Telefónny kábel a
siet’ovú šnúru zapojte do zásuviek. V prípade využívania širokopásmového internetového pripojenia
DSL sa uistite, èi máte vždy jeden DSL filter zapojený priamo do každej zásuvky a skontrolujte, èi je
modem a telefón zapojený do správneho konektora (špecifický pre každé zariadenie).
Výstraha! Elektrická siet’ je klasifikovaná pod¾a kritérií v norme EN 60950 ako nebezpeèná. Jediný
spôsob, ako úplne vypnút’ toto zariadenie, je odpojenie siet’ovej šnúry od elektrickej siete. Dbajte na to,
aby bola elektrická zásuvka v blízkosti zariadenia a vždy ¾ahko prístupná.
Dbajte na to, aby boli siet’ová šnúra a telefónny kábel zapojené do správnych zásuviek, pretože
nesprávne zapojenie môže spôsobit’ funkènú poruchu zariadenia.
Výstraha! Používajte káble dodávané s týmto zariadením.
Pripojte siet’ovú šnúru.
!
Zapojte telefonickú šnúru dodávanú s
výrobkom
Inštalácia a výmena batérií v slúchadle
Slovensky
Otvorte kryt priestoru pre batérie, vložte batérie pod¾a obrázka a nasuòte kryt priestoru batérií
naspät’. Po položení slúchadla na základòu sa opakovane napåòa indikátor stavu batérií (ak je
potrebné nabíjanie). Nechajte slúchadlo nabíjat’ 12 - 15 hodín pre jeho úplné nabitie. Pri prvom
použití môže chví¾u trvat’, kým sa nabije batéria nato¾ko, aby sa na displeji zobrazili symboly.
Nikdy nepoužívajte iný typ batérie ako ten, ktorý bol dodaný spolu s prístrojom – riskujete tak
výbuch.
Výstraha:
Používajte iba nabíjate¾né batérie.
Záruka sa nevzt’ahuje na batérie ani žiadne iné komponenty s obmedzenou životnost’ou.
Poèas nabíjania alebo poèas používania musí byt’ základòa zapojená v elektrickej sieti.
Batérie by sa nemali likvidovat’ v bežnom odpade v domácnostiach.
Výdrž batérií a dosah
Optimálna výdrž batérií sa dosiahne po 3 cykloch úplného nabitia a vybitia. Po dosiahnutí hranice
dosahu a pri vypadávaní signálu sa priblížte viac k základni. Ak chcete dosiahnut’ èo najlepší dosah,
umiestnite základòu èo najïalej od elektrických spotrebièov.
Výdrž batérie v režime
hovoru
do 14 hodíndo 140 hodíndo 50 metrovdo 300 metrov
Výdrž batérií v
pohotovostnom režime
Inštalácia DECT 623/627
Dosah v interiériDosah v exteriéri
13
Page 14
Miestne nastavenie
Pred pouitím váho DECT 623/627 ho budete musiet nakonfigurovat pod¾a krajiny
pouitia. Najskôr vlote batérie a nechajte slúchadlo nabi.
Stlaète MENU.
Pomocou listujte v zozname krajín.
Stlaète VÝBER pre výber krajiny, ktorá vám vyhovuje.
Presúvajte sa pomocou cez zoznam operátorov.
Stlaète VÝBER a vyberte svojho operátora.
Vá telefón je pripravený na pouívanie.
Ak potrebujete zmeni nastavenie DECT 623/627, pozrite si str. 40.
Poznámka: Pokia¾ je tlaèidlo SPÄ stlaèené, ukáe slúchadlo opät obrazovku
s výberom krajín.
Funkcia je závislá na krajine.
Vypnutie a zapnutie slúchadla
Pre vypnutie alebo zapnutie slúchadla stlaète dlho tlaèidlo .
Zamknutie/odomknutie klávesnice
Stlaète dlho tlaèidlo pre zamknutie/odomknutie klávesnice v pohotovostnom reime.
"
Miestne nastavenie / Vypnutie a zapnutie slúchadla a Zamknutie/odomknutie klávesnice
Page 15
Úvod
PPoohhoottoovvoossttnnýýrreeiimm
V pohotovostnom reime sa na displeji DECT 623/627 zobrazujú rôzne informácie:
- Dátum a èas, názov slúchadla a pokyny pre vstup do menu.
- Nové hovory, nové SMS správy alebo sietové hlasové odkazy, pokia¾ nejaké sú.
- a budík , pokia¾ je aktivovaný.
Pre pohotovostný reim môete zadefinovat tapetu (pozrite stranu 38).
Od výroby je ako tapeta pouitý jeden z predintalovaných obrázkov.
ZZoobbrraazzeenniieettrruukkttúúrryymmeennuu
Pre prístup do hlavných menu z pohotovostného módu stlaète
¼avé postranné tlaèidlo MENU.
Narolujte nahor alebo nadol pre dosiahnutie
poadovaného menu a stlaète ¼avé postranné tlaèidlo pre
VÝBER. Pre návrat do pohotovostného módu stlaète Pravé
postranné tlaèidlo pre výber SPÄ.
Sub-menu sú usporiadané jedno pod druhým, take keï sa
dostanete na koniec zoznamu, objaví sa opät prvá poloka.
Na obrazovke sa môe zobrazit a pät sub-menu. Pokia¾ je
v zozname viac ako 5 sub-menu, zobrazí sa medzi popismi
postranných tlaèidiel ípka ▼.
Ak sa chcete dostat do jedného konkrétneho sub-menu, pouite
navigaèné klávesy a stlaète ¼avé postranné tlaèidlopre
VÝBER.
Poznámka: V pohotovostnom móde je Telefónny zoznam taktie
priamo prístupný cez Pravé postranné tlaèidlo
pre TL.SEZ
Slovensky
,
Zoznam volaní cez Navigaèné tlaèidlo smerom nadol a
Zoznam èísel s monostou spätného volania zase cez Navigaèné
Môete tie stlaèit tlaèidlo pre odpovedanie na príchodzí externý hovor v
handsfree móde. Pokia¾ ste aktivovali Automatický odkazový mód (pozrite stranu 40),
jednoducho zodvihnite slúchadlo zo základne alebo nabíjaèky a odpovedzte na hovor.
Upozornenie! Pri príchodzích hovoroch môe vzrást úroveò hlasitosti vyzváòania
slúchadla. Uistite sa, e slúchadlo nie je príli blízko vaich uí pri vyzváòaní.
Priama vo¾baPrijatie hovoru*
Stlaète tlaèidlo
Zadajte èíslo
Keï zvoní
Zdvihnite linku
Ukonèenie hovoru
PPooèèííttaanniieeddååkkyyhhoovvoorruu
Po vytoèení èísla alebo odpovedaní na hovor sa na displeji slúchadla zobrazí poèítaè
dåky hovoru.
Stlaète nadol pre priamy prístup k Zoznam hovorov.
Stlaète VÝBER.
Vyberte si poloku.
Uskutoènite hovor.
$
Základné princípy
Page 17
Funkcie poèas hovoru
Poèas externého hovoru sú dostupné niektoré ïalšie možnosti.
Pre vypnutie mikrofónu slúchadla
Stlaète pre vo¾bu VYP.ZV (druhý úèastník vás prestane poèut’).
Stlaète znovu pre obnovenie konverzácie (ZAP.ZV).
Interkom (len v prípade, že máte aspoò dve slúchadlá)
Poèas externého hovoru môžete použit’ tlaèidlo interkomu na hovor s iným telefónom a
presmerovat’, napríklad, aktuálny hovor na tento telefón.
Stlaète pre podržanie externého hovoru – volajúci vás viac nepoèuje.
Zadajte èíslo telefónu, na ktorý chcete telefonát presmerovat’.
Stlaète na ukonèenie externého hovoru na prvom telefóne po tom, èo sa hovoru
ujme druhý zadaný telefón.
K dispozícii sú aj ïalšie možnosti, napr. TL.SEZ (vypnutie zvuku) a Konferenèný hovor
(pozri str. 36-37).
