Philips DECT5152S/24, DECT5151S/24, DECT5112S/24, DECT5111S/24 User Manual [pt]

Guia de demonstração rápida
A Tecla piloto permite navegar pelos menus. Para cima para ir para a esquerda nos menus e para baixo para ir para a direita nos menus e opções.
Premir para seleccionar um menu ou opções e validar uma configuração. Também é usado como atalho para alguns menus.
Atender/terminar uma chamada
Fazer uma chamada
Ler log de chamadas
Remarcar um número
Chamar com a agenda
Ajustar o volume do auscultador durante a chamada
Ajustar o volume do altifalante da unidade móvel
Desactivar e activar o micro
Transferir uma chamada/inter­comunicação (com no mínimo duas unidades manuais)
Para ler um evento
Para definir a data e a hora
Pré-marcar um número & ou, marcar n°.
para cima e folhear .
para cima e folhear e .
para baixo, navegue pela lista e .
Pré-marcar um n° e seleccionar ir para Gravar
e seleccionar . Entrar o nome e premir OK.
Ir para cima para aumentar o volume, ir para baixo
para diminuir o volume.
Durante uma chamada com mão livres: para aumen-
tar, para reduzir.
Premir
Desactivar micro
Premir + número de telefone.
Premir Ver.
Premir
Auscultador e seleccionar , ir para Data e hora e seleccionar . Premir para seleccionar Acertar data e entrar a data atual, premir OK. Ir para Acertar hora e
entrar a hora atual, premir
Opções
para entrar no carrossel. Ir para
durante uma chamada; premir
; premir
Activar micro.
OK.
Português
Para definir a melodia externa da unidade móvel
Activar /desactivar o gravador de chamadas
Premir para entrar no carrossel. Ir para Sons e seleccionar telefone. Premir para seleccionar
folhear pela lista para escutar uma melodia e seleccionar a
sua melodia.
Premir da base para ligar o gravador de chamadas Ligar ou Desligar
Guia de demonstração rápida
, premir para seleccionar Toque
Toque chd externa,
.
1
Ajustes do país para Portugal
Agradecemos por escolher Philips para a sua comunicação doméstica. Antes de usar o seu DECT 511/515, deverá configurá-lo conforme o país onde reside.
Introduzir as pilhas.Após alguns minutes de carga aparecerá o ecrã de configuração.
Premir e ir para para folhear pelos diferentes países. Premir para seleccionar a configuração apropriada.
O seu telefone está pronto para ser usado.
Veja página 55 se desejar reconfigurar o seu DECT 511/515.
2
Ajustes do país para Portugal
Telefone DECT 511/
DECT 515
Tecla Piloto
Premir para entrar no carrossel ou seleccionar um menu ou uma opção.
Folhear para navegar nos menus e nas opções.
Posicionar o cursor na esquerda/na direita.
Folhear para cima para alcan­çar a Lista chamadas do modo de repouso.
Folhear para baixo para alcan­çar a Agenda do modo de repou­so.
Premir prolongadamente: Bloqueio de teclas DESLIGADO.
Alti-falante
- Premir por instantes para conseguir uma linha ou para activar o altifalante da unidade móvel durante uma chamada.
Bloqueio de teclas e digitação de texto
- Premir por instantes para inserir *.
Premir prolongadamente:
­Ligar/desligar o bloqueio de teclas no modo de repouso.
- Premir prolongadamente para inserir R (entre - pausa de dígito) ao pré-marcar.
Premir prolongadamente para
­entrar no editor de texto padrão ou chamar o editor de texto Eatoni
- Premir por instantes para mudar de letra durante a digitação com
®
Eatoni
.
®
.
Telefone DECT 511/DECT 515
Auscultador
Microfone
Tecla SMS
- Premir por instantes para ter acesso directo ao menu "mandar nova SMS" em modo de repouso.
-
Premir por instantes na agenda ou log de chamadas para editar um SMS.
Falar
- Premir para obter linha, respon­der a uma chamada ou desligar.
Anular/remarcar
- Para anular um dígito de um número de telefone ou um carac-tére de um texto.
- Premir por instantes: Para voltar ao menu anterior durante a navegação.
Premir prolongadamente: Para
­retornarao modo de repouso durante a navegação.
- Activar a função R durante uma ligação (para serviços de operador de rede).
Do not disturb & case mode
- Premir por instantes para inserir # ao marcar.
- Premir prolongadamente: Activar/desactivar o modo perturbar
- Premir prolongadamente para inserir uma pausa (P) ao marcar.
- Premir por instantes para mudar de minúsculas/maiúsculas durante a digitação.
Despertador
-Premir por instantes, para marcar 0.
- Premir prolongadamente: Ligar/desligar o despertador.
Transferência de chamada / intercomunicação
- Premir por instantes para iniciar ou cancelar chamadas internas.
Premir por instantes durante
­chamadas internas para transferor a chamada ou comutar entre chamada interna e chamada externa.
Premir por instantes para atender
­ou para activar uma chamada interna.
".
"
Não
3
Português
Símbolos no ecrã da unidade móvel
O ecrã dá informação sobre a forma de operar o seu telefone.
Por ocasião da primeira utilização é possível que seja necessário aguardar alguns minutos de carga, antes de poder ver os símbolos no ecrã.
Durante o processo de carga, as barras do símbolo do acumulador alteram-se. O estado do acumulador é indicado: Cheio , 2/3 , 1/3 e acumulador vazio .
O gravador de chamadas está activado (DECT 515). Este símbolo, quando está a piscar, indica que há uma nova mensagem no gravador de chamadas ou na caixa voice mail do operador. Se piscar rapidamente indica que o atendedor de mensagens está cheio.
Som de chamada desactivado.
Há uma chamada externa em decurso. Este símbolo, quando está a piscar, indica a chegada de uma chamada externa ou chama à atenção para o facto de que a linha já está ocupada por outro componente móvel.
Há uma chamada interna em decurso. chegada de uma chamada interna.
O altifalante da unidade móvel está activado. Este símbolo, quando está a piscar, indica que o altifalante da base está activado (só no DECT 515).
A função SMS está activada. Se estiver piscando, este símbolo indica que foi recebido um SMS novo.Se estiver piscando rapidamente, este símbolo indica que a memória SMS está cheia.
A unidade móvel está registrada e ao alcance da base. Se estiver piscando, este símbolo indica que a unidade móvel não está registrada na base.
4
Símbolos no ecrã da unidade móvel
Este símbolo, quando está a piscar, indica a
Base
Tecla de busca
A tecla de busca permite localizar uma unidade móvel procurada. Premir a tecla de busca, até a unidade móvel começar a tocar. Uma vez encontrada, deverá premir qualquer tecla na unidade móvel para terminar a busca.
Português
Base
Indicador de novas mensagens
Quando está a piscar, indica
que há uma nova mensagem.
Quando está a piscar rapida­mente, indica que a memória do
gravador de chamadas está cheia.
Tecla Ligar/Desligar
Premir para Ligar ou Desligar o gravador de chamadas.
Tecla Ouvir /Parar
Premir por instantes para passar a nova mensagem.
Premir por instantes para parar uma mensagem enquanto a está a ouvir.
Altifalante
Tecla de busca
Premir para localizar todas as unidades móveis.
Tecla de salto/avanço rápido
Premir por instantes para passar para a próxima mensagem enquanto está a ouvir.
Premir prolongadamente para passar rapidamente a mensagem actual que está a ouvir.
Tecla Apagar
Premir por instantes para apagar a mensagem actual
Premir prolongadamente para apagar todas as mensagens (com excepção das que ainda não ouviu).
