Pilot-tasten lar deg bla i menyene. Oppfor å bla til venstre i menyer, og nedfor å bla til
høyre i menyer & alternativer.
Trykk for å velge en meny eller et alternativ eller for å bekrefte en innstilling.
Den benyttes også som snarvei til menyer.
Svar på / avslutt et anrop
Foreta et anrop
Les Anropslogg
Ring opp igjen et nummer
Ring fra telefonlisten
Legge til navn i telefonlisten
Juster volumet til øredelen
under en samtale
Juster volumet til
håndsettets høyttaler
Slå på/av mikrofonen
Overfør samtale / Intercom
(dersom der er minst to håndsett)
Les en hendelse
Still inn dato og klokkeslett
Forhåndsanrop nummer ogeller og slå nummer
opp og bla
opp og bla , og
ned og bla gjennom listen og
Forhåndsanrop nummer og velg bla til
og velg , skriv inn navn og trykk OK
Rull opp for å øke lydstyrken, rull ned for å
redusere lydstyrken
Under en håndfri samtale, opp for å øke
lydstyrken, ned for å redusere
Under samtale trykk Alternativer,trykk
Trykk Fjern demp.
Trykk + telefonnummer
Trykk Vis
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Håndsett
og velg ,rull til Dato og klokkeslett
og velg .
og oppgi dagens dato, trykk OK.
Rull til Angi klokkeslett og oppgi klokkeslett,
trykk
Trykk
OK.
for å velge Angi dato
Lagre
Demp
Norsk
.
Still inn håndsettets
eksterne ringetone
Aktiver/deaktiver telefonsvareren
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder
og velg .Trykk for å velge Håndset ringetoner.
Trykk
Bla gjennom listen for å høre ringetonene
og velg din ringetone.
Trykk på basestasjonen for å slå På- eller
Av telefonsvareren.
Rask betjeningsveileder
for å velge Ekstern ringetone.
1
Landsutvalg for Norge
Takk for at du har valgt et Philips produkt til din
telekommunikasjon.
Før du begynner å benytte DECT 613/617, anbefaler vi at du stiller inn telefonen for
hjemlandet ditt.
Sett i batteriene. Etter noen lademinutter vises konfigurasjonsvinduet på displayet.
Trykk og rull for å bla gjennom de forskjellige landene.
Trykkfor å velge det ønskede landet.
Telefonen din kan nå benyttes.
Dersom du igjen må konfigurere DECT 613/617, se etter på side 55.
2
Landsutvalg for Norge
DECT 613/
Indikator for ny hendelse
- Blinker når nye hendelser opptrer
Pilot-tast
Trykk for å gå inn i karusellen
eller for å bekrefte et valg.
Rull for å navigere i menyer &
alternativer.
Flytt markør mot venstre/
høyre.
Rull opp for å komme til
Anropslogg fra hvilemodus.
Rull ned for å komme til
Telefonliste fra hvilemodus.
Trykk lenge for å slå av
tastaturlås.
Høyttaler
- Kort trykk for å ta linjen eller for
å aktivere håndsettets høyttaler
under en samtale.
- Langt trykk for å aktivere basens
høyttaler (bare tilgjengelig for
DECT 617).
Tastaturlås & Redigering
- Kort trykk for å sette inn *.
- Langt trykk får å låse/frigjøre
tastaturlåsen i hvilemodus.
- Langt trykk for å sette inn R
(mellom tallpauser) ved oppringing.
Langt trykk for å gå inn i multitap-
system eller Eatoni
ved innskriving av tekst.
- Kort trykk for å endre bokstav
ved redigering i Eatoni
SMS-tast
- Kort trykk for å få frem Send
ny SMS-menyen fra hvilemodus.
- Kort trykk fra Telefonlisten
eller fra Anroploggen for å
redigere en SMS.
®
tekstbehandler
®
.
Håndsett
DECT 617
Hodesettkontakt
Øretelefon
Mikrofon
Snakk
- Trykk for å opprette forbindelse,
ta imot eller avslutte en samtale.
Fjern/Ring på nytt
- For å slette et siffer mens du slår
et nummer, eller et tegn under
redigering.
- Kort trykk for å gå tilbake en
meny under navigering.
- Langt trykk for å gå tilbake til
hvilemodus under navigering.
- For å aktivere R-funksjonen for
operatørtjenester mens du er
online.
Ikke forstyrr & veksling
små/store bokstaver
- Kort trykk for å sette inn #
under oppringing.
- Langt trykk for å aktivere/
deaktivere "Ikke forstyrr"-modus .
