Philips DECT521, DECT525 user Manual [da]

Kort betjeningsvejledning

Du kan navigere i menuerne og undermenuerne ved hjælp af højre- og venstretasterne . Tr y k for at vælge en menu eller indstilling og bekræfte en indstilling.
Besvar/afslut et opkald
Start et opkald
Læs opkaldslog
Genopkald
Ring op fra telefonbogen
Regulér lydstyrken i telefonrøret under en samtale
Regulér lydstyrken for håndsættets højttaler
Sæt mikrofon til tavs Afbryd tavs
Overfør et opkald/intercom (min. 2 håndsæt påkrævet)
Vis hændelse
Indstil dato og klokkeslæt
Tryk for at besvare et opkald. Tryk for at afslutte et opkald.
Indtast telefonnummeret og eller
Tryk og bladr
Tryk
Tryk
Indtast telefonnummeret og tryk , rul til Gem og tryk , indtast navnet og tryk
Brug - og -tasterne for at forhøje eller reducere lydstyrken.
Under et håndfrit opkald brug - og -tasterne for at forhøje eller reducere lydstyrken.
Tryk under en samtale for at vælge Valgmuligheder, derefter for at vælge Tavs.Tryk for at vælge
Afbryd tavs
Tryk og indtast håndsættets nummer
Tryk for at vælge Vis
Tryk for at gå til karrusellen. Rul til Håndsæt og tryk , rul til Dato og klokkeslæt og tryk .Tryk for at vælge Indstil dato og indtast den aktuelle dato, tryk . Rul til Indstil klokkeslæt og indtast det aktuelle klokkeslæt, tryk .
og bladr og
og bladr og
og vælg nummeret
&
Dansk
Indstil håndsættets eksterne ringetone
Aktivér/deaktivér telefonsvareren
Tryk for at gå til karrusellen, rul til Lyd og tryk , tryk for at vælge Håndsæt-ringetoner.
Tryk for at høre opringningstyperne og vælg med din
opringningstype.
Tryk på basen:Telefonsvarer TilogFra.
Kort betjeningsvejledning
for at vælge Ekstern ringetone, bladre i listen
1

Landeindstillinger for Danmark

Tak fordi du valgte et Philips-produkt til din telekommunikation.
Før du benytter din DECT 521/525, anbefaler vi, at du indstiller den på dit hjemland.
Isæt først batterierne og oplad håndsættet. Efter at håndsættet er blevet opladet i nogle minutter, vises konfigurationsvinduet på displayet.
Tryk på og bladr med i landelisten. Tryk for at vælge den ønskede konfiguration.
Din telefon er nu klar til brug.
Hvis du skal konfigurere din DECT 521/525 igen - se side 55.
2
Landeindstillinger for Danmark
DECT 521/
Telefonbog / Højre tast
- Tryk for at nå Telefonbog fra hvilefunktion.
- Tryk for at navigere i menuer og optioner i menu-displayet.
OK-tast
- Tryk for at hente karrusel-menuen.
- Tryk for at bekræfte et valg.
Opkaldslog / Venstre tast
- Tryk for at nå Opkaldslog fra hvilefunktion.
- Tryk for at navigere i menuer og optioner i menu-displayet.
Samtaletast
- Trykkes for at etablere en forbindelse eller at besvare et opkald.
Tastaturlås og indtastning
- Kort tryk for at indtaste en *.
- Langt tryk:Tastaturlås i
hvilefunktion slås til/fra.
- Langt tryk for at indføje
R-funktionen (i en valgpause) under indtastning af telefonnummer. Langt tryk for at indlæse multi-
-
anslagsystem eller Eatoni indtastningssystem under indtastning af tekst.
- Et kort tryk for at ændre et
bogstav under indtastning med
®
Eatoni
.
Vækkeur
- Trykkes kort for at vælge 0.
- Trykkes langt for at slå vækkeuret til/fra.
Højttaler*
- Kort tryk for at etablere en forbindelse eller aktivere håndsættets højttaler.
®
-
DECT 525
håndsæt
Øresnegl
Mikrofon
Afslut-tast
- Trykkes for at afslutte et opkald.
Slet/tilbagekald
- Kort tryk: Slet et ciffer resp.tegn under indtastning af telefonnr. resp. tekst.
- Kort tryk: Vend tilbage til forrige menu, når der rulles gennem menuerne.
- Kort tryk for at bruge telefonistservicen under et opkald.
- Langt tryk for at slette flere cifre eller en hel tekst på én gang.
- Langt tryk:Vend tilbage til hvilefunktion, når der rulles gennem menuerne.
Forstyr ikke/skiftetast
- Kort tryk: Indføj # under indtastning af telefonnummer.
- Langt tryk:Aktivér/deaktivér Forstyr ikke.
- Langt tryk: Indføj en pause (P) under indtastning af telefonnummer.
- Kort tryk. Skift mellem store og små bogstaver under indtasting.
Overfør opkald/intercom
- Kort tryk: Start eller afslut et internt opkald.
- Kort tryk: Overfør opkaldet under en intern samtale eller skift mellem ekstern og intern samtale
- Kort tryk for at besvare et internt opkald eller afslutte et internt opkald.
Dansk
.
*Obs: Håndfri aktivering kan pludselig forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet ikke kommer for tæt på øret.

DECT 521/DECT 525 håndsæt

3

Symboler på håndsættets display

På displayet får du oplysninger om betjeningen af din telefon.
Inden telefonen tages i brug, skal batterierne evt. først oplades i nogle minutter, før symbolerne vises på displayet.
Under opladning af batterierne forandrer batterisymbolet sig fra "Batteri tomt" til "Batteri fuldt opladet". Håndsæt-batteriernes status vises:
Fuld
Telefonsvareren er aktiveret (DECT 525). Når dette symbol blinker,har du modtaget en ny besked på telefonsvaren eller i din netværkoperatørs mailboks. Når det blinker hurtigt, betyder det, at telefonsvarerens hukommelse er fuld.
Opringningstypen er deaktiveret.
Et eksternt opkald foregår. Når dette symbol blinker,vises et indkommende opkald, eller der indikeres, at linjen er optaget af et andet håndsæt.
, 2/3 , 1/3 opladet og batteri tomt .
Et internt opkald foregår. Når dette symbol blinker, vises et indkommende, internt opkald.
Håndsættets højttaler er aktiveret. Når dette symbol blinker, er basestationens højttaler aktiveret (kun DECT 525).
SMS-funktionen er aktiveret. Når dette symbol blinker, indikeres der en ny SMS, som er blevet modtaget. Når dette symbol blinker hurtigt, betyder det, at der ikke er mere plads i SMS-hukommelsen.
Håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Når dette symbol
blinker, betyder det, at håndsættet ikke er registreret på basestationen.
4
Håndsæt display/basestationer

DECT 521 basestationer

Paging-tast (personsøgning)
Med Paging-tasten kan du søge efter et mistet håndsæt.Tryk tasten, indtil håndsættene begynder at ringe. Tryk på en hvilken som helst tast på håndsættet for at afslutte Paging-funktionen.

DECT 525 basestationer

Højttaler (kun til ringelyde og
beskeder på telefonsvareren).
Melding om ny(e) besked(er)
Blinker: Ny(e) besked(er)
i telefonsvarer
Blinker hurtigt:
Telefonsvarerens hukommelse er fuld
Paging-tast
Trykkes for at ringe til alle
TIL-/FRA-tast
Trykkes for at slå telefonsvareren TIL/FRA
Slette-tast
Trykkes kort for at slette den aktuelle besked Trykkes langt for at slette alle beskeder (undtagen dem, du endnu ikke har aflyttet).
Spring over / Hurtig gennemgang frem
Trykkes kort for under aflytning at komme videre til den næste besked Trykkes langt for under aflytning at aktivere hurtig gennemgang af den aktuelle besked
Aflytnings-/stoptast
Trykkes kort for at aflytte nye beskeder Trykkes kort for at standse telefonsvareren under aflytning
Dansk
DECT 521/DECT525 basestationer
5

Indholdsfortegnelse

Kort betjeningsvejledning 1 Landeindstillinger for Danmark 2
DECT 521 / DECT 525 håndsæt 3 Symboler på håndsættets display 4 DECT 521 og DECT 525 basestationer 5
Indholdsfortegnelse 6-7
Menustruktur 8-12
Konformitet, miljø og sikkerhed 13
Konformitetserklæring GAP-normens krav 14
Installering af DECT 521/525
Udpakning af din DECT 521 15 Udpakning af din DECT 525 15 Installering af basestationen 16 Isætning og udskiftning af batterier 16 Batterikapacitet og rækkevidde 16
Introduktion
Philips-pauseskærm (screen saver) 17 Displayet i hvilefunktion 17
Menustrukturen og betjening 17 Eksempel på navigering i menuerne 17
Grundfunktioner 18
Funktioner der er til rådighed under en samtale 19
Indtastning af tekst 20-21
SMS
Send ny SMS 22 Læs SMS 23 SMS-indstillinger 25
Håndsæt
Babysitterfunktion 27 Registrering 27 Omdøb håndsæt 28 Sprog 29 Dato og klokkeslæt 29 Display-kontrast 29 Baggrundslys 30 Screen saver 30
6
Indholdsfortegnelse
Telefonsvarer
Gemt beskeder 31 Udgående beskeder 33
Telefonsvarer-indstillinger 33 Optag et memo 37
Samtaleanlæg
Internt opkald 38 Overfør samtale 38 Telefonmøde 39 Babysitterfunktionen 39
Telefonbog
Tilføj ny 40 Vis 40
Opkaldslog
Vis 43 Slet alt 45 Opkaldslogindstillinger 45
Operatørtjenester 46
Ekstra
Opkaldsvarighed 47 Vækkeur 47 Forstyr ikke funktion 48
Dansk
Lyd
Håndsæt-ringetoner 49 Basens ringetoner 49 Gruppe-ringetoner 50 Håndsættets ringestyrke 50 Basens ringestyrke 50 Optag personlig melodi 51 Indstillinger 52
Basestation
Aktivér registrering 54 Linjeindstillinger 54 Tjenestekodeindstillinger 55
Spørgsmål og svar 56
Selvhjælp ved fejlfinding 58
Stikordsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
7

