Philips DECT6171H/21 User Manual [da]

Kort betjeningsvejledning
Med pilottasten kan du navigere i menuerne. Opad for at gå til venstre i menuer og indstillinger og Nedad for at gå til højre i menuer og indstillinger. Tr y k for at vælge en menu eller indstilling og bekræfte en indstilling.
Kan også bruges som genvej til nogle menuer.
Besvar/afslut et opkald
Start et opkald
Læs opkaldslog
Genopkald
Ring op fra telefonbogen
Tilføj nyt navn i telefonbogen
Reguler lydstyrken i telefonrøret under en samtale
Regulér lydstyrken for håndsættets højttaler
Sæt mikrofon til tavs Afbryd tavs
Overfør et opkald/intercom (min. 2 håndsæt påkrævet)
Vis hændelse
Indstil dato og klokkeslæt
Indtast telefonnummeret og eller og vælg nummeret
opad og bladr
opad og bladr og
nedad og bladr og
Indtast telefonnummeret og vælg , rul til Gem og
vælg , indtast navnet og tryk OK
Rul opad for at forhøje lydstyrken, nedad for at reducere den
Under et håndfrit opkald trykkes opad for at forhøje,
nedad for at reducere lydstyrken
Tryk under en samtale Valgmuligheder, derefter Tavs
Tryk Afbryd tavs
Tryk og indtast håndsættets nummer
Tryk Vis
Tryk for at gå til karrusellen. Rul til Håndsæt og vælg , rul til Dato og klokkeslæt
og vælg . Tryk for at vælge Indstil dato og indtast den aktuelle dato, tryk OK. Rul til Indstil klokkeslæt og indtast det aktuelle klokkeslæt, tryk
OK.
Dansk
Indstil håndsættets eksterne ringetone
Aktivér/deaktivér telefonsvareren
Tryk for at gå til karrusellen, rul til Lyd og vælg , tryk for at vælge Håndsæt- ringetoner. Tryk
bladre i listen for at høre opringningstyperne og vælg med
Tryk på basen:Telefonsvarer Til ogFra.
Kort betjeningsvejledning
for at vælge Ekstern ringetone,
Din opringningstype.
1
Landeindstillinger for Danmark
Tak fordi du valgte et Philips-produkt til din telekommunikation.
Før du benytter din DECT 613/617, anbefaler vi, at du indstiller den på dit hjemland.
Isæt først batterierne og oplad håndsættet. Efter at håndsættet er blevet opladet i nogle minutter, vises konfigurationsvinduet på displayet.
Tryk på og bladr med i landelisten.
Tryk for at vælge den ønskede konfiguration.
Din telefon er nu klar til brug.
Hvis du skal konfigurere din DECT 613/617 igen - se side 55.
2
Landeindstillinger for Danmark
DECT 613/
håndsæt
DECT 617
Indikator for ny hændelse
- Blinker hvis der opstår nye hændelser
Pilot
Tryk for at gå til karrusellen
eller for at bekræfte et valg.
Rulles for at navigere
i menuer og optioner.
Positionér cursoren
til venstre/højre.
Rul opad for at nå
Opkaldslog fra hvilefunktion.
Rul nedad for at nå
Telefonbog fra hvilefunktion.
Langt tryk:Tastaturlås FRA.
Højttaler
- Kort tryk for at etablere en forbindelse eller aktivere håndsættets højttaler.
- Langt tryk for at aktivere basens højttaler (gælder kun for DECT
617).
Tastaturlås og indtastning
- Kort tryk for at indtaste en *.
- Langt tryk:Tastaturlås i hvilefunktion slås til/fra.
- Langt tryk for at indføje R-funktionen (i en valgpause) under indtastning af telefonnummer. Langt tryk for at indlæse multi-
­anslag system eller Eatoni indtastningssystem under indtastning af tekst.
- Et kort tryk for at ændre et bogstav under indtastning med
®
Eatoni
.
SMS-tast
- Kort tryk for at nå menuen
Send ny SMS fra hvilefunktion.
- Kort tryk for at indtaste en SMS
fra Telefonbogen eller Opkaldslog.
®-
Øresnegl
Mikrofon
Hovedsæt-
stik
Samtaletakst
- Trykkes for at etablere en
forbindelse, at besvare eller afslutte et opkald.
Slet/tilbagekald
- Slet et ciffer resp. tegn under indtastning af telefonnr. resp. tekst.
- Kort tryk: Vend tilbage til forrige menu under navigering.