DECT 511/DECT515 Base
5
Índice
Guia de demonstração rápida 1 Ajustes do país para Portugal 2
Telefone DECT 511 / DECT 515 3 Símbolos no ecrã da unidade móvel 4 DECT 511 & DECT 515 Base 5 Índice 6-7 Estrutura de menu 8-12 Conformidade, meio ambiente e segurança 13
Declaração de conformidade
Exigências dos padrões GAP 14 Registar o aparelho extra DECT 14
Instalar o DECT 511/515
Desembrulhar o seu DECT 511 15 Desembrulhar o seu DECT 515 15 Instalar a estação de base 16 Colocar e substituir acumuladores 16 Capacidade do acumulador e alcance
Introdução
Salva-ecrãs Philips 17 Modo de repouso 17 Estrutura de menu e comando 17 Exemplo para a navegação nos menus 17
16
Funções básicas 18
Funções disponíveis durante um telefonema 19
Digitar textos 20-21
SMS
Enviar novo SMS 22 Ver SMS 23 Acertos SMS 26
Auscultador
Modo Babysit 28 Registo 28 Seleccionar base 29 Renomear telefone 29 Idioma 29 Data e hora 30 Contraste do ecrã 30 Retroiluminação 31 Salva-ecrãs 31
6
Índice
Atendedor
Mensagem guardada 32 Mensagens enviadas 34 Acertos 34 Gravar memo 37
Intercomunicação
Chamada interna 38 Transferência de chamada 38 Conferência telefónica 39 Modo Babysit 39
Agenda
Adicionar 40 Ve r 40
Lista chamadas
Ve r 43 Apagar tudo 45 Acertos registo chamadas 45
Serviços do operador 46
Extras
Duração chamada 47 Despertador 47 Modo Não Perturbar 48
Português
Sons
Toque telefone 49 Toques da base 49 Toques de grupo 50 Volume toque telefone 50 Volume toque base 50 Gravar melodia pessoal 51 Acertos 52
Base
Permitr registo 54 Ajustes da linha 54 Acertos códigos serviços 56
Perguntas freqüentes 57
Auxílio para a procura de erros 59
Índex
Índice
7
Estrutura de menu
Com a "tecla piloto" , na lateral da unidade móvel, é possível folhear nos menus .
Menu
SMS
Auscultador
Enviar nova SMS
Ver SMS
Acertos SMS
Modo Babysit
Registo
Renomear auscult.
Escolher caixa SMS
Escolha caixa SMS
Modo
Caixas SMS
Centro SMS
Período de validade
Ligar ou Desligar
Registar auscultador
Cancelar registo
Seleccionar base
Intro. nome
Enviar SMS para um telefone
Enviar SMS para Fax
Enviar SMS para E­mail
Ver SMS
Ver número
Responder
Reencaminhar
Enviar de novo
Apagar SMS
Copiar para agenda
Chamar
Ligar ou Desligar
Escolher caixa SMS
1 hora/3 horas/1 dia 7 dias /Máximo
Introduzir código RC
Idioma
Data e hora
Contraste do ecrã
Retroiluminação
Salva-ecrãs
8
Estrutura de menu
Acertar data
Acertar hora
Nível (1 a 5)
Desligar / 10 segun­dos / 20 segundos
Atendedor
Msg guardada
Gravar memo
Mensagens enviadas
Ouvir
Próxima mensagem
Mensagem anterior
Chamar
Apagar
Gravar
Enviar SMS
Modo Atendedor
Gravar msg enviada
Atender e Gravar com mensagem pessoal
Só atender com men­sagem pessoal
Atender e gravar com mensagem gravada
Só atender com men­sagem gravada
Mensagem Std para atender e gravar
Mensagem std só modo atendedor
Grupo A
Grupo B
Grupo C
Ouvir/Gravar novo/Apagar
Português
Intercomunicação
Acertos do atende­dor
Chamar a todos
Lista Auscultador
Estrutura de menu
Modo
Toques antes de atender
Filtrar chamadas
Qualidade gravação
Comando remoto
Ligar ou Desligar
Economizador /3 /5 / 7
Ligar ou Desligar
Alto / Standard
Modo (Ligar ou Desligar)
Alterar código
9
Agenda
Ve r
Adicionar novo
Chamar
Alterar numero
Alterar nome
Seleccionar grupo
Alterar caixa SMS
Apagar
Enviar SMS
A / B / C
Lista chamadas
Serviços do
operador
Ve r
Apagar tudo
Acertos registo chd
Desvio de chamada
Anular desvio de chamada
Desviar se linha ocupada
Cancelar desvio se linha ocupada
Desviar se não atender
Cancelar desvio se não atender
Caixa correio
Anular remarcação
Ouvir
Chamar
Ver numero
Gravar
Apagar
Enviar SMS
Chamadas entradas
Chamadas realizadas
Todas as chamadas
Só chamadas não atendidas
Só chamadas com atendedor
Nenhuma chamada
Todas as chamadas
Nenhuma chamada
10
Identificação oculta
Estrutura de menu
Extras
Duração chamada
Sons
Despertador
Modo Não Perturbar
Toque telefone
Toques da base
Toques de grupo
Volume toque telefone
Volume toque base
Gravar melod pessoal
Activação Ligar ou Desligar
Acertar dia
Acertar hora
Acertos
Activação
Acertar dia
Hora de inicio
Hora de fim
Escolha autorizada
Toque chd externa
Toque chd interna
Lista toques
Ouvir
Gravar nova
Apagar
Toques
Volume do toque
Ligar ou Desligar
A / B / C
Baixo/Médio/ Alto
Português
Acertos
Volume em altavoz
Toque auricular
Tons teclado
Som de notificação
Musica em espera
Estrutura de menu
11
Base
Permitir registo
Ajustes da linha
Acertos cod Serviços
Tipo da marcação
Tipo de remarcação
Ajustes do país
Primeiro toque
Tom/ Impulsos
Flash curto /Flash longo
Ligar ou Desligar
12
Estrutura de menu
Conformidade, meio ambiente e segurança
Informação de segurança
Este equipamento não é designado para fazer chamadas de emergência no caso de uma falha de energia eléctrica. Num caso de emergência, deverá utilizar um outro aparelho, p. ex. um telemóvel.
Conformidade
Pela presente, Philips declara que os aparelhos DECT 511xx, DECT 515xx e todas as combinações relacionadas correspondem às exigências essenciais e às outras disposições relevantes da Directriz 1999/5/CE. Este produto é previsto para a exclusiva conexão à rede telefônica do Portugal e da Espanha.
Alimentação de rede
Este produto requer uma alimentação de corrente eléctrica de 220 a 240 volts com corrente alternada monofásica, a não ser instalações IT definidas conforme a norma EN 60-950. Em caso de corte de energia a ligação pode ser interrompida.
Atenção!
A rede eléctrica é classificada como perigosa, de acordo com os critérios da norma EN 60-950. O aparelho só pode ser separado da rede eléctrica, puxando a ficha de rede da tomada. Utilize portanto uma tomada de parede de fácil acesso.
Conexão telefônica
A tensão na rede telefônica é classificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) conforme a definição da norma EN 60-950.
Precauções de segurança
Mantenha a unidade móvel longe de líquidos. Não abra a unidade móvel nem a estação de base. Poderia entrar em contacto com perigosas tensões. Os contactos de carga e os acumuladores não devem entrar em contacto com objectos conductíveis.
Português
Protecção do meio ambiente
Observe por favor as normas vigentes no local relativas à eliminação do material de embalagem, dos acumuladores esgotados e telefones velhos.