Zapnutie/vypnutie reproduktora slúchadla
Stlaèením aktivujete alebo deaktivujete reproduktor slúchadla.
Slovensky
UUppoozzoorrnneenniiee::
úroveò. Držte slúchadlo v dostatoènej vzdialenosti od vašich uší.
Aktivácia handsfree môže náhle zvýšit’ hlasitost’ slúchadla na ve¾mi vysokú
Posunom nahor, resp. nadol zvýšite, resp. znížite hlasitost’ poèas hovoru.
Naposledy vykonané nastavenie sa uloží pre ïalší hovor.
Identifikácia linky volajúceho a èakajúci hovor
Ak máte k dispozícii službu “èakajúci hovor”, budete pri ïalšom prichádzajúcom hovore
informovaný pípnutím v slúchadle. Ak máte okrem toho k dispozícii službu identifikácie
linky volajúceho, môže sa na displeji zobrazit’ jeho meno alebo èíslo. Pre príjem druhého
hovoru stlaète + (v závislosti od vašej siete môže byt’ tento kód odlišný). Viac
informácií získate od prevádzkovate¾a siete.
Funkcie poèas hovoru
17
Page 18
Systémy editovania
Vel’kost’ písmen
Štandardne je prvé písmeno vety ve¾ké. Pomocou môžete zmenit’ režim na:
- všetky znaky ve¾ké (ABC)
- všetky písmená malé (abc) alebo
- prvé písmeno ve¾ké a zvyšok textu malé (Abc).
Interpunkèné znamienka a matematické symboly sú dostupné pomocou a
prièom pomocou sú dostupné aj ïalšie špeciálne znaky (pozrite tabu¾ku nižšie).
Posunom tlaèidla pohybujete kurzorom na¾avo alebo napravo. Stlaète ÈISTÝ na
vymazanie jedného znaku.
Štandardný systém multi-tap
Tento systém umožòuje písat’ text znak po znaku opakovaným stláèaním príslušného
tlaèidla pre vloženie požadovaného znaku.
V multi-tap móde sú písmená alfanumerickom klávese, stlaèenom užívate¾om, zobrazené
v hlavièke displeja.
Aktuálna ve¾kost’ písmen je indikovaná symbolom medzi postrannými tlaèidlami
(a alebo A).
Písanie slova “Peter” systémom multi-tap:
Stlaète jedenkrát: P
Stlaète dvakrát: Pe
Stlaète jedenkrát: Pet
Stlaète dvakrát: Pete
Stlaète trikrát: Peter
Tlaèidlá klávesnice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Upozornenie: Neznámy znak (neuvedený v tabu¾ke vyššie) v prijatej SMS správe bude
nahradený medzerou. Symboly ¤, [ a ] sa poèítajú ako dva znaky.
18
Sekvencia znakov
[medzera]1@_#=<>()&¤ £$¥[]{}¤§
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é ) N
g h i 4 ì Γ
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E
t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S Ξ Q
.0 , / : ;" ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Systémy editovania
Page 19
SMS (Textové správy)
Napíš SMS
Dôležité informácie sú k dispozícii na
informaènom letáku SMS v balení.
Došlá pošta
Odoslaná pošta
Koncept
SMS nastavenia
Akt. Centrum
SMS je skratka pre službu krátkych správ (Short Message Service). Aby ste mohli túto službu
využívat’, musíte mat’ aktivovanú službu identifikácie linky volajúceho spolu so službou SMS od
vášho prevádzkovate¾a siete. SMS správu je možné posielat’ na telefón (mobilný alebo
kompatibilný na pevnej linke), ktorý má tiež aktivované služby CLI a SMS.
Výrobné nastavenia zariadenia DECT623/627 sú v súlade s hlavným národným operátorom.
Ak si želáte posielat’ alebo prijímat’ SMS správy cez iného poskytovate¾a služieb, musíte
nastavit’ príslušné èísla (pozri str. 25 a SMS leták).
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Vyberte možnost’ Napíš SMS a stlaète VÝBER.
Vyberte SMS alebo prejdite k Fax a stlaète VÝBER.*
Zadajte text a stlaète OK (pozri str. 18).
Poznámka:
znak môžete jednoducho – presunutím kurzora na¾avo alebo napravo na
miesto meneného znaku a jedným stlaèením ÈISTÝ.
Keï zadáte viac ako 160 znakov pre SMS a Fax, budete poèut’ chybové pípnutie.
Vložte telefónne èíslo a stlaète OK.
Výber Pošli, alebo
ak si želáte uložit’ svoju SMS správu, nabehnite na Ulož ako konc.
a stlaète VÝBER.
Uložená SMS môže byt’ neskôr použitá prístupom do zložky Koncepty.
Na vymazanie zle zadaného znaku stlaète ÈISTÝ. Vymazat’ a nahradit’
Slovensky
DECT 623/627 dokáže uložit’ v zložke Koncepty a v Odoslaných správach 20 SMS správ pri dåžke
Nesprávny znak vymaete stlaèením ÈISTÝ. Znak môete zmaza alebo
alebo doprava tak, e prejdete
*Funkcia je závislá na krajine.
k príslunému znaku a stlaèíte tlaèidlo ÈISTÝ. E-mailová adresa je súèasou
správy SMS a bude zarátaná do poètu znakov správy.
Stlaète pre výber Poli, alebo
ak chcete správu SMS uloi, prejdite na Ulo ako konc. a stlaète VÝBER.
Uloenú správu SMS môete neskôr nájs v prieèinku Koncepty.
Preh¾ad SMS
Displej ukazuje, e máte novú správu (správu): 3 nové SMS. V záhlaví je vysvietená ikona .
Pokia¾ je aktivovaný SMS tón (pozrite stranu 40), budete poèut vyzváòanie vdy, keï
prijmete novú správu.
Existujú dve cesty, ako zobrazit prijaté SMS správy: buï môete vyuit Zoznam hovorov, alebo
menu Dolá pota. SMS správy sú zobrazené od najnovích po najstarie. Nepreèítané správy
V zozname Prijatých správ sú oznaèené výkrièníkom
PPoozznnáámmkkaa::
meno alebo èíslo odosielate¾a.
Pokia¾ máte aktivovanú slubu Identifikácia volajúceho (CLI), zobrazí sa na displeji
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Dolá pota a stlaète VÝBER.
Prehliadajte zoznam SMS správ a zvo¾te správu, ktorú si prajete preèítat.
Stlaète pre výber PREH¼. a pozrite si obsah prijatej správy. Pre návrat do zoznamu
Prijatých správ stlaète SPÄ.
Poèas prehliadania SMS správy stlaète pre prechod na ïaliu stranu a pre návrat na tú
predchádzajúcu. Na konci správy bude uvedené èíslo zasielate¾a, dátum a èas prijatia.
Pri prezeraní zoznamu prijatých SMS sú niektoré monosti k dispozícii len pre SMS správy, prijaté z
telefónu. Tieto monosti sú Odpoveda, Upravi, Ulo èíslo, Zmaza a Zmaza vetko.
SMS
Page 21
Došlá pošta
Všetky prijaté SMS správy sú uložené v prieèinku Došlá pošta (až 20 správ).
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Došlá pošta a stlaète VÝBER.
Prejdite zoznamom SMS správ a stlaète PREH¼. pre výber tej, na ktorú chcete odpovedat’.
Stlaète MENU, potvrïte Odpovedat’ stlaèením tlaèidla VÝBER.
Zvo¾te SMS, Fax alebo Email pre výber typu správy a stlaète VÝBER.*
Zadajte text (pozri str. 18) a stlaète OK.
Stlaète OK pre potvrdenie èísla.
Výber Pošli.
* Závislé na krajine.
Slovensky
Poznámka:
adresy.*
Poznámka:
adresy.*
Ak vyberiete Email, budete pred napísaním odpovede vyzvaní na zadanie e-mailovej
Táto monost vám umoòuje vymazanie vetkých SMS správ zo zoznamu Prijatých správ.