- Langt trykk for å sette inn en
pause (P) under oppringing.
- Trykk for å veksle mellom små/
store bokstaver ved redigering.
Alarmklokke
- Kort trykk for å slå 0.
- Langt trykk for å aktivere/
deaktivere alarmklokken.
Overfør samtale / Intercom
- Kort trykk for å starte eller
avslutte intern samtale.
- Kort trykk under intern samtale
for å overføre samtalen, eller for å
veksle mellom intern og ekstern
samtale.
- Kort trykk for å svare på en
intern samtale eller for å frigi en
intern samtale.
Norsk
Håndsett DECT 613/DECT 617
3
Tegn på displayet til håndsettet
Displayet gir informasjon om driften av telefonen.
Ved første gangs bruk, kan det være nødvendig å vente noen minutter mens batteriet lades, før tegn vises
på displayet.
Under lading øker batteriets statusvisning fra tom til full.
Når håndsettet lades ut, vises statusen til håndsettets batteri:
Fullt
Telefonsvareren er aktivert (DECT 617). Når dette tegnet blinker, betyr det at der er
en ny melding på telefonsvareren eller i tale-postkassen. Når tegnet blinker hurtig,
betyr det at telefonsvareren er full.
, 2/3 , 1/3
og batteri tomt .
Ringetonen er slått av.
En ekstern samtale er i gang. Når dette tegnet blinker,betyr det at en ekstern
inngående samtale pågår eller at linjen allerede er opptatt av et annet håndsett.
En intern samtale er i gang. Når dette tegnet blinker, betyr det at en intern samtale
med et annet håndsett pågår.
Håndsettets høyttaler er aktivert. Når dette tegnet blinker, betyr det at basens
høyttaler er aktivert (bare for DECT 617).
SMS-funksjonen er aktivert. Når dette tegnet blinker, betyr det at en ny SMS er
mottatt. Når det blinker hurtig, betyr det at SMS-minnet er fullt.
Håndsettet er registrert og innenfor rekkevidden til basestasjonen.
Når dette tegnet blinker, betyr det at håndsettet ikke er registrert hos basestasjonen.
4
Tegn på display til håndsettet
Basestasjon
Søke-tast
Søke-tasten lar deg lokalisere et manglende håndsett.Trykk på tasten til håndsettet begynner å ringe.
Når du har funnet håndsettet, trykker du på en valgfri tast for å avslutte søkingen.
Basestasjon
Høyttaler
Indikator for
Ny melding
Når den blinker, betyr det at
der er en ny melding.
Når den blinker hurtig, betyr
det at minnet til telefonsvareren er fullt.
PÅ/AV-tast
Trykk for å slå telefonsvareren
PÅ eller AV.
Avspilling-/Pause-tast
Kort trykk for å spille av nye
meldinger.
Kort trykk for å pause en melding
når du hører på den.
Stopp-tast
Kort trykk for avslutte
avspillingen
/Tilbake/ Hopp
over- / Hurtig fremover-tast
Kort trykk for å gå til neste
eller forrige melding under
avspilling.
Langt trykk for å spole den
aktuelle meldingen hurtig fremover under avspilling.
Lydstyrke-tast
For å justere basens lydstyrke
Søke-tast
Trykk for å lokalisere alle
håndsett.
Slett-tast
Kort trykk for å slette den
aktuelle meldingen.
Langt trykk for å slette alle
meldingene (unntatt de du
ikke har hørt enda).
Norsk
DECT 613/DECT 617 basestasjon
5
Innholdsfortegnelse
Rask betjeningsveileder 1
Landsutvalg for Norge 2
Håndsett DECT 613 / DECT 6173
Tegn på displayet til håndsettet 4
DECT 613 & DECT 617 basestasjon 5
Innholdsfortegnelse6-7
Menystruktur8-12
Konformitet, miljø og sikkerhet 13
Konformitetserklæring
Bruk i samsvar med GAP-standard 14
Installere DECT 613/617
Pakke opp DECT 61315
Pakke opp DECT 61715
Installere basestasjonen 16
Sette inn og skifte batterier i håndsettet 16
Batterikapasitet og rekkevidde 16
Innføring
Philips skjermsparer 17
Hvilemodus17
Forstå menysystemet 17
Hvordan navigere i menysystemet 17
Grunnfunksjoner18
Tilgjengelige funksjoner under samtale 19
Redigeringssystemer20-21
SMS
Send ny SMS 22
Les SMS 23
SMS-innstillinger 25
Håndsett
Barnevaktmodus27
Registrering27
Nytt navn håndsett 28
Språk28
Dato og klokkeslett 29
Displaykontrast29
Bakgrunnslys29
Skjermsparer30
6
Innholdsfortegnelse
Telefonsvarer
Lagrede meldinger 31
Utgående meldinger 33
Innstillinger for telefonsvareren 33
Lagre et memo 37
Ved å bruke "Pilot-tasten" på siden av håndsettet kan du bla i menyene .