Menustruktur

Brug venstre- og højre- tasterne til at bladre i menuerne.
Menu
SMS
Håndsæt
Send ny SMS
Læs SMS
SMS-indstillinger
Babysitterfunktion
Registrering
Send SMS til en telefon
Læs SMS
Vis nummer
Svar
Viderestil
Send igen
Slet SMS
Kopier til telefon­bog
Opkald
Funktion
SMS-center
Til eller Fra
Registrér håndsæt
Afregistrér håndsæt
Valg af base
Til eller Fra
Indtast RC-kode
Omdøb håndsæt
Sprog
Dato og klokkeslæt
Display-kontrast
Baggrundslys
Screen saver
8
Menustruktur
Indtast navn
Indstil dato
Indstil klokkeslæt
Niveau (1 til 5)
Fra / 10 sek. / 20 sek.
Telefonsvarer
Gemt besked
Spil
Næste besked
Foregående besked
Ringer op
Slet
Gem
Send SMS
Optag et memo
Udgående beskeder
Tlf.svarer-indstill.
Telefonsvarerfunkt.
Optag udg. besked
Funktion
Ringesignal før svar
Talebeskeder
Filtrér opkald
Optagelseskvalitet
Fjernbetjening
Svar og optag med personlig udg. besked
Svar kun med per­sonlig udg. besked
Standardudg. besked for telefonsvarer
Standardudg. besked for telefonsvarer
Standardudg. besked for telefonsvarer
Standardudg. besked for telefonsvarer
Gruppe A
Gruppe B
Gruppe C
Til eller Fra
Spar afgift / 3 / 5 / 7
Fra / Lav / Middel / Høj / Meget høj
Høj / Standard
Funktion (Til eller Fra)
Skift kode
Dansk
Spil/Optag ny/ Slet
Samtaleanlæg
Ring til alle
Håndsætlisten
Menustruktur
9
Telefonbog
Vis
Tilføj ny
Ringer op
Ret nummer
Ret navn
Definér gruppen
Slet
Send SMS
A / B / C
Opkaldslog
Operatørtjenester
Vis
Slet alt
Opkaldslogindstilling
Viderestilling
Annullér viderestilling
Viderestil opkald ved optaget linje
Annuller viderestilling ved optaget linje
Viderestil opkald, når der ikke svares
Annullér viderestil, når der ikke svares
Telefonbesked
Annullér tilbagekald
Spil
Ringer op
Vis nummer
Gem
Slet
Send SMS
Indgående opkald
Udgående opkald
Alle opkald
Kun ubesvarede opkald
Kun opkald med telefon­svarerbesked
Ingen opkald*
Alle opkald
Ingen opkald
10
Skjul identitet
Menustruktur
*kun DECT 521
Ekstra
Opkaldsvarighed
Lyd
Vækkeur
Forstyr ikke funktion
Håndsæt-ringetoner
Basens ringetoner*
Gruppe-ringetoner
Håndsættets ringestyrke
Basens ringestyrke*
Optag pers. melodi*
Aktivering Til eller Fra
Indstil dag
Indstil klokkeslæt
Indstillinger
Aktivering
Indstil dag
Starttidspunkt
Sluttidspunkt
Tilladt opkaldervalg Standard,A, B, C
Ekstern ringetone
Intern ringetone
Ringetoner listen
A / B /C
Spil
Optag ny
Ringetoner
Ringetonestyrke
Til eller Fra
Lav/Middel/ Høj
Dansk
Indstillinger
Slet
Basehøjttalerstyrke*
Øresneglstone
Tast- og feedb. toner
Adviseringsbip
Musik ved vent
Menustruktur
11
*kun DECT 525
Basestation
Aktivér registrering
Linjeindstillinger
Servicekodeindstill.
Genopkaldstype
Landeindstillinger
Kort blink / Langt blink
12
Menustruktur

Konformitet, miljø og sikkerhed

Sikkerhedsinformation
Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks. en mobiltelefon.
Konformitet
Undertegnede PHILIPS erklærer herved, at følgende udstyr DECT 521xx, DECT 525xx overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Denne telefon kan kun tilsluttes til det analoge telefonnetværk i Danmark, Finland, Norge og Sverige.
Strømforsyning
Dette produkt er beregnet til 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget it-installationer i henhold til standard EN 60-950. I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes.
OBS!
Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950. Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt.
Dansk
Telefontilslutning
Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages i henhold til definitionen i standard EN 60-950).
Sikkerhed
Hold håndsættet væk fra væsker. Hverken håndsættet eller basestationen må skilles ad. Du kan komme i berøring med høj strømspænding. Opladerkontakterne samt batteriet må ikke komme i berøring med ledende genstande.
Miljø
Når emballage, brugte batterier og en udtjent telefon skal bortskaffes, skal de nationale forskrifter overholdes.
Konformitet, miljø og sikkerhed
13

Declaration of conformity

We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT521xx and DECT525xx are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Safety : EN 60950-1 (10/2001) SAR : EN 50371 (2002)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 04/03/2005 Le Mans
Product Quality Manager Home Communication

GAP-normens krav

GAP-normen garanterer, at alle DECTTM- og GAP-håndsæt samt basestationer opfylder normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og basestation DECT 521/525
overholder GAP-kravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer: Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner er evt. ikke til rådighed, hvis du ikke benytter et DECT 521/525 håndsæt sammen med din basestation. For at registrere og benytte håndsættet DECT 521 / 525 på en GAP-basestation af et andet mærke, skal du først følge instruktionerne i producentens dokumentation og derefter udføre de angivne betjeningstrin i den nærværende vejledning, se side 27. For at tilmelde et håndsæt af et andet mærke til basen DECT 521 / 525, skal basestationen sættes til registrering (side 27), og derefter skal du følge instruktionerne i producentens dokumentation.
Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler for at hjælpe med genanvendelse og bortskaffelse i henhold til gældende bestemmelser.
Emballagemateriale, der er mærket således, kan genanvendes.
Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse.
TM
DECT
er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien.
14
Konformitetserklæring

Installering af DECT 521 / 525

Udpakning af DECT 521

DECT 521 pakken indeholder:
En basestation DECT 521 En håndsæt DECT 521
Genopladelige batterier NiMH 2HR AAA 600 mAh
En betjenings­vejledning
P
H
I
L
I
P
S
Et garantikort
Et netkabel Et telefonkabel*

Udpakning af DECT 525

DECT 525 pakken indeholder:
En basestation DECT 525 En håndsæt DECT 525
Genopladelige batterier NiMH 2HR AAA 600 mAh
En betjenings­vejledning
Et garantikort
P
H
I
L
I
P
S
Dansk
Et netkabel
Et telefonkabel*
DECT 521 og DECT 525 multi-håndsæt-pakken indeholder et eller flere ekstra håndsæt med oplader og strømforsyning samt et ekstra sæt genopladelige batterier.
*Advarsel: Det kan forekomme, at telefonadapteren leveres adskilt fra telefonkablet. I dette tilfælde sluttes telefonadapteren til kablet, inden det sættes i telefonstikket.
Installering DECT521 / 525
15

Installering af basestationen

Opstil basestationen i så kort afstand fra telefonstikket og stikkontakten som muligt, således at kablernes længde er tilstrækkelig. Sæt telefonkablet og netkablet til basestationen, og sæt kablernes anden ende ind i de respektive vægstikdåser. En biplyd bekræfter, at telefonen er rigtigt tilsluttet (gælder kun for DECT
525).Vær sikker på, at du har sat et DSL-filter på hver linje, der findes i huset. Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat).
OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950.
Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt. Sørg for, at både net- og telefonkablet er forbundet til den rigtige stikdåse, da apparatet kan beskadiges i tilfælde af forkert tilslutning.
OBS! Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler.
Sæt ingen genstande ind i denne åbning
Sæt netkablet i
Sæt telefonkablet i

Isætning og udskiftning af batterier

Åbn dækslet, sæt batterierne i som vist på billedet og luk dækslet igen. Når håndsættet sættes i basens oplader (til at oplade batterierne), bevæger batterisymbolets tre bjælker sig.Håndsættet er fuldt opladet, efter det er blevet opladet i 24 timer.Ved den første idriftsættelse kan der gå nogle minutter, før display­symbolerne vises. Når batterierne skal udskiftes, må der kun benyttes følgende typer: 2HR AAA NiMh 600 mAh.
OBS: Under opladningen skal basestationen være tilsluttet til lysnettet. Anvend kun genopladelige batterier.
Garantien gælder ikke batterier og andre komponenter med begrænset levetid.
Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet
.

Batterikapacitet og rækkevidde

Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange. Når rækkevidden overskrides, høres Hold basen væk fra elektriske apparater for at udnytte den optimale rækkevidde.
Batteriernes driftstid
i standby
op til 300 timer op til 15 timer op til 50 m op til 300 m
16
en knitren i ledningen, gå da tættere på basen.
Batteriernes driftstid
i brug
Installering DECT 521 / 525
Rækkevidde
indendørs
Rækkevidde
udendørs

Introduktion

Philips-pauseskærm (Screen saver)

Efter ca. to minutters inaktivitet vises pauseskærmen: Du kan også deaktivere funktionen (se side 30).

Hvilefunktion

I hvilefunktion viser din DECT 521/525 forskellige informationer:
- Dato og klokkeslæt, håndsættets navn samt instruktionerne, hvordan menuen hentes.
- Ikke besvarede opkald , nye SMS eller nye beskeder (telefonsvarer) eller på operatørens tale-mailboks indtalte beskeder , hvis der findes nogen.
- Forstyr ikke og vækkeuret vises også i hvilefunktion, når disse funktioner er aktiveret.
For at aktivere/deaktivere disse funktioner tryk eller .

