Du kan navigere i menuerne og undermenuerne ved hjælp af højre- og venstretasterne .
Tr y kfor at vælge en menu eller indstilling og bekræfte en indstilling.
Besvar/afslut et opkald
Start et opkald
Læs opkaldslog
Genopkald
Ring op fra telefonbogen
Tilføj nyt navn i telefonbogen
Regulér lydstyrken i telefonrøret
under en samtale
Regulér lydstyrken for håndsættets
højttaler
Sæt mikrofon til tavs
Afbryd tavs
Overfør et opkald/intercom
(min. 2 håndsæt påkrævet)
Vis hændelse
Indstil dato og klokkeslæt
Tryk for at besvare et opkald.
Tryk for at afslutte et opkald.
Indtast telefonnummeret ogeller
Tryk og bladr
Tryk
Tryk
Indtast telefonnummeret og tryk , rul til
Gem og tryk , indtast navnet og tryk
Brug - og -tasterne for at forhøje eller reducere
lydstyrken.
Under et håndfrit opkald brug - og -tasterne for at
forhøje eller reducere lydstyrken.
Tryk under en samtale for at vælge Valgmuligheder,
derefter for at vælge Tavs.Tryk for at vælge
Afbryd tavs
Tryk og indtast håndsættets nummer
Tryk for at vælge Vis
Tryk for at gå til karrusellen. Rul til
Håndsæt og tryk, rul til Dato og klokkeslæt og
tryk.Tryk for at vælge Indstil dato og indtast
den aktuelle dato, tryk . Rul til Indstil klokkeslæt
og indtast det aktuelle klokkeslæt, tryk .
og bladrog
og bladrog
og vælg nummeret
&
Dansk
Indstil håndsættets
eksterne ringetone
Aktivér/deaktivér telefonsvareren
Tryk for at gå til karrusellen, rul til Lyd og
tryk, tryk for at vælge Håndsæt-ringetoner.
Tryk
for at høre opringningstyperne og vælg med din
opringningstype.
Tryk på basen:Telefonsvarer TilogFra.
Kort betjeningsvejledning
for at vælge Ekstern ringetone, bladre i listen
1
Landeindstillinger for Danmark
Tak fordi du valgte et Philips-produkt
til din telekommunikation.
Før du benytter din DECT 521/525, anbefaler vi, at du indstiller den på dit hjemland.
Isæt først batterierne og oplad håndsættet.
Efter at håndsættet er blevet opladet i nogle minutter, vises konfigurationsvinduet på displayet.
Tryk på og bladr med i landelisten.
Trykfor at vælge den ønskede konfiguration.
Din telefon er nu klar til brug.
Hvis du skal konfigurere din DECT 521/525 igen - se side 55.
2
Landeindstillinger for Danmark
DECT 521/
Telefonbog / Højre tast
- Tryk for at nå Telefonbog fra
hvilefunktion.
- Tryk for at navigere i menuer og
optioner i menu-displayet.
OK-tast
- Tryk for at hente karrusel-menuen.
- Tryk for at bekræfte et valg.
Opkaldslog / Venstre tast
- Tryk for at nå Opkaldslog fra
hvilefunktion.
- Tryk for at navigere i menuer og
optioner i menu-displayet.
Samtaletast
- Trykkes for at etablere en
forbindelse eller at besvare et opkald.
Tastaturlås og indtastning
- Kort tryk for at indtaste en *.
- Langt tryk:Tastaturlås i
hvilefunktion slås til/fra.
- Langt tryk for at indføje
R-funktionen (i en valgpause)
under indtastning af telefonnummer.
Langt tryk for at indlæse multi-
-
anslagsystem eller Eatoni
indtastningssystem under
indtastning af tekst.
- Et kort tryk for at ændre et
bogstav under indtastning med
®
Eatoni
.
Vækkeur
- Trykkes kort for at vælge 0.
- Trykkes langt for at slå vækkeuret
til/fra.
Højttaler*
- Kort tryk for at etablere en
forbindelse eller aktivere
håndsættets højttaler.
®
-
DECT 525
håndsæt
Øresnegl
Mikrofon
Afslut-tast
- Trykkes for at afslutte et opkald.
Slet/tilbagekald
- Kort tryk: Slet et ciffer resp.tegn
under indtastning af telefonnr.
resp. tekst.
- Kort tryk: Vend tilbage til
forrige menu, når der rulles
gennem menuerne.
- Kort tryk for at bruge
telefonistservicen under et
opkald.
- Langt tryk for at slette flere cifre
eller en hel tekst på én gang.
- Langt tryk:Vend tilbage til
hvilefunktion, når der rulles
gennem menuerne.
Forstyr ikke/skiftetast
- Kort tryk: Indføj # under
indtastning af telefonnummer.
- Langt tryk:Aktivér/deaktivér
Forstyr ikke.
- Langt tryk: Indføj en pause (P)
under indtastning af telefonnummer.
- Kort tryk. Skift mellem store og
små bogstaver under indtasting.
Overfør opkald/intercom
- Kort tryk: Start eller afslut et
internt opkald.
- Kort tryk: Overfør opkaldet
under en intern samtale eller skift
mellem ekstern og intern samtale
- Kort tryk for at besvare et internt
opkald eller afslutte et internt
opkald.
Dansk
.
*Obs: Håndfri aktivering kan pludselig forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet
ikke kommer for tæt på øret.
DECT 521/DECT 525 håndsæt
3
Symboler på håndsættets display
På displayet får du oplysninger om betjeningen af din telefon.
Inden telefonen tages i brug, skal batterierne evt. først oplades i nogle minutter, før symbolerne vises på
displayet.
Under opladning af batterierne forandrer batterisymbolet sig fra "Batteri tomt" til
"Batteri fuldt opladet".
Håndsæt-batteriernes status vises:
Fuld
Telefonsvareren er aktiveret (DECT 525). Når dette symbol blinker,har du modtaget
en ny besked på telefonsvaren eller i din netværkoperatørs mailboks. Når det blinker
hurtigt, betyder det, at telefonsvarerens hukommelse er fuld.
Opringningstypen er deaktiveret.
Et eksternt opkald foregår. Når dette symbol blinker,vises et indkommende opkald,
eller der indikeres, at linjen er optaget af et andet håndsæt.
, 2/3 , 1/3 opladet og batteri tomt .
Et internt opkald foregår.
Når dette symbol blinker, vises et indkommende, internt opkald.
Håndsættets højttaler er aktiveret. Når dette symbol blinker, er basestationens
højttaler aktiveret (kun DECT 525).
SMS-funktionen er aktiveret. Når dette symbol blinker, indikeres der en ny SMS,
som er blevet modtaget. Når dette symbol blinker hurtigt, betyder det,
at der ikke er mere plads i SMS-hukommelsen.
Håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Når dette symbol
blinker, betyder det, at håndsættet ikke er registreret på basestationen.
4
Håndsæt display/basestationer
DECT 521 basestationer
Paging-tast (personsøgning)
Med Paging-tasten kan du søge efter et mistet håndsæt.Tryk tasten, indtil håndsættene begynder at ringe.
Tryk på en hvilken som helst tast på håndsættet for at afslutte Paging-funktionen.
DECT 525 basestationer
Højttaler (kun til ringelyde og
beskeder på telefonsvareren).
Melding om ny(e)
besked(er)
Blinker: Ny(e) besked(er)
i telefonsvarer
Blinker hurtigt:
Telefonsvarerens hukommelse
er fuld
Paging-tast
Trykkes for at ringe til alle
TIL-/FRA-tast
Trykkes for at slå
telefonsvareren TIL/FRA
Slette-tast
Trykkes kort for at slette den
aktuelle besked
Trykkes langt for at slette alle
beskeder (undtagen dem, du
endnu ikke har aflyttet).
Spring over / Hurtig
gennemgang frem
Trykkes kort for under aflytning
at komme videre til den næste
besked
Trykkes langt for under aflytning
at aktivere hurtig gennemgang
af den aktuelle besked
Aflytnings-/stoptast
Trykkes kort for at aflytte nye
beskeder
Trykkes kort for at standse
telefonsvareren under aflytning
Dansk
DECT 521/DECT525 basestationer
5
Indholdsfortegnelse
Kort betjeningsvejledning1
Landeindstillinger for Danmark2
DECT 521 / DECT 525 håndsæt3
Symboler på håndsættets display4
DECT 521 og DECT 525 basestationer5
Indholdsfortegnelse6-7
Menustruktur8-12
Konformitet, miljø og sikkerhed13
Konformitetserklæring
GAP-normens krav14
Installering af DECT 521/525
Udpakning af din DECT 52115
Udpakning af din DECT 525 15
Installering af basestationen16
Isætning og udskiftning af batterier16
Batterikapacitet og rækkevidde16
Introduktion
Philips-pauseskærm (screen saver) 17
Displayet i hvilefunktion17
Menustrukturen og betjening17
Eksempel på navigering i menuerne17
Grundfunktioner18
Funktioner der er til rådighed under en samtale19
Indtastning af tekst20-21
SMS
Send ny SMS22
Læs SMS23
SMS-indstillinger25
Håndsæt
Babysitterfunktion27
Registrering 27
Omdøb håndsæt28
Sprog 29
Dato og klokkeslæt29
Display-kontrast29
Baggrundslys30
Screen saver 30
Brug venstre- og højre- tasterne til at bladre i menuerne.