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Dolá pota a stlaète VÝBER.
Prejdite zoznamom SMS správ a stlaète PREH¼..
Stlaète MENU, skrolovaním zvo¾te Zmaza vetko a stlaète VÝBER.
Po zvolení je nutné potvrdenie úkonu Zmaza vetko?.
Stlaète VÝBER pre potvrdenie alebo SPÄ pokia¾ nechcete vymaza celý zoznam SMS správ.
Odoslaná pota
Vetky vae úspene zaslané správy sú uloené v prieèinku Odoslaná pota (a 20 správ).
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Odoslaná pota a stlaète VÝBER.
Prezrite si zoznam SMS a stlaète PREH¼. pre výber tej, ktorú chcete upravit a opät
poslat.
Stlaète MENU, stlaète pre výber Upravi.
Zvo¾te SMS, Fax alebo Email pre zvolenie typu správy a stlaète VÝBER.*
Pokia¾ to bude potrebné, upravte text správy (pozri str. 18) a stlaète OK.
Zadajte èíslo, stlaète OK a zvo¾te Poli.
Ak vyberiete Email, budete pred napísaním správy vyzvaní na zadanie e-mailovej
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Odoslaná pota a stlaète VÝBER.
Prejdite zoznamom SMS správ a stlaète PREH¼. pre výber správy, ktorú chcete preposlat.
Stlaète MENU, skrolovaním zvo¾te Znovu posla a stlaète VÝBER pre zaèatie
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Koncept a stlaète VÝBER.
Prejdite zoznamom SMS správ a stlaète PREH¼. pre výber tej správy, ktorú chcete
upravit a poslat.
Stlaète MENU, skrolovaním zvo¾te Upravi a stlaète VÝBER.
Zvo¾te SMS, Fax alebo Email pre výber typu správy a stlaète VÝBER.*
Pokia¾ to bude potrebné, upravte text správy (pozri str. 18) a stlaète OK.
Zadajte èíslo, stlaète OK a zvo¾te Poli.
*Závislé na krajine
PPoozznnáámmkkaa::
adresy.*
Ak vyberiete Email, budete pred napísaním správy vyzvaní na zadanie e-mailovej
Táto vo¾ba umoòuje vymaza vetky správy SMS z prieèinka Koncepty.
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Koncept a stlaète VÝBER.
Prejdite zoznamom SMS správ a stlaète PREH¼..
Stlaète MENU, skrolovaním zvo¾te Zmaza vetko a stlaète VÝBER.
Po zvolení je nutné potvrdenie úkonu Zmaza vetko?.
Stlaète VÝBER pre potvrdenie alebo SPÄ pokia¾ nechcete vymazat celý zoznam SMS
SMS správy sú posielané cez centrum správ. Aby ste prijali SMS aj od iného operátora, musíte
nastavit’ príslušné telefónne èísla.
Stlaète pre vstup do zoznamu menu a stlaète VÝBER.
Zvo¾te SMS nastavenia a stlaète VÝBER.
Vyberte SMS centrum a stlaète VÝBER.
Stlaète pre výber Odch. èíslo a stlaète VÝBER.
Zadajte èíslo (maximálne 24 èíslic) a stlaète OK.
Zvo¾te Prich. èíslo a stlaète VÝBER.
Zadajte èíslo (maximálne 24 èíslic) a stlaète OK.
Zvo¾te Email. èíslo a stlaète VÝBER.*
Zadajte èíslo e-mailového servera (maximálne 24 èíslic) a stlaète OK.*
Po nastavení budú dátum a èas zobrazované na displeji v pohotovostnom režime.
Stlaète pre vstup do zoznamu menu.
Zvo¾te Hodiny & budík a stlaète VÝBER.
Stlaète pre výber Dátum a Èas.
Zadajte aktuálny èas (HH:MM).
Zadajte aktuálny dátum (DD/MM).
Stlaète VÝBER pre potvrdenie.
Výstraha:
zmenit’ po každom volaní. Prosím skontrolujte nastavenie dátumu a èasu vo vašom ISDN systéme.
V prípade problémov sa prosím obrát’te na prevádzkovate¾a siete. (Pozri Najèastejšie otázky
na str. 52).
Ak je váš telefón pripojený k ISDN linke cez adaptér, môže sa nastavenie dátumu a èasu
Budík
ZZaappnnuuttiieeaavvyyppnnuuttiieebbuuddííkkaa
Predvolené nastavenie budíka je vypnuté.
Stlaète pre vstup do zoznamu menu.
Zvo¾te Hodiny & budík a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Budík a stlaète VÝBER.
Listujte možnost’ami Vypnút’, Jedenkrát, Denne a vyberte vhodné nastavenie.
Pokia¾ zvolíte Jedenkrát alebo Denne:
Zadajte èas a stlaète VÝBER.
Keï je budík nastavený na Jedenkrát alebo Denne, bude v pohotovostnom režime zobrazovaná
v hlavièke displeja ikona budíka . Budík bude vyzváòat’ nanajvýš 1 minútu. Ikona alarmu bliká.
Stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla alarm vypnete.
Stlaète pre vstup do zoznamu menu.
Zvo¾te Hodiny & budík a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Zvuk budenia a stlaète VÝBER.
Zazvoní aktuálne nastavené vyzváòanie budíka.
Prechádzajte cez zoznam vyzváòaní budíka, aby ste si ich mohli vypoèut’, a stlaète
VÝBER pre to vhodné.
Slovensky
Hodiny a budík
27
Page 28
Telef. zoznam
Nová poloka
Vlo do zozn.
Uprav poloku
Zmaza poloku
Zmaza vetko
V telefónnom zozname slúchadla je moné uloit a 50 mien a telefónnych èísel.
Telefónny zoznam obsahuje vetky informácie, prísluné k jednotlivým volajúcim.
SSkkuuppiinnoovvéévvyyzzvvááòòaanniiee
Vetky dostupné vyzváòacie melódie môu byt zvolené ako skupinové vyzváòanie. Pri vyzváòaní
vám pomôu identifikovat skupinu, v ktorej sa nachádza èíslo volajúceho. Pre pouívanie tejto
funkcie je nutná aktivácia funkcie Identifikácia volajúceho.
Zvo¾te Telef. zoznam a stlaète VÝBER.
Stlaète pre výber Nová poloka.
Zadajte meno (pozri str. 18 Systémy editovania) a stlaète OK.
Zadajte èíslo a stlaète OK.
Prejdite zoznamom melódií, aby ste si ich mohli vypoèut, a stlaèením zvo¾te vybrané
skupinové vyzváòanie pre túto poloku: iadna skupina alebo Skupina A, B, C.
Èíslo sa automaticky uloí do po¾a èísel, stlaète OK.
Prejdite zoznamom melódií, aby ste si ich mohli vypoèut, a zvolením vyberte vybrané
skupinové vyzváòanie pre túto poloku: iadna skupina alebo Skupina A, B, C.
Stlaète pre vstup do zoznamu volaní.
Prejdite zoznamom volaní a vyberte želané èíslo.
Stlaète pre vstup do menu.
Zvo¾te Kópia do zozn. a stlaète VÝBER.
Zadajte meno (pozri str. 18 “Systémy editovania”) a stlaète OK.
Èíslo sa automaticky uloží do po¾a èísel, stlaète OK.
Prejdite zoznamom melódií, aby ste si ich mohli vypoèut’, a zvolením vyberte
vybrané skupinové vyzváòanie pre túto položku.
- buï stlaèením navigaèných klávesov nahor alebo nadol , èím sa dostanete na
Predchádzajúcu, resp. Nasledovnú položku, a stlaète PREH¼. pre zobrazenie detailov.
- alebo napíšte prvé písmeno želaného mena (napr. stlaète 3 pre “D” alebo 33 pre “E”). Vyznaèená
bude prvá položka zoznamu, zaèínajúca týmto písmenom. Stlaète PREH¼. pre zobrazenie
detailov.