- Langt tryk:Vend tilbage til hvilefunktion under navigering.
- Aktivér R-funktionen under en samtale (til operatørtjenester).
Forstyr ikke/skiftetast
- Kort tryk: Indføj # under indtastning af telefonnummer.
- Langt tryk:Aktivér/deaktivér Forstyr ikke.
- Langt tryk: Indføj en pause (P) under indtastning af telefonnummer.
- Kort tryk. Skift mellem store og små bogstaver under indtasting.
Vækkeur
- Trykkes kort for at vælge 0.
- Trykkes langt for at slå vækkeuret til/fra.
Overfør opkald/intercom
- Kort tryk: Start eller afslut et internt opkald.
- Kort tryk: Overfør opkaldet under en intern samtale eller skift mellem ekstern og intern samtale
- Kort tryk for at besvare et internt opkald eller afslutte et internt opkald.
Dansk
.
DECT 613/DECT617 håndsæt
3
Symboler på håndsættets display
På displayet får du oplysninger om betjeningen af din telefon.
Inden telefonen tages i brug, skal batterierne evt. først oplades i nogle minutter, før symbolerne vises på displayet.
Under opladning af batterierne forandrer batterisymbolet sig fra "Batteri tomt" til "Batteri fuldt opladet". Håndsæt-batteriernes status vises:
Fuld
Telefonsvareren er aktiveret (DECT 617). Når dette symbol blinker, har du modtaget en ny besked på telefonsvaren eller i din netværkoperatørs mailboks. Når det blinker hurtigt, så betyder det, at telefonsvarerens hukommelse er fuld.
, 2/3 , 1/3 opladet og batteri tomt .
Opringningstypen er deaktiveret.
Et eksternt opkald foregår. Når dette symbol blinker, vises et indkommende opkald, eller der indikeres, at linjen er optaget af et andet håndsæt.
Et internt opkald foregår. Når dette symbol blinker, vises et indkommende, internt opkald.
Håndsættets højttaler er aktiveret. Når dette symbol blinker, er basestationens højtta­ler aktiveret (kun DECT 617).
SMS-funktionen er aktiveret. Når dette symbol blinker, indikeres der en ny SMS, som er blevet modtaget. Når dette symbol blinker hurtigt, så betyder det, at der ikke er mere plads i SMS-hukommelsen.
Håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Når dette symbol
blinker, betyder det, at håndsættet ikke er registreret på basestationen.
4
Håndsæt display/basestationer
basestationer
Paging-tast (personsøgning)
Med Paging-tasten kan du søge efter et mistet håndsæt.Tryk tasten, indtil håndsættene begynder at ringe.Tryk på en hvilken som helst tast på håndsættet for at afslutte Paging­funktionen.
basestationer
/ Tilbage/Spring
over/Hurtig gennemgang frem
Trykkes kort for under aflyt­ning at komme videre til den næste eller forrige besked Trykkes langt for under aflyt­ning at aktivere hurtig gennem­gang af den aktuelle besked
Melding om ny(e)
besked(er)
Blinker: Ny(e) besked(er)
i telefonsvarer
Blinker hurtigt:
Telefonsvarerens hukommelse er fuld
Højttaler
Dansk
TIL-/FRA-tast
Trykkes for at slå telefonsvareren TIL/FRA
Gengivelses-/stop-
tast
Trykkes kort for at aflytte nye beskeder Trykkes kort for at standse telefonsvareren midlertidigt
Stop-tast
Trykkes kort for at standse aflytning
DECT 613/DECT617 basestationer
Lydstyrke-tast
For at indstille basestationens lydstyrkeniveau
Paging-tast
Trykkes for at ringe til alle
Slette-tast
Trykkes kort for at slette den aktuelle besked Trykkes langt for at slette alle beskeder (undtagen dem, man ikke har aflyttet