Meny
SMS
Håndsett
Send ny SMS
Les SMS
SMS-innstillinger
Barnevaktmodus
Registrering
Nytt navn håndsett
Send SMS til telefon
Vis SMS
Vis nummer
Svar
Viderekoble
Send på nytt
Slett SMS
Kopier til telefonliste
Anrop
Modus
SMS-senter
På eller Av
Registrer håndsett
Avreg. håndsett
Basestasjonsvalg
Skriv inn navn
På eller Av
Angi reg.kode
Språk
Dato og klokkeslett
Displaykontrast
Bakgrunnslys
Skjermsparer
8
Menystruktur
Angi dato
Angi klokkeslett
Nivå (1 til 5)
Av / 10 s / 20 s
Telefonsvarer
Lagr. meldinger
Spill inn memo
Utgående meldinger
Spill av
Neste melding
Forrige melding
Anrop
Slett
Lagre
Send SMS
Telefonsvarermodus
Spill inn utg. meld.
Svar og spill inn med
personlig utg. meld.
Bare svar med personlig utg. meld.
Svar/spill inn med
f.def. utg.meld.
Bare svar med
forh.def. utg.meld.
Svar/spill inn med
f.def. utg.meld.
Bare svar med
forh.def. utg.meld.
Gruppe A
Gruppe B
Gruppe C
Norsk
Spill av/Spill inn
ny/ Tilbakestill
Interkom
TAM-innstillinger
Anrop alle
Liste over håndsettdeler
Menystruktur
Modus
Ring før svar
Talemeldinger
Talespråk
Sile anrop
Innsp.kvalitet
Fjernkontroll
På eller Av
Avgiftssparer / 3 / 5 /
7
Melding og dato/
Bare melding/ Av
Liste
På eller Av
Høyt / Standard
Modus (På eller Av)
Endre kode
9
Telefonliste
Vis
Legg til ny
Anrop
Endre nummer
Endre navn
Velg gruppe
Slett
Send SMS
A / B / C
Anropslogg
Operatørtjenester
Vis
Slett alt
Anropslogginnst.
Viderekoble anrop
Avbryt vdrk. av anrop
Vdrk.Anrop ved
opptatt
Avbryt viderekoble
anrop ved opptatt
Vdrk.Anrop når
ubesvart
Avbryt viderekoble
anrop når ubesvart
Talepost
Avbryt tilbakeringing
Spill av
Anrop
Vis nummer
Lagre
Slett
Send SMS
Innkommende anrop
Utgående anrop
Alle anrop
Bare ubesvarte anrop
Bare anrop med tlf.svarermeldinger
Ingen anrop
Alle anrop
Ingen anrop
10
Skjul identitet
Menystruktur
Tillegg
Anropsvarighet
Lyder
Alarmklokke
Ikke forstyrr-modus
Håndsett ringetoner
Base ringtoner
Grupperingetoner
Ringevol. håndsett
Ringevol. base
Spill inn pers. melodi
AktiveringPå eller Av
Angi dag
Angi klokkeslett
Innstillinger
Aktivering
Angi dag
Starttid
Stopptid
Velg godkjent anropA, B, C
Ekstern ringetone
Intern ringetone
Ringetoneliste
A / B / C
Spill av
Spill inn ny
Slett
Ringetoner
Ringevolum
På eller Av
Lavt/
Middels/
Høyt
Norsk
Innstillinger
Høyttalervol. basest.
Øretelefontone
Taste-/tilb.k.toner
Varseltone
Musikk ved venting
Menystruktur
11
Basestasjon
Aktiver registrering
Linjeinnstillinger
Tjenestekodeinnst.
Tilbakering.type
Landinnstillinger
Første ring
Kort blink / Langt blink
På eller Av
12
Menystruktur
Konformitet, miljø og sikkerhet
Sikkerhetsinformasjon
Dette utstyret er ikke laget for å utføre nødanrop ved strømbrudd. Et alternativ må gjøres
tilgjengelig for utføring av nødanrop.