Telefónny zoznam
29
Page 30
HHoovvoorr
Stlaète PPT pre priamy prístup k zoznamu mien.
Prezeranie zoznamu mien.
Môžete telefonovat’.
ÚÚpprraavvaappoolloožžkkyy
Stlaète pre vstup do zoznamu menu.
Zvo¾te Telef. zoznam a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Uprav položku a stlaète VÝBER.
Prejdite zoznamom mien a stlaète VÝBER.
Stlaète ÈISTÝ pre vymazanie jedného znaku po druhom.
Vložte nové meno (pozri str. 18 “Systémy editovania”) a stlaète OK.
Stlaète ÈISTÝ pre vymazanie jednej èíslice za druhou.
Vložte nové èíslo a stlaète OK.
Prejdite zoznamom melódií, aby ste si ich mohli vypoèut’, a výberom zvo¾te
skupinové vyzváòanie pre túto položku.
Poznámka:
èíslo a zmeòte ho.
30
Ak chcete, napríklad, zmenit’ len èíslo, stlaète OK, kým sa na displeji nezobrazí
Telefónny zoznam
Page 31
VVyymmaazzaanniieeppoolloožžkkyy
Stlaète pre vstup do zoznamu menu.
Zvo¾te Telef. zoznam a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Zmazat’ položku a stlaète VÝBER.
Prejdite zoznamom mien.
Stlaète VÝBER pre vymazanie zvolenej položky.
Zvo¾te Telef. zoznam a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Zmazat’ všetko a stlaète VÝBER.
Po zvolení je nutné potvrdenie úkonu “Zmazat’ všetko ?”.
Slovensky
Stlaète VÝBER pre potvrdenie vymazania celého telefónneho zoznamu.
Telefónny zoznam
31
Page 32
Zoznam hovorov
Záznam o volaniach dokáže uchovat’ až 20 položiek a zobrazuje zoznam prichádzajúcich hovorov.
Aby bol tento zoznam prístupný, musíte mat’ aktivovanú službu identifikácie prichádzajúcich hovorov
(Caller Line Identification (CLI)). V tomto prípade sa zobrazí meno (alebo èíslo) volajúceho. Zobrazia
sa tiež dátum a èas hovoru. Pokia¾ túto službu aktivovanú nemáte, zobrazí sa na displeji “Neznáme
èíslo”, rovnako ako dátum a èas hovoru.
Hovory (zmeškané i prijaté) sú zobrazované v chronologickom poriadku s najnovšími navrchu
zoznamu. Pokia¾ je záznam o volaniach prázdny alebo ak nemáte aktivovanú službu CLI, displej
zobrazí “Zoznam prázdny”.
Stlaète pre okamžité zobrazenie záznamu o volaniach.
Stlaète VÝBER pre výber Zoznam hovorov.
Stlaète MENU pre prístup do menu.
Zvo¾te Zmazat’ všetko a stlaète OK.
Stlaète OK pre potvrdenie vymazania celého záznamu o volaniach.
Zaznie potvrdzovací tón a telefón sa vráti do pohotovostného módu.
Slovensky
Zoznam hovorov
33
Page 34
Opakovat’ zoznam
Posledných 20 vytoèených èísel sa ukladá do zoznamu volaných èísel.
Vytoèené èísla (alebo mená, pokia¾ èísla zodpovedajú položkám telefónneho zoznamu) sú
zobrazované v chronologickom poriadku s najnovšími navrchu zoznamu. Pokia¾ je zoznam volaných
èísel prázdny, na displeji sa zobrazí “Zoznam prázdny”.
Stlaète pre okamžitý vstup do zoznamu volaných èísel v pohotovostnom móde.
Prezrite si zoznam volaných èísel pre výber požadovaného èísla.
Stlaète pre výber MENU.
Zvo¾te Copy to PhBk a stlaète VÝBER.
Zadajte meno (pozri str. 18 “Systémy editovania”) a stlaète OK.
Èíslo sa automaticky vloží do po¾a èísel, stlaète OK.
Prezrite si zoznam pre vypoèutie si vyzváòacích melódií a stlaète pre výber
zvoleného skupinového vyzváòania pre túto položku.
Stlaète pre okamžitý vstup do zoznamu volaných èísel.
Prejdite zoznamom volaných èísel pre výber záznamu.
Stlaète pre vo¾bu MENU.
Skrolujte na Zmazat’ a stlaète VÝBER.
Potom displej zobrazí opät’ zoznam volaných èísel.
Stlaète pre okamžitý vstup do zoznamu volaných èísel.
Stlaète pre vo¾bu MENU.
Skrolujte na Zmazat’ všetko ? a stlaète VÝBER.
Stlaète OK pre potvrdenie vymazanie celého zoznamu volaných èísel.
Zobrazí sa “Zoznam prázdny” a potom sa telefón vráti naspät’ do pohotovostného módu.
Slovensky
Opakovat’ zoznam
35
Page 36
Používanie interkomu (Ak sú k dispozícii aspoò 2 slúchadlá, pozrite str. 17)
Táto vlastnost’ vám umožòuje vykonávat’ interné hovory bez poplatkov, prenášat’ externé hovory z
jedného slúchadla na druhé a vykonávat’ konferenèné hovory.
IInntteerrnnýýhhoovvoorr
Stlaète v pohotovostnom móde.
Vložte èíslo slúchadla a stlaète VŠETKO.
Zložte slúchadlo alebo ho položte do základne, zrušíte tak interný hovor.
Stlaète pre podržanie externého hovoru – volajúci vás viac nemôže poèut’.
Vložte èíslo slúchadla, na ktoré chcete preniest’ hovor.
Volané slúchadlo zazvoní.
Poznámka:
podržaný hovor na prvom slúchadle.
Pokia¾ volané slúchadlo zodvihne hovor, budú môct’ hovorit’ obaja interní volajúci.
Stlaète pre ukonèenie hovoru na prvom slúchadle a pre prenos externého hovoru na
ïalšom slúchadle.
3 úrovne hlasitosti a Bez vyzváòania (tichý mód) sú vám k dispozícii.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Osobné a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Tóny slúchadla a stlaète VÝBER.
Stlaète pre vo¾bu Hlas. zvonenia. Budete poèut’ momentálne nastavenú úroveò.
Prechádzajte medzi úrovòami, aby ste si ich mohli vypoèut’, a stlaète pre VÝBER tej
vhodnej.
Poznámka:
táto ikona .
38
Keï zvolíte Bez Vyzváòania, zobrazí sa na displeji v pohotovostnom režime
Pôvodne je ozvuèenie tónov aktivované. Môžete ho vypnút’.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Osobné a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Tóny slúchadla a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Zvuk vytáèania a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Zapnuté alebo Vypnuté a stlaète VÝBER pre potvrdenie.
Umožòuje vám nastavit’ Autom. odpoveï Zapnuté alebo Vypnuté. Pokia¾ je Zapnuté, môžete
odpovedat’ na hovor jednoducho zdvihnutím slúchadla z nabíjacieho stojanu. Pôvodné nastavenie
je Autom. odpoveï Vypnuté.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Osobné a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Autom. odpoveï a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Zapnuté alebo Vypnuté a stlaète VÝBER.
Jazyk
ZZmmeennaajjaazzyykkaa
Váš telefón podporuje rozlièné jazyky pre menu.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Osobné a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Jazyk a stlaète VÝBER.
Prezrite si zoznam jazykov a stlaète VÝBER.
40
Osobné
Page 41
Rozš. nastav.
Mód vytáèania
Èas Flash
Jazyk záznam.*
Bezpeènost’
Prihlásenie
Odhlásenie
Znova
Mód vytáèania*
ZZmmeennaammóódduuvvyyttááèèaanniiaa
Pôvodne je váš telefón prednastavený na nastavenia pod¾a krajiny používania a vy ich
nepotrebujete menit’.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Rozš. nastav. a stlaète VÝBER.