Conformidade, meio ambiente e segurança
13
Declaration of conformity
We
Philips Consumer Electronics Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT 511xx and DECT 515xx are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1.b (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2003)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 10/05/2004 Le Mans
Quality Manager,Home Communication
Exigências dos padrões GAP
O padrão GAP garante que todas as unidades móveis e estações de base DECTTMe GAP correspondam às exigências mínimas do padrão, independentemente da marca do produto.A unidade móvel DECT 511/515 corresponde às exigências GAP, ou seja, é garantida a funcionalidade das seguintes funções: ocupar a linha, receber chamadas e marcar números de telefone.As avançadas funções podem não estar à disposição, se operar uma unidade móvel de uma outra marca (nenhum DECT 511/515) à sua estação de base. Para registrar e utilizar a unidade móvel DECT 511/515 a uma estação de base GAP de uma outra marca, siga primeiramente as instruções contidas na documentação do fabricante e realize em seguida os passos de comando indicados neste manual, veja página 28. Para registrar uma unidade móvel de uma outra marca à estação de base DECT 511/515, deverá colocar a base no modo de registro (página 28), e seguir as instruções da documentação do fabricante.
Philips marcou as pilhas/acumuladores e as embalagens do aparelho com símbolos padronizados, para promover a
eliminação correcta.
Foi prestada uma contribuição financeira às instituições nacionais para a recuperação e reciclagem.
O material de embalagem marcados podem ser reciclados.
DECTTMé uma marca registrada de ETSI para o benefício dos utentes da tecnologia DECT.
14
Declaration of conformity
Instalar o DECT 511/515
Desembrulhar o seu DECT 511
A embalagem do DECT 511 contém:
Uma base DECT 511
Uma unidade móvel DECT 511
Pilhas recarregáveis NiMH 2HR AAA600 mAh
Um manual de instruções
D
E
C
T
D
E
C
T
5
P
H
I
L
I
P
Uma alimentação de rede Um fio telefônico
Desembrulhar o seu DECT 515
A embalagem do DECT 515 contém:
Uma base DECT 515 Uma unidade móvel DECT 515
Português
5
1
1
1
5
S
Uma garantia
Pilhas recarregáveis
D
E
C
T
5
1
NiMH 2HR AAA600 mAh
Um manual de instruções
1
D
E
C
T
5
1
5
P
H
I
L
I
P
S
Uma garantia
Uma alimentação de rede Um fio telefônico
Nas embalagens do DECT 511 e DECT 515 encontrará também uma ou mais unidades móveis com os respectivos cabos de corrente e pilhas recarregáveis
Instalar o DECT 511/515
.
15
Instalar a estação de base
Coloque a estação de base perto da tomada do telefone na parede e da tomada eléctrica para que o comprimento dos cabos seja suficiente. Para uma instalação devida da estação de base ligue o cabo de acesso à rede telefónica e à rede eléc­trica à estação de base e coloque o outro estremo dos cabos nas tomadas de parede respectivas. Um bipe indica que o telefone está bem instalado (só existente no DECT 515).
Atenção! A rede eléctrica é classificada como perigosa, de acordo com os critérios da norma
EN 60-950. O aparelho só pode ser separado da rede eléctrica, puxando a ficha de rede da tomada. Utilize portanto uma tomada de parede de fácil acesso. Por favor verifique se tanto o cabo para a rede como outro para a corrente eléctrica estão ligados à tomada certa, porque, caso contrário, o aparelho pode ser danificado.
Atenção! Sempre use os cabos fornecidos junto como produto.
Não introduzir quaisquer objectos nesta abertura.
Conectar à rede eléctrica.
Conectar o fio telefônico.
Colocar e substituir acumuladores
Abrir a tampa do compartimento de acumuladores, colocar os acumuladores como indicado e fechar novamente a tampa. Quando a unidade móvel é colocada no compartimento de carga da base (para carregar o acumulador), as 3 barras do símbolo do acumulador movimentam-se. A unidade móvel só alcança a carga completa após 24 horas de duração de carga. Ao utilizar o apa-relho pela primeira vez, é possível que demore alguns minutos até aparecerem os símbolos no ecr Se tiver necessidade de mudar os acumuladores, os seguintes tipos de acumuladores são obrigatórios: 2HR AAA NiMh 600 mAh.
Atenção: É necessário que a base esteja conectada à rede eléctrica durante o processo de carga ou quando estiver em uso. Utilize sempre acumuladores recarregáveis.
Não jogue acumuladores esgotados no lixo doméstico.
ã
.
Capacidade do acumulador e alcance
Um som de alerta informa quando o acumulador deve ser recarregado.Se isto ocorrer durante uma chamada, esta será interrompida logo em seguida ao sinal de alerta.A capacidade ideal do acumulador é alcançada após 3 completos ciclos de carga/descarga. Ao ultrapassar o alcance, escutará uma crepitação, aproxime-se da base. Mantenha a base longe de aparelhos eléctricos, para obter o alcance ideal.
Vida útil da bateria no
modo de prontidão
Até 200 horas Até 15 horas Até 50 metros
16
Vida útil da bateria
em comunicação
Instalar o DECT 511/515
Alcance interior Alcance exterior
Até 300 metros
Introdução
Salva-ecrãs Philips
Após 2 minutos de inactividade, aparecerá o salva-ecrãs: É possível desactivá-lo (veja p.31).
Modo de repouso
No modo de repouso o seu DECT 511/515 indica diversas informações:
- a data & hora, o nome da unidade móvel e as instruções para alcançar o menu.
- chamadas não atendidas , novos SMS ou novas mensagens (gravador de chamadas)
,
se houver alguma.
ou mensagens de caixa correio vocal de rede
- O modo "Não perturbar" , e o despertador , se estiver activado.
Para activar/desactivar estas funções, deverá pressionar ou .
Estrutura de menu e comando
No modo de repouso, poderá acessar o carrossel de menu pressionando a tecla que se encontra na lateral da unidade
No carrossel encontram-se símbolos dispostos em forma
móvel. circular, para o acesso ao primeiro nível do menu.
Folhear para cima ou para baixo para alcançar o menu desejado e seleccionar .
Os submenus são apresentados como pequenos quadrados na área inferior do display. Para alcançar um certo submenu deverá
usar a "Tecla piloto" e pressionar para confirmar a sua escolha.
Nota:Alguns menus também são acessíveis directamente através de teclas próprias, p.ex: o menu SMS com ou a intercomunicação
com .
Um traço mostra o submenu ou opção escolhidos. O
mostra a opção que está a folhear.
Português
Como navegar nos menus
Premir, para acessar o menu de carrossel.
Ir para Sons e seleccionar . Ir para Vol. toque telefone e seleccionar .
Escutará o nível atual, folhear para escutar outros níveis.
Folhear pelos níveis e seleccionar um .
Introdução
17
Funções básicas
Para fazer uma chamada ou para responder uma chamada
Usar prefixo
Marcar o número
Fazer a chamada
Marcação directa
Pressionar a tecla
Marcar o número
Para telefonar com agenda
Folhear para baixo para ter acesso directo à Agenda. Seleccionar um nome na lista.
Fazer uma chamada ou premir para seleccionar
Chamar nas opções.
Para memorizar um nome com pré-marcação
Marcar o número. Premir para entrar as opções.
Folhear para Gravar e seleccionar . Entrar o nome e premir OK.
Para memorizar um SMS
Marcar o número. Premir para entrar as opções.
Atender uma chamada
Quando tocar
Obter linha
Folhear para Enviar SMS e seleccionar . Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduzir Caixa destinatário e premir OK.
Introduzir o texto e premir OK.
Folhear para Gravar e seleccionar .
Para remarcar do log de chamadas
Folhear para cima para ter acesso directo à Lista
chamadas
Escolher uma inscrição na lista.
Faça a chamada ou premir para seleccionar Chamar nas opções.
18
e seleccionar .
Funções básicas
Funções disponíveis durante um telefonema
Durante uma chamada externa, estão disponíveis algumas outras opções. Acessar as Opções com .
Desactivar o microfone da unidade móvel
Premir para entrar Opções. Premir para seleccionar Desactivar micro
(A pessoa do outro lado da linha não pode mais escutá-lo.) Premir novamente para terminar a conversa (Activar micro).