Konformitet
PHILIPS erklærer med dette at denne DECT 613xx og DECT 617xx er i samsvar med de
grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF. Dette
produktet kan bare koples til det analoge telefonnettverket i Sverige, Norge, Danmark og
Finland.
Strømforsyning
Dette produktet krever en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen ITinstallasjoner i henhold til standard EN 60-950.Ved strømbrudd kan forbindelsen avbrytes.
Advarsel!
Det elektriske nettet klassifiseres som farlig i henhold til standarden EN 60-950.Apparatet
kann bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Påse at veggkoplingen er plassert nær
apparatet og at den alltid er lett tilgjengelig.
Norsk
Telefonforbindelse
Spenningen på nettet klassifiseres som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), i
henhold til definisjonen i standarden EN 60-950.
Sikkerhetshenvisninger
Hold håndsettet borte fra væsker.Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre. Det
kan utsette deg for høye spenninger.Verken laderkontaktene eller batteriet må ikke komme i
kontakt med ledende materiale.
Aktivering av håndfritt kan plutselig øke lydstyrken i øredelen til et svært høyt nivå.
Pass på at håndsettet ikke er for nært øret.
Miljøvern
Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for gjenvinning når du skal kaste
emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.
Konformitet, miljø og sikkerhet
13
Declaration of conformity
We
Philips Consumer Electronics
Home Communication
Route d'Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT 613xx and DECT 617xx are in compliance with the Annex III
of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1.b (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility :
ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2003)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council Directive
1999/5/EC is ensured.
Date : 08/09/2004 Le Mans
Quality Manager, Home Communication
Bruk i samsvar med GAP-standard
GAP-standarden garanterer at alle DECTTMog GAP-håndsett og basestasjoner oppfyller
standardens minimumskrav uavhengig av deres produktmerke. Håndsettet ditt DECT 613/617
og basestasjonen overholder GAP-kravene, dvs følgende funksjoner garanteres: Registrer et
håndsett, ta en linje, motta en samtale og utfør et anrop. De avanserte funksjonene er kanskje
ikke tilgjengelig dersom du benytter et annet håndsett enn DECT 613/617 med basestasjonen.
For å registrere og bruke DECT 613/617 håndsettet med en GAP-standard basestasjon av et
annet merke, følg først prosedyren i produsentens dokumentasjon, følg så prosedyren
beskrevet på side 27.
For å registrere et håndsett av et annet merke til DECT 613/617 basestasjonen, sett
basestasjonen i registreringsmodus (side 27), følg så prosedyren i produsentens dokumentasjon.
Philips har utstyrt batteri og emballasjemateriale med standard symboler,for å hjelpe til med gjenvinning og korrekt kasting
av eventuelle avfallsprodukter.
Det ytes et økonomisk bidrag til nasjonale institusjoner for gjenvinning.
Det merkede emballasjematerialet kan gjenvinnes.
TM
DECT
er et registrert varemerke fra ETSI til fordel for brukere av DECT-teknologien.
14
Konformitetserklæring
Installere DECT 613/617
Pakke opp DECT 613
DECT 613 pakken inneholder:
En DECT 613 basestasjonEt DECT 613 håndsett
NiMH 2HR
AAA600 mAh
ladbare batterier
En strømforsyningEn ledning
Pakke opp DECT 617
DECT 617 pakken inneholder:
En DECT 617 basestasjonEt DECT 617 håndsett
NiMH 2HR
AAA600 mAh
ladbare batterier
En brukerveiledning
En brukerveiledning
En garanti
En garanti
Norsk
En strømforsyning
I DECT 613 og DECT 617 flerhåndsettspakkene finner du i tillegg ett eller flere ekstra
håndsett, ladere med strømforsyning og ekstra ladbare batterier.
Installere DECT613/617
En ledning
15
Installere basestasjonen
Plasser produktet ditt nær telefonen og hovedstrømtilkoplingen, slik at kablene rekker. For korrekt installering av basestasjonen, plugg ledningen og strømkabelen inn i basestasjonen. Plugg så ledningen og kabelen i veggen. Et pip indikerer at telefonen er korrekt installert (bare tilgjengelig for DECT 617). Dersom
du har DSL bredbånd Internett-tilkopling, kontroller at du har et DSL-filter koplet til hver linjekontakt
benyttet i husholdningen, og sjekk at modem og telefon er plugget i korrekt filterspor (et spesifikt for
hver).
Advarsel! Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til kriteriene i standarden EN
60-950.Apparatet kann bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Påse at veggkoplingen er plassert
nær apparatet og at den alltid er lett tilgjengelig. Kontroller at strømtilførselen og telefonledningen er
koplet til korrekt kontakt, siden feilkopling kan skade utstyret.