Stlaète pre vo¾bu Mód vytáèania.
Prejdite pre výber Tónová vo¾ba alebo Impulzná vo¾ba a stlaète VÝBER.
Slovensky
Poznámka:
ktorá je používaná v krajinách bez možnosti DTMF tónovej vo¾by alebo pri používaní starého modelu
poboèkovej ústredne).
Toto nastavenie vám umožòuje výber pulznej vo¾by (tiež nazývanej “Sluèkové vypájanie”,
Èas Flash*
ZZmmeennaaèèaassuuFFllaasshh
Toto nastavenie je výhodné pri používaní služieb operátora.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Rozš. nastav. a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Èas Flash a stlaète VÝBER.
Prejdite na výber Krátky alebo Stredný alebo Dlhý a stlaète VÝBER.
Poznámka:
(podr•anie hovoru, preposlanie hovoru, ...) závisí na nastavení Flash a to pod¾a druhu vašej linky
(ISDN, verejná, PABX).
*Funkcia je závislá na krajine.
Pou•ívanie niektorých slu•ieb operátora s+ , + a +
Máte možnost’ nastavit’ jazyk odkazovaèa na preddefinované uvítacie správy (pozrite stranu 47).
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Rozš. nastav. a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Jazyk záznam. a stlaète VÝBER.
Zvo¾te vhodný jazyk v zozname a stlaète VÝBER.
Bezpeènost’
ZZmmeennaakkóódduuPPIINN
Pôvodne je nastavený registraèný kód “0000”. Odporúèame vám ho zmenit’.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Rozš. nastav. a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Bezpeènost’ a stlaète VÝBER.
Stlaète pre vo¾bu Zmenit’ PIN.
Zadajte nový PIN kód a stlaète OK.
Potvrïte nový PIN kód.
Poznámka:
Ak zadáte nesprávny PIN kód, zaznie výstražný signál a obnoví sa zobrazenie predošlého Menu.
Ak už ste svoj PIN kód zmenili predtým, budete musiet’ pri zmene zadat’ ten starý.
Toto menu vám umožòuje limitovat’ používanie vášho telefónu na špecifické hovory umožnením
blokovania predvolieb vytáèaných èísel. Nastavit’ môžete 4 rôzne obmedzujúce èísla.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Rozš. nastav. a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Bezpeènost’ a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Volat’ okrem a stlaète VÝBER.
Vložte svoj PIN kód a stlaète OK.
Prejdite na vybratie obmedzenia Èíslo 1, 2, 3 alebo 4 a stlaèteVÝBER.
Vložte obmedzovacie èíslo (napr. 00 pre obmedzenie medzinárodných hovorov) a stlaète
OK.
Zopakujte posledné dva kroky pre zadanie alebo zmenu ïalších obmedzovacích èísel.
*Funkcia je závislá na krajine.
42
Rozšírené nastavenia
Page 43
Prihlásenie
K jednej základni môže byt’ registrovaných až 5 slúchadiel.
Upozornenie:
iného výrobcu ako je Philips, uistite sa, že sú kompatibilné s GAP, inak nemusia pracovat’ správne
(pozrite stranu 11).
Pokia¾ ste nechtiac odregistrovali vaše slúchadlo, môžete ho zaregistrovat’ naspät’.
Prídavné slúchadlá musia byt’ pred použitím registrované k základni.
Aby ste registrovali slúchadlo, stlaète najprv tlaèidlona základni cca 5 sekúnd, v èase, keï je
základòa v pohotovostnom móde. Potom vykonajte nasledovné kroky na slúchadle v rámci jednej
minúty:
Pokia¾ si prajete registrovat’ k základniam DECT 623 alebo DECT 627 slúchadlá
RReeggiissttrráácciiaassllúúcchhaaddllaa
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Rozš. nastav. a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Prihlásenie a stlaète VÝBER.
Vložte štvorèíselný PIN kód (pôvodne nastavený na “0000”) a stlaèteOK.
Pokia¾ bola registrácia úspešná, budete poèut’ dlhý potvrdzovací tón. Zvo¾te èíslo
slúchadla (1 až 5), ktorému chcete priradit’ nové slúchadlo.
OOddrreeggiissttrroovvaanniieessllúúcchhaaddllaa
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Rozš. nastav. a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Odhlásenie a stlaète VÝBER.
Slovensky
Zvo¾te slúchadlo na odregistrovanie zo zoznamu a stlaète VÝBER.
Na displeji slúchadla sa zobrazí "Odhlásené”.
Poznámka:
Pokia¾ chcete dat’ vaše slúchadlo do opravy, odregistrujte ho najprv od základne.
Resetovanie na pôvodné nastavenia
Váš telefón môžete kedyko¾vek zresetovat’ na pôvodné nastavenia (pozrite stranu 51). Uvedomte
si, že po zresetovaní budú všetky vaše uložené nastavenia a dáta (položky telefónneho
zoznamu, SMS správy, záznam o volaniach a zoznam volaných èísel) vymazané.
Stlaète pre prístup do menu.
Skrolujte na Rozš. nastav. a stlaète VÝBER.
Skrolujte na Znova a stlaète VÝBER.
Zvo¾te Áno pre resetovanie vášho telefónu a stlaète VÝBER.
Poznámka:
Po zresetovaní budete musiet’ váš telefón opät’ nakonfigurovat’, pozrite stranu 40.
Táto funkcia vám umožòuje zapnút’ alebo vypnút’ služby operátora, ktoré sú závislé od predošlej
aktivácie. Obyèajne je možné aktivovat’ služby ako preposlanie hovoru, hlasová schránka, atï.
Podsvietenie sa zapne, pokia¾ sú
v odkazovaèi nahrané nové
správy, alebo pokia¾ je pamät’
odkazovaèa plná.
Ikony pozrite na strane 46
Slúchadlo
Nahranie poznámky &
Uvítacie správy
Krátke stlaèenie pre nahranie
poznámky.
Dlhé stlaèenie pre nahranie
uvítacej správy 1 pre
Odpovedací & nahrávací mód, 2
výhradne pre Odpovedací mód.
Slovensky
Stránkovacie tlaèidlo
Stlaète pre lokalizáciu všetkých
slúchadiel.
Tlaèidlo ON/OFF
Stlaète pre zapnutie alebo
vypnutie odkazovaèa
Tlaèidlo Preskoèit’ /
Prehrat’ znovu
Pokia¾ je stlaèené v priebehu
prvej sekundy prehrávanej
správy: Preskoèenie na ïalšiu
správu.
Pokia¾ je stlaèené po prvej
sekunde prehrávania odkazu:
Opätovné prehranie odkazu.
V nastavovacom režime krátkym
stlaèením zmeníte nastavenie.
setting/ok
Mikrofón
Tlaèidlo Play / Stop
setting/ok
Krátke stlaèenie pre
prehranie odkazu.
Krátke stlaèenie poèas
prehrávania správy:
zastavenie prehrávania.
Dlhé stlaèenie pre vstup do
menu nastavení
odkazovaèa.
Tlaèidlo Delete
Krátke stlaèenie pre vymazanie
aktuálneho odkazu poèas
prehrávania.
Dlhé stlaèenie v pohotovostnom
móde pre vymazanie všetkých
správ (po preèítaní a prehraní
všetkých správ).
Presunutie dopredu /
Ïalšia správa
Krátke stlaèenie pre prechod na
ïalšiu správu poèas
prehrávania.
V nastavovacom režime krátkym
stlaèením zmeníte nastavenie.
Záznamník DECT 627
45
Page 46
DDiisspplleejjooddkkaazzoovvaaèèaaDDEECCTT662277
setting/ok
setting/ok
Displej prístroja DECT 627 informuje o èinnosti odkazovaèa a jeho nastaveniach. Nastavenie dátumu
a èasu na základni je simultánne s nastavením dátumu a èasu na slúchadle (pozrite stranu 26).