Intercomunicação (só existente, se possuir 2 unidades móveis)
Durante uma chamada externa, poderá usar a opção de chamada intercomunicação para chamar uma outra unidade móvel e para por exemplo transferir uma chamada para esta unidade móvel.
Premir para entrar Opções. Folhear para Intercomunicação
(A pessoa chamar não pode mais escutá-lo).
Se só houver mais uma unidade móvel adicional, esta tocará automaticamente, caso contrário, deverá seleccionar uma unidade móvel da lista. Premir para seleccionar logo que a segunda unidade móvel obter linha.
Estão disponíveis outras opções (Mudar & Conf. Telefónica), veja p. 39.
Desviar
Para gravar uma conversa (só com o DECT 515)
Premir para entrar Opções. Folhear para Gravar e seleccionar .
Para ouvir a conversa siga para o menu lista de chamadas ou de mensagens.
Para LIGAR/DESLIGAR o altifalante da unidade móvel
Com é possível activar e desactivar o altifalante da unidade móvel.
Aumentar/reduzir o volume do som da unidade móvel ou do altifalante durante um telefonema
Durante uma chamada folhear para cima para aumentar ou para baixo para reduzir o volume.
Existem 5 níveis de volume.A última definição é memorizada para as próximas chamadas.
Para ter acesso à agenda ou à lista de chamadas
Premir para entrar nas opções. Folhear até à Agenda ou Lista chamadas e seleccionar .
Identificação da linha da pessoa a chamar e chamada em espera
Se tiver assinado a função CLIP do seu operador de rede, será informado sobre uma segunda chamada a chegar através de um bip. O nome ou o número de telefone da pessoa a chamar, se tiver assinado a característica de identificação de número de telefone. Premir e em seguida , para atender a segunda chamada (depende do servidor de rede, talvez uma outra tecla). Entre em contacto com o seu servidor de rede para obter maiores informações.
Funções disponíveis durante um telefonema
19
Português
Digitar textos
Letras maiuscúlas
De costume, a primeira letra no início da frase é automaticamente maiúscula. Com é possível comutar entre:
- todas as letras maiúsculas (AB)
- letras minúsculas (ab) ou
- primeira letra em maiúsculo e o resto do texto em minúsculo (Ab).
Através da tecla estão disponíveis os símbolos de pontuação e símbolos matemáticos, com
há acesso a outros símbolos especiais
Folhear , para movimentar o cursor para a esquerda e para a direita. Com poderá apagar símbolo por símbolo, mantendo a tecla pressionada, poderá apagar o completo texto.
Com o seu DECT 511/515 há duas possibilidades para digitar textos: O modo padrão de digitação de texto e Eatoni para o outro.
®
. Ao digitar, pressione prolongadamente a tecla para mudar de um sistema
(veja tabela página 21).
Com o modo padrão de digitação de texto
Com este sistema é possível digitar o texto, caractére por caractére, pressionando repetidamente a respectiva tecla, até aparecer a letra desejada.
O modo de digitação de texto Eatoni
inteligente. Ele é um bom auxílio para a digitação de mensagens SMS. Um "E" na linha superior do ecrã indica que este modo de digitação de texto está activo.
Eatoni®é um banco de dados de palavras, que oferece propostas para a possível sequência de letras.
A digitação de texto Eatoni®funciona da seguinte maneira: Pressionar a tecla que oferece a letra desejada.Aparece no display o caractére que provavelmente é
o correcto. Se no entanto não corresponder com o caractére desejado, deverá pressionar para que seja indicado o próximo possível caractére.
®
é um novo programa de digitação de texto
20
Digitação de texto
Vamos comparar o sistema padrão e Eatoni®para escrever "Peter".
Para digitar "Peter" com a digitação padrão de texto
Premir 1 vez : P
Premir 2 vezes : Pe
Premir 1 vez : Pet
Premir 2 vezes : Pete
Premir 3 vezes : Peter
Para digitar "Peter" com
®
Eatoni
Seleccionar próximo caractére com
Teclas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Activar Eatoni
com
Premir
Sequência dos símbolos
[lacuna] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ [ ] { } ¤ § a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é ) N g h i 4 ì Γ j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü w x y z 9 f S Ξ Q . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
®
Premir
Premir
Português
Premir
Premir
Eatoni®& LetterWise são marcas registradas da Eatoni Ergonomics, Inc. E utilizados pela Philips sob licença.
Digitação de texto
Premir para confirmar o nome
21
SMS (mensagens texto)
Enviar novo SMS Ver SMS Acertos SMS
SMS é a abreviação de Short Message Service. Para este serviço é necessário assinar a identificação de número de telefone (CLIP) e a característica SMS do seu servidor de rede. SMS podem ser trocadas entre telefones (telemóveis ou telefones de rede fixa compatíveis com SMS, um fax ou um endereço e-mail (depende do país); o recipiente também deve ter assinado as funções CLIP e SMS.
A partir de fábrica o seu DECT 511/515 corresponde aos ajustes do seu principal servidor de rede nacional. Se preferir um outro servidor de rede para enviar e receber mensagens SMS, deverá ajustar os respectivos números de telefone (veja página 27 e a página com­plementar para SMS).
A caixa SMS pode ser protegida através de um código, no entanto não é compulsório. É necessário que conheça o prefixo do recipiente, se desejar enviar um SMS aos seu endereço privado SMS. O relatório de recepção normalmente é sujeito a pagamentos de taxa.A partir de fábrica está fun­ção está desactivada, active-a se desejar enviar SMS.
Menu SMS acessível através do carrossel ou . Informação importante disponível no
folheto de informação SMS na caixa.
Enviar nova SMS
Para mandar um SMS a um telefone
Premir para alcançar directamente Enviar nova SMS e selec­cionar
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 25.
.
22
Introduza o código se necessário e pressione OK (opcional).
Seleccionar Enviar SMS para um telefone.
Introduza o número de telefone directamente e premir OK ou vá para baixo para retirar um número de telefone da Agenda
Introduza o número da Caixa destinatário (opcional), premir
.
OK. Nota: A caixa destinatário é a caixa SMS do destinatário.
Introduza o texto e premir (veja página 20).
Folhear até ao Relatório de envio para activar,se necessário, e seleccione com .
Premir e seleccionar Enviar agora, caso contrário:
Se pretende gravar o seu SMS, vá até Gravar e seleccione . Pode-se posteriormente ter acesso ao SMS gravado através do menu
Ver SMS.
SMS
O máximo comprimento de um SMS é de 160 caractéres (inclusive endereço e-mail). Símbolos especiais O seu DECT 511/515 pode memorizar até 20 SMS nas 10 caixas SMS (dependendo do comprimento dos textos).
¤, ] E [ vale por 2.
Ver SMS
A lista SMS contém os SMS memorizados e recebidos. Os SMS recebidos são marcados com e os SMS memorizados são marcados com .
Para ler SMS/ver número
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS. Ir para Ler SMS e seleccionar . Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir OK (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar .
Premir para seleccionar Ler SMS
ou folhear até Ver número e seleccionar .
Para mensagens SMS recebidas, algumas opções só são disponíveis para SMS enviadas de um telefone. Estas opções são
numero; no caso destas funções Responder e Copiar para agenda é considerado o
prefixo do remetente.
Responder, Reencaminhar, Copiar para agenda, Chamar e Ver
Português
Para responder a um SMS
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Ler SMS e seleccionar .
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir OK (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar aquele a que pretende responder.
Ir para Responder e seleccionar .
Entrar o texto e premir
Premir para seleccionar
.
Enviar agora
SMS
.
23
Para reencaminhar
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Ler SMS e seleccionar .
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir OK (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar aquele que pretende reencaminhar.
Ir para Reencaminhar e premir
Entrar o número e premir
Entrar a caixa de destino número (se existente) e premir
.
OK.
OK
É possível modificar o texto se necessário ou seleccionar . Premir para seleccionar Enviar agora.