Menustrukturen og betjening

I hvilefunktion hentes karrusel-menuen ved hjælp af tasten. I karrusellen er symbolerne koblet i ring og giver adgang til første menuniveau.
Med bladres frem/tilbage for at nå den ønskede menu.Tryk for at hente denne menu.
Dansk
På displayet vises undermenuerne som små firkanter . Med - og -tasterne kan du vælge en speciel undermenu (option), og ved at trykke hentes den.
Den valgte undermenu/option markeres med et "hak" . Symbolet viser undermenuen (optionen), hvori du bladrer.
Bemærk: Nogle menuer kan hentes direkte via egne taster (f.eks. samtaleanlæg , telefonbog eller opkaldslog ).

Eksempel på navigering i menuerne

Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Håndsættets ringestyrke og tryk for at vælge. Den aktuelle lydstyrke høres.
Med kan du høre lydstyrkens andre trin. Bladr i trinene og udvælg ét med .
Introduktion
17

Grundfunktioner

Start eller besvar et opkald

For-opkald
Indtast telefon­nummeret.
Etablér forbindelse.

Ring op fra telefonbogen

Tryk for direkte at hente Telefonbog. Vælg et navn fra listen. Etablér forbindelse eller tryk for at vælge Opkald i indstillingerne.

Gem et navn fra for-opkald

Indtast telefonnummeret. Tryk for at gå til indstillingerne.
Rul til Gem og tryk for at vælge.
Direkte opkald
Tryk tast.
Indtast telefon­nummeret.
Besvar et opkald
Når det ringer:
Besvar opkaldet.
Indtast navnet og tryk .

Gem en SMS

Indtast telefonnummeret.
Tryk for at gå til indstillingerne.
Rul til Send SMS og tryk for at vælge.
Indtast teksten og tryk .
Rul til Gem og tryk for at vælge.

Genopkald med opkaldslog

Tryk for direkte at hente Opkaldslog.
Vælg et nummer fra listen.
Start opkaldet eller tryk og vælg Opkald i indstillingerne.
18
Grundfunktioner

Funktioner der står til rådighed under en samtale

Under en ekstern samtale har du adgang til yderligere indstillinger og menuer. Tryk for at hente Indstillinger.

Sæt håndsættets mikrofon til tavs

Tryk for at hente Valgmuligheder. Tryk for at hente Tavs (din samtalepartner kan ikke længere høre dig). Tryk igen for at fortsætte samtalen (Afbryd tavs).

Samtaleanlæg (kun muligt, hvis der findes mindst to håndsæt)

Under en ekstern samtale kan du med indstillingen "Samtaleanlæg" ringe til et andet håndsæt og f.eks. overføre den eksterne samtale til dette håndsæt.
Tryk for at hente Valgmuligheder. Rul til Samtaleanlæg (din samtalepartner kan ikke længere høre dig).
Hvis der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk, ellers skal du vælge det ønskede håndsæt fra listen.
Tryk for at vælge Overfør, når det andet håndsæt har overtaget samtalen.
Yderligere indstillinger står til rådighed, f.eks. Skift og Telefonmøde (se side 39).

Optag en samtale (kun DECT 525)

Tryk for at hente Valgmuligheder. Rul til Optag og tryk for at vælge.
For at aflytte samtalen skal du hente menuen opkaldslog eller telefonsvarerens beskedliste ved at trykke på opkaldslogstasten

Slå håndsættets højttaler TIL/FRA

Tryk for at aktivere/deaktivere håndsættets højttaler.
Obs: Hånfri aktivering kan pludseligt forhøje lydstyrken i øresneglen betydeligt. Pas på at håndsættet ikke kommer for tæt på øret.

Forhøj/reducér øresneglens eller højttalerens lydstyrke under en samtale

.
Dansk
Tryk for at forhøje eller for at reducere lydstyrken under en samtale.
Der er fem trin på lydstyrken til rådighed. Den sidst valgte indstilling gemmes og gælder for den næste samtale.

Opkald til telefonbog eller opkaldslog

Tryk for at hente valgmuligheder. Rul til Telefonbog eller Opkaldslog og tryk for at vælge.

CLIP/nummervisning og banke-på

Hvis du har bestilt banke-på-funktionen hos din operatør, indikeres et andet indgående opkald ved en banke-på-tone. Den opkaldendes navn eller telefonnummer vises,hvis du har bestilt funktionen "nummervisning".
Tryk på derefter på for at besvare det andet opkald (afhængig af operatøren muligvis en anden tast). Nærmere informationer herom fås hos operatøren.
Funktioner der står til rådighed under en samtale
19

Indtastning af tekst

Skift mellem store og små bogstaver
Som standard skrives det første bogstav i begyndelsen af en sætning automatisk med stort. Med kan du skifte -
- alle tegn til store bogstaver (AB)
- alle tegn til små bogstaver (ab)
- første bogstav med stort bogstav og resten med små bogstaver (Ab)
Med tasterne og kan du hente sætningstegn og matematiske tegn. Med har du adgang til yderligere specialtegn (se tabellen side 21).
Rul med for at positionere cursoren til venstre eller højre. Med kan du slette tegn for tegn.
Ved at holde den nede kan du slette hele indtastningen.
DECT 521/525 giver dig to muligheder til indtastning af tekst: Standardindtastning af tekst og Eatoni®. Hold tasten nede for at skifte frem og tilbage mellem de to indtastnings-muligheder.
Standardindtastning af tekst
Med Standardindtastning af tekst kan du indtaste teksten tegn for tegn ved at trykke den tilsvarende tast så mange gange, indtil det ønskede bogstav vises.
Eatoni®-indtastning er et nyt, intelligent indtastningsprogram for tekst. Det hjælper dig med at skrive SMS-beskeder. Et E, til højre i displayets toptekst viser, at denne indtastningsfunktion er aktiv.
Eatoni®er en ord-database, der tilbyder forslag for en mulig rækkefølge af bogstaver. Eatoni®-indtastningen fungerer på følgende måde:
Tryk på tasten, hvor det ønskede bogstav står til rådighed. På displayet vises dét tegn, der sandsynligvis er korrekt. Hvis dette ikke er det ønskede tegn, skal du trykke på for at få
vist det næste mulige tegn.
20
Indtastning af tekst
Nedenfor er der et eksempel på indtastning af "Peter" med standardindtastning af tekst og med Eatoni®.
Til at indtaste "Peter" med standardindtastning: Tryk 1 gang på : P
Tryk 2 gange på : Pe
Tryk 1 gang på : Pet
Tryk 2 gange på : Pete
Tryk 3 gange på : Peter
Taster
1 2
3 4 5
6 7
8 9 0
Tegnenes rækkefølge
Mellemrum]1@_#=<>()&¤£$¥[]{}¤§
[ a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é 
g h i 4 ì Γ j k l 5 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß  t u v 8 ù ü w x y z 9 f Ξ . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Til at indtaste "Peter" med Eatoni
Aktivér Eatoni®med
Tryk på
Vælg næste tegn med
Tryk på
Tryk på
Dansk
®
Tryk på
Tryk på Bekræft navnet med .
Eatoni®& LetterWise er registrerede varemærker tilhørende Eatoni Ergonimics, Inc. og er givet i licens til Philips.
Indtastning af tekst
21
SMS (
tekstbeskeder
Send ny SMS Læs SMS SMS-indstillinger
)
Vigtige informationer fremgår af SMS-informationsbladet, der medfølger i emballagen.
SMS er forkortelsen for Short Message Service. For denne tjeneste kan du bestille nummervisning (CLIP) og funktionen SMS hos din operatør. SMS kan udveksles med en telefon (mobiltelefon eller fastnet-telefon med SMS-funktion), en fax eller en e-mail-adresse (afhænger af landet), såfremt modtageren også har bestilt både CLIP- og SMS-funktionen.
Din DECT 521/525 leveres indstillet til landets hovedoperatør. Hvis du foretrækker en anden operatør til at sende og modtage SMS-beskeder, skal du indstille de tilsvarende telefonnumre (se side 26 og SMS-informationsbladet).

Send ny SMS

Send ny SMS til en telefon
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Tryk for at hente Send ny SMS.
Indtast nummeret og tryk eller tryk for at overtage nummeret fra Telefonbogen.
Indtast teksten og tryk (se side 20).
Tryk for at hente Send nu, ellers:
For at gemme din SMS: Rul til Gem og vælg med Du kan senere hente de gemte SMS via menuen Læs SMS.
Den sendte SMS må maks. bestå af 160 tegn. Specialtegnene
Din DECT 521 / 525 kan gemme op til 60 SMS'er.
22
¤, ] og [
regnes som to tegn.
.
SMS

Læs SMS

SMS-listen indeholder gemte og modtagne SMS. En gemt SMS er i SMS-listen mærket med og en modtaget SMS er mærket med .
Læs SMS/Vis nummer
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med .
Tryk for at hente Læs SMS
Dansk
eller rul til Vis nummer og tryk
Ved modtagne SMS-beskeder står nogle optioner kun til rådighed for SMS, der er blevet sendt fra en telefon. Disse optioner er Svar, Viderestil, Kopier til telefonbog, Opkald og Vis nummer. Optionerne Svar og Kopier til telefonbog tager højde for afsenderens personlige
underadresse.
.
Svar SMS
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge
Bladr i SMS-listen og vælg med så den SMS, du ønsker at besvare.
Rul til Svar og tryk for at vælge.
Indtast teksten og tryk .
Tryk for at hente Send nu.
.
SMS
23
Viderestil SMS
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med så den SMS, du ønsker at viderestille.
Rul til Viderestil og tryk for at vælge.
Indtast nummeret og tryk .
Du kan ændre teksten, hvis der er behov for det, eller tryk .
Tryk for at hente Send nu.
Send igen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med så den SMS, du ønsker at sende én gang til.
24
Rul til Send igen og tryk .
Slet SMS
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med så den SMS, du ønsker at slette.
Rul til Slet SMS og tryk .
Bekræft ved at trykke på .
SMS
Kopiér et nummer til telefonbogen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med .
Rul til Kopier til telefonbog og tryk for at vælge.
Indtast navnet og tryk .
Opkald med SMS-listen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til Læs SMS og tryk for at vælge.
Bladr i SMS-listen og vælg med .
Rul til Opkald og tryk for at vælge eller start opkaldet .
Dansk