Èas (HH : MM )
Dátum (DD / MM)
Poèet odkazov
Nové nepreèítané správy na odkazovaèi.
Stará správa (správy) na odkazovaèi, preèítaná.
Odkazovaè je zapnutý.
Oznaèuje typ uvítacej správy.
Oznaèuje poèet vyzváòaní predtým, než zaène odkazovaè prehrávat’ uvítaciu
Stlaète tlaèidlo ON/OFF na základni pre zapnutie, resp. vypnutie odkazovaèa.
Keï je zapnutý, prehrá sa vybraná uvítacia správa. Displej odkazovaèa zostane
podsvietený, pokia¾ je na òom nejaká nová správa (správy).
Pokia¾ je odkazovaè zapnutý, odpovie na hovor po urèenom poète vyzváòaní, závisiac na nastavení
(pozrite stranu 48). Po odpovedaní odkazovaèa na hovor prehrá tento vašu uvítaciu správu a nahrá
odkaz volajúceho, pokia¾ tento nejaký zanechá.
Uložené odkazy
PPrreehhrráávvaanniieennoovvýýcchhsspprráávv
Podsvietenie displeja je zapnuté a základòa ukazuje, že máte jednu alebo viacej nových správ:
03.
Stlaète pre zaèatie prehrávania.
Správy sa vždy prehrávajú v chronologickom poriadku, najstaršie ako prvé. Poèítaè správ
a dátum a èas nahrania správy budú zobrazené na displeji.
Poèas prehrávania správ sú vám k dispozícii nasledovné možnosti:
Stlaète pre posun vpred na ïalšiu správu.
Stlaète pre posun dozadu na predchádzajúcu správu alebo opätovné prehranie aktuálnej
správy.
Stlaète pre zastavenie prehrávania správ, stlaète znova pre pokraèovanie prehrávania.
Poznámka:
neustále podsvietený. Vymažte staré správy (pozrite stranu 47) pre uvo¾nenie miesta.
46
Pokia¾ je pamät’ plná, na displeji budú blikat’ dva pásiky a LCD displej základne bude
Záznamník DECT 627
Page 47
Nastavenie hlasitosti
Poèas prehrávania správ a zobrazovania hovoru môžete nastavit’
hlasitost’ reproduktora použitím tlaèidiel v zadnej èasti základne:
Stlaète pre zvýšenie hlasitosti reproduktora.
Stlaète pre zníženie hlasitosti reproduktora.
Máte možnost’ nastavit’ odkazovaè na zaèatie prehrávania uvítacej správy po zadanom poète
zvonení (1-7 vyzváòaní alebo Ekonomický mód $). Ekonomický mód je užitoèný, pokia¾ používate
vzdialený prístup. Odkazovaè zaène s prehrávaním uvítacej správy po 3 vyzváòaniach, pokia¾ máte
nové správy. Pokia¾ žiadne nemáte, uvítacia správa sa prehrá po piatich vyzváòaniach. Zaveste po
štvrtom zazvonení, pokia¾ chcete zistit’, èi máte nejaké nové správy a vyhnút’ sa pritom zbytoèným
telefonickým poplatkom.
Po tom, èo budete mat’ potvrdený typ uvítacej správy (pozrite vyššie), môžete zvolit’
odozvu vyzváòania.
Ikona odozvy bude blikat’ a všetky ostatné ikony, okrem ikony napájania, budú
zhasnuté.
Stlaètealebo
pre vyznaèenie želanej odozvy vyzváòania: 1,2,3,4,5,6 alebo $ (ekonomický mód).
Aktuálne nastavené èíslo odoziev vyzváòania bude vyznaèené vo vnútri ikony..
Stlaète pre potvrdenie vyznaèeného poètu odoziev vyzváòania
setting/ok
a potom pokraèujte na ïalšie nastavovanie.
Poznámka:
Pokia¾ nechcete menit’ poèet vyzváòaní pred odpovedaním na hovor, stlaète
(tlaèidlo na základni) priame prepnutie na ïalšie nastavenie.
Touto funkciou môžete aktivovat’ alebo deaktivovat’ reproduktor na základni, èiže zvolit’, èi si chcete
vypoèut’ správu zanechanú volajúcim. Pôvodne je táto funkcia aktivovaná.
Po potvrdení poètu odoziev vyzváòania (pozrite vyššie) môžete zapnút’, resp. vypnút’
zobrazenie hovoru.
Ikona reproduktora bude blikat’ a všetky ostatné ikony okrem napájacej budú
zhasnuté.
Stlaète alebo
pre zapnutie alebo vypnutie zobrazenia hovoru.
Pokia¾ bolo zobrazovanie hovorov vypnuté, ikona reproduktora na displeji bude
preškrtnutá.
Stlaète pre potvrdenie vybraného nastavenia zobrazenia hovoru
setting/ok
a potom pokraèujte s ïalším nastavením.
Poznámka:
nachádza na základni) priame prepnutie na ïalšie nastavenie.
48
Pokia¾ si neželáte menit’ nastavenie zobrazenia hovoru, stlaète tlaèidlo (tlaèidlo sa
Kód pre funkciu Vzdialeného prístupu je potrebný na to, aby ste mohli svoj odkazovaè ovládat’
a zabránit’ neautorizovanému prístupu externých volajúcich k svojmu záznamníku.
Upozornenie! Pokia¾ je nastavenie vzdialeného prístupu 00 (tak ako je pôvodne nastavené), bude
funkcia vzdialeného prístupu zablokovaná. Z tohto dôvodu musíte tento kód zmenit’, aby ste túto
funkciu sprístupnili.
Po potvrdení nastavení zobrazenia hovoru (pozrite stranu 48) môžete zmenit’ kód funkcie
Vzdialený prístup.
Prvá èíslica prístupového kódu a zamykacia ikona budú blikat’ na displeji.
Stlaète pre zvýšenie alebo
pre zníženie prvej cifry kontrolného kódu.
setting/ok
Stlaète pre potvrdenie.
Prvá èíslica prestane blikat’ a namiesto nej zaène blikat’ druhá.
Stlaète pre zvýšenie alebo
pre zníženie druhej cifry kontrolného kódu.
setting/ok
Stlaète pre potvrdenie.
Všetky nastavenia sú uložené, displej sa vracia do pohotovostného módu.
Poznámka:
Pokia¾ si neprajete zmenit’ prístupový kód k vzdialenému ovládaniu, stlaète
(tlaèidlo na základni) priame prepnutie na ïalšie nastavenie.
Osobné uvítacie odkazy
Môžete nahrat’ 2 rôzne osobné uvítacie odkazy: špecifickú osobnú uvítaciu správu 1 pre
Odpovedajúci & nahrávací mód a špecifickú uvítaciu správu pre výhradne Odpovedajúci mód.
Osobné správy nahradia pôvodné. Pokia¾ vymažete vaše osobné uvítacie odkazy, automaticky sa
zamenia za pôvodné.
Maximálny nahrávací èas pre uvítaciu správu je 60 sekúnd. Na nahranie nového osobného odkazu
nemusíte vymazávat’ starý – po nahraní bude starý odkaz premazaný.
Pre nahranie uvítacieho odkazu 1 pre Odpovedajúci & nahrávajúci mód najprv skontrolujte,
èi je na odkazovaèi nastavená uvítacia správa 1 (pozrite stranu 47).
ALEBO
Pre nahranie odkazu výhradne Odpovedajúceho módu najprv skontrolujte, èi je odkazovaè
nastavený na uvítací odkaz 2 (pozrite stranu 47).
Stlaète a podržte tlaèidlo (cca 4 sekundy), kým nebudete poèut’ dlhé pípnutie,
naznaèujúce, že sa zaèalo nahrávanie.
Po pípnutí hovorte na mikrofón základne.
Stlaèením ukonèíte nahrávanie.
Dlhé pípnutie potvrdzuje úspešné nahranie a pre vašu predstavu bude nová uvítacia
správa prehraná.