Para enviar de novo
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Ler SMS e seleccionar .
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir OK (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar aquele que pretende reenviar.
Ir para Enviar de novo e seleccionar .
.
24
SMS
Para apagar SMS
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Ler SMS e seleccionar .
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir OK (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar aquele que pretende apagar.
Ir para Apagar SMS e seleccionar .
Premir para confirmar OK.
Para copiar um número para a agenda
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Ler SMS e seleccionar .
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código se necessário e premir OK (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar .
Ir para Copiar para agenda e seleccionar .
Introduza o nome e premir
OK
.
Fazer chamadas a partir da lista SMS
Português
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS. Ir para Ler SMS e seleccionar .
Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS.
Introduza o código se necessário e premir OK (opcional).
Folhear na lista SMS e seleccionar .
Ir para Chamar e seleccionar ou fazer uma chamada .
SMS
25
Acertos SMS
Activar e desactivar o modo SMS
Se forem operados dois telefones compatíveis a SMS na mesma linha de telefone, será necessário desactivar o modo SMS de um dos aparelhos.
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Acertos SMS e seleccionar .
Premir para seleccionar Modo.
Premir para seleccionar seleccionar .
Ligar
ou ir para
Desligar
Para instalar as suas caixas de SMS pessoais
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Acertos SMS e seleccionar .
Ir para Caixas SMS e seleccionar .
Ir para Adicionar e seleccionar .
Introduza o número da caixa SMS e premir OK.
Introduza o código duas vezes e premir OK (opcional).
Para mudar o código de uma caixa SMS
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Acertos SMS e seleccionar .
Ir para Caixa de SMS e seleccionar aquela a que pretende mudar o código .
e
Premir para seleccionar Alterar código. Introduza o código antigo e premir OK.
Introduza o código novo duas vezes e premir OK.
Nota: Se esqueceu o seu código pode apagar a caixa SMS correspondente.
26
SMS
Para apagar uma caixa SMS
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Acertos SMS e seleccionar . Ir para Caixa de SMS e seleccionar aquela que pretende
apagar . Ir para Apagar e seleccionar .
Premir OK para confirmar.
Atenção:Ao apagar uma caixa SMS apaga simultaneamente todos SMS contidos nesta caixa.
Para seleccionar um centro SMS por defeito
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Acertos SMS e seleccionar .
Português
Ir para Centro SMS e seleccionar Premir para seleccionar Selecção por defeito.
, seleccionar um centro SMS.
Acertar o(s) número(s) de telefone da central SMS (SMSC)
SMSC é a central que distribui os seus SMS aos destinatários. Se desejar um outro operador de rede para as suas mensagens SMS, deverá acertar os respectivos números SMSC.
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS. Ir para Acertos SMS e seleccionar . Ir para Centro SMS e seleccionar .
Seleccionar um centro SMS e confirmar .
Folhear para Editar nr de entrada e seleccionar . Entrar o número e premir OK. Ir para Editar nr de saída e seleccionar .
Entrar o número e premir OK.
Acertar o período de validade
Premir para alcançar directamente Enviar novo SMS.
Ir para Acertos SMS e seleccionar . Ir para Período de validade e seleccionar .
Folhear até ao período de validade desejado e escolher com .
SMS
27
Auscultador
Modo Babysit Registo Renomear auscultador Idioma Data e hora Contraste do ecrã Retroiluminação Salva-ecrãs
Modo Babysit
Esta função dá-lhe a possibilidade de controlar o quarto do seu filho. Coloque a unidade móvel no quarto a ser controlado e ouvirá o barulho vindo do quarto na outra unidade móvel adicional.
Se possuir pelo menos 2 unidades móveis
Activar/desactivar o modo Babysit
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e seleccionar . Premir para seleccionar Modo Babysit.
Seleccionar Ligar ou folhear para Desligar e seleccionar.
Uma intercomunicação é necessário para monitorizar o recinto (veja p.38). Nota: Durante uma intercomunicação poderá ainda responder a uma chamada ou fazer uma chamada com a unidade móvel.
Registo
Na base podem ser registradas no máx. 6 unidades móveis. Atenção: mas desejar registrar unidades móveis de outras marcas, estas tenham conformidade GAP, caso contrário, não funcionarão de forma correcta
Puxar a ficha de rede da base e conectá-la novamente, para colocar a base no modo de registar.
Observe que se não registrar unidades móveis Philips, na estação base DECT 511/515,
(veja p.14).
Para registar uma unidade móvel
Iniciar o registro na unidade móvel adicional com . Digitar o código RC de quatro dígitos, que está anotado sobre o adesivo colado do lado de baixo da base e seleccionar OK.
28
Anular o registro de uma unidade móvel
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e seleccionar .
Auscultador
Ir para Registo e seleccionar .
Ir para Cancelar registo e seleccionar . Escolha a unidade móvel da qual pretende cancelar o registo na
lista e premir OK. Entrar o código RC (código de 4 dígitos) e premir OK.
Nota: Se utiliza a sua unidade móvel individualmente, deveria anular o registro de uma unidade móvel defeituosa antes de levá-la à oficina de reparação.
Operar a unidade móvel DECT 511/515 com
várias estações de base (Philips ou não Philips)
Cada unidade móvel DECT 511/515 pode ser registrada em no máximo 4 estações de base. Para que uma unidade móvel possa communicarse com uma outra base, é primeiro necessário que seja registrada nesta base.
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Auscultador e seleccionar .
Ir para Registo e seleccionar . Ir para Seleccionar base e seleccionar .
Seleccionar na lista a base desejada e premir OK.
Atenção: A unidade móvel utiliza automaticamente a estação de base na qual foi registrada por último. Se a unidade móvel se encontrar fora do alcance da base, ela procurará automaticamente por uma outra estação de base existente na lista.
Português
Renomear telefone
Renomear uma unidade móvel
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e seleccionar .
Ir para Renomear auscultador e seleccionar . Premir prolongadamente para apagar o nome actual.
Entrar o nome e premir OK.
Auscultador
29
Idioma
Alterar o idioma
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e seleccionar .
Ir para Idioma e seleccionar .
Folhear pela lista e seleccionar .
Data e hora
Ajustar a data e hora
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e seleccionar .
Ir para Data e hora e seleccionar . Seleccionar Acertar data.
Entrar a data atual e premir OK. Ir para Acertar hora e seleccionar .
Entrar a hora atual premir OK.
Atenção: Se o seu telefone estiver conectado através de uma conexão ISDN, a data e a hora após cada telefonema. Por favor controlar os acertos da hora do seu sistema ISDN. Entre em contacto com o seu operador de rede para obter maiores informações (veja perguntas freqüentes p.57).
Contraste do ecrã
Acertar o contraste do ecrã
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Auscultador e seleccionar .
Ir para Contraste do écrããe seleccionar .
Folhear pelos níveis e seleccionar o apropriado.
30
Auscultador
Retroiluminação
Para ajustar a duração da retroiluminação ou para a desactivar
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Auscultador e seleccionar . Ir para Retroiluminação e seleccionar .
Folhear pelas opções de escolha Desligar / 10 segundos / 20 segundos e seleccionar com .
Salva-ecrãs
Depois de 2 minutos de inactividade aparece o salva-ecrãs. Pode activar ou desactivar o salva-ecrãs.
Para activar e desactivar o salva-ecrãs
Premir para entrar no menu carrossel. Ir para Auscultador e seleccionar.
Ir para Salva-ecrãs e seleccionar .
Premir para seleccionar Ligar ou ir para
Desligar e seleccionar .
Português
Auscultador
31
Atendedor
Msg guardada Gravar memo Mensagens enviadas Acertos do atendedor
O DECT 515 inclui um gravador que grava a chamada se estiver activado. Pode ter acesso ao grava­dor a partir da base ou da unidade móvel.