SMS-indstillinger

Aktivér / deaktivér SMS-funktion
Hvis to telefoner med SMS-funktion er tilsluttet til samme telefontilslutning, skal du deaktivere SMS-funktion ved ét af apparaterne.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til SMS-indstillinger og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Funktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk .
SMS
25
Vælg et SMS-center som standard
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til SMS-indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til SMS-center og tryk , vælg et SMS-center.
Tryk for at hente Vælg som standard.
Indstil telefonnumre i SMS-centret
SMSC er centret, der fordeler din SMS til modtagerne. Hvis du vil bruge en anden operatør til dine SMS-beskeder, skal de tilsvarende SMSC-numre indstilles.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Tryk for at hente SMS.
Rul til SMS-indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til SMS-center og tryk for at vælge.
26
Vælg et SMS-center og tryk for at vælge.
Rul til Redigér indk. nummer og tryk for at vælge.
Indtast nummeret og tryk .
Rul til Redigér udg. nummer og tryk for at vælge.
Indtast nummeret og tryk .
SMS

Håndsæt

Babysitterfunktion Dato og klokkeslæt Registrering Display-kontrast Omdøb håndsæt Baggrundslys Sprog Screen saver

Babysitterfunktion

Til overvågning af børneværelset hvis der findes mindst to håndsæt. Placér håndsættet i dét rum, der skal overvåges. Via det ekstra håndsæt kan du høre alle lyde i rummet.
Aktivér/deaktivér babysitterfunktionen
Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Babysitterfunktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk for at vælge.
For at overvåge rummet er en intercom påkrævet (se side 39).
Bemærk: Du kan med håndsættet stadigvæk besvare/lave et opkald.

Registrering

På basen kan der registreres maks. 6 håndsæt. Hvert håndsæt kan registreres på maks. 4 basestationer OBS! Hvis det ikke er et Philips-håndsæt men et håndsæt fra en anden producent, du vil registrere, skal du være sikker på, at dette håndsæt har GAP-funktionen, ellers kan der opstå funktionsfejl (se side 14).
Registrér håndsæt
Træk netstikket fra basen og tilslut det igen for at sætte basen i registreringsfunktion. Start herefter følgende procedure med det samme:
Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og tryk for at vælge. Rul til Registrering og tryk for at vælge. Tryk for at hente Registrér håndsæt. Indtast den firecifrede RC-kode, der fremgår af etiketten på basens underside
og tryk .
Dansk
Afregistrér håndsæt
Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Håndsæt
27
Rul til Registrering og tryk for at vælge.
Rul til Afregistrér håndsæt og tryk for at vælge.
Vælg håndsættet der skal afregistreres fra listen og tryk
Indtast den firecifrede RC-kode og tryk .
Bemærk: Hvis du selv er ansvarlig for vedligeholdelsen af din telefon,bør du afregistrere et defekt håndsæt, før det sendes til reparation.
.
Hvordan man vælger basestation
Hvert DECT 521 / 525 håndsæt kan registreres på maks.fire basestationer.Et håndsæt kan først kommunikere med en anden basestation, når det er blevet registreret på denne base.
Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Registrering og tryk for at vælge.
Rul til Valg af base og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede base fra listen og bekræft med .
OBS: Håndsættet benytter automatisk den sidst tildelte basestation. Befinder håndsættet sig udenfor basens rækkevidde, søger det automatisk efter en anden base, der findes i listen.

Omdøb håndsæt

Omdøb et håndsæt
Tryk for at hente karrusel-menuen. Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Omdøb håndsæt og tryk for at vælge.
Langt tryk for at slette det aktuelle navn.
Indtast navnet og tryk .
28
Håndsæt

Skift sprog

Skift displaysprog
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Sprog og tryk for at vælge.
Bladr i listen og vælg med .

Dato og klokkeslæt

Indstil dato og klokkeslæt
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge. Rul til Dato og klokkeslæt og tryk for at vælge.
Vælg Angiv dato. Indtast den aktuelle dato og tryk . Rul til Angiv klokkeslæt og tryk for at vælge.
Indtast det aktuelle klokkeslæt og tryk .
Bemærk: Hvis din telefon via en adapter er tilsluttet en ISDN-linje, opdateres både dato og klokkeslæt efter hvert opkald. Du skal kontrollere indstillingerne for dato og klokkeslæt på dit ISDN-anlæg. Nærmere oplysninger herom kan du få hos din operatør (se "Svar på spørgsmål" på side 56).

Display-kontrast

Indstil display-kontrast
Dansk
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Display-kontrast og tryk for at vælge.
Bladr i kontrasttrinene og vælg det ønskede med .
Håndsæt
29

Baggrundslys

Indstil eller deaktivér display-belysningens varighed
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Baggrundslys og tryk for at vælge.
Bladr i valgmulighederne Fra / 10 sekunder / 20 sekunder og vælg den ønskede indstilling med .

Screen saver

Efter ca. to minutters inaktivitet vises pauseskærmen: Den kan enten aktiveres eller deaktiveres.
Aktivér/deaktivér pauseskærmen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og tryk for at vælge.
Rul til Screen-saver og tryk for at vælge.
30
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk .
Håndsæt

Telefonsvarer

Gemt besked Optag et memo Udgående beskeder Telefonsvarer-indstilling
DECT 525 er forsynet med en telefonsvarer, som registerer telefonopringninger, såfremt den er slået til. Du kan både få adgang til telefonsvareren via basen og håndsættet.
Som standard er telefonsvareren aktiveret og kan registrere op til 25 beskeder. Den maksimale registreringsvarighed udgør 30 minutter. Hver besked kan have en varighed på højst 3 minutter.
Slå telefonsvareren DECT 525 TIL/FRA
Via håndsættet
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Funktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk .
Via basestationen:
Tryk på tasten for at aktivere eller deaktivere telefonsvareren. Når telefonsvareren er aktiveret, lyser den røde diode.

Gemt besked

Du kan aflytte nye eller gemte beskeder med håndsættet eller basestationen.
Aflyt ny(e) besked(er) med håndsættet
Dansk
Displayet viser, at der findes en ny besked(er) (1 ).
Tryk for at hente den eller dem.
Beskeden afspilles automatisk.
Bemærk: Det vises, hvor tit den opkaldende har forsøgt at få fat i dig. Når du har bestilt nummervisning (CLIP), viser displayet den opkaldendes navn og dens gruppe, hvis dette er aktiveret (se side 40).
Telefonsvarer
31
Valg og afspilning af gemte beskeder via håndsættet
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Vælg menuen Gemt besked, den først gemte besked afspilles automatisk.
Tryk for at vælge Valgmuligheder.
Tryk for at vælge Spil.
For at komme over til den næste eller foregående besked, rul til Næste besked eller Foregående besked og tryk for at vælge.
Bemærk: Du kan også lytte til beskederne via opkaldsloggen. Tryk for at hente opkaldsloggen, bladr derefter i opkaldsloggen for at vælge beskeden.Indlæsningen er angivet med
(se side 43).
Valg og afspilning af næste, gemte besked via basestationen
Tryk for at gengive beskeden og tryk én gang til for at standse gengivelsen.
Tryk for at komme over til den næste besked under gengivelsen. Hold tasten nede for hurtig gennemgang af beskederne under gengivelsen.
Sletning af en besked med håndsættet
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Vælg menuen Gemt besked, den først gemte besked afspilles automatisk.
Tryk for at vælge Valgmuligheder.
Rul til Slet og tryk for at vælge.
Bekræft ved at trykke på .
Sletning af en besked med basestationen
Tryk på tasten for at slette den aktuelle besked. Hold tasten nede for at slette samtlige beskeder (med undtagelse af endnu ikke aflyttede beskeder).
Med håndsættet står optionerne Opkald (hvis nummeret vises), Gem (hvis nummeret vises) og Send SMS (hvis nummeret vises) desuden til rådighed.
32
Telefonsvarer