Poznámka:
a stará správa bude premazaná novou. Prehrajte ju a vymažte pre obnovenie pôvodných nastavení
alebo nahrajte novú správu, nahrádzajúcu tú starú. Pokia¾ chcete nastavit’ naspät’ pôvodnú správu,
pozrite “Vymazanie osobnej uvítacej správy”, strana 50.
Pokia¾ nie ste spokojní s nahranou uvítacou správou, zopakujte vyššie uvedené kroky
Pred vymazaním uvítacej správy 1 najprv skontrolujte, èi je na òu nastavený odkazovaè.
ALEBO
Pred vymazaním uvítacej správy 2 najprv skontrolujte, èi je na òu nastavený odkazovaè.
Vypnite odkazovaè.
Zapnite odkazovaè naspät’.
Po zapnutí bude automaticky prehraná vybratá uvítacia správa.
Stlaèením poèas prehrávania vymažete osobnú uvítaciu správu a nastavíte pôvodnú
predvolenú uvítaciu správu.
Poznámka:
pôvodná uvítacia správa nemôže byt’ vymazaná.
Uloženie poznámky
Táto funkcia umožòuje zanechat’ hlasový odkaz vašej rodine na záznamníku. Maximálny nahrávací
èas pre poznámku je 180 sekúnd.
NNaahhrraanniieeppoozznnáámmkkyy
Stlaèením spustíte nahrávanie.
Po pípnutí hovorte do mikrofónu základne.
Stlaèením ukonèíte nahrávanie.
Dlhé pípnutie potvrdzuje, že poznámka bola úspešne nahraná. LCD displej sa vráti zapne
vyhodit’ a displej na základni ukáže jednu novú správu: 01 .
PPrreehhrraanniieeppoozznnáámmkkyy
Podsvietenie LCD displeja je zapnuté a displej základne ukazuje jednu novú správu: 01.
Stlaète pre zaèatie prehrávania.
Poèítaè správ, dátum a èas nahrania budú zobrazené na displeji.
50
Záznamník DECT 627
Page 51
Vzdialená kontrola záznamníka
Upozornenie:
(00 = vypnutý Vzdialený prístup), pozrite stranu 49, a ak je váš záznamník v režime Odpoveï a
Záznam.
Na váš záznamník máte prístup, i keï ste preè, a to z každého telefónu používajúceho tónovú
vo¾bu.
Pre vzdialený prístup vášho záznamníka:
- Vytoète jeho èíslo z iného telefónu.
- Pokia¾ je váš záznamník zapnutý, stlaète hviezdièkuna externom telefóne poèas alebo po
prehraní uvítacej správy; pokia¾ je váš odkazovaè vypnutý, budete poèut’ pípnutie po 10
vyzváòaniach, potom stlaète hviezdièku.
- Vytoète svoj prístupový kód k funkcii Vzdialený prístup (nie 00) a stlaète
- Pokia¾ máte nové odkazy, budú vám automaticky prehrané po pípnutí.
Nasledovná tabu¾ka zobrazuje funkcie dostupné pri vzdialenom prístupe na záznamník.
Vzdialený prístup je možný, sa zmenil a výrobne nastavený kód už neplatí
Hlasitost’ vyzváòania slúchadla: Úroveò 2
Melódia vyzváòania slúchadla: Melódia 1
Skupinové vyzváòanie A:Melódia 1
Skupinové vyzváòanie B:Melódia 2
Skupinové vyzváòanie C:Melódia 3
Hlasitost’ slúchadla: Úroveò 3
Hlasitost’ reproduktora: Úroveò 3
Ozvuèenie klávesnice slúchadla: Zapnutá
SMS vyzváòanie:Zapnuté
Výstražný tón nízkej batérie:Zapnutý
Jazyk menu (slúchadlo):
Automatická odpoveï:Vypnutá
Tapeta: Tapeta 1
Meno slúchadla:PHILIPS
Èas/Dátum (slúchadlo):
Mód vytáèania:závisí na krajine
Èas Flash:závisí na krajine
PIN kód pre slúchadlo:0000
závisí na krajine
00:00/01-01-2005
0
1
2
3
4
Pamät’ telefónneho zoznamu: Prázdna
SMS Prijaté, Odoslané,
Koncepty:Prázdne
Záznam o volaniach:Prázdny
Zoznam volaných èísel:Prázdny
Iba pre DECT 627:
Prístupový kód Vzdialeného
prístupu: 00,
Vzdialený prístup
vypnutý
Jazyk uvítacej správy: závisí na krajine
Záznamník DECT 627 / Pôvodné nastavenia
51
Page 52
Èasto kladené otázky
1/ Nepoèujem volací tón po inštalácii môjho telefónu. Ako vyriešim tento problém?
Skontrolujte, èi ste pripojili váš telefón pomocou dodávaného kábla a nie starým káblom z predošlého
telefónu (èasto býva zapojený odlišne).
Skontrolujte, èi ste plne nabili slúchadlo pod¾a pokynov k slúchadlu.
Skontrolujte, èi je zobrazená ikona antény (rádiové spojenie so základòou). Ak nie je slúchadlo
prihlásené, je potrebné tak urobit’ (str. 43).
2/ Môže byt’ slúchadlo neustále položené na základni?
Áno, nedochádza k “pamät’ovému” efektu. Slúchadlo môže byt’ položené na základni pri všetkých
aktuálnych modeloch používajúcich batérie NiMh.
3/ Stratí môj telefón všetky uložené dáta (záznamy v tel. zozname) v prípade výpadku
elektrického prúdu?
Nie, nestratí. Dáta uložené vo vašom telefóne sa nezmažú v prípade výpadku elektrického prúdu, keï
odpojíte vašu základòu od siete, ani pri výmene batérií.
4/ Na telefóne som nastavil dátum a èas, ale po telefonáte nie sú údaje správne. Preèo?
Ak máte ISDN inštaláciu, tieto parametre (dátum a èas) môžu byt’ prenášané priamo cez ISDN siet’ do
telefónu. Ak nemáte ISDN linku nastavenú správne, toto môže byt’ príèinou. Nastavte dátum a èas
priamo na ISDN prípojke, alebo ak to nie je možné, zavolajte operátora/dodávate¾a, ktorý vám inštaloval
ISDN.
5/ Nemôžem používat’ záznamník telefónu Philips spolu s mojím faxom zapojenými do rovnakej
linky. Preèo? (výhradne DECT 627)
Aby ste tomu predišli, odporúèame nastavit’ poèet zvonení pred spustením záznamníka. Príklad: Ak je
hlasová schránka operátora alebo fax nastavená na odpovedanie po 4 zazvoneniach, nastavte
záznamník na 3 zvonenia. Za úèelom nastavenia poètu zvonení si pozrite str. 48.
6/ Èo je to CLI a ako ho môžem sprevádzkovat’?
CLI je skratka pre identifikáciu linky volajúceho a je to špeciálna služba, ktorú môžete mat’ k dispozícii
od operátora vašej siete. Keï ju máte k dispozícii, zobrazí telefón podporujúci CLI èíslo volajúceho (ak
nie je skryté) pri zvonení, takže sa môžete rozhodnút’, èi chcete prijat’ hovor.
7/ Služba CLI nepracuje na mojom telefóne Philips s digitálnou telefónnou siet’ou (ISDN,
ADSL). Ako vyriešim tento problém?
Naše výrobky sú urèené pre prácu s analógovou siet’ou. Ak pripojíte váš telefón PHILIPS do digitálnej
siete, CLI sa nemusí pri prichádzajúcich hovoroch zobrazovat’. Digitálne telefónne siete (ISDN) nie sú
vždy kompatibilné s analógovými telefónmi v zmysle služieb operátora.
Informácie týkajúce sa kompatibility môžete nájst’ v užívate¾skej príruèke k inštalácii ISDN. V opaènom
prípade sa obrát’te na dodávate¾a ISDN a zistite, èi daný systém umožòuje zobrazit’ CLI informácie na
analógových telefónoch. ISDN systémy staršie ako 2-3 roky nie sú kompatibilné s analógovými telefónmi
pre služby CLI.