De fábrica o atendedor automático está activo e pode gravar no máximo 25 mensagens. A duração máxima de gravação é de 30 minutos. Por mensagem estão disponíveis um período de no máximo 3 minutos.
Ligar e desligar o atendedor DECT 515
A partir da unidade móvel.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Ir para Acertos do atendedor e seleccionar .
Premir para seleccionar Modo.
Premir para seleccionar Ligar ou ir para
Desligar e seleccionar .
A partir da base
Premir a tecla para activar ou desactivar o gravador. Se estiver activado a luz vermelha do indicador está acesa.
Mensagem guardada
É possível escutar as mensagens novas ou memorizadas com a unidade móvel ou com a base.
Escutar nova(s) mensagem(ns)
O ecrã indica, há uma nova mensagem (1 ). Premir para acessar Ver.
A reprodução da mensagem é iniciada automaticamente.
Nota: É indicado quantas vezes a pessoa tentou entrar em contacto consigo. Se subscreveu o serviço de identificação de números (CLI), o ecrã mostra o nome da pessoa que telefonou e o grupo dele está activado (veja página 40).
32
Atendedor
Para ouvir e navegar através de mensagens guardadas a partir da unidade móvel
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar . Seleccione Msg guardada, a mensagem que foi
gravada primeiro será passada automaticamente.
Premir para ter acesso às Opções.
Premir para seleccionar Ouvir. Para ir para a próxima mensagem ou para a prévia, folhear para Próxima
mensagem ou Mensagem anterior e seleccionar com .
Nota:Também é possível escutar mensagens através do registo de chamadas. Folhear para cima para
ter acesso à lista de chamadas e folhear para escolher a mensagem da lista de chamadas.A introdução está marcada com (veja página 43).
Para ouvir e escolher a próxima mensagem gravada a partir da base
Premir para ouvir uma mensagem e premir novamente para pará-la enquanto a escuta.
Premir para passar à mensagem seguinte durante a reprodução. Premir prolongadamente para passar rapidamente as mensagens enquanto as escuta.
Para apagar uma mensagem a partir da unidade móvel
Português
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar . Seleccione Msg guardada, a mensagem que foi
gravada primeiro será passada automaticamente.
Premir para ter acesso às Opções.
Ir para Apagar e seleccionar .
Premir parar confirmar.
Para apagar uma mensagem a partir da base
Pressione para apagar a mensagem actual. Pressione prolongadamente para apagar todas as mensagens (com
excepção das mensagens ainda não ouvidas).
As outras opções possíveis a partir da unidade móvel são Chamar (se o número for indicado),
Gravar (se o número for indicado) e Enviar SMS (se o número for indicado).
Atendedor
33
Acertos
Para seleccionar o modo de atender e de mensagens de bem-vindo
Pode escolher entre dois modos de atendimento: só atender (quando não podem ser deixadas mensagens) e atender e gravar (quando podem ser deixadas mensagens). Para cada modo existem dois tipos de mensagens de bem-vindo: uma mensagem padrão ou mensagem pessoal.Ao ser vendido o gravador está ajustado com a mensagem padrão e modo de gravar.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Ir para Mensagens enviadas e seleccionar .
Seleccione Modo Atendedor.
Seleccionar o modo apropriado, veja as 4 opções descritas acima (2 modos de atendimento e 2 tipos de mensagens) e seleccionar .
Nota: A mensagem pré-definida não pode ser apagada.
Para gravar a sua mensagem de bem-vindo pessoal
Pode gravar 5 msg de bem-vindo pessoais: uma mensagem pessoal especial para o modo de atender e gravar para cada um dos grupos da agenda (A,B ou C), a mensagem padrão para o modo de atender e gravar, para qualquer pessoa que telefone (que não pertençam a nenhum grupo) e a mensagem padrão para o modo só atender para todas as pessoas que telefonarem. Só é possível gravar mensagens específicas para grupos específicos se subscrever o serviço de identificação de números (CLI) e se colocou os grupos na agenda (veja página 42).
34
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Ir para Mensagens enviadas e seleccionar .
Ir para Gravar msg enviada e seleccionar . Escolha entre os diferentes tipos de mensagens de bem-vindo e
os vários grupos e premir .
Ir para Gravar nova e seleccionar .
Premir para começar a gravar e mais uma vez para terminar a gravação.
Atendedor
A mensagem é reproduzida automaticamente. Ela pode ser apagada e/ou gravada novamente. A duração da mensagem pessoal é de no máx. 1 min. Nota: Seleccionar
Mensagem std só modo atendedor ou Mensagem std para
atender e gravar, se não tiver função CLIP.
Atenção:Assegure-se de que escolheu o modo do gravador apropriado (consultar página 34 "Para seleccionar modo de atender e de mensagens de bem-vindo").
Acertar número de toques, até o atendedor automático responder
É possível acertar, após quantos toques o atendedor automático responde e inicia a reprodução da mensagem (3, 5, 7 ou economizador). A opção economizador (acerto padronizado) poupa custos ao usar o acesso remoto do seu aparelho. O atendedor automático já começa após 3 toques com a mensagem de saudação, se houverem novas mensagens. Se não houver nenhuma mensagem, a mensagem de saudação só será reproduzida após 5 toques. Se desligar após o quarto toque, poderá consultar se há mensagens, sem qualquer custo.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Ir para Acertos do atendedor e seleccionar .
Ir para Nr de toques antes de atendere seleccionar .
Escolha entre Economizador, 3 toques,
5 toques ou 7
toques e seleccionar .
Escutar durante gravação de chamadas
Esta função permite-lhe activar ou desactivar o altifalante da base de forma a poder escolher se quer escutar ou não a pessoa a deixar-lhe uma mensagem. Pode instalar, também, escuta permanente de chamadas na base.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Português
Ir para Acertos do atendedor e seleccionar .
Ir para Filtrar chamadas e seleccionar .
Premir para seleccionar Ligar ou ir para
Desligar e seleccionar .
Nota: O acerto padrão é "DESLIGADO". Deve activar esta função se pretender escutar quando as
pessoas lhe estão a deixar mensagens.
Também é possível ouvir mensagens (chamada por chamada) com a unidade móvel. Enquanto a pessoa a chamar está deixando a sua mensagem, deverá premir para poder escutar a mensagem e em seguida novamente para terminar a escuta. Com é possível ajustar o volume.
Atendedor
35
Acertar a qualidade da gravação
Estão disponíveis 2 acertos para a qualidade de gravação: Padrão ou alta qualidade. No acerto de qualidade padrão, a capacidade total de gravação do atendedor automático é de aprox. 30 minutos e no acerto de alta qualidade, a capacidade é de 15 minutos.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Ir para Acertos do atendedor e seleccionar .
Ir para Qualidade gravação e seleccionar . Escolha entre Alto ou Standard e seleccionar .
Para activar e desactivar o comando remoto
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Ir para Acertos do atendedor e seleccionar .
Ir para Comando remoto e seleccionar . Seleccione Modo.
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar e seleccionar .
Nota:A instalação padrão está Desligar. Deve activar esta função, se pretender usar o gravador de chamadas com o comando remoto.
Comando remoto do atendedor automático
Para o comando remoto do atendedor automático, deverá proceder da seguinte maneira:
- Marcar o seu número de telefone a partir de um telefone externo.
- Se o atendedor automático estiver ligado, premir a tecla de estrela no telefone durante a mensagem de saudação; se o atendedor automático estiver desligado, após 45 segundos ouvirá um beep, seguidamente premir a tecla de estrela .
Digitar o código de comando remoto (O código padrão é o código do registo que se encontra na base).
-
- Se houverem mensagens novas, estas serão reproduzidas automaticamente.
Na tabela abaixo encontram-se as funções disponíveis para o comando remoto do atendedor automático.