Indstillinger

Valg af telefonsvarerfunktion og udgående besked
Du kan vælge mellem to indstillinger for telefonsvareren: Kun telefonsvarer (uden at beskeder kan optages) og telefonsvarer med optagelse af beskeder.Til hver funktion står der to tekster for udgående beskeder til rådighed: En fordefineret udgående besked eller en personlig udgående besked.Ved leveringen er den fordefinerede udgående besked og telefonsvarerfunktion med optagelse aktiveret.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Udgående beskeder og tryk for at vælge.
Vælg Telefonsvarerfunkt..
Vælg den ønskede funktion blandt de fire ovennævnte muligheder (to telefonsvarer­funktioner og to udgående beskeder) og bekræft med .
Bemærk: Den fordefinerede udgående besked kan ikke slettes.
Optag personlig udgående besked
De kan optage fem forskellige, personlige udgående beskeder: En speciel, personlig udgående besked for telefonsvareren med optagelse for hver gruppe (A, B eller C), en udgående besked for telefonsvareren med optagelse for ikke opkaldende og en udgående besked for "Kun telefonsvarerfunktion" for alle opkaldende. Udgående beskeder for specielle grupper er kun mulig, når du har bestilt nummervisning (CLIP) og har oprettet grupperne i telefonbogen (se side 40).
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Udgående beskeder og tryk for at vælge.
Rul til Optag udg. besked og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede indstilling for de forskellige udgående beskedtyper og de forskellige grupper og tryk .
Dansk
Rul til Optag ny og tryk for at vælge.
Tryk for at starte optagelsen, og tryk tasten én gang til for at afslutte optagelsen.
Telefonsvarer
33
Den udgående besked afspilles automatisk. Den kan slettes og/eller optages på ny. Den personlige udgående besked har en varighed på maks. 1 minut.
Bemærk: Indstil Standardudg. besked for telefonsvarer eller Std.udg.svar og optag, hvis du ikke har nogen CLIP-funktion.
Advarsel: Kontrollér om den rigtige telefonsvarerfunktion er indstillet (se side 33 "Valg af telefonsvarerfunktion og udgående besked")
Indstilling af antallet af ringesignaler for aktivering af telefonsvarer
Du kan indstille efter, hvor mange ringesignaler telefonsvareren svarer og begynder at afspille den udgående besked (3, 5, 7 eller Spar afgift). "Spar afgift" (standardindstilling) er nyttig, når du fjernbetjener din telefonsvarer.Telefonsvareren begynder allerede efter tre ringesignaler at afspille den udgående besked, når der findes nye beskeder. Eksisterer der ikke nogen nye beskeder, afspilles den udgående besked først efter fem ringesignaler. Læg på efter det fjerde ringesignal, så kan du gratis checke, om der findes nye beskeder.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge.
Rul til Antal ringesignaler før der svares og tryk for at vælge. Vælg den ønskede indstilling Spar afgift, 3 ringninger,
5 ringninger eller 7 ringninger og tryk for at vælge.
Indstilling af talesprog
Denne funktion giver dig mulighed for at ændre den fordefinerede beskeds sprog (udgående besked).
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge.
Rul til Talesprog og tryk for at vælge.
Vælg det ønskede sprog på listen og tryk .
34
Telefonsvarer
Indstilling af filtrering af opkald
Denne funktion giver dig mulighed for at slå basestationens højttaler til eller fra, så du kan lytte eller vælge ikke at lytte, mens opkalderen indtaler en besked. Du kan indstille permanent filtrering af opkald på basestationen.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge
.
.
Rul til Filtrér opkald og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Middel eller rul til Høj, Meget høj, Fra eller Lav og tryk for at vælge
.
Bemærk: Denne egenskab aktiveres automatisk på middelniveauet. Der er ligeledes mulighed for at filtrere opkaldene "enkeltvist" via håndsættet. Når opkalderen
indtaler en besked, tryk for at lytte og tryk én gang til for at holde op med at lytte.
Indstil lydstyrken med
eller .
Indstilling af optagelseskvaliteten
Der findes to indstillinger for optagelseskvalitet: Standard og høj kvalitet.Ved standardkvalitet har telefonsvareren en samlet registreringskapacitet på ca. 30 minutter og ved høj kvalitet ca. 15 minutter.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Dansk
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge
.
Rul til Optagelseskvalitet og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede indstilling Høj eller Standard og bekræft med .
Aktivering / deaktivering af telefonsvarerfjernbetjening
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge
.
.
Rul til Fjernbetjening og tryk for at vælge.
Vælg menuen Funktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk .
Bemærk: Standardindstillingen er FRA. Du skal aktivere denne funktion, hvis du ønsker at fjernstyre telefonsvareren.
Telefonsvarer
35
Fjernbetjen telefonsvarer
For at fjernbetjene din telefonsvarer er fremgangsmåden følgende:
- Vælg dit telefonnummer fra en ekstern telefon.
- Hvis din telefonsvarer er slået til, skal du under eller efter den udgående besked trykke stjernetasten på telefonen. Hvis din telefonsvarer er slået fra, hører du efter 39 sekunder en biplyd, hvorefter du skal trykke på stjernetasten .
- Indtast så din fjernbetjeningskode (standardkoden er registreringskoden, som er opført på basens underside).
- Når der foreligger nye beskeder, afspilles disse automatisk.
I nedenstående oversigter vises de funktioner, der er til rådighed for at fjernbetjene telefonsvareren.
Optag et memo: Tryk på
Forrige besked: Tryk på
Afspil besked: Tryk på
Næste besked: Tryk på
Aflyt besked igen: Tryk på
0
1
2
3
5
Slet: Tryk på
Aktivér telefonsvarer:
Tryk på
Stop: Tryk på
Deaktivér telefonsvarer: Tryk på
6
7
8
9
Skift fjernbetjeningskode
Standardkoden er den samme som registreringskoden (anført under basestationen).Vi anbefaler, at du ændrer den til en personlig kode.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Tlf.svarer-indstill. og tryk for at vælge.
Rul til Fjernbetjening og tryk for at vælge.
Rul til Skift kode og tryk for at vælge.
Slet fjernbetjeningsstandardkoden, indtast den nye fjernbetjeningskode og tryk .
36
Telefonsvarer

Optag/aflyt et memo

Med memo-funktionen kan du indtale en lokal besked til f.eks. din familie på telefonsvareren. Optagelsen kan ske via håndsættet. Symbolet kendetegner et memo i opkaldslog. Maks. varighed tre minutter.
Optag et memo
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonsvarer og tryk for at vælge.
Rul til Optag et memo og tryk for at vælge.
Tryk pilottasten for at påbegynde optagelsen, og tryk tasten én gang til for at afslutte den.
Aflyt et nyt memo
Displayet viser, at der findes et nyt memo (1 ).Tryk på for at aktivere Vis. Memo afspilles automatisk. I denne funktion har du adgang til Slet (se side 32).
Aflyt et gemt memo
Du kan benytte Telefonsvarer undermenuen Gemt besked og vælge Spil eller lytte til et nyt eller gemt memo via basestationen (se side 32).
Dansk
Telefonsvarer
37

Samtaleanlæg

Ring til alle
Håndsætliste
Samtaleanlæg står til rådighed via karrusellen eller .

Samtaleanlæg (hvis der findes mindst to håndsæt)

Med denne funktion kan du føre interne samtaler gratis, overføre interne samtaler fra ét håndsæt til et andet eller bruge telefonmødefunktionen, ligesom babysitterfunktionen / rumovervågning også er til rådighed.
Internt opkald
Tryk + håndsættets nummer (f.eks. ) for at ringe til et bestemt håndsæt.
Læg på.
Bemærk: Denne funktion står evt. ikke til rådighed, hvis håndsættet ikke stammer fra Philips DECT 521/525 produktserien.
Overfør samtalen hurtigt
Under en samtale kan du hurtigt overføre samtalen uden at vente, indtil det andet håndsæt besvarer opkaldet.Alle håndsæt vil ringe.
Tryk for at ringe til et andet håndsæt.
Læg på.
Bemærk: Mens samtalen venter, hører opkalderen musik.Ved at trykke på kan du skifte mellem de to samtaler.
Overfør samtalen til et bestemt håndsæt
Under en samtale kan du hurtigt overføre samtalen til et bestemt håndsæt.
Tryk + håndsættets nummer (f.eks. ) for at ringe til det valgte håndsæt.
Læg på.
Bemærk: Mens samtalen venter, hører opkalderen musik.Ved at trykke på kan du skifte mellem de to samtaler.
Overfør samtalen med samtaleanlæg-funktionen
Under en samtale kan du overføre samtalen med samtaleanlæg-funktionen.
Tryk for at gå til indstillingerne (med håndsæt 1).
.
38
Rul til Samtaleanlæg og tryk for at vælge
Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk - eller:
Bladr i håndsætlisten og vælg med det håndsæt, du ønsker at overføre samtalen til.
Samtaleanlæg
Det ringer på det kaldte håndsæt. Den eksterne samtale venter. Hvis det andet håndsæt ikke svarer, kan du igen overtage samtalen på det første håndsæt.
Overtag samtalen på det håndsæt, der er blevet ringet op. Begge interne samtalepartnere kan tale med hinanden.
Tryk for at hente Overfør (med håndsæt 1).
Rul til Skift og gå tilbage til den eksterne opkalder.
Bemærk: Du kan overtage samtalen på håndsæt 2 ved at trykke på tasten .
Telefonmøde med indstillingerne for samtaleanlæg-funktionen
Med telefonmødefunktionen kan en ekstern opkaldende overføres til to håndsæt (med intercom). De tre samtalepartnere kan så tale med hinanden. Denne slags telefonmøde skal ikke bestilles separat hos operatøren.
Tryk for at gå til indstillingerne (med håndsæt 1).
Rul til Samtaleanlæg og tryk for at vælge.
Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk - eller:
Bladr i håndsætlisten og vælg med Det ringer på det kaldte håndsæt. Den eksterne samtale venter. Når det andet håndsæt ikke svarer, kan du igen overtage samtalen på det første håndsæt.
Overtag samtalen på det håndsæt, der er blevet ringet op. Begge interne samtalepartnere kan tale med hinanden.
Rul til Telefonmøde-funktionen og tryk for at vælge. De tre samtalepartnere kan så tale med hinanden.
Bemærk: Du kan overtage samtalen på håndsæt 2 ved at trykke på tasten .
det håndsæt, du ønsker at ringe til.
Aktivér babysitterfunktionen / rumovervågning (hvis der findes mindst 2 håndsæt)
Babysitterfunktionen skal være slået til og sættes i gang med et internt opkald. Placér håndsættet i det rum, der skal overvåges. Du kan derefter høre alle lyde i det pågældende rum via det andet håndsæt (se side 27 vedrørende aktivering af babysitterfunktionen).
Dansk
Tryk for at hente mulighederne.
Rul til Samtaleanlæg og tryk for at vælge.
Hvis der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk - eller:
Vælg fra håndsæt-listen det håndsæt, du vil ringe til og vælg Det ringer på det kaldte håndsæt.
Besvar opkaldet på det kaldte håndsæt, rumovervågningen kan starte.
Samtaleanlæg
med
.
39

Telefonbog

Tilføj ny Vis
Du kan gemme 250 navne og telefonnumre i telefonbogen (står til rådighed for alle håndsæt). Telefonbogen indeholder alle vigtige data om dine samtalepartnere samt gruppe-indstillingerne. Navnene og telefonnumrene står til rådighed for alle håndsæt, der er registreret på denne base.
Telefonbog står til rådighed via karrusellen eller .
Gruppe-indstillinger
Der findes tre grupper (A, B og C): Ved hjælp af gruppeopringning kan du identificere, hvilken gruppe opkalderen tilhører (se side 50), og på displayet vises opkalderens navn. Denne funktion kræver nummervisning (CLIP).