Nezabudnite, že filtre používané na niektorých ADSL linkách môžu pohltit’ èast’ signálu CLI a tým
znemožnit’ telefónu správne zobrazenie CLI. Alternatívou je zakúpit’ kvalitnejšie ADSL filtre, ktoré
nespôsobujú tento problém.
52
Èasto kladené otázky
Page 53
8/ Èo je to CNIP (identifikácia mena volajúceho)?
Tak ako pri službe CLI, aj táto nová funkcia je závislá od siete a je potrebné ju aktivovat’ u vášho
operátora (príslušná zmluva). Umožní vám zobrazit’ meno volajúceho pri prichádzajúcom hovore. Táto
služba ešte nemusí byt’ k dispozícii u všetkých operátorov. Odporúèame vám obrátit’ sa na operátora
siete. Poznámka: Ak máte volajúceho uloženého vo vašom tel. zozname, zobrazí sa pri prichádzajúcom
hovore tento záznam namiesto toho, ktorý dáva k dispozícii operátor. Údaje vo vašom telefónnom
zozname majú v tomto prípade prioritu pred údajmi od operátora.
CNIP používa rovnakú technológiu ako CLI. Preto sú obmedzenia tejto služby rovnaké (ak táto služba
nepracuje správne, pozrite si otázky týkajúce sa CLI). Nezabúdajte, že pracuje len s alfanumerickým
displejom.
9/ Môj záznamník nenahráva odkazy zanechávané volajúcimi. Ako vyriešim tento problém?
Skontrolujte, èi nie je aktivovaná hlasová schránka operátora. Ak je aktivovaná, nastavte záznamník tak,
aby zaèal záznam pred spustením hlasovej schránky (nastavte poèet zazvonení pred spustením
záznamníka).
10/ Aké sú podmienky potrebné pre odosielanie SMS správ?
Najskôr musíte mat’ k dispozícii službu CLI od operátora vašej siete a potom tiež SMS službu od
príslušného poskytovate¾a.
11/ Je možné písat’, èítat’, odosielat’ alebo prijímat’ SMS správy, ak druhé slúchadlo práve
komunikuje (len viacslúchadlové balenia DECT 623 a DECT 627)?
Nie, toto nie je možné.
12/ Èo sa stane, ak pošlem SMS správu na pevnú linku bez telefónu podporujúceho SMS
správy?
Druhý úèastník pravdepodobne dostane hlasovú správu (závisí od poskytovate¾a služby SMS).
Slovensky
13/ Je možné poslat’ SMS správu na pevnú linku v inej krajine?
Táto funkcia závisí od vášho poskytovate¾a služieb. Oh¾adom ïalších informácií sa prosím obrát’te na
poskytovate¾a tejto služby.
14/ Ako získam èíslo SMS centra?
Prinajmenšom jedno èíslo SMS centra je vopred nastavené vo vašom DECT 623/DECT 627. Napriek
tomu je možné, že budete potrebovat’ uložit’ ïalšie èíslo (prostredníctvom menu SMS / SMS nastaveni
/ SMS centrum). Prosím zistite si èísla centier pre prichádzajúce a odchádzajúce správy u vášho
poskytovate¾a služieb, alebo v dodatku k návodu pre váš telefón.
15/ Môže spôsobovat’ problémy, ak používam môj telefón Philips podporujúci SMS služby spolu
s iným telefónom podporujúcim SMS správy na tej istej linke?
Áno, znemožní to príjem SMS správ. Musíte zrušit’ SMS funkciu na jednom z telefónov.
Èasto kladené otázky
53
Page 54
Riešenie problémov
Riešenie problémov – telefón
PROBLÉM
Ikona sa nemení, keï je
slúchadlo položené na
základni
Nie je volací tón
Telefón nezvoní
- Zlý kontakt batérie
- Špinavé kontakty
- Batéria je nabitá
- Nie je el. prúd
- Batérie sú príliš vybité
- Ste príliš ïaleko od základòovej
stanice
- Zlý kábel
- Linkový adaptér (ak je potrebný)
nie je pripojený k linkovému káblu
- Zvonenie je vypnuté
PRÍÈINA
www.philips.com/support
RIEŠENIE
- Mierne pohnite slúchadlom
- Vyèistite kontakty utierkou
napustenou alkoholom
- Nie je potrebné nabíjanie
- Skontrolujte zapojenie.
Reštartuje telefón: odpojte ho a
znovu zapojte do siete
- Nabite batériu aspoò poèas 24
hodín
- Priblížte sa k základòovej stanici
- Použite len dodaný kábel.
- Pripojte linkový adaptér (ak je
potrebný) k linkovému káblu
- Zapnite zvonenie (str. 38)
Ikonka sa nezobrazuje
Ikonka bliká
Praskanie na linke
Slúchadlo zobrazuje
“nedostupné”
- pri pokuse o registráciu
ïalšieho slúchadla
- pri použití slúchadla
Interferenèné rušenie televízie
alebo rádia
Služba CLI (identifikácia
volajúceho) nefunguje
Nie je možný zápis do tel.
zoznamu
- Nie je el. prúd
- Slúchadlo je príliš ïaleko od
základòovej stanice
- Slúchadlo nie je registrované k
základòovej stanici
- Ste príliš ïaleko od základòovej
stanice
- Základòová stanica je príliš blízko
k elektrickým prístrojom, betónovým
stenám alebo kovovým dverám
- Procedúra pridania ïalšieho
slúchadla zlyhala, skúste znovu
- Dosiahli ste maximálny poèet
slúchadiel (5)
- Základòová stanica práve
komunikuje s iným slúchadlom
Základòová stanica DECT 623/627
alebo napájací adaptér sú príliš
blízko k elektrickým prístrojom
- Služba nie je aktivovaná
Tel. zoznam je plnýZmažte niektorý záznam pre
- Skontrolujte zapojenie
- Priblížte sa k základòovej stanici
- Registrujte slúchadlo k základni
(str. 43)
- Presuòte základòovú stanicu na
vhodnejšie miesto (èím vyššie,
tým lepšie)
- Priblížte sa k základòovej stanici
(èím bližšie, tým lepšie)
- Odpojte a znovu zapojte
základòovú stanicu do el. siete.
Kód PIN 42
Kód pre Vzdialený prístup (Odkazovaè) 49
Konferenèný hovor 37
Kontrast 38
Kontrast displeja 38
Kopírovat’ do telefónneho zoznamu (èíslo z SMS) 21
L
Lokálna správa (Poznámka) 50
M
Mikrofón slúchadla 2
Mód Vytáèania 41
N
Nahranie osobnej uvítacej správy 49
Nahranie poznámky 50
Nastavenia linky 41
Nastavenia služieb 44
Nastavenie odkazovaèa 47
Navigácia v menu 15
Nová položka, Telefónny zoznam 28
O
Obmedzovanie hovoru 42
Odkazovaè (len DECT 627) 45
Odoslané správy 22
Odpovedanie na hovor 1, 16
Odpoveï na SMS 21
Odregistrovanie slúchadla 43
Odstraòovanie problémov 54, 55
Opätovné vytoèenie 1, 16, 32, 34
Ozvuèenie klávesnice 39
P
PABX/PSTN Poboèková ústredòa 41
Poèet vyzváòaní odkazovaèa 48
Pohotovostný mód 15
Poslat’ novú SMS 19
Pôvodné nastavenia 43, 51
Pôvodné SMS centrum 25
Poznámka 50
Predtoèenie 16
Index
Prehliadnutie menu 7-9
Prehrávanie správ (odkazovaè) 46
Premenovanie slúchadla 40
Prenos hovoru 36
Prepínanie hovorov 36
Preposlanie hovoru 44
Pridat’ novú položku (Telefónny zoznam) 28
Prieèinok Koncepty 24
Prijaté správy 21
Prispôsobenie 10, 11
Pulzný (mód vytáèania) 41