Menu
SMS
Håndsæt
Send ny SMS
Læs SMS
SMS-indstillinger
Babysitterfunktion
Registrering
Send SMS til en telefon
Læs SMS
Vis nummer
Svar
Viderestil
Send igen
Slet SMS
Kopier til telefonbog
Opkald
Funktion
SMS-center
Til eller Fra
Registrér håndsæt
Afregistrér håndsæt
Valg af base
Til eller Fra
Indtast RC-kode
Omdøb håndsæt
Sprog
Dato og klokkeslæt
Display-kontrast
Baggrundslys
Screen saver
8
Menustruktur
Indtast navn
Indstil dato
Indstil klokkeslæt
Niveau (1 til 5)
Fra / 10 sek. / 20 sek.
Telefonsvarer
Gemt besked
Spil
Næste besked
Foregående besked
Ringer op
Slet
Gem
Send SMS
Optag et memo
Udgående beskeder
Tlf.svarer-indstill.
Telefonsvarerfunkt.
Optag udg. besked
Funktion
Ringesignal før svar
Talebeskeder
Filtrér opkald
Optagelseskvalitet
Fjernbetjening
Svar og optag
med personlig
udg. besked
Svar kun med personlig udg. besked
Standardudg. besked
for telefonsvarer
Standardudg. besked
for telefonsvarer
Standardudg. besked
for telefonsvarer
Standardudg. besked
for telefonsvarer
Gruppe A
Gruppe B
Gruppe C
Til eller Fra
Spar afgift / 3 / 5 / 7
Fra / Lav / Middel /
Høj / Meget høj
Høj / Standard
Funktion
(Til eller Fra)
Skift kode
Dansk
Spil/Optag ny/
Slet
Samtaleanlæg
Ring til alle
Håndsætlisten
Menustruktur
9
Telefonbog
Vis
Tilføj ny
Ringer op
Ret nummer
Ret navn
Definér gruppen
Slet
Send SMS
A / B / C
Opkaldslog
Operatørtjenester
Vis
Slet alt
Opkaldslogindstilling
Viderestilling
Annullér viderestilling
Viderestil opkald
ved optaget linje
Annuller viderestilling
ved optaget linje
Viderestil opkald,
når der ikke svares
Annullér viderestil,
når der ikke svares
Telefonbesked
Annullér tilbagekald
Spil
Ringer op
Vis nummer
Gem
Slet
Send SMS
Indgående opkald
Udgående opkald
Alle opkald
Kun ubesvarede opkald
Kun opkald med telefonsvarerbesked
Ingen opkald*
Alle opkald
Ingen opkald
10
Skjul identitet
Menustruktur
*kun DECT 521
Ekstra
Opkaldsvarighed
Lyd
Vækkeur
Forstyr ikke funktion
Håndsæt-ringetoner
Basens ringetoner*
Gruppe-ringetoner
Håndsættets
ringestyrke
Basens ringestyrke*
Optag pers. melodi*
AktiveringTil eller Fra
Indstil dag
Indstil klokkeslæt
Indstillinger
Aktivering
Indstil dag
Starttidspunkt
Sluttidspunkt
Tilladt opkaldervalgStandard,A, B, C
Ekstern ringetone
Intern ringetone
Ringetoner listen
A / B /C
Spil
Optag ny
Ringetoner
Ringetonestyrke
Til eller Fra
Lav/Middel/
Høj
Dansk
Indstillinger
Slet
Basehøjttalerstyrke*
Øresneglstone
Tast- og feedb. toner
Adviseringsbip
Musik ved vent
Menustruktur
11
*kun DECT 525
Basestation
Aktivér registrering
Linjeindstillinger
Servicekodeindstill.
Genopkaldstype
Landeindstillinger
Kort blink / Langt blink
12
Menustruktur
Konformitet, miljø og sikkerhed
Sikkerhedsinformation
Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt.
Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks. en mobiltelefon.
Konformitet
Undertegnede PHILIPS erklærer herved, at følgende udstyr DECT 521xx, DECT 525xx
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Denne telefon kan kun tilsluttes til det analoge telefonnetværk i Danmark, Finland, Norge
og Sverige.
Strømforsyning
Dette produkt er beregnet til 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm,
dog undtaget it-installationer i henhold til standard EN 60-950.
I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes.
OBS!
Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950.
Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud.
Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt.
Dansk
Telefontilslutning
Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages
i henhold til definitionen i standard EN 60-950).
Sikkerhed
Hold håndsættet væk fra væsker. Hverken håndsættet eller basestationen må skilles ad.
Du kan komme i berøring med høj strømspænding.
Opladerkontakterne samt batteriet må ikke komme i berøring med ledende genstande.
Miljø
Når emballage, brugte batterier og en udtjent telefon skal bortskaffes, skal de nationale
forskrifter overholdes.
Konformitet, miljø og sikkerhed
13
Declaration of conformity
We,
PHILIPS Consumer Electronics
Route d'Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT521xx and DECT525xx are in compliance with ANNEX III of
the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Safety : EN 60950-1 (10/2001)
SAR : EN 50371 (2002)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive
1999/5/EC is ensured.
Date : 04/03/2005Le Mans
Product Quality Manager
Home Communication
GAP-normens krav
GAP-normen garanterer, at alle DECTTM- og GAP-håndsæt samt basestationer opfylder
normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og basestation DECT 521/525
overholder GAP-kravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer:
Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner
er evt. ikke til rådighed, hvis du ikke benytter et DECT 521/525 håndsæt sammen med din
basestation.
For at registrere og benytte håndsættet DECT 521 / 525 på en GAP-basestation af et andet
mærke, skal du først følge instruktionerne i producentens dokumentation og derefter udføre de
angivne betjeningstrin i den nærværende vejledning, se side 27.
For at tilmelde et håndsæt af et andet mærke til basen DECT 521 / 525, skal basestationen
sættes til registrering (side 27), og derefter skal du følge instruktionerne i producentens
dokumentation.
Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler for at hjælpe med genanvendelse og bortskaffelse
i henhold til gældende bestemmelser.
Emballagemateriale, der er mærket således, kan genanvendes.
Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse.
TM
DECT
er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien.
14
Konformitetserklæring
Installering af DECT 521 / 525
Udpakning af DECT 521
DECT 521 pakken indeholder:
En basestation DECT 521En håndsæt DECT 521
Genopladelige
batterier
NiMH 2HR
AAA 600 mAh
En betjeningsvejledning
P
H
I
L
I
P
S
Et garantikort
Et netkabelEt telefonkabel*
Udpakning af DECT 525
DECT 525 pakken indeholder:
En basestation DECT 525En håndsæt DECT 525
Genopladelige
batterier
NiMH 2HR
AAA 600 mAh
En betjeningsvejledning
Et garantikort
P
H
I
L
I
P
S
Dansk
Et netkabel
Et telefonkabel*
DECT 521 og DECT 525 multi-håndsæt-pakken indeholder et eller flere ekstra håndsæt
med oplader og strømforsyning samt et ekstra sæt genopladelige batterier.
*Advarsel: Det kan forekomme, at telefonadapteren leveres adskilt fra telefonkablet.
I dette tilfælde sluttes telefonadapteren til kablet, inden det sættes i telefonstikket.
Installering DECT521 / 525
15
Installering af basestationen
Opstil basestationen i så kort afstand fra telefonstikket og stikkontakten som muligt, således at kablernes
længde er tilstrækkelig. Sæt telefonkablet og netkablet til basestationen, og sæt kablernes anden ende ind
i de respektive vægstikdåser. En biplyd bekræfter, at telefonen er rigtigt tilsluttet (gælder kun for DECT
525).Vær sikker på, at du har sat et DSL-filter på hver linje, der findes i huset. Kontrollér, at både modem
og telefon er tilsluttet den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat).
OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950.
Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud.
Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt.
Sørg for, at både net- og telefonkablet er forbundet til den rigtige stikdåse, da apparatet kan beskadiges
i tilfælde af forkert tilslutning.
OBS! Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler.
Sæt ingen genstande ind
i denne åbning
Sæt netkablet i
Sæt telefonkablet i
Isætning og udskiftning af batterier
Åbn dækslet, sæt batterierne i som vist på billedet og luk dækslet igen. Når håndsættet sættes i basens
oplader (til at oplade batterierne), bevæger batterisymbolets tre bjælker sig.Håndsættet er fuldt opladet,
efter det er blevet opladet i 24 timer.Ved den første idriftsættelse kan der gå nogle minutter, før displaysymbolerne vises.
Når batterierne skal udskiftes, må der kun benyttes følgende typer: 2HR AAA NiMh 600 mAh.
OBS: Under opladningen skal basestationen være tilsluttet til lysnettet. Anvend kun genopladelige batterier.
Garantien gælder ikke batterier og andre komponenter med begrænset levetid.
Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet
.
Batterikapacitet og rækkevidde
Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange.
Når rækkevidden overskrides, høres
Hold basen væk fra elektriske apparater for at udnytte den optimale rækkevidde.
Batteriernes driftstid
i standby
op til 300 timerop til 15 timerop til 50 mop til 300 m
16
en knitren i ledningen, gå da tættere på basen.
Batteriernes driftstid
i brug
Installering DECT 521 / 525
Rækkevidde
indendørs
Rækkevidde
udendørs
Introduktion
Philips-pauseskærm (Screen saver)
Efter ca. to minutters inaktivitet vises pauseskærmen:
Du kan også deaktivere funktionen (se side 30).