Tilføj ny

Navnene gemmes i alfabetisk rækkefølge.
Tilføj navn i telefonbog
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Telefonbog og tryk for at vælge.
Rul til Tilføj ny og tryk for at vælge.
Indtast numret og tryk .
Indtast navnet og tryk (se side 20 "Indtastning af tekst").
Gem et navn og nummer fra for-opkald
Efter at have indtastet telefonnummeret hentes mulighederne med tasten , rul til Gem og tryk
for at vælge
. Indtast navnet og tryk .
Vis
For hurtigt at finde et navn i telefonbogen, skal du indtaste navnets første bogstav (bladr i listen, hvis flere navne begynder med samme bogstav).
40
Telefonbog
Opkald
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten.
Etablér forbindelse.
Eller tryk for at hente indstillingerne.
Og tryk på den igen for at vælge Ringer op.
Ret nummer
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Ret nummer og tryk for at vælge.
Tryk for at slette det aktuelle nummer.
Indtast det nye nummer og tryk .
Bemærk: Det er muligt at slette det aktuelle nummer med et langt tryk på . Du kan rette
et hvilket som helst ciffer ved at gå med
gang på .
eller til den ønskede position og trykke én
Ret navn
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Ret navn og tryk for at vælge.
Dansk
Tryk for at slette det aktuelle navn.
Indtast det nye navn og tryk .
Bemærk: Det er muligt at slette det aktuelle navn med et langt tryk på . Du kan rette et
hvilket som helst bogstav ved at gå med
gang på .
eller til den ønskede position og trykke én
Telefonbog
41
Definér en gruppe for et navn og et nummer (se Gruppeindstillinger side 40)
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Definér gruppen og tryk for at vælge.
Bladr i grupperne og bekræft valget med .
Slet post i telefonbog
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Slet og tryk for at vælge.
Tryk for at bekræfte .
Send en SMS med telefonbogen
Tryk for at få direkte adgang til navnelisten.
42
Bladr i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Send SMS og tryk for at vælge.
Indtast teksten og tryk (se side 20).
Tryk for at hente Send SMS.
Telefonbog

Opkaldslog

Vis Slet alt Opkaldslogindstil.
I opkaldslog kan der gemmes op til 40 poster.
- : Ubesvarede opkald - : Udgående opkald
- : Lokale memoer/optaget samtale* - : Besvarede opkald
- : Beskeder* - :
* Kun DECT 525
Opkaldslog viser listen over udgående opkald. Hvis du har bestilt nummervisning (CLIP), får du endvidere en liste over indgående opkald, som viser navn (eller nummer) på dem, der har ringet op. Dato og klokkeslæt for opkaldet vises også. Hvis du ikke har bestilt nummervisning, viser displayet "Ukendt opkalder" samt dato og klokkeslæt for opkaldet.
Opkaldslog står til rådighed via karrusellen eller .
Beskeder (tale-mailboks, hvis
operatøren overfører denne information)
Vis
Vis opkaldslog
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og læs informationen.
Dansk
Aflytning af besked (kun DECT 525)
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og vælg den med fremhævede post med .
Vælg Spil i optionerne.
Opkald/genopkald
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og tryk for at vælge en post i de udgående opkald**.
Tryk for at ringe.
Eller tryk pilottasten for at vælge Ringer op i indstillingerne.
** Bemærk: For at kunne lave et genopkald til et modtaget opkald kræves funktionen nummervisning.
Opkaldslog
43
Vis nummer
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og tryk for at vælge en post.
Rul til Vis nummer og tryk for at vælge.
Gem opkalderens navn
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og tryk for at vælge en post.
Rul til Gem og tryk for at vælge.
Indtast navnet og tryk .
Slet navn og telefonnummer
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladr i listen og tryk for at vælge en post.
Rul til Slet og tryk for at vælge.
Tryk for at bekræfte .
Advarsel: Hvis der er tilknyttet en besked til posten, slettes denne ligeledes på telefonsvareren,
uanset om den er blevet læst eller ej (gælder kun for DECT 525 - se side 45).
Send SMS med opkaldslog
Tryk for at få direkte adgang til opkaldslog.
Bladre i listen og tryk for at vælge en post.
Rul til Send SMS og tryk for at vælge.
Indtast teksten og tryk (se side 20).
Tryk for at hente Send SMS.
44
Opkaldslog

Slet alt

Slet alle indtastninger fra opkaldslog
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Opkaldslog og tryk for at vælge.
Rul til Slet alt og tryk for at vælge.
Tryk for at bekræfte .
Bemærk: Opkald med ulæste telefonsvarerbeskeder slettes også (kun DECT 525).

Opkaldslogindstillinger

Du kan indstille, at indgående og/eller udgående opkald gemmes i opkladsloggen.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Opkaldslog og tryk for at vælge.
Rul til Opkaldslogindstil. og tryk for at vælge.
Dansk
Tryk for at vælge Indgående opkald eller rul til Udgående opkald og tryk for at vælge.
Bladr i de forskellige indstillinger og vælg med .
Opkaldslog
45

Operatørtjenester

Med denne funktion kan du aktivere eller deaktivere adgangen til operatørtjenester. Hertil er det nødvendigt, at der indstilles koder på din telefon (se side 55). Nærmere informationer herom får du af din operatør. Disse tjenester omfatter f.eks. viderestilling, anvendelse af operatørens tale-mailboks m.m.
Eksempel på tjeneste:Viderestilling
Du kan viderestille opkald til et andet telefonnummer. Indstil tjenestekoden (se side 55) og aktivér den efter behov.
Aktivér viderestilling
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Operatørtjenester og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Viderestilling.
Indtast nummeret og tryk eller tryk for at overtage nummeret, som
opkaldene skal viderestilles til fra telefonbogen og tryk .
Nummeret tilføjes automatisk til tjenestekoden for viderestilling, og apparatet opkalder nummeret.
Læg på.
Fra nu af viderestilles alle opkald til det angivne telefonnummer.
Deaktivér viderestilling
Tryk for at hente Vis.
Tryk for at hente Slet.
Læg på.
46
Operatørtjenester

Ekstra

Opkaldsvarighed Vækkeur Forstyr ikke

Opkaldsvarighed

Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Opkaldsvarighed.
Samtalernes samlede varighed vises.
Tryk for at Slette tælleren.

Vækkeur

Indstil vækkeur
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og tryk for at vælge.
Rul til Vækkeur og tryk for at vælge.
Rul til Indstil dag og tryk for at vælge.
Rul til Indstil klokkeslæt og tryk for at vælge.
Angiv klokkeslættet og tryk .
Alarmen afbrydes ved at trykke på en hvilken som helst tast. Derefter er snooze-funktionen (alarm hvert femte minut) aktiv.
Tryk på for defintivt at stoppe alarmen.
Vælg en dag.
Dansk
Aktivér/deaktivér vækkeur
Ved at holde tasten nede kan du aktivere eller deaktivere vækkeuret med dine personlige indstillinger.
Ekstra
47
Indstil ringetone og ringetonestyrke for vækkeuret
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og tryk for at vælge.
Rul til Vækkeur og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Ringetoner.
Vælg den ønskede ringetone og bekræft med .
Rul til Ringetonestyrke og tryk for at vælge.
Vælg den ønskede ringetonestyrke og bekræft med .

Forstyr ikke funktion

Med denne funktion kan du filtrere dine opkald f.eks. om aftenen, eller når du ikke vil forstyrres. Indtast det ønskede tidsrum og de(n) ønskede gruppe(r). Hvis ingen af de tre grupper er indstillet, og denne funktion er aktiveret, er der ingen, der kan få fat på dig. Håndsættet og basen ringer ikke, hvis opkalderen ikke hører til den tilladte gruppe. Den opkaldende hører ringesignalet. Opkaldet over­tages af telefonsvareren (såfremt den er slået til) eller operatørens tale-mailboks (afhængigt af netværket).Ved levering er denne funktion slået fra. Denne funktion kræver nummervisning (CLIP).
Indstil Forstyr ikke funktion
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og tryk for at vælge.
Rul til Forstyr ikke funktion og tryk for at vælge.
Rul til Indstil dag og tryk for at vælge.
Rul til Starttidspunkt,indtast klokkeslæt og tryk .
Rul til Sluttidspunkt, indtast klokkeslæt og tryk .
Rul til Tilladt opkaldervalg, aktivér den gruppe, der har tilladelse til at ringe dig op, og tryk for at vælge.
OBS! Kun den valgte tilladte gruppe kan på den indstillede dag og i den indstillede periode få fat i dig.
Ved at holde nede aktiverer/deaktiverer du Forstyr ikke funktionen med dine personlige indstillinger.
48
Ekstra
Lyd
Håndsæt-ringetoner Basens ringetoner Gruppe-ringetoner Håndsættets ringestyrke Basens ringestyrke Optag personlig melodi Indstillinger

Håndsæt-ringetoner

Indstil håndsættets eksterne ringetone (ringetone for eksterne samtaler)
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Håndsæt-ringetoner.
Tryk for at hente Ekstern ringetone.
Bladr i ringetonelisten og vælg den ønskede ringetone med .
Indstil håndsættets interne ringetone (ringetone for interne samtaler)
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Håndsæt-ringetoner.
Rul til Intern ringetone og tryk for at vælge.
Bladr i ringetonelisten og vælg den ønskede ringetone med .