Gravar memo premir
Mensagem anterior premir
Reprodução da mensagem premir
Reprodução da próxima mensagem
premir
Escutar novamente premir
36
0
1
2
3
5
Apagar premir
Activar o atendedor automático premir
Parar premir
Desactivar premir
Atendedor
6
7
8
9
Alterar o código de comando remoto
O código padrão é 0000 (código RC). Recomendamos que personalize o código.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Ir para Acertos do atendedor e seleccionar .
Ir para Comando remoto e seleccionar .
Ir para Alterar código e seleccionar . Apague o código padrão do comando remoto, introduza o seu código do comando remoto novo e premir
OK.
Para gravar e escutar uma memo
Com a função Memo é possível deixar no atendedor automático uma mensagem local para a sua familia.A gravação pode ser realizada através da sua unidade móvel, o símbolo marca uma memo no registo de chamadas, com uma duração máxima de 3 minutos.
Para gravar uma memo
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Atendedor e seleccionar .
Ir para Gravar memo e seleccionar .
Premir para começar a gravar e mais uma vez para parar.
Português
Ouvir um Memo novo na unidade móvel
O ecrã indica que existe um Memo novo (1 ). Premir para acessar Ver. O Memo é reproduzido automaticamente. É possível acessar esta função com
Apagar
(veja página 32).
Ouvir um Memo memorizado na unidade móvel
Pode usar o submenu do Atendedor, Msg guardada e seleccionar Ouvir ou escutar uma nova memo ou uma mensagem guardada através da estação base (veja página 33).
Atendedor
37
Intercomunicação
Chamar todos
Lista Auscultador
O menu Intercomunicação é accessível através do carrossel ou .
Intercomunicação (se estiverem disponíveis no mínimo 2 unidades móveis)
Esta função possibilita-lhe fazer chamadas internas grátis, transferir chamadas externas de uma unida­de móvel para outra, usar a opção conferência e a função babysit (monitorização de recinto).
Chamada interna
Premir para chamar a unidade móvel seleccionada + número de unidade móvel (por exemplo
Terminar a chamada.
Nota: se a unidade móvel não pertencer ao Philips DECT 511/515, esta função pode não estar disponível.
Rápida transferência de chamada quando na linha
Durante a chamada é possível transferir a chamada sem aguardar que uma outra unidade móvel atenda.
Premir para chamar a outra unidade móvel.
Terminar a chamada.
Nota:A pessoa a aguardar escuta música. Pressionando é possível comutar entre 2 chamadas.
) .
Transferência de chamada a uma especifica unidade móvel quando na linha
Durante uma chamada é possível transferir a chamada a uma certa unidade móvel.
Premir para chamar a unidade móvel seleccionada + número da unidade móvel (por exemplo )
Terminar a chamada.
Nota:A pessoa a aguardar escuta música. Pressionando é possível comutar entre 2 chamadas.
.
Transferência de chamada através das opções de chamada interna
Transferência de chamada através das opções de chamada interna.
Premir para entrar as opções (com unidade móvel I).
Ir para Intercomunicação e seleccionar . Se só estiver disponível uma unidade móvel, esta tocará automaticamente.
Caso contrário: Folhear através da lista das unidades móveis e seleccionar a que pretende chamar.
38
Intercomunicação
A unidade móvel chamada toca.A chamada externa é mantida. Se não obter resposta da unidade móvel chamada, poderá receber a chamada na primeira unidade móvel.
Receber a linha na unidade móvel chamada, ambos os parceiros internos podem falar. Premir para seleccionar Transferir (com unidade móvel I). Ir para Mudar e retornar ao interlocutor externo.
Nota: Premir para atender a chamada na segunda unidade móvel.
A chamada de conferência através das opções de chamada interna
Com a função de conferência telefônica é possível que uma chamada externa seja ligada à duas uni­dade móveis (com a intercomunicação). Os três parceiros podem então conversar. Este tipo de conferência não necessita ser requerido separadamente pelo operador de rede.
Premir para entrar as opções (com unidade móvel I).
Ir para Intercomunicação e seleccionar . Se só estiver disponível uma unidade móvel, esta
tocará automaticamente. Caso contrário: Folhear através da lista das unidades móveis e seleccionar a que pretende chamar.
A unidade móvel chamada toca.A chamada externa é mantida. Se não obter resposta da unidade móvel chamada, poderá receber a chamada na primeira unidade móvel.
Receber a linha na unidade móvel chamada, ambos os parceiros internos podem falar.
Ir para opção Conf Telefónica e seleccionar . Os três parceiros podem então conversar.
Nota: Premir para atender a chamada na segunda unidade móvel.
Iniciar babysit (monitorização de recinto)
Para usar a característica do modo babysit, deverá ser activado (p. 28) e iniciar uma intercomunica­ção. Colocar a unidade móvel no quarto do bebê e escutará os ruídos na sua unidade móvel adicio­nal (ver página 28 para iniciar o modo babysit).
Se existirem pelo menos duas unidades móveis
Português
Premir para entrar as opções.
Ir para Intercomunicação e seleccionar .
Folhear através da lista das unidades móveis e seleccionar a que pretende chamar.A unidade móvel chamada toca.
Obter linha na unidade móvel chamada, a monitorização do recinto pode começar.
Intercomunicação
39
Agenda
Adicionar Ver
É possível memorizar na agenda 65 nomes e números de telefone (estão à disponibilidade de todas as unidades móveis).A agenda contém todos os dados importantes das pessoas a chamarem, especialmente os acertos VIP. Os nomes e os números de telefone estão à disponibilidade de todas as unidades móveis desta base.
Menu Agenda acessível através do carrossel ou .
Configurações de grupos
Existem 3 grupos (grupo A,grupo B & grupo C). Com o toque de chamada grupo é possível recon­hecer o grupo de chamadas (veja página 49); aparece o nome da pessoa a chamar. Para esta função é necessário o serviço de identificação de números de telefone (CLIP).
Adicionar
Os nomes são memorizados em ordem alfabética.
Para adicionar um nome na agenda
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Agenda e seleccionar .
Ir para Adicionar e seleccionar .
Entrar o número e premir OK.
Entrar o nome e premir OK (veja página 20 "Sistemas de digitação").
Para memorizar um nome e número da pré-marcação
Assim que o número esteja marcado, premir para alcançar as opções, folhear até Gravar e seleccionar . Entrar o nome e premir
OK.
Ver
Para encontrar rapidamente um nome na lista, poderá digitar a letra inicial (folhear na lista, caso vários nomes comecem com a mesma linha inicial).
40
Agenda
Para chamar
Ir para baixo para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e seleccionar um nome.
Fazer uma chamada.
Ou premir para alcançar as opções.
E premir novamente para seleccionar Chamar.
Alterar um número
Ir para baixo para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e seleccionar um nome.
Ir para Alterar número e seleccionar .
Premir para apagar o número atual.
Entrar o novo número e premir OK.
Nota: Com é possível apagar o número actual. Poderá modificar facilmente qualquer dígito, movimentando o cursor para alcançar o dígito e premir .
Alterar um nome
Ir para baixo para alcançar directamente a lista de nomes.
Português
Folhear pela lista de nomes e seleccionar .
Ir para Alterar nome e seleccionar .
Premir para apagar o nome atual.
Entrar o nome novo e premir OK.
Nota: Com é possível apagar o nome actual. Poderá modificar facilmente qualquer letra, movimentando o cursor para alcançar uma letra e premir .
Agenda
41
Para definir um grupo para um nome e um número
(veja configurações de grupos p. 40)
Ir para baixo para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e seleccionar um nome.
Ir para Seleccionar grupo e seleccionar .
Folhear pelos grupos e seleccionar .
Para alterar número de caixa SMS
Ir para baixo para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e seleccionar um nome.
Ir para Alterar caixa SMS e seleccionar .
Introduzir o número da caixa destinatário e seleccionar OK.