Hvilefunktion
I hvilefunktion viser din DECT 521/525 forskellige informationer:
- Dato og klokkeslæt, håndsættets navn samt instruktionerne, hvordan menuen hentes.
- Ikke besvarede opkald , nye SMS eller nye beskeder (telefonsvarer) eller på
operatørens tale-mailboks indtalte beskeder , hvis der findes nogen.
- Forstyr ikke og vækkeuret vises også i hvilefunktion, når disse funktioner er
aktiveret.
For at aktivere/deaktivere disse funktioner trykeller.
Menustrukturen og betjening
I hvilefunktion hentes karrusel-menuen ved hjælp af tasten.
I karrusellen er symbolerne koblet i ring og giver adgang til første menuniveau.
Medbladres frem/tilbage for at nå den ønskede menu.Trykfor at
hente denne menu.
Dansk
På displayet vises undermenuerne som små firkanter . Med - og -tasterne
kan du vælge en speciel undermenu (option), og ved at trykke hentes den.
Den valgte undermenu/option markeres med et "hak".
Symbolet viser undermenuen (optionen), hvori du bladrer.
Bemærk: Nogle menuer kan hentes direkte via egne taster (f.eks. samtaleanlæg ,
telefonbog eller opkaldslog ).
Eksempel på navigering i menuerne
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Håndsættets ringestyrke og tryk for at vælge.
Den aktuelle lydstyrke høres.
Medkan du høre lydstyrkens andre trin.
Bladr i trinene og udvælg ét med .
Introduktion
17
Grundfunktioner
Start eller besvar et opkald
For-opkald
Indtast telefonnummeret.
Etablér forbindelse.
Ring op fra telefonbogen
Tryk for direkte at hente Telefonbog.
Vælg et navn fra listen.
Etablér forbindelse eller tryk for at vælge Opkald i indstillingerne.
Gem et navn fra for-opkald
Indtast telefonnummeret.
Tryk for at gå til indstillingerne.
Rul til Gem og tryk for at vælge.
Direkte opkald
Tryk tast.
Indtast telefonnummeret.
Besvar et opkald
Når det ringer:
Besvar opkaldet.
Indtast navnet og tryk .
Gem en SMS
Indtast telefonnummeret.
Tryk for at gå til indstillingerne.
Rul til Send SMS og tryk for at vælge.
Indtast teksten og tryk .
Rul til Gem og tryk for at vælge.
Genopkald med opkaldslog
Tryk for direkte at hente Opkaldslog.
Vælg et nummer fra listen.
Start opkaldet eller tryk og vælg Opkald i indstillingerne.
18
Grundfunktioner
Funktioner der står til rådighed under en samtale
Under en ekstern samtale har du adgang til yderligere indstillinger og menuer.
Tryk for at hente Indstillinger.
Sæt håndsættets mikrofon til tavs
Tryk for at hente Valgmuligheder.
Tryk for at hente Tavs (din samtalepartner kan ikke længere høre dig).
Tryk igen for at fortsætte samtalen (Afbryd tavs).
Samtaleanlæg (kun muligt, hvis der findes mindst to håndsæt)
Under en ekstern samtale kan du med indstillingen "Samtaleanlæg" ringe til et andet håndsæt
og f.eks. overføre den eksterne samtale til dette håndsæt.
Tryk for at hente Valgmuligheder.
Rul til Samtaleanlæg (din samtalepartner kan ikke længere høre dig).
Hvis der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk,
ellers skal du vælge det ønskede håndsæt fra listen.
Tryk for at vælge Overfør, når det andet håndsæt har overtaget samtalen.
Yderligere indstillinger står til rådighed, f.eks. Skift og Telefonmøde (se side 39).
Optag en samtale (kun DECT 525)
Tryk for at hente Valgmuligheder.
Rul til Optag og tryk for at vælge.
For at aflytte samtalen skal du hente menuen opkaldslog eller telefonsvarerens beskedliste
ved at trykke på opkaldslogstasten
Slå håndsættets højttaler TIL/FRA
Tryk for at aktivere/deaktivere håndsættets højttaler.
Obs: Hånfri aktivering kan pludseligt forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at
håndsættet ikke kommer for tæt på øret.
Forhøj/reducér øresneglens eller højttalerens lydstyrke under en samtale
.
Dansk
Tryk for at forhøje eller for at reducere lydstyrken under en samtale.
Der er fem trin på lydstyrken til rådighed. Den sidst valgte indstilling gemmes og gælder for den
næste samtale.
Opkald til telefonbog eller opkaldslog
Tryk for at hente valgmuligheder. Rul til Telefonbog eller Opkaldslog og tryk for
at vælge.
CLIP/nummervisning og banke-på
Hvis du har bestilt banke-på-funktionen hos din operatør, indikeres et andet indgående opkald
ved en banke-på-tone. Den opkaldendes navn eller telefonnummer vises,hvis du har bestilt
funktionen "nummervisning".
Tryk på derefter på for at besvare det andet opkald (afhængig af operatøren muligvis
en anden tast). Nærmere informationer herom fås hos operatøren.
Funktioner der står til rådighed under en samtale
19
Indtastning af tekst
Skift mellem store og små bogstaver
Som standard skrives det første bogstav i begyndelsen af en sætning automatisk med stort.
Medkan du skifte -
- alle tegn til store bogstaver (AB)
- alle tegn til små bogstaver (ab)
- første bogstav med stort bogstav og resten med små bogstaver (Ab)
Med tasterne og kan du hente sætningstegn og matematiske tegn.
Med har du adgang til yderligere specialtegn (se tabellen side 21).
Rul med for at positionere cursoren til venstre eller højre.
Med kan du slette tegn for tegn.
Ved at holde den nede kan du slette hele indtastningen.
DECT 521/525 giver dig to muligheder til indtastning af tekst:
Standardindtastning af tekst og Eatoni®.
Hold tasten nede for at skifte frem og tilbage mellem de to indtastnings-muligheder.
Standardindtastning af tekst
Med Standardindtastning af tekst kan du indtaste teksten tegn for tegn ved at trykke den
tilsvarende tast så mange gange, indtil det ønskede bogstav vises.
Eatoni®-indtastning er et nyt, intelligent indtastningsprogram for tekst. Det hjælper dig med
at skrive SMS-beskeder.
Et E, til højre i displayets toptekst viser, at denne indtastningsfunktion er aktiv.
Eatoni®er en ord-database, der tilbyder forslag for en mulig rækkefølge af bogstaver.
Eatoni®-indtastningen fungerer på følgende måde:
Tryk på tasten, hvor det ønskede bogstav står til rådighed. På displayet vises dét tegn, der
sandsynligvis er korrekt. Hvis dette ikke er det ønskede tegn, skal du trykke på for at få
vist det næste mulige tegn.
20
Indtastning af tekst
Nedenfor er der et eksempel på indtastning af "Peter" med standardindtastning af tekst og
med Eatoni®.
Til at indtaste "Peter" med standardindtastning:
Tryk 1 gang på: P
Tryk 2 gange på: Pe
Tryk 1 gang på: Pet
Tryk 2 gange på: Pete
Tryk 3 gange på: Peter
Taster
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tegnenes rækkefølge
Mellemrum]1@_#=<>()&¤£$¥[]{}¤§
[
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é
g h i 4 ì Γ
j k l 5
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß
t u v 8 ù ü
w x y z 9 f Ξ
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Til at indtaste "Peter" med Eatoni
Aktivér Eatoni®med
Tryk på
Vælg næste tegn med
Tryk på
Tryk på
Dansk
®
Tryk på
Tryk på
Bekræft navnet med .
Eatoni®& LetterWise er registrerede varemærker tilhørende Eatoni Ergonimics, Inc. og er givet i licens til Philips.
Indtastning af tekst
21
SMS (
tekstbeskeder
Send ny SMS
Læs SMS
SMS-indstillinger
)
Vigtige informationer fremgår
af SMS-informationsbladet,
der medfølger i emballagen.
SMS er forkortelsen for Short Message Service. For denne tjeneste kan du bestille
nummervisning (CLIP) og funktionen SMS hos din operatør. SMS kan udveksles med en telefon
(mobiltelefon eller fastnet-telefon med SMS-funktion), en fax eller en e-mail-adresse (afhænger
af landet), såfremt modtageren også har bestilt både CLIP- og SMS-funktionen.
Din DECT 521/525 leveres indstillet til landets hovedoperatør. Hvis du foretrækker en
anden operatør til at sende og modtage SMS-beskeder, skal du indstille de tilsvarende
telefonnumre (se side 26 og SMS-informationsbladet).
Send ny SMS
Send ny SMS til en telefon
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Tryk for at hente Send ny SMS.
Indtast nummeret og tryk eller tryk for at overtage nummeret fra
Telefonbogen.
Indtast teksten og tryk (se side 20).
Tryk for at hente Send nu, ellers:
For at gemme din SMS: Rul til Gem og vælg med
Du kan senere hente de gemte SMS via menuen Læs SMS.
Den sendte SMS må maks. bestå af 160 tegn.
Specialtegnene
Din DECT 521 / 525 kan gemme op til 60 SMS'er.
22
¤, ] og [
regnes som to tegn.
.
SMS
Læs SMS
SMS-listen indeholder gemte og modtagne SMS. En gemt SMS er i SMS-listen mærket med
og en modtaget SMS er mærket med .
Læs SMS/Vis nummer
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med .