Basens ringetoner

Dansk
(til rådighed for DECT 525)
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Basens ringetoner og tryk for at vælge.
Bladr i ringetonelisten og vælg den ønskede ringetone med .
Lyd
49

Gruppe-ringetoner

Indstil gruppe-ringetoner
Der findes tre grupper (A, B og C) (se Gruppe-indstillinger side 40 ). Du kan tildele hver gruppe en speciel opringningstype.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Gruppe-ringetoner og tryk for at vælge.
Bladr i de tre grupper og vælg den ønskede gruppe med .
Bladr i ringetonelisten og vælg den ønskede ringetone med .

Håndsættets ringestyrke

Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Håndsættets ringestyrke og tryk for at vælge.
Den aktuelle ringestyrke høres. Bladr i trinene for at høre dem.
Tryk for at vælge den ønskede ringestyrke.
Advarsel: Det anbefales at holde telefonen langt væk fra øret, når den ringer.

Basens ringestyrke

Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Basens ringestyrke og tryk for at vælge.
Den aktuelle ringestyrke høres. Bladr i trinene for at høre dem.
Tryk for at vælge den ønskede ringestyrke.
50
(for DECT 525)
Lyd

Optag personlig melodi

Afspil den optagne ringetone
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Optag pers. melodi og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Spil.
Optag ny ringetone
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Optag pers. melodi og tryk for at vælge.
Rul til Optag ny og tryk for at vælge.
Tryk på pilottasten for at påbegynde optagelsen.
Slet den optagne ringetone
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
(for DECT 525)
Dansk
Rul til Optag pers. melodi og tryk for at vælge.
Rul til Slet og tryk for at vælge.
Bekræft med .
Lyd
51

Indstillinger

Indstil basehøjttalerens lydstyrke
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Basehøjttalerstyrke.
Tryk for at vælge den ønskede ringestyrke.
(for DECT 525)
Indstil øresneglstone
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Øresneglstone og tryk for at vælge.
Bladr i indstillingerne og tryk for at vælge den ønskede indstilling.
Aktivér/deaktivér tast- og feedback-toner
Tryk for at hente karrusel-menuen.
52
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Tast- og feedb. toner og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk for at vælge.
Lyd
Aktivér/deaktivér adviseringsbip
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Adviseringsbip og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk for at vælge.
Aktivér/deaktivér Musik ved vent
Med denne funktion kan du indstille musikken, som den opkaldende hører under et ventende opkald, f.eks. under viderestilling til et andet håndsæt.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og tryk for at vælge.
Rul til Indstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Musik ved vent og tryk for at vælge.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og tryk for at vælge.
Dansk
Lyd
53

Basestation

Aktivér registrering Linjeindstillinger
Tjenestekodeindstilling

Aktivér registrering

Med denne funktion kan du registrere et DECT-apparat uden taster. Nogle DECTTM-ekstraapparater, f.eks. repeater, har ikke noget tastatur. For at registrere disse apparater på basestationen benyttes en speciel menu-baseret procedure. Slå også op i ekstraapparatets brugsanvisning for at registrere det på basestationen.
Registrér DECT-apparat
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Aktivér registrering.
Indtast apparatets RC-kode og tryk .
Følg instruktionerne i dokumentationen for ekstraapparatet.

Linjeindstillinger

Ret tilbagekaldstypen - R-tast
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og tryk for at vælge.
Rul til Linjeindstillinger og tryk for at vælge.
Tryk for at hente Genopkaldstype.
Tryk for at hente Kort blink eller rul til Langt blink og tryk for at vælge.
Bemærk: Denne indstilling behøves, hvis du benytter operatørtjenester. Nogle af de tjenester,
du kan benytte med +1, +2 og +3 (opkald venter, viderestilling …), er afhængige af tilbagekaldstypen (kort/langt) og din installation (ISDN, offentligt telefonnet, omstilling).
54
Basestation
Konfigurering af din telefon
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og tryk for at vælge.
Rul til Linjeindstillinger og tryk for at vælge.
Rul til Landeindstillinger og tryk for at vælge.
Bladr i landelisten.
Tryk for at vælge dit land.

Tjenestekodeindstillinger

Hvis du har bestilt yderligere funktioner hos din operatør, kan det være nødvendigt at indstille de tilsvarende tjenestekoder på din telefon. Som standard er adgangsparametre forindstillet til landets hovedoperatør. Hvis du har en kontrakt med en anden operatør, skal du ændre disse koder efter behov. Du kan indhente udførlige oplysninger fra din operatør.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Dansk
Rul til Basestation og tryk for at vælge.
Rul til Servicekodeindstill. og tryk for at vælge.
Baldr i listen af tjenester og tryk for at vælge.
Indtast den nye kode og tryk .
Basestation
55

Spørgsmål og svar

1/ Efter at have installeret telefonen får jeg ingen klartone. Hvordan kan dette problem løses? Kontrollér, om du har tilsluttet din telefon ved hjælp af det medfølgende telefonkabel og ikke ved hjælp af et kabel fra en anden telefon (de er tit forskellige). Kontrollér, at du har opladet håndsættet fuldstændigt ifølge instruktionerne for den respektive telefon. Kontrollér, at symbolet for registrering og rækkevidde vises i displayet.Hvis håndsættet ikke er registreret, skal du registrere det. (se side 27).
2/ Kan håndsættet altid forblive i basestationen? Ja, der opstår ingen "memory effect". Håndsæt kan forblive i basestationen for alle aktuelle modeller, der bruger NiMh-batterier.
3/ Mister min telefon i tilfælde af et strømsvigt alle data, der er gemt? Nej. De data, der er gemt i din telefon, slettes ikke i tilfælde af et strømsvigt, når du trækker basestationens stik ud af stikkontakten eller skifter batterierne.
4/ Jeg har indstillet både dato og klokkeslæt på min telefon,
men informationen, jeg får efter en samtale, er ikke korrekt. Hvorfor?
Hvis din telefon er tilsluttet til et ISDN-anlæg, kan det være, at disse informationer (dato og klokkeslæt) overføres direkte fra ISDN-anlægget til telefonen. Når ISDN-anlægget ikke er indstillet korrekt, overføres forkerte data til din telefon. Indstil dato og klokkeslæt direkte på dit ISDN-anlæg eller, hvis dette ikke er muligt, kontakt din operatør/forhandler, der har solgt respektivt installeret ISDN-anlægget.
5/ Jeg kan ikke anvende min Philips-telefons telefonsvarer sammen med min fax på samme forbindelse.
Hvorfor?
For at undgå dette problem, skal du ændre på antallet af ringesignaler, før telefonsvaren besvarer opkald. Eksempel: Hvis du har indstillet fire ringesignaler før svar fra din operatør-mailboks eller din fax, skal du indstille tre ringetoner for din telefonsvarer. Indstilling af antallet af ringesignaler er forklaret på side 34.
6/ Hvad er CLIP, og hvordan kan jeg bruge det? CLIP benyttes til nummervisning og er en speciel tjeneste, som du kan bestille hos din netværksoperatør. Når du har bestilt denne tjeneste, vil en telefon med CLIP-funktion vise opkalderens telefonnummer (hvis ikke opkalderen skjuler sin ID), når telefonen ringer. Så kan du afgøre, om du vil besvare opkaldet eller ikke.
7/ CLIP-funktionen fungerer ikke sammen med min Philips-telefon
og mit digitale telefonanlæg (ISDN,ADSL). Hvordan kan dette problem løses?
Vores produkter er beregnet til at arbejde i analoge netværk. Hvis du tilslutter din Philips-telefon til et digitalt telefonanlæg, kan det være, at CLIP-funktionen ikke virker ved indgående opkald. Digitale telefonanlæg (ISDN) er med hensyn til operatørtjenester ikke altid kompatible med analoge telefoner. Informationer vedr. kompatibiliteten kan du måske finde i betjeningsvejledningen for dit ISDN-anlæg. Hvis ikke, skal du henvende dig til producenten af ISDN-anlægget for at få at vide, om anlægget er beregnet til at vise CLIP på analoge telefoner. ISDN-anlæg, der er ældre end to eller tre år, er med hensyn til CLIP-funktionen generelt ikke kompatible med analoge telefoner.
Vi gør opmærksom på, at filtrene, der benyttes af nogle ADSL-linjer, kan filtrere dele af CLIP-signalet og således hindre telefonen i at vise CLIP korrekt. Det er muligt at købe bedre ADSL-filtre, der ikke giver dette problem.
56
Spørgsmål og svar
8/ Hvad er CNIP (Caller Name Identification)? Denne nye funktion er på samme måde som CLIP-funktionen afhængig af netværket og skal bestilles hos din operatør (kontraktsafhængig). Denne funktion gør det muligt at få vist opkalderens navn under et indgående opkald. Denne funktion er endnu ikke til rådighed hos alle operatører. Du bedes spørge din operatør. Bemærk: Hvis opkalderens navn er registreret i din telefonbog, vil dette navn blive vist på displayet under et indgående opkald og ikke dét navn, der overføres af operatøren. I dette tilfælde har dataene i din telefonbog altid højere prioritet end dataene fra din operatør. CNIP anvender den samme teknologi som CLIP. Derfor gælder også de samme begrænsninger for denne funktion (Du bedes slå op under spørgsmålene vedr. CLIP, hvis CNIP ikke fungerer korrekt). Husk at CNIP kun fungerer med et alfanumerisk display.
9/ Min telefonsvarer registerer ikke opkaldernes beskeder. Hvordan kan jeg løse dette problem? Undersøg, om netværksoperatørens mailboks er aktiveret. Hvis mailboksen er aktiveret, skal du indstille telefonsvareren således, at den først begynder med optagelsen (indstil antallet af ringesignaler, indtil telefonsvareren overtager opkaldet).
10/ Hvad er forudsætningerne for, at jeg kan sende en SMS? Du skal både have bestilt nummervisning (CLIP) hos din operatør og SMS-tjenesten hos den respektive netværksudbyder.
11/ Er det muligt at skrive, læse, sende eller modtage en SMS, når det andet håndsæt har optaget linjen
(kun for DECT 521 og DECT 525 i pakker med flere håndsæt)?
Nej, det er ikke muligt.
12/ Hvad sker der, hvis jeg sender en SMS til en fastnet-telefon uden SMS-funktion? Modtageren kan få indtalt en besked (afhængig af SMS-udbyderen).
13/ Er det muligt at sende en SMS til et fastnet i udlandet? Denne funktion er afhængig af din udbyder.Du skal henvende dig til din udbyder for yderligere oplysninger.
14/ Hvordan kan jeg få SMS-centrets nummer? Nummeret på mindst ét SMS-center er allerede forindstillet på din DECT 521 / 525. Hvis du alligevel vil gemme et andet nummer, sker dette via menuen SMS/SMS Indstillinger/SMS-center. Du skal spørge din SMS-udbyder vedr. centrets numre (indgående og udgående) eller slå op i det medfølgende SMS-informationsblad.
15/ Kan det give problemer, når jeg benytter min Philips-telefon med SMS-funktion sammen med en
anden telefon med SMS-funktion på samme linje?
Ja, så kan ingen af telefonerne modtage en SMS. Du skal deaktivere SMS-funktionen på én af telefonerne. Din DECT 521/525 har en funktion til at deaktivere SMS-funktionen. Gå til menuen SMS/SMS Indstillinger/Modus/Fra.
Dansk
Spørgsmål og svar
57