endnu)
5
Indholdsfortegnelse
Kort betjeningsvejledning 1 Landeindstillinger for Danmark 2
DECT 613 / DECT 617 håndsæt 3 Symboler på håndsættets display 4 DECT 613 og DECT 617 basestationer 5
Indholdsfortegnelse 6-7
Menustruktur 8-12
Konformitet, miljø og sikkerhed 13
Konformitetserklæring
GAP-normens krav 14
Installering af DECT 613 / 617
Udpakning af din DECT 613 15 Udpakning af din DECT 617 15 Installering af basestationen 16 Isætning og udskiftning af batterier 16 Batterikapacitet og rækkevidde 16
Introduktion
Philips-pauseskærm (Screen saver) 17 Displayet i hvilefunktion 17
Menustrukturen og betjening 17 Eksempel på navigering i menuerne 17
Grundfunktioner 18
Funktioner der er til rådighed under en samtale 19
Indtastning af tekst 20-21
SMS
Send ny SMS 22 Læs SMS 23 SMS-indstillinger 25
Håndsæt
Babysitterfunktion 27 Registrering 27 Omdøb håndsæt 28 Sprog 28 Dato og klokkeslæt 29 Display-kontrast 29 Baggrundslys 29 Screen saver 30
6
Indholdsfortegnelse
Telefonsvarer
Gemt beskeder 31 Udgående beskeder 33 Telefonsvarer-indstillinger 33 Optag et memo 37
Samtaleanlæg
Internt opkald 38 Overfør samtale 38 Telefonmøde 39 Babysitterfunktionen 39
Telefonbog
Tilføj ny 40 Vis 40
Opkaldslog
Vis 43 Slet alt 45 Opkaldslogindstillinger 45
Operatørtjenester 46
Ekstra
Opkaldsvarighed 47 Vækkeur 47 Forstyr ikke funktion 48
Dansk
Lyd
Håndsæt-ringetoner 49 Basens ringetoner 49 Gruppe-ringetoner 50 Håndsættets ringestyrke 50 Basens ringestyrke 50 Optag personlig melodi 51 Indstillinger 52
Basestation
Aktivér registrering 54 Linjeindstillinger 54 Tjenestekodeindstillinger 55
Spørgsmål og svar 56
Selvhjælp ved fejlfinding 58
Stikordsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
7
Menustruktur
Ved hjælp af på siden af håndsættet kan du bladre i menuerne .
Menu
SMS
Håndsæt
Send ny SMS
Læs SMS
SMS-indstillinger
Babysitterfunktion
Registrering
Send SMS til en telefon
Læs SMS
Vis nummer
Svar
Viderestil
Send igen
Slet SMS
Kopier til telefon­bog
Opkald
Funktion
SMS-center
Til eller Fra
Registrér håndsæt
Afregistrér håndsæt
Valg af base
Til eller Fra
Indtast RC-kode
Omdøb håndsæt
Sprog
Dato og klokkeslæt
Display-kontrast
Baggrundslys
Screen saver
8
Menustruktur
Indtast navn
Indstil dato
Indstil klokkeslæt
Niveau (1 til 5)
Fra /10 sek. /20 sek.
Telefonsvarer
Gemt besked
Spil
Næste besked
Foregående besked
Ringer op
Slet
Gem
Send SMS
Optag et memo
Udgående beskeder
Tlf.svarer-indstill.
Telefonsvarerfunkt.
Optag udg. besked
Funktion
Ringesignal før svar
Talebeskeder
Talesprog
Filtrér opkald
Optagelseskvalitet
Fjernbetjening
Svar og optag med personlig udg. besked
Svar kun med per­sonlig udg. besked
Standardudg. besked for telefonsvarer
Standardudg. besked for telefonsvarer
Standardudg. besked for telefonsvarer
Standardudg. besked for telefonsvarer
Gruppe A
Gruppe B
Gruppe C
Til eller Fra
Spar afgift / 3 / 5 / 7
Besked og dato / Kun besked / Fra
Listen
Til eller Fra
Høj / Standard
Funktion (Til eller Fra)
Skift kode
Dansk
Spil/Optag ny/ Slet
Samtaleanlæg
Ring til alle
Håndsæt listen
Menustruktur
9
Telefonbog
Vis
Tilføj ny
Ringer op
Ret nummer
Ret navn
Definér gruppen
Slet
Send SMS
A / B / C
Opkaldslog
Operatørtjenester
Vis
Slet alt
Opkaldslogindstil.