Tryk for at hente Læs SMS
Dansk
eller rul til Vis nummer og tryk
Ved modtagne SMS-beskeder står nogle optioner kun til rådighed for SMS, der er blevet sendt fra
en telefon. Disse optioner er Svar, Viderestil, Kopier til telefonbog, Opkald og Visnummer. Optionerne Svar og Kopier til telefonbog tager højde for afsenderens personlige
underadresse.
.
Svar SMS
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge
Bladr i SMS-listen og vælg med så den SMS, du ønsker at besvare.
Rul til Svar og tryk for at vælge.
Indtast teksten og tryk .
Tryk for at hente Send nu.
.
SMS
23
Viderestil SMS
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med så den SMS, du ønsker at viderestille.
Rul til Viderestil og tryk for at vælge.
Indtast nummeret og tryk .
Du kan ændre teksten, hvis der er behov for det, eller tryk .
Tryk for at hente Send nu.
Send igen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med så den SMS, du ønsker at sende én gang til.
24
Rul til Send igen og tryk .
Slet SMS
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med så den SMS, du ønsker at slette.
Rul til Slet SMS og tryk .
Bekræft ved at trykke på .
SMS
Kopiér et nummer til telefonbogen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med .
Rul til Kopier til telefonbog og tryk for at vælge.
Indtast navnet og tryk .
Opkald med SMS-listen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med .
Rul til Opkald og tryk for at vælge eller start opkaldet .
Dansk
SMS-indstillinger
Aktivér / deaktivér SMS-funktion
Hvis to telefoner med SMS-funktion er tilsluttet til samme telefontilslutning, skal du deaktivere
SMS-funktion ved ét af apparaterne.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til SMS-indstillinger og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Funktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk .
SMS
25
Vælg et SMS-center som standard
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til SMS-indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til SMS-center og tryk , vælg et SMS-center.
Tryk for at hente Vælg som standard.
Indstil telefonnumre i SMS-centret
SMSC er centret, der fordeler din SMS til modtagerne. Hvis du vil bruge en anden operatør til dine
SMS-beskeder, skal de tilsvarende SMSC-numre indstilles.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til SMS-indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til SMS-center og tryk for at vælge.
26
Vælg et SMS-center og tryk for at vælge.
Rul til Redigér indk. nummer og tryk for at vælge.
Indtast nummeret og tryk .
Rul til Redigér udg. nummer og tryk for at vælge.
Indtast nummeret og tryk .
SMS
Håndsæt
BabysitterfunktionDato og klokkeslæt
RegistreringDisplay-kontrast
Omdøb håndsætBaggrundslys
SprogScreen saver
Babysitterfunktion
Til overvågning af børneværelset hvis der findes mindst to håndsæt.
Placér håndsættet i dét rum, der skal overvåges.
Via det ekstra håndsæt kan du høre alle lyde i rummet.
Aktivér/deaktivér babysitterfunktionen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Babysitterfunktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk for at vælge.
For at overvåge rummet er en intercom påkrævet (se side 39).
Bemærk: Du kan med håndsættet stadigvæk besvare/lave et opkald.
Registrering
På basen kan der registreres maks. 6 håndsæt. Hvert håndsæt kan registreres på maks. 4 basestationer
OBS! Hvis det ikke er et Philips-håndsæt men et håndsæt fra en anden producent, du vil registrere,
skal du være sikker på, at dette håndsæt har GAP-funktionen, ellers kan der opstå funktionsfejl
(se side 14).
Registrér håndsæt
Træk netstikket fra basen og tilslut det igen for at sætte basen i registreringsfunktion.
Start herefter følgende procedure med det samme:
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Registrering og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Registrér håndsæt.
Indtast den firecifrede RC-kode, der fremgår af etiketten på basens underside
og tryk .
Dansk
Afregistrér håndsæt
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Håndsæt
27
Rul til Registrering og tryk for at vælge.
Rul til Afregistrér håndsæt og tryk for at vælge.
Vælg håndsættet der skal afregistreres fra listen og tryk
Indtast den firecifrede RC-kode og tryk .
Bemærk: Hvis du selv er ansvarlig for vedligeholdelsen af din telefon,bør du afregistrere et defekt
håndsæt, før det sendes til reparation.
.
Hvordan man vælger basestation
Hvert DECT 521 / 525 håndsæt kan registreres på maks.fire basestationer.Et håndsæt kan først
kommunikere med en anden basestation, når det er blevet registreret på denne base.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Registrering og tryk for at vælge.
Rul til Valg af base og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede base fra listen og bekræft med .
OBS: Håndsættet benytter automatisk den sidst tildelte basestation. Befinder håndsættet sig udenfor
basens rækkevidde, søger det automatisk efter en anden base, der findes i listen.
Omdøb håndsæt
Omdøb et håndsæt
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Omdøb håndsæt og tryk for at vælge.
Langt tryk for at slette det aktuelle navn.
Indtast navnet og tryk .
28
Håndsæt
Skift sprog
Skift displaysprog
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Sprog og tryk for at vælge.
Bladr i listen og vælg med .
Dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Dato og klokkeslæt og tryk for at vælge.
Vælg Angiv dato.
Indtast den aktuelle dato og tryk .
Rul til Angiv klokkeslæt og tryk for at vælge.
Indtast det aktuelle klokkeslæt og tryk .
Bemærk: Hvis din telefon via en adapter er tilsluttet en ISDN-linje, opdateres både dato og
klokkeslæt efter hvert opkald. Du skal kontrollere indstillingerne for dato og klokkeslæt på dit
ISDN-anlæg. Nærmere oplysninger herom kan du få hos din operatør (se "Svar på spørgsmål" på
side 56).
Display-kontrast
Indstil display-kontrast
Dansk
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Display-kontrast og tryk for at vælge.
Bladr i kontrasttrinene og vælg det ønskede med .
Håndsæt
29
Baggrundslys
Indstil eller deaktivér display-belysningens varighed
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Baggrundslys og tryk for at vælge.
Bladr i valgmulighederne Fra / 10 sekunder / 20 sekunder og vælg den ønskede
indstilling med .
Screen saver
Efter ca. to minutters inaktivitet vises pauseskærmen:
Den kan enten aktiveres eller deaktiveres.
Aktivér/deaktivér pauseskærmen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Screen-saver og tryk for at vælge.
30
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk .
Håndsæt
Telefonsvarer
Gemt besked
Optag et memo
Udgående beskeder
Telefonsvarer-indstilling
DECT 525 er forsynet med en telefonsvarer, som registerer telefonopringninger, såfremt den er
slået til. Du kan både få adgang til telefonsvareren via basen og håndsættet.
Som standard er telefonsvareren aktiveret og kan registrere op til 25 beskeder. Den maksimale
registreringsvarighed udgør 30 minutter. Hver besked kan have en varighed på højst 3 minutter.
Slå telefonsvareren DECT 525 TIL/FRA
Via håndsættet
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Funktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk .
Via basestationen:
Tryk på tasten for at aktivere eller deaktivere telefonsvareren.
Når telefonsvareren er aktiveret, lyser den røde diode.
Gemt besked
Du kan aflytte nye eller gemte beskeder med håndsættet eller basestationen.
Aflyt ny(e) besked(er) med håndsættet
Dansk
Displayet viser, at der findes en ny besked(er) (1).
Tryk for at hente den eller dem.
Beskeden afspilles automatisk.
Bemærk: Det vises, hvor tit den opkaldende har forsøgt at få fat i dig. Når du har bestilt
nummervisning (CLIP), viser displayet den opkaldendes navn og dens gruppe, hvis dette er aktiveret
(se side 40).
Telefonsvarer
31
Valg og afspilning af gemte beskeder via håndsættet
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Vælg menuen Gemt besked, den først gemte besked afspilles automatisk.
Tryk for at vælge Valgmuligheder.
Tryk for at vælge Spil.
For at komme over til den næste eller foregående besked, rul til Næste besked eller
Foregående besked og tryk for at vælge.
Bemærk: Du kan også lytte til beskederne via opkaldsloggen. Tryk for at hente opkaldsloggen,
bladr derefter i opkaldsloggen for at vælge beskeden.Indlæsningen er angivet med
(se side 43).
Valg og afspilning af næste, gemte besked via basestationen
Tryk for at gengive beskeden og tryk én gang til for at standse gengivelsen.
Tryk for at komme over til den næste besked under gengivelsen.
Hold tasten nede for hurtig gennemgang af beskederne under gengivelsen.
Sletning af en besked med håndsættet
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Vælg menuen Gemt besked, den først gemte besked afspilles automatisk.
Tryk for at vælge Valgmuligheder.
Rul til Slet og tryk for at vælge.
Bekræft ved at trykke på .
Sletning af en besked med basestationen
Tryk på tasten for at slette den aktuelle besked. Hold tasten nede for at slette
samtlige beskeder (med undtagelse af endnu ikke aflyttede beskeder).
Med håndsættet står optionerne Opkald (hvis nummeret vises), Gem (hvis nummeret vises) og
Send SMS (hvis nummeret vises) desuden til rådighed.
32
Telefonsvarer
Indstillinger
Valg af telefonsvarerfunktion og udgående besked
Du kan vælge mellem to indstillinger for telefonsvareren: Kun telefonsvarer (uden at beskeder kan
optages) og telefonsvarer med optagelse af beskeder.Til hver funktion står der to tekster for
udgående beskeder til rådighed: En fordefineret udgående besked eller en personlig udgående
besked.Ved leveringen er den fordefinerede udgående besked og telefonsvarerfunktion med
optagelse aktiveret.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Udgående beskeder og tryk for at vælge.