Selvhjælp ved fejlfinding

Problemer med telefonen
PROBLEM
forandrer sig ikke,
når håndsættet befinder sig i basen.
Ingen klartone
Intet ringesignal
vises ikke
blinker
Støj i ledningen
MULIG ÅRSAG
- Dårlig kontakt
- Snavsede kontakter
- Batterierne er fuldt opladet
- Ingen strømforsyning
- Batterierne er for svage
- Håndsættet er for langt væk fra basen
- Forkert kabel
- Telefonadapteren er ikke tilsluttet til telefonkablet
- Opringningen er slået fra
- Forstyr ikke er aktiv
- Ingen strømforsyning
- Håndsættet er for langt væk fra basen
- Håndsættet er ikke registreret på basestationen
- Distance til basestation for stor
- Basestationen befinder sig i nærheden af elektriske apparater, jernbetonvægge eller metaldøre
AFHJÆLPNING
- Bevæg håndsættet let
- Rens kontakterne med en klud fugtet med alkohol
- Skal ikke oplades
- Kontrollér stikforbindelse. Reset telefonen:Træk stikket ud af stikkontakten og sæt det i igen
- Oplad batterierne i mindst 24 timer
- Gå tættere på basestationen
- Anvend altid de medfølgende kabler
- Slut telefonadapteren til telefonkablet
- Indstil opringning (side 49)
- Deaktivér Forstyr ikke (side 48)
- Kontrollér stikforbindelserne
- Gå tættere på basestationen
- Registrér håndsættet på basestationen (side 27)
- Gå tættere på basestationen
- Skift basens opstillingssted (jo højere, jo bedre)
Håndsæt viser "Ikke
disponibel"
- når et ekstra håndsæt registreres på basen,
- når der benyttes et håndsæt
Støj i din radio eller fjernsynsapparat
Nummervisningen (CLIP) fungerer ikke
58
- Registrering af et håndsæt er mislykket, prøv igen
- Det maksimale antal håndsæt er nået
- Basen er allerede optaget af et andet håndsæt
Basen DECT 521/525 eller netadapteren er for tæt på andre, elektriske apparater
- Funktionen er ikke aktiveret
Selvhjælp ved fejlfinding
- Træk netstikket fra basen og tilslut det igen. Følg instruktionerne vedr. registrering af et håndsæt (side 27)
- Afregistrér håndsæt
- Vent indtil basen står til rådighed
Flyt netadapteren eller basestationen så langt væk som muligt fra andre apparater
- Kontrollér kontrakten med din operatør
PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
En post i telefonbogen kan ikke gemmes
Du modtager ingen nye SMS
At sende/modtage SMS fungerer ikke
Ingen opkalder-ID / dårlig lydkvalitet / dårlig forbindelseskvalitet i forbindelse med bredbånd ADSL internet
Der er ingen plads i telefonbogen
-
Ikke mere plads i SMS-hukommelse
- SMS-funktion er slået FRA
- SMSC-numre (udgående/indgående) er ikke eller forkert indstillet
- SMS-funktion er slået FRA
- Du har ikke bestilt tjenesten
- Der er tilsluttet en anden telefon med aktiv SMS-funktion
- Der er et problem med kompatibiliteten mellem operatører
- Identiteten skjules.
- Ingen ADSL-filter/filtre eller utilstrækkelig antal filtre
- Modem og/eller telefon tilsluttet til den forkerte ADSL-filter-indgang
- ADSL-filter defekt
Slet en post for at få plads i hukommelsen
- Slet gamle SMS
- Aktivèr SMS-funktionen (side 25)
- For korrekte SMSC-numre se SMS-bilag
- Aktivèr SMS-funktionen (side 25)
- Kontakt din operatør for yderligere informationer
- Deaktivér SMS-funktionen ved ét af apparaterne
- Kontakt din operatør for yderligere informationer
- Vis identitet.
- Vær sikker på, at du har sat et ADSL-filter på hver linje, der findes i huset
- Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet til den rigtige filter-indgang (én indgang for hvert apparat)
- Filtret/filtrene kan være beskadiget. Udskift filtret og prøv igen.
Dansk
Telefonsvarer: Selvhjælp ved fejlfinding
PROBLEM
Telefonsvareren registerer ikke nogen beskeder
Fjernbetjening ikke mulig
Registering af udgående besked fungerer ikke
DECT 525 afbryder forbindelsen under fjernbetjening
Telefonsvareren afbryder registeringen
- Hukommelsen er fuld
- Kun telefonsvarer-funktion aktiveret
- Telefonsvarer med registering er ikke aktiveret
Fjernbetjening ikke aktiveret
Hukommelsen er fuld
- Kodeoverføring 3 x forkert
- For stor forsinkelse
- Hukommelsen er fuld
- For lange beskeder (maks. tre minutter)
Selvhjælp ved fejlfinding
MULIG ÅRSAG
AFHJÆLPNING
- Slet beskeder
- Indstil telefonsvarer med registrering
- Tryk på tasten
Aktivér fjernbetjening (se side 35)
Slet beskeder
- Indtast den rigtige kode
- Begynd fjernbetjeningen hurtigere
- Lyt til beskederne + slet
- Reducér beskedens længde.
59
A
Adviseringsbip 53 Aflyt beskeder (telefonsvarer) 31 Afregistrér håndsæt 27 Aktivér registrering (DECT ekstraapparat) 54
B
Babysitterfunktion 27, 39 Batterier og batteriernes rækkevidde 16 Besvar et opkald 18
D
Dato og klokkeslæt 29 Definér gruppen 42 Display-kontrast 29
F
Filtrér opkald 35 Fjernbetjening af telefonsvarer 35 Fjernbetjeningskode (telefonsvarer) 36 For-opkald 18 Forstyr ikke funktion 48
G
GAP 14 Genopkald 18 Grupper 40, 50
H
Håndsættets ringetone 49 Højttaler 3, 19 Hvilefunktion 17
I
Indtastning af tekst 20 Installering af basestationen 16 Intercom 19, 38, 39
K
Konfigurering 55 Konformitet 13 Konformitetserklæring 14 Kopiér et nummer til telefonbogen 25
L
Læs SMS 23 Linjeindstillinger 54 Lokal besked (memo) 37 Lydstyrke (øresnegl) 19 Lydstyrke (ringetone) 48, 50
M
Musik ved vent 53
N
Navigering i menuerne 17
O
Omdøb håndsæt 28 Opkald 18, 25, 41, 43 Opkaldslog indstillinger 45

Stikordsregister

Opkaldsvarighed 47 Opringning 46 Optag memo 37 Optag personlig udgående besked 33 Optag ringetone 51 Optag samtale 19 Optagelseskvalitet 35 Øresneglstone 52 Overfør samtale 38
P
PABX/PSTN 54 Pauseskærm 17, 30
R
Rækkevidde 16 Registrér håndsæt 27 Ret navn 41 Ret nummer 41 Ringesignaler før svar (telefonsvar) 34 Ringetonestyrke (vækkeur) 48 Ringetonetype (vækkeur) 48
S
Se opkaldslog 43 Send en ny SMS 22 Send SMS (fra opkaldslog) 44 Send SMS (fra telefonbog) 42 Send SMS 24 Slet alt (opkaldslog) 45 Slet en post (telefonbog) 42 Slet en SMS 24 Slet opkaldslog post 44 SMS-center 26 SMS-indstillinger 25 SMS-funktion 25 Spar afgift (telefonsvarer) 34 Spørgsmål og svar 56 Sprog 19
T
Tast- og feedbacktoner 52 Tastaturlås til/fra 3 Taster på basestationen 5 Taster på håndsættet 3 Tavs 19 Telefonbog 40, 41, 42 Telefonmøde 39 Telefonsvarerindstillinger 33 Tilbagekaldstype 54 Tilføj nyt navn (telefonbog) 40 Tjenestekodeindstillinger 55
U
Udgående beskeder 33 Udpakning af DECT 521/525 15
V
Vækkeur 47
Loading...