Advarsel! Bruk alltid kablene levert sammen med produktet.
Ikke sett noe i denne åpningen
Kopl til strømforsyningen
Kopl til telefonens ledning
Sette inn og skifte batterier i håndsettet
For å sette i batterier; åpne batteridekselet, plasser batteriene som vist og skyv batteridekselet tilbake på
plass. Når håndsettet plasseres på basestasjonen, ruller de tre batteristatustegnene (dersom lading er
nødvendig). La håndsettet lade i 24 timer for å oppnå full ladetilstand.Ved første gangs bruk kan det være
nødvendig å vente noen minutter før tegn vises på displayet.
Dersom du må bytte batterier, må bare den godkjente typen 2HR AAA NiMH 600 mAh benyttes.
Advarsel:
Basestasjonen må alltid være koplet til strømnettet ved lading eller bruk. Benytt alltid ladbare batterier.
Batterier må ikke kastes sammen med generelt husholdningsavfall.
Batterikapasitet og rekkevidde
En alarm informerer deg om når batteriene må lades. Dersom dette skjer under en samtale vil samtalen
avbrytes innen kort tid. Optimal batterikapasitet nås etter 3 sykluser med lading & utlading. Når du beveger
deg nær rekkeviddens grenseområde og forbindelsen blir dårlig, gå nærmere basestasjonen. For å oppnå
optimal rekkevidde plasseres basestasjonen i god avstand fra elektriske apparater.
Batterilevetid i
hvilemodus
Opp til 200 timer Opp til 15 timer Opp til 50 meter Opp til 300 meter
16
Batterilevetid ved
kommunikasjon
Installere DECT613/617
Innendørs
rekkevidde
Utendørs
rekkevidde
Innføring
Philips skjermsparer
Etter 2 minutters inaktivitet vises skjermspareren:
Du kan deaktivere den (se s. 30).
Hvilemodus
I hvilemodus viser DECT 613/617 displayet forskjellig informasjon:
- Dato & klokkeslett, navnet til håndsettet og instruksjoner for tilgang til
menyen.
- Samtaler som ikke er mottatt , nye SMSer eller nye meldinger
(telefonsvarer) eller tale-meldinger , om tilstede.
- "Ikke forstyrr"-modus og alarmklokken , om aktivert.
For å aktivere/deaktivere disse funksjonene trykkeller.
Forstå menysystemet
For å gå inn i meny-karusellen fra hvilemodus, trykk tasten
på siden av håndsettet. I karusellen finnes tegn plassert i en
ring for tilgang til de øverste menynivåene.
Rull opp eller ned for å nå ønsket meny og velg .
Undermenyer vises som små firkanter nederst på displayet.
For å nå en spesiell undermeny, bruk "pilot-tasten" og trykk
for å bekrefte valget.
En "hake" viser den valgte undermenyen eller valget.
Symbolet viser alternativet som du nettopp blar i.
Merk: Noen menyer kan hentes frem direkte via egne taster
som f.eks. SMS-menyen med eller interkom med .
Hvordan navigere i menysystemet
Trykk for å hente frem meny-karusellen.
Norsk
Rull til Lyder og velg .
Rull til Ringevol. håndsett og velg .
Det nåværende nivået høres,for å høre andre nivåer.
Bla gjennom nivåene og velg ett .
Innføring
17
Grunnfunksjoner
Foreta og svare på et anrop
Forhåndsanrop
Direkte anrop
Svare på et anrop
Tast inn nummeret
Opprette forbindelse
Trykk på tasten
Tast inn nummeret
Ringe fra telefonlisten
Rull ned for å nå Telefonlisten direkte.
Velg et navn fra listen.
Opprett forbindelse eller trykk for å velge Anrop fra
alternativer.
Lagre et navn fra forhåndsanrop
Tast inn nummeret.
Trykk for å gå inn i alternativer.
Rull til Lagre og velg .
Skriv inn navnet og trykk OK.
Lagre en SMS
Tast inn nummeret.
Trykk for å gå inn i alternativer.
Når det ringer
Ta linjen
Rull til Send SMS og velg .
Skriv inn teksten og trykk .
Rull til Lagre og velg .
Ring opp igjen fra anropslogg
Rull opp for å nå Anropslogg direkte og velg .
Velg en oppføring fra listen.
Foreta anropet eller trykk for å velge Anrop fra
alternativer.
18
Grunnfunksjoner
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.