Vælg Telefonsvarerfunkt..
Vælg den ønskede funktion blandt de fire ovennævnte muligheder (to telefonsvarerfunktioner og to udgående beskeder) og bekræft med .
Bemærk: Den fordefinerede udgående besked kan ikke slettes.
Optag personlig udgående besked
De kan optage fem forskellige, personlige udgående beskeder: En speciel, personlig udgående besked
for telefonsvareren med optagelse for hver gruppe (A, B eller C), en udgående besked for
telefonsvareren med optagelse for ikke opkaldende og en udgående besked for "Kun
telefonsvarerfunktion" for alle opkaldende. Udgående beskeder for specielle grupper er kun mulig,
når du har bestilt nummervisning (CLIP) og har oprettet grupperne i telefonbogen (se side 40).
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Udgående beskeder og tryk for at vælge.
Rul til Optag udg. besked og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede indstilling for de forskellige udgående beskedtyper og de forskellige
grupper og tryk .
Dansk
Rul til Optag ny og tryk for at vælge.
Tryk for at starte optagelsen, og tryk tasten én gang til for at afslutte optagelsen.
Telefonsvarer
33
Den udgående besked afspilles automatisk. Den kan slettes og/eller optages på ny. Den personlige
udgående besked har en varighed på maks. 1 minut.
Bemærk: Indstil Standardudg. besked for telefonsvarer eller Std.udg.svar og optag,
hvis du ikke har nogen CLIP-funktion.
Advarsel: Kontrollér om den rigtige telefonsvarerfunktion er indstillet (se side 33 "Valg af
telefonsvarerfunktion og udgående besked")
Indstilling af antallet af ringesignaler for aktivering af telefonsvarer
Du kan indstille efter, hvor mange ringesignaler telefonsvareren svarer og begynder at afspille den
udgående besked (3, 5, 7 eller Spar afgift). "Spar afgift" (standardindstilling) er nyttig, når du
fjernbetjener din telefonsvarer.Telefonsvareren begynder allerede efter tre ringesignaler at afspille
den udgående besked, når der findes nye beskeder. Eksisterer der ikke nogen nye beskeder, afspilles
den udgående besked først efter fem ringesignaler. Læg på efter det fjerde ringesignal, så kan du
gratis checke, om der findes nye beskeder.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge.
Rul til Antal ringesignaler før der svares og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede indstilling Spar afgift, 3 ringninger,
5 ringninger eller 7 ringninger og tryk for at vælge.
Indstilling af talesprog
Denne funktion giver dig mulighed for at ændre den fordefinerede beskeds sprog (udgående
besked).
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge.
Rul til Talesprog og tryk for at vælge.
Vælg det ønskede sprog på listen og tryk .
34
Telefonsvarer
Indstilling af filtrering af opkald
Denne funktion giver dig mulighed for at slå basestationens højttaler til eller fra, så du kan lytte eller
vælge ikke at lytte, mens opkalderen indtaler en besked.
Du kan indstille permanent filtrering af opkald på basestationen.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge
.
.
Rul til Filtrér opkald og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Middel eller rul til Høj, Meget høj, Fra eller Lav og tryk
for at vælge
.
Bemærk: Denne egenskab aktiveres automatisk på middelniveauet.
Der er ligeledes mulighed for at filtrere opkaldene "enkeltvist" via håndsættet. Når opkalderen
indtaler en besked, tryk for at lytte og trykén gang til for at holde op med at lytte.
Indstil lydstyrken med
eller .
Indstilling af optagelseskvaliteten
Der findes to indstillinger for optagelseskvalitet: Standard og høj kvalitet.Ved standardkvalitet har
telefonsvareren en samlet registreringskapacitet på ca. 30 minutter og ved høj kvalitet ca. 15
minutter.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Dansk
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge
.
Rul til Optagelseskvalitet og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede indstilling Høj eller Standard og bekræft med .
Aktivering / deaktivering af telefonsvarerfjernbetjening
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge
.
.
Rul til Fjernbetjening og tryk for at vælge.
Vælg menuen Funktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk .
Bemærk: Standardindstillingen er FRA. Du skal aktivere denne funktion, hvis du ønsker at
fjernstyre telefonsvareren.
Telefonsvarer
35
Fjernbetjen telefonsvarer
For at fjernbetjene din telefonsvarer er fremgangsmåden følgende:
- Vælg dit telefonnummer fra en ekstern telefon.
- Hvis din telefonsvarer er slået til, skal du under eller efter den udgående besked trykke
stjernetasten på telefonen. Hvis din telefonsvarer er slået fra, hører du efter 39 sekunder
en biplyd, hvorefter du skal trykke på stjernetasten .
- Indtast så din fjernbetjeningskode (standardkoden er registreringskoden, som er opført på
basens underside).
- Når der foreligger nye beskeder, afspilles disse automatisk.
I nedenstående oversigter vises de funktioner, der er til rådighed for at fjernbetjene telefonsvareren.
Optag et memo:Tryk på
Forrige besked:Tryk på
Afspil besked:Tryk på
Næste besked:Tryk på
Aflyt besked igen:Tryk på
0
1
2
3
5
Slet:Tryk på
Aktivér telefonsvarer:
Tryk på
Stop:Tryk på
Deaktivér telefonsvarer:Tryk på
6
7
8
9
Skift fjernbetjeningskode
Standardkoden er den samme som registreringskoden (anført under basestationen).Vi anbefaler, at
du ændrer den til en personlig kode.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge.
Rul til Fjernbetjening og tryk for at vælge.
Rul til Skift kode og tryk for at vælge.
Slet fjernbetjeningsstandardkoden, indtast den nye fjernbetjeningskode og tryk .
36
Telefonsvarer
Optag/aflyt et memo
Med memo-funktionen kan du indtale en lokal besked til f.eks. din familie på telefonsvareren.
Optagelsen kan ske via håndsættet. Symbolet kendetegner et memo i opkaldslog. Maks. varighed
tre minutter.
Optag et memo
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Optag et memo og tryk for at vælge.
Tryk pilottasten for at påbegynde optagelsen, og tryk tasten én gang til for at
afslutte den.
Aflyt et nyt memo
Displayet viser, at der findes et nyt memo (1).Tryk på for at aktivere Vis.
Memo afspilles automatisk. I denne funktion har du adgang til Slet (se side 32).
Aflyt et gemt memo
Du kan benytte Telefonsvarer undermenuen Gemt besked og vælge Spil eller lytte til et nyt
eller gemt memo via basestationen (se side 32).
Dansk
Telefonsvarer
37
Samtaleanlæg
Ring til alle
Håndsætliste
Samtaleanlæg står til rådighed
via karrusellen eller .
Samtaleanlæg (hvis der findes mindst to håndsæt)
Med denne funktion kan du føre interne samtaler gratis, overføre interne samtaler fra ét håndsæt
til et andet eller bruge telefonmødefunktionen, ligesom babysitterfunktionen / rumovervågning
også er til rådighed.
Internt opkald
Tryk + håndsættets nummer (f.eks.) for at ringe til et bestemt håndsæt.
Læg på.
Bemærk: Denne funktion står evt. ikke til rådighed, hvis håndsættet ikke stammer fra Philips
DECT 521/525 produktserien.
Overfør samtalen hurtigt
Under en samtale kan du hurtigt overføre samtalen uden at vente, indtil det andet håndsæt
besvarer opkaldet.Alle håndsæt vil ringe.
Tryk for at ringe til et andet håndsæt.
Læg på.
Bemærk: Mens samtalen venter, hører opkalderen musik.Ved at trykke på kan du skifte
mellem de to samtaler.
Overfør samtalen til et bestemt håndsæt
Under en samtale kan du hurtigt overføre samtalen til et bestemt håndsæt.
Tryk + håndsættets nummer (f.eks.) for at ringe til det valgte håndsæt.
Læg på.
Bemærk: Mens samtalen venter, hører opkalderen musik.Ved at trykke på kan du skifte
mellem de to samtaler.
Overfør samtalen med samtaleanlæg-funktionen
Under en samtale kan du overføre samtalen med samtaleanlæg-funktionen.
Tryk for at gå til indstillingerne (med håndsæt 1).
.
38
Rul til Samtaleanlæg og tryk for at vælge
Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk - eller:
Bladr i håndsætlisten og vælg med det håndsæt, du ønsker at overføre samtalen til.
Samtaleanlæg
Det ringer på det kaldte håndsæt. Den eksterne samtale venter.
Hvis det andet håndsæt ikke svarer, kan du igen overtage samtalen på det første håndsæt.
Overtag samtalen på det håndsæt, der er blevet ringet op. Begge interne samtalepartnere
kan tale med hinanden.
Tryk for at hente Overfør (med håndsæt 1).
Rul til Skift og gå tilbage til den eksterne opkalder.
Bemærk: Du kan overtage samtalen på håndsæt 2 ved at trykke på tasten.
Telefonmøde med indstillingerne for samtaleanlæg-funktionen
Med telefonmødefunktionen kan en ekstern opkaldende overføres til to håndsæt (med intercom).
De tre samtalepartnere kan så tale med hinanden. Denne slags telefonmøde skal ikke bestilles
separat hos operatøren.
Tryk for at gå til indstillingerne (med håndsæt 1).
Rul til Samtaleanlæg og tryk for at vælge.
Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk - eller:
Bladr i håndsætlisten og vælg med
Det ringer på det kaldte håndsæt. Den eksterne samtale venter.
Når det andet håndsæt ikke svarer, kan du igen overtage samtalen på det første håndsæt.
Overtag samtalen på det håndsæt, der er blevet ringet op.
Begge interne samtalepartnere kan tale med hinanden.
Rul til Telefonmøde-funktionen og tryk for at vælge.
De tre samtalepartnere kan så tale med hinanden.
Bemærk: Du kan overtage samtalen på håndsæt 2 ved at trykke på tasten.
det håndsæt, du ønsker at ringe til.
Aktivér babysitterfunktionen / rumovervågning (hvis der findes mindst 2 håndsæt)
Babysitterfunktionen skal være slået til og sættes i gang med et internt opkald. Placér håndsættet i
det rum, der skal overvåges. Du kan derefter høre alle lyde i det pågældende rum via det andet
håndsæt (se side 27 vedrørende aktivering af babysitterfunktionen).
Dansk
Tryk for at hente mulighederne.
Rul til Samtaleanlæg og tryk for at vælge.
Hvis der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk - eller:
Vælg fra håndsæt-listen det håndsæt, du vil ringe til og vælg
Det ringer på det kaldte håndsæt.
Besvar opkaldet på det kaldte håndsæt, rumovervågningen kan starte.
Samtaleanlæg
med
.
39
Telefonbog
Tilføj ny
Vis
Du kan gemme 250 navne og telefonnumre i telefonbogen (står til rådighed for alle håndsæt).
Telefonbogen indeholder alle vigtige data om dine samtalepartnere samt gruppe-indstillingerne.
Navnene og telefonnumrene står til rådighed for alle håndsæt, der er registreret på denne base.
Telefonbog står til rådighed via karrusellen
eller.
Gruppe-indstillinger
Der findes tre grupper (A, B og C): Ved hjælp af gruppeopringning kan du identificere,
hvilken gruppe opkalderen tilhører (se side 50), og på displayet vises opkalderens navn.
Denne funktion kræver nummervisning (CLIP).
Tilføj ny
Navnene gemmes i alfabetisk rækkefølge.
Tilføj navn i telefonbog
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonbog og tryk for at vælge.
Rul til Tilføj ny og tryk for at vælge.
Indtast numret og tryk .
Indtast navnet og tryk(se side 20 "Indtastning af tekst").
Gem et navn og nummer fra for-opkald
Efter at have indtastet telefonnummeret hentes mulighederne med tasten , rul til Gem og tryk
for at vælge
. Indtast navnet og tryk .
Vis
For hurtigt at finde et navn i telefonbogen, skal du indtaste navnets første bogstav (bladr i listen, hvis
flere navne begynder med samme bogstav).
40
Telefonbog
Opkald
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten.
Etablér forbindelse.
Eller tryk for at hente indstillingerne.
Og tryk på den igen for at vælge Ringer op.
Ret nummer
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Ret nummer og tryk for at vælge.
Tryk for at slette det aktuelle nummer.
Indtast det nye nummer og tryk .
Bemærk: Det er muligt at slette det aktuelle nummer med et langt tryk på . Du kan rette
et hvilket som helst ciffer ved at gå med
gang på .
eller til den ønskede position og trykke én
Ret navn
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Ret navn og tryk for at vælge.
Dansk
Tryk for at slette det aktuelle navn.
Indtast det nye navn og tryk .
Bemærk: Det er muligt at slette det aktuelle navn med et langt tryk på . Du kan rette et
hvilket som helst bogstav ved at gå med
gang på .
eller til den ønskede position og trykke én
Telefonbog
41
Definér en gruppe for et navn og et nummer (se Gruppeindstillinger side 40)
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Definér gruppen og tryk for at vælge.
Bladr i grupperne og bekræft valget med .
Slet post i telefonbog
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Slet og tryk for at vælge.
Tryk for at bekræfte .
Send en SMS med telefonbogen
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
42
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Send SMS og tryk for at vælge.
Indtast teksten og tryk (se side 20).
Tryk for at hente Send SMS.
Telefonbog
Opkaldslog
Vis
Slet alt
Opkaldslogindstil.
I opkaldslog kan der gemmes op til 40 poster.
- : Ubesvarede opkald - : Udgående opkald
- : Lokale memoer/optaget samtale* - : Besvarede opkald
- : Beskeder* - :
* Kun DECT 525
Opkaldslog viser listen over udgående opkald.
Hvis du har bestilt nummervisning (CLIP), får du endvidere en liste over indgående opkald, som
viser navn (eller nummer) på dem, der har ringet op. Dato og klokkeslæt for opkaldet vises også.
Hvis du ikke har bestilt nummervisning, viser displayet "Ukendt opkalder" samt dato og klokkeslæt
for opkaldet.
Opkaldslog står til rådighed via karrusellen
eller .
Beskeder (tale-mailboks, hvis
operatøren overfører denne information)
Vis
Vis opkaldslog
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og læs informationen.
Dansk
Aflytning af besked (kun DECT 525)
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og vælg den med fremhævede post med .
Vælg Spil i optionerne.
Opkald/genopkald
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og tryk for at vælge en post i de udgående opkald**.
Tryk for at ringe.
Eller tryk pilottasten for at vælge Ringer op i indstillingerne.
** Bemærk: For at kunne lave et genopkald til et modtaget opkald kræves funktionen
nummervisning.
Opkaldslog
43
Vis nummer
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og tryk for at vælge en post.
Rul til Vis nummer og tryk for at vælge.
Gem opkalderens navn
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og tryk for at vælge en post.
Rul til Gem og tryk for at vælge.
Indtast navnet og tryk .
Slet navn og telefonnummer
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og tryk for at vælge en post.
Rul til Slet og tryk for at vælge.
Tryk for at bekræfte .
Advarsel: Hvis der er tilknyttet en besked til posten, slettes denne ligeledes på telefonsvareren,
uanset om den er blevet læst eller ej (gælder kun for DECT 525 - se side 45).
Send SMS med opkaldslog
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladre i listen og tryk for at vælge en post.
Rul til Send SMS og tryk for at vælge.
Indtast teksten og tryk(se side 20).
Tryk for at hente Send SMS.
44
Opkaldslog
Slet alt
Slet alle indtastninger fra opkaldslog
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Opkaldslog og tryk for at vælge.
Rul til Slet alt og tryk for at vælge.
Tryk for at bekræfte.
Bemærk: Opkald med ulæste telefonsvarerbeskeder slettes også (kun DECT 525).
Opkaldslogindstillinger
Du kan indstille, at indgående og/eller udgående opkald gemmes i opkladsloggen.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Opkaldslog og tryk for at vælge.
Rul til Opkaldslogindstil. og tryk for at vælge.
Dansk
Tryk for at vælge Indgående opkald eller rul til Udgående opkald
og tryk for at vælge.
Bladr i de forskellige indstillinger og vælg med .
Opkaldslog
45
Operatørtjenester
Med denne funktion kan du aktivere eller deaktivere adgangen til operatørtjenester.
Hertil er det nødvendigt, at der indstilles koder på din telefon (se side 55).
Nærmere informationer herom får du af din operatør.
Disse tjenester omfatter f.eks. viderestilling, anvendelse af operatørens tale-mailboks m.m.
Eksempel på tjeneste:Viderestilling
Du kan viderestille opkald til et andet telefonnummer.
Indstil tjenestekoden (se side 55) og aktivér den efter behov.
Aktivér viderestilling
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Operatørtjenester og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Viderestilling.
Indtast nummeret og tryk eller tryk for at overtage nummeret, som
opkaldene skal viderestilles til fra telefonbogen og tryk .
Nummeret tilføjes automatisk til tjenestekoden for viderestilling, og apparatet opkalder
nummeret.
Læg på.
Fra nu af viderestilles alle opkald til det angivne telefonnummer.
Deaktivér viderestilling
Tryk for at hente Vis.
Tryk for at hente Slet.
Læg på.
46
Operatørtjenester
Ekstra
Opkaldsvarighed
Vækkeur
Forstyr ikke
Opkaldsvarighed
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Opkaldsvarighed.
Samtalernes samlede varighed vises.
Tryk for at Slette tælleren.
Vækkeur
Indstil vækkeur
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og tryk for at vælge.
Rul til Vækkeur og tryk for at vælge.
Rul til Indstil dag og tryk for at vælge.
Rul til Indstil klokkeslæt og tryk for at vælge.
Angiv klokkeslættet og tryk.
Alarmen afbrydes ved at trykke på en hvilken som helst tast.
Derefter er snooze-funktionen (alarm hvert femte minut) aktiv.
Tryk på for defintivt at stoppe alarmen.
Vælg en dag.
Dansk
Aktivér/deaktivér vækkeur
Ved at holde tasten nede kan du aktivere eller deaktivere vækkeuret med dine personlige
indstillinger.
Ekstra
47
Indstil ringetone og ringetonestyrke for vækkeuret
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og tryk for at vælge.
Rul til Vækkeur og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Ringetoner.
Vælg den ønskede ringetone og bekræft med .
Rul til Ringetonestyrke og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede ringetonestyrke og bekræft med .
Forstyr ikke funktion
Med denne funktion kan du filtrere dine opkald f.eks. om aftenen, eller når du ikke vil forstyrres.