Viderestilling
Annullér viderestilling
Viderestil opkald ved optaget linje
Annuller viderestilling ved optaget linje
Viderestil opkald, når der ikke svares
Annullér viderestil, når der ikke svares
Telefonbesked
Annullér tilbagekald
Spil
Ringer op
Vis nummer
Gem
Slet
Send SMS
Indgående opkald
Udgående opkald
Alle opkald
Kun ubesvarede opkald
Kun opkald med telefon­svarerbesked
Ingen opkald
Alle opkald
Ingen opkald
10
Skjul identitet
Menustruktur
Ekstra
Opkaldsvarighed
Lyd
Vækkeur
Forstyr ikke funktion
Håndsæt-ringetoner
Basens ringetoner
Gruppe-ringetoner
Håndsættets ringestyrke
Basens ringestyrke
Optag pers. melodi
Aktivering Til eller Fra
Indstil dag
Indstil klokkeslæt
Indstillinger
Aktivering
Indstil dag
Starttidspunkt
Sluttidspunkt
Tilladt opkaldervalg A, B, C
Ekstern ringetone
Intern ringetone
Ringetoner listen
A / B /C
Spil
Optag ny
Ringetoner
Ringetonestyrke
Til eller Fra
Lav/Middel/ Høj
Dansk
Indstillinger
Slet
Basehøjttalerstyrke
Øresneglstone
Tast- og feedb. toner
Adviseringsbip
Musik ved vent
Menustruktur
11
Basestation
Aktivér registrering
Linjeindstillinger
Servicekodeindstill.
Genopkaldstype
Landeindstillinger
Kort blink / Langt blink
12
Menustruktur
Konformitet, miljø og sikkerhed
Sikkerhedsinformation
Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks. en mobiltelefon.
Konformitet
Undertegnede PHILIPS erklærer herved, at følgende udstyr DECT 613xx, DECT 617xx overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Denne telefon kan kun tilsluttes til det analoge telefonnetværk i Danmark, Finland, Norge og Sverige.
Strømforsyning
Dette produkt er beregnet til 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget IT-installationer i henhold til standard EN 60-950. I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes.
OBS!
Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950. Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig vægstikdåse.
Dansk
Telefontilslutning
Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages i henhold til definitionen i standard EN 60-950).
Sikkerhed
Hold håndsættet væk fra væsker. Hverken håndsættet eller basestationen må skilles ad. De kan komme i berøring med høj strømspænding. Opladerkontakterne samt batteriet må ikke komme i berøring med ledende genstande. Hånfri aktivering kan pludseligt forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet ikke kommer for tæt på øret.
Miljø
Når emballage, brugte batterier og en udtjent telefon skal bortskaffes, skal de nationale forskrifter overholdes.
Konformitet, miljø og sikkerhed
13
Declaration of conformity
We Philips Consumer Electronics Home Communication Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT 613xx and DECT 617xx are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1.b (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2003)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 08/09/2004 Le Mans
Quality Manager, Home Communication
GAP-normens krav
GAP-normen garanterer, at alle DECTTM- og GAP-håndsæt samt basestationer opfylder normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og basestation DECT 613/617
overholder GAP-kravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer: Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner er evt. ikke til rådighed, hvis du ikke benytter et DECT 613/617 håndsæt sammen med din basestation. For at registrere og benytte håndsættet DECT 613 / 617 på en GAP-basestation af et andet mærke, skal du først følge instruktionerne i producentens dokumentation og derefter udføre de angivne betjeningstrin i den nærværende vejledning, se side 27. For at tilmelde et håndsæt af et andet mærke til basen DECT 613 / 617, skal basestationen sættes til registrering (side 27), og derefter skal du følge instruktionerne i producentens dokumentation.
Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler,for at hjælpe til ved genanvendelse
og bortskaffelse iht. gældende bestemmelser.
Emballagemateriale, der er mærket således, kan tilføres genanvendelse.
Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse.
TM
DECT
er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien.
14
Konformitetserklæring
Installering af DECT 613 / 617
Udpakning af DECT 613
DECT 613 pakken indeholder:
En basestation DECT 613 En håndsæt DECT 613
Genopladelige batterier NiMH 2HR AAA 600 mAh
Et netkabel Et telefonkabel
En betjenings­vejledning
Et garantikort
Udpakning af DECT 617
DECT 617 pakken indeholder:
En basestation DECT 617 En håndsæt DECT 617
Genopladelige batterier NiMH 2HR AAA 600 mAh
En betjenings­vejledning
Et garantikort
Dansk
Et netkabel
DECT 613 og DECT 617 multi-håndsæt-pakken indeholder et eller flere ekstra håndsæt med oplader og strømforsyning samt et ekstra sæt genopladelige batterier.
Installering DECT 613 / 617
Et telefonkabel
15
Installering af basestationen
Opstil basestationen i så kort afstand fra telefonstikket og stikkontakten som muligt, således at kablernes længde er tilstrækkelig. Sæt telefonkablet og netkablet til basestationen og sæt kablernes anden ende ind i de respektive vægstikdåser. En biplyd bekræfter, at telefonen er rigtigt tilsluttet (gælder kun for DECT
617).Vær sikker på, at du har sat et DSL-filter på hver linje, der findes i huset. Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet til den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat).
OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950.
Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig vægstikdåse. Sørg for, at både net- og telefonkablet er forbundet til den rigtige stikdåse, da apparatet kan beskadiges i tilfælde af forkert tilslutning.
OBS! Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler.
Sæt ingen genstande ind i denne åbning
Sæt netkablet i Sæt telefonkablet i
Isætning og udskiftning af batterier
Åbn dækslet, sæt batterierne i som vist på billedet og luk dækslet igen. Når håndsættet sættes i basens oplader (til at oplade batterierne), bevæger batterisymbolets tre bjælker sig. Håndsættet er fuldt opladet, efter det er blevet opladet i 24 timer.Ved den første idriftsættelse kan der gå nogle minutter, før display­symbolerne vises. Når batterierne skal udskiftes, må der kun benyttes følgende typer: 2HR AAA NiMh 600 mAh.
OBS: Under opladningen skal basestationen være tilsluttet til lysnettet. Anvend kun genopladelige batterier.
Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet
.
Batterikapacitet og rækkevidde
Batteriadvarselssignalet indikerer, at håndsættet skal oplades. Sker dette under en samtale, afsluttes samtalen kort efter signalet. Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange. Når rækkevidden overskrides, høres Hold basen væk fra elektriske apparater, for at udnytte den optimale rækkevidde.
Batteriernes driftstid
i standby
op til 200 timer op til 15 timer op til 50 m op til 300 m
16
Batteriernes driftstid
i brug
Installering DECT 613 / 617
en knitren i ledningen, gå da tættere på basen.
Rækkevidde
indendørs
Rækkevidde
udendørs
Introduktion
Philips-pauseskærm (Screen saver)
Efter ca. to minutters inaktivitet vises pauseskærmen: Du kan også deaktivere funktionen (se side 30).
Hvilefunktion
I hvilefunktion viser din DECT 613/617 forskellige informationer:
- Dato og klokkeslæt, håndsættets navn samt instruktionerne, hvordan menuen hentes.
- Ikke besvarede opkald , nye SMS eller nye beskeder (telefonsvarer) eller på operatørens tale-mailboks indtalte beskeder ,
hvis der findes nogen.
- Forstyr ikke og vækkeuret , vises også i hvilefunktion, når disse funktioner er aktiveret.
For at aktivere/deaktivere disse funktioner tryk eller .
Menustrukturen og betjening
I hvilefunktion hentes karrusel-menuen ved hjælp af tasten på siden af håndsættet. I karrusellen er symbolerne koblet i ring og giver adgang til første menuniveau.
Med bladres frem/tilbage for at nå den ønskede menu. Tryk for at hente denne menu.
Dansk
På displayet vises undermenuerne som små firkanter . Med pilottasten kan du vælge en speciel undermenu (option), og
ved at trykke hentes den. Den valgte undermenu/option markeres med et "hak" .
Symbolet viser undermenuen (optionen), hvori du bladrer. Bemærk: Nogle menuer kan hentes direkte via egne taster
(f.eks. SMS eller samtaleanlæg ).
Eksempel på navigering i menuerne
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og vælg .
Rul til Håndsættets ringestyrke og vælg . Den aktuelle lydstyrke høres.
Med kan De høre lydstyrkens andre trin. Bladr i trinene og udvælg ét med .
Introduktion
17
Grundfunktioner
Start eller besvar et opkald
For-opkald
Indtast telefon­nummeret.
Etablér forbindelse.
Ring op fra telefonbogen
Rul ned for direkte at hente Telefonbog. Vælg et navn fra listen.
Etablér forbindelse eller tryk for at vælge Opkald i indstillingerne.
Gem et navn fra for-opkald
Indtast telefonnummeret. Tryk for at gå til indstillingerne. Rul til Gem og vælg .
Direkte opkald
Tryk tast.
Indtast telefon­nummeret.
Besvar et opkald
Når det ringer:
Besvar opkaldet.
Indtast navnet og tryk OK.
Gem en SMS
Indtast telefonnummeret. Tryk for at gå til indstillingerne.
Rul til Send SMS og vælg .
Indtast teksten og tryk .
Rul til Gem og vælg .
Genopkald med opkaldslog
Rul opad for direkte at hente Opkaldslog og vælg .
Vælg et nummer fra listen.
Start opkaldet eller tryk og vælg Opkald i indstillingerne.
18
Grundfunktioner
Loading...
+ 42 hidden pages