Indtast det ønskede tidsrum og de(n) ønskede gruppe(r). Hvis ingen af de tre grupper er indstillet,
og denne funktion er aktiveret, er der ingen, der kan få fat på dig. Håndsættet og basen ringer ikke,
hvis opkalderen ikke hører til den tilladte gruppe. Den opkaldende hører ringesignalet. Opkaldet overtages af telefonsvareren (såfremt den er slået til) eller operatørens tale-mailboks (afhængigt af
netværket).Ved levering er denne funktion slået fra. Denne funktion kræver nummervisning (CLIP).
Indstil Forstyr ikke funktion
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og tryk for at vælge.
Rul til Forstyr ikke funktion og tryk for at vælge.
Rul til Indstil dag og tryk for at vælge.
Rul til Starttidspunkt,indtast klokkeslæt og tryk .
Rul til Sluttidspunkt, indtast klokkeslæt og tryk.
Rul til Tilladt opkaldervalg, aktivér den gruppe, der har tilladelse til at ringe dig op,
og tryk for at vælge.
OBS! Kun den valgte tilladte gruppe kan på den indstillede dag
og i den indstillede periode få fat i dig.
Ved at holde nede aktiverer/deaktiverer du Forstyr ikke funktionen med dine personlige
indstillinger.
Indstil håndsættets eksterne ringetone (ringetone for eksterne samtaler)
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Håndsæt-ringetoner.
Tryk for at hente Ekstern ringetone.
Bladr i ringetonelisten og vælg den ønskede ringetone med .
Indstil håndsættets interne ringetone (ringetone for interne samtaler)
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Håndsæt-ringetoner.
Rul til Intern ringetone og tryk for at vælge.
Bladr i ringetonelisten og vælg den ønskede ringetone med .
Basens ringetoner
Dansk
(til rådighed for DECT 525)
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Basens ringetoner og tryk for at vælge.
Bladr i ringetonelisten og vælg den ønskede ringetone med .
Lyd
49
Gruppe-ringetoner
Indstil gruppe-ringetoner
Der findes tre grupper (A, B og C) (se Gruppe-indstillinger side 40 ).
Du kan tildele hver gruppe en speciel opringningstype.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Gruppe-ringetoner og tryk for at vælge.
Bladr i de tre grupper og vælg den ønskede gruppe med .
Bladr i ringetonelisten og vælg den ønskede ringetone med .
Håndsættets ringestyrke
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Håndsættets ringestyrke og tryk for at vælge.
Den aktuelle ringestyrke høres. Bladr i trinene for at høre dem.
Tryk for at vælge den ønskede ringestyrke.
Advarsel: Det anbefales at holde telefonen langt væk fra øret, når den ringer.
Basens ringestyrke
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Basens ringestyrke og tryk for at vælge.
Den aktuelle ringestyrke høres. Bladr i trinene for at høre dem.
Tryk for at vælge den ønskede ringestyrke.
50
(for DECT 525)
Lyd
Optag personlig melodi
Afspil den optagne ringetone
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Optag pers. melodi og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Spil.
Optag ny ringetone
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Optag pers. melodi og tryk for at vælge.
Rul til Optag ny og tryk for at vælge.
Tryk på pilottasten for at påbegynde optagelsen.
Slet den optagne ringetone
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
(for DECT 525)
Dansk
Rul til Optag pers. melodi og tryk for at vælge.
Rul til Slet og tryk for at vælge.
Bekræft med .
Lyd
51
Indstillinger
Indstil basehøjttalerens lydstyrke
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Basehøjttalerstyrke.
Tryk for at vælge den ønskede ringestyrke.
(for DECT 525)
Indstil øresneglstone
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Øresneglstone og tryk for at vælge.
Bladr i indstillingerne og tryk for at vælge den ønskede indstilling.
Aktivér/deaktivér tast- og feedback-toner
Tryk for at hente karrusel-menuen.
52
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Tast- og feedb. toner og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk for at vælge.
Lyd
Aktivér/deaktivér adviseringsbip
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Adviseringsbip og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk for at vælge.
Aktivér/deaktivér Musik ved vent
Med denne funktion kan du indstille musikken, som den opkaldende hører
under et ventende opkald, f.eks. under viderestilling til et andet håndsæt.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Musik ved vent og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk for at vælge.
Dansk
Lyd
53
Basestation
Aktivér registrering
Linjeindstillinger
Tjenestekodeindstilling
Aktivér registrering
Med denne funktion kan du registrere et DECT-apparat uden taster.
Nogle DECTTM-ekstraapparater, f.eks. repeater, har ikke noget tastatur.
For at registrere disse apparater på basestationen benyttes en speciel menu-baseret procedure.
Slå også op i ekstraapparatets brugsanvisning for at registrere det på basestationen.
Registrér DECT-apparat
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Aktivér registrering.
Indtast apparatets RC-kode og tryk .
Følg instruktionerne i dokumentationen for ekstraapparatet.
Linjeindstillinger
Ret tilbagekaldstypen - R-tast
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og tryk for at vælge.
Rul til Linjeindstillinger og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Genopkaldstype.
Tryk for at hente Kort blink eller rul til Langt blink og tryk for at vælge.
Bemærk: Denne indstilling behøves, hvis du benytter operatørtjenester. Nogle af de tjenester,
du kan benytte med +1,+2 og +3 (opkald venter, viderestilling …), er afhængige af
tilbagekaldstypen (kort/langt) og din installation (ISDN, offentligt telefonnet, omstilling).
54
Basestation
Konfigurering af din telefon
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og tryk for at vælge.
Rul til Linjeindstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Landeindstillinger og tryk for at vælge.
Bladr i landelisten.
Tryk for at vælge dit land.
Tjenestekodeindstillinger
Hvis du har bestilt yderligere funktioner hos din operatør, kan det være nødvendigt at indstille de
tilsvarende tjenestekoder på din telefon.
Som standard er adgangsparametre forindstillet til landets hovedoperatør.
Hvis du har en kontrakt med en anden operatør, skal du ændre disse koder efter behov.
Du kan indhente udførlige oplysninger fra din operatør.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Dansk
Rul til Basestation og tryk for at vælge.
Rul til Servicekodeindstill. og tryk for at vælge.
Baldr i listen af tjenester og tryk for at vælge.
Indtast den nye kode og tryk .
Basestation
55
Spørgsmål og svar
1/ Efter at have installeret telefonen får jeg ingen klartone. Hvordan kan dette problem løses?
Kontrollér, om du har tilsluttet din telefon ved hjælp af det medfølgende telefonkabel og ikke ved hjælp af et kabel fra
en anden telefon (de er tit forskellige). Kontrollér, at du har opladet håndsættet fuldstændigt ifølge instruktionerne for
den respektive telefon. Kontrollér, at symbolet for registrering og rækkevidde vises i displayet.Hvis håndsættet ikke er
registreret, skal du registrere det. (se side 27).
2/ Kan håndsættet altid forblive i basestationen?
Ja, der opstår ingen "memory effect". Håndsæt kan forblive i basestationen for alle aktuelle modeller, der bruger
NiMh-batterier.
3/ Mister min telefon i tilfælde af et strømsvigt alle data, der er gemt?
Nej. De data, der er gemt i din telefon, slettes ikke i tilfælde af et strømsvigt, når du trækker basestationens stik ud af
stikkontakten eller skifter batterierne.
4/ Jeg har indstillet både dato og klokkeslæt på min telefon,
men informationen, jeg får efter en samtale, er ikke korrekt. Hvorfor?
Hvis din telefon er tilsluttet til et ISDN-anlæg, kan det være, at disse informationer (dato og klokkeslæt) overføres
direkte fra ISDN-anlægget til telefonen. Når ISDN-anlægget ikke er indstillet korrekt, overføres forkerte data til din
telefon.
Indstil dato og klokkeslæt direkte på dit ISDN-anlæg eller, hvis dette ikke er muligt, kontakt din operatør/forhandler,
der har solgt respektivt installeret ISDN-anlægget.
5/ Jeg kan ikke anvende min Philips-telefons telefonsvarer sammen med min fax på samme forbindelse.
Hvorfor?
For at undgå dette problem, skal du ændre på antallet af ringesignaler, før telefonsvaren besvarer opkald.
Eksempel: Hvis du har indstillet fire ringesignaler før svar fra din operatør-mailboks eller din fax, skal du indstille tre
ringetoner for din telefonsvarer. Indstilling af antallet af ringesignaler er forklaret på side 34.
6/ Hvad er CLIP, og hvordan kan jeg bruge det?
CLIP benyttes til nummervisning og er en speciel tjeneste, som du kan bestille hos din netværksoperatør. Når du har
bestilt denne tjeneste, vil en telefon med CLIP-funktion vise opkalderens telefonnummer (hvis ikke opkalderen skjuler
sin ID), når telefonen ringer. Så kan du afgøre, om du vil besvare opkaldet eller ikke.
7/ CLIP-funktionen fungerer ikke sammen med min Philips-telefon
og mit digitale telefonanlæg (ISDN,ADSL). Hvordan kan dette problem løses?
Vores produkter er beregnet til at arbejde i analoge netværk. Hvis du tilslutter din Philips-telefon til et digitalt
telefonanlæg, kan det være, at CLIP-funktionen ikke virker ved indgående opkald. Digitale telefonanlæg (ISDN) er med
hensyn til operatørtjenester ikke altid kompatible med analoge telefoner.
Informationer vedr. kompatibiliteten kan du måske finde i betjeningsvejledningen for dit ISDN-anlæg.
Hvis ikke, skal du henvende dig til producenten af ISDN-anlægget for at få at vide, om anlægget er beregnet til at vise
CLIP på analoge telefoner. ISDN-anlæg, der er ældre end to eller tre år, er med hensyn til CLIP-funktionen generelt
ikke kompatible med analoge telefoner.
Vi gør opmærksom på, at filtrene, der benyttes af nogle ADSL-linjer, kan filtrere dele af CLIP-signalet og således hindre
telefonen i at vise CLIP korrekt. Det er muligt at købe bedre ADSL-filtre, der ikke giver dette problem.
56
Spørgsmål og svar
8/ Hvad er CNIP (Caller Name Identification)?
Denne nye funktion er på samme måde som CLIP-funktionen afhængig af netværket og skal bestilles hos din operatør
(kontraktsafhængig). Denne funktion gør det muligt at få vist opkalderens navn under et indgående opkald. Denne
funktion er endnu ikke til rådighed hos alle operatører. Du bedes spørge din operatør.
Bemærk: Hvis opkalderens navn er registreret i din telefonbog, vil dette navn blive vist på displayet under et indgående
opkald og ikke dét navn, der overføres af operatøren. I dette tilfælde har dataene i din telefonbog altid højere prioritet
end dataene fra din operatør.
CNIP anvender den samme teknologi som CLIP. Derfor gælder også de samme begrænsninger for denne funktion (Du
bedes slå op under spørgsmålene vedr. CLIP, hvis CNIP ikke fungerer korrekt).
Husk at CNIP kun fungerer med et alfanumerisk display.
9/ Min telefonsvarer registerer ikke opkaldernes beskeder. Hvordan kan jeg løse dette problem?
Undersøg, om netværksoperatørens mailboks er aktiveret. Hvis mailboksen er aktiveret, skal du indstille
telefonsvareren således, at den først begynder med optagelsen (indstil antallet af ringesignaler, indtil telefonsvareren
overtager opkaldet).
10/ Hvad er forudsætningerne for, at jeg kan sende en SMS?
Du skal både have bestilt nummervisning (CLIP) hos din operatør og SMS-tjenesten hos den respektive
netværksudbyder.
11/ Er det muligt at skrive, læse, sende eller modtage en SMS, når det andet håndsæt har optaget linjen
(kun for DECT 521 og DECT 525 i pakker med flere håndsæt)?
Nej, det er ikke muligt.
12/ Hvad sker der, hvis jeg sender en SMS til en fastnet-telefon uden SMS-funktion?
Modtageren kan få indtalt en besked (afhængig af SMS-udbyderen).
13/ Er det muligt at sende en SMS til et fastnet i udlandet?
Denne funktion er afhængig af din udbyder.Du skal henvende dig til din udbyder for yderligere oplysninger.
14/ Hvordan kan jeg få SMS-centrets nummer?
Nummeret på mindst ét SMS-center er allerede forindstillet på din DECT 521 / 525. Hvis du alligevel vil gemme et
andet nummer, sker dette via menuen SMS/SMS Indstillinger/SMS-center. Du skal spørge din SMS-udbyder vedr.
centrets numre (indgående og udgående) eller slå op i det medfølgende SMS-informationsblad.
15/ Kan det give problemer, når jeg benytter min Philips-telefon med SMS-funktion sammen med en
anden telefon med SMS-funktion på samme linje?
Ja, så kan ingen af telefonerne modtage en SMS. Du skal deaktivere SMS-funktionen på én af telefonerne.
Din DECT 521/525 har en funktion til at deaktivere SMS-funktionen. Gå til menuen SMS/SMSIndstillinger/Modus/Fra.
Dansk
Spørgsmål og svar
57
Selvhjælp ved fejlfinding
Problemer med telefonen
PROBLEM
forandrer sig ikke,
når håndsættet befinder sig
i basen.
Ingen klartone
Intet ringesignal
vises ikke
blinker
Støj i ledningen
MULIG ÅRSAG
- Dårlig kontakt
- Snavsede kontakter
- Batterierne er fuldt opladet
- Ingen strømforsyning
- Batterierne er for svage
- Håndsættet er for langt væk fra
basen
- Forkert kabel
- Telefonadapteren er ikke tilsluttet
til telefonkablet
- Opringningen er slået fra
- Forstyr ikke er aktiv
- Ingen strømforsyning
- Håndsættet er for langt væk
fra basen
- Håndsættet er ikke registreret
på basestationen
- Distance til basestation for stor
- Basestationen befinder sig
i nærheden af elektriske apparater,
jernbetonvægge eller metaldøre
AFHJÆLPNING
- Bevæg håndsættet let
- Rens kontakterne med en klud
fugtet med alkohol
- Skal ikke oplades
- Kontrollér stikforbindelse.
Reset telefonen:Træk stikket
ud af stikkontakten og sæt
det i igen
- Oplad batterierne i mindst
24 timer
- Gå tættere på basestationen
- Anvend altid de medfølgende
kabler
- Slut telefonadapteren til
telefonkablet
- Indstil opringning (side 49)
- Deaktivér Forstyr ikke (side 48)
- Kontrollér stikforbindelserne
- Gå tættere på basestationen
- Registrér håndsættet
på basestationen (side 27)
- Gå tættere på basestationen
- Skift basens opstillingssted
(jo højere, jo bedre)
Håndsæt viser "Ikke
disponibel"
- når et ekstra håndsæt
registreres på basen,
- når der benyttes et håndsæt
Støj i din radio
eller fjernsynsapparat
Nummervisningen (CLIP)
fungerer ikke
58
- Registrering af et håndsæt
er mislykket, prøv igen
- Det maksimale antal håndsæt
er nået
- Basen er allerede optaget af et
andet håndsæt
Basen DECT 521/525 eller
netadapteren er for tæt på andre,
elektriske apparater
- Funktionen er ikke aktiveret
Selvhjælp ved fejlfinding
- Træk netstikket fra basen og
tilslut det igen. Følg
instruktionerne vedr. registrering
af et håndsæt (side 27)
- Afregistrér håndsæt
- Vent indtil basen står til rådighed
Flyt netadapteren eller
basestationen så langt væk som
muligt fra andre apparater
- Kontrollér kontrakten
med din operatør
PROBLEMMULIG ÅRSAGAFHJÆLPNING
En post i telefonbogen kan
ikke gemmes
Du modtager ingen nye SMS
At sende/modtage SMS
fungerer ikke
Ingen opkalder-ID /
dårlig lydkvalitet /
dårlig forbindelseskvalitet
i forbindelse med bredbånd
ADSL internet
Der er ingen plads i telefonbogen
-
Ikke mere plads i SMS-hukommelse
- SMS-funktion er slået FRA
- SMSC-numre (udgående/indgående)
er ikke eller forkert indstillet
- SMS-funktion er slået FRA
- Du har ikke bestilt tjenesten
- Der er tilsluttet en anden telefon
med aktiv SMS-funktion
- Der er et problem med
kompatibiliteten mellem operatører
- Identiteten skjules.
- Ingen ADSL-filter/filtre
eller utilstrækkelig antal filtre
- Modem og/eller telefon tilsluttet
til den forkerte ADSL-filter-indgang
- ADSL-filter defekt
Slet en post for at få plads
i hukommelsen
- Slet gamle SMS
- Aktivèr SMS-funktionen (side 25)
- For korrekte SMSC-numre
se SMS-bilag
- Aktivèr SMS-funktionen (side 25)
- Kontakt din operatør for
yderligere informationer
- Deaktivér SMS-funktionen
ved ét af apparaterne
- Kontakt din operatør
for yderligere informationer
- Vis identitet.
- Vær sikker på, at du har sat
et ADSL-filter på hver linje,
der findes i huset
- Kontrollér, at både modem og
telefon er tilsluttet til den
rigtige filter-indgang (én
indgang for hvert apparat)
- Filtret/filtrene kan være
beskadiget. Udskift filtret og
prøv igen.
Dansk
Telefonsvarer: Selvhjælp ved fejlfinding
PROBLEM
Telefonsvareren registerer ikke
nogen beskeder
Fjernbetjening ikke mulig
Registering af udgående besked
fungerer ikke
DECT 525 afbryder
forbindelsen under fjernbetjening
Rækkevidde 16
Registrér håndsæt 27
Ret navn 41
Ret nummer 41
Ringesignaler før svar (telefonsvar) 34
Ringetonestyrke (vækkeur) 48
Ringetonetype (vækkeur) 48
S
Se opkaldslog 43
Send en ny SMS 22
Send SMS (fra opkaldslog) 44
Send SMS (fra telefonbog) 42
Send SMS 24
Slet alt (opkaldslog) 45
Slet en post (telefonbog) 42
Slet en SMS 24
Slet opkaldslog post 44
SMS-center 26
SMS-indstillinger 25
SMS-funktion 25
Spar afgift (telefonsvarer) 34
Spørgsmål og svar 56
Sprog 19
T
Tast- og feedbacktoner 52
Tastaturlås til/fra 3
Taster på basestationen 5
Taster på håndsættet 3
Tavs 19
Telefonbog 40, 41, 42
Telefonmøde 39
Telefonsvarerindstillinger 33
Tilbagekaldstype 54
Tilføj nyt navn (telefonbog) 40
Tjenestekodeindstillinger 55
U
Udgående beskeder 33
Udpakning af DECT 521/525 15
V
Vækkeur 47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.