Para apagar uma introdução
Ir para baixo para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e seleccionar .
Ir para Apagar e seleccionar .
Premir OK para confirmar.
Enviar um SMS com a agenda (premir para digitar directamente o seu SMS)
Ir para baixo para alcançar directamente a lista de nomes.
Folhear pela lista de nomes e seleccionar .
Ir para Enviar SMS e seleccionar . Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código e premir OK (opcional). Introduzir o número da Caixa destinatário (opcional), premir OK.
Entrar o texto e premir OK (veja p. 20).
Ir para Relatório de envio para activar, se necessário, e seleccionar . Premir para seleccionar Enviar agora.
Nota: se estiver na lista de nomes, deverá premir para editar directamente o seu texto SMS.
42
Agenda
Lista chamadas
Ver Apagar tudo Acertos registo chd
O log de chamadas pode memorizar até 40 entradas.
- :
- : Memos locais/conversas gravadas*- :Chamadas atendidas
- : Mensagens*- :Mensagens (Centro de mensagens do opera
O log de chamadas apresenta a lista de chamadas de entrada & e saída. Se tiver assinado uma identificação de linha de chamada (CLI), o nome (ou número) das chamadas, será apresentado. o ecrã indicará "N° desconhecido", assim como a data & hora da chamada.
Chamadas não atendidas - : Chamadas de saída
* Só no DECT 515
A data & hora da chamada também é apresentado. Se não tiver nenhuma assinatura,
O menu Lista chamadas é accessível através do carrossel ou .
dor / se o operador mandar a informação)
Ver
Ver registo de chamadas
Ir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e ler a informação.
Para escutar uma mensagem (só no DECT 515)
Português
Ir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e seleccionar a introdução marcada com .
Seleccione Ouvir nas opções.
Para chamar/remarcar
Ir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e seleccionar um registo de chamada de saída*. Premir para chamar
Ou premir para seleccionar Chamar nas opções.
*Nota: para que seja possível retornar a chamada de um interlocutor interno, deve assinar o serviço de identificação do chamador.
Lista chamadas
43
Para ver o número
Ir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e seleccionar uma entrada.
Ir para Ver número e seleccionar .
Para gravar o nome da pessoa que telefonou
Ir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e seleccionar uma entrada.
Ir para Gravar e seleccionar .
Entrar o nome e premir OK.
Para apagar um nome e um número
Ir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e seleccionar uma entrada.
Ir para Apagar e seleccionar .
Premir OK para confirmar a sua escolha.
Atenção: Se a este ítem estiver associada uma mensagem, esta também será apagada do atendedor automático (só no DECT 515).
Para enviar um SMS da lista de chamadas
Ir directamente para a lista de chamadas.
Folhear pela lista e seleccionar uma entrada.
Ir para Enviar SMS e seleccionar . Seleccione a sua caixa SMS (só se criou várias caixas de SMS). Para
criar uma caixa SMS, por favor, consulte Acertos SMS página 26.
Introduza o código e premir OK (opcional).
Introduzir o número da Caixa destinatário (opcional), premir OK.
Entrar o texto e pressionar (veja p. 20).
44
Lista chamadas
Ir para Relatório de envio para activar, se necessário, e seleccionar .
Premir para seleccionar Enviar agora.
Nota: se estiver na lista de nomes, deverá premir para editar directamente o seu texto SMS.
Apagar tudo
Apagar todo o registo de chamadas
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Lista chamadas e seleccionar .
Ir para Apagar tudo e seleccionar .
Premir para confirmar OK.
Nota: itens com mensagens ainda não escutadas não são anulados (só no DECT 515).
Acertos registo chamadas
É possível acertar o registo de chamadas, de modo que sejam memorizadas chamadas de entrada e/ou de saída.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Lista chamadas e seleccionar .
Ir para Acertos registo chd e seleccionar .
Português
Escolher entre Chamadas entradas ou Chamadas realizadas e seleccionar .
Escolher pelas várias opções e seleccionar .
Lista chamadas
45
Serviços do operador
Esta função possibilita-lhe activar ou desactivar os serviços de operador que estão sujeitos a subscrição.Tem que estipular códigos (veja página 56). Maiores informações podem ser obtidas pelo seu operador de rede. Normalmente é possível assinar o desvio de chamada,a caixa de mensagem vocal do operador de rede, etc.
Exemplo de serviço: Desvio de chamada
É possível desviar chamadas para um outro número de telefone. Programar o código de serviço (veja página 56) e activar se necessário.
Para activar o desvio de chamada
Pressionar para entrar no menu carrossel.
Ir para Serviços do operador e seleccionar .
Premir para seleccionar Desvio de chamada.
Introduzir ou assumir número da agenda, para o qual as chamadas devem ser desviadas e premir O número é ligado automaticamente ao indicativo do desvio de
chamada e o sistema marca este número. Desligar.
OK.
A partir de agora as chamadas serão redireccionadas ao número de telefone atribuido.
Para desactivar o desvio de chamada
Premir para seleccionar Ver.
Premir para seleccionar Cancelar.
Desligar.
46
Serviços do operador
Extras
Duração chamada Despertador Modo "Não perturbar"
Duração chamada
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Extras e seleccionar .
Premir para seleccionar Duração chamada. A hora total de comunicações é apresentada.
Premir Colocar a zero o contador.
Despertador
Activar /desactivar o despertador
Mantendo pressionada a tecla é possível activar e desactivar o despertador com os seus acertos
pessoais.
Acertar a hora de despertar
Português
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Extras e seleccionar .
Ir para Despertador e seleccionar .
Ir para Acertar dia e seleccionar . Escolher um dia.
Ir para Acertar hora e seleccionar .
Introduza a hora e premir OK.
O alarme é terminado através de uma pressão de qualquer tecla. A função Snooze está activa (o alarme soará a cada 5 min.). Premir para desligar definitivamente o alarme do despertador.
Extras
47
Para determinar o toque do alarme e o volume do toque
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Extras e seleccionar .
Ir para Despertador e seleccionar .
Ir para Acertos e seleccionar .
Premir para seleccionar Toques.
Seleccionar o toque e
Ir para Volume do toque e seleccionar .
Seleccionar o volume desejado e confirmar .
confirmar
.
Modo Não perturbar
Com esta função é possível filtrar suas chamadas, p. ex. à noite ou quando não desejar ser incomodado. Digitar o período e o(s) grupo(s) desejado(s). Se nenhum dos 4 grupos for seleccionado, mas esta função estiver activada, ninguém o poderá apanhar.A unidade móvel e a base não tocam, se a pessoa que telefonar não fizer parte do grupo autorizado.A pessoa que telefona escuta o toque. O LED verde (lâmpada de controle) apresenta entrada de chamadas. O gravador de chamadas (se estiver activado) ou a caixa do centro de mensagens do operador de rede respondem à chamada.A partir da fábrica esta função está desactivada. Para esta função é necessário o serviço de identificação de números de telefone (CLIP).
Mantendo pressionada a tecla activa/desactiva este modo com os seus acertos pessoais.
Acertar o Modo Não perturbar
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Extras e seleccionar .
Ir para Modo Não Perturbar e seleccionar .
Ir para Acertar dia e seleccionar um dia .
Ir para Hora de inicio, entrar a hora e premir OK.
Ir para Hora de fim, entrar a hora e premir OK.
Ir para Escolha autorizada, activar o grupo de chamadas permitido para chamar e seleccionar .
Advertência! Durante o dia e a hora acertados, apenas pode ser acedido por para os chamadores autorizados.
48
Extras
Sons
Toque telefone Toques da base Toques de grupo Vol. toque telefone Vol. toque base Meus toques Gravar melod pessoal Acertos
Toque telefone
Para seleccionar o toque de chamada externa
Premir para entrar no carrossel. Ir para Sons e seleccionar .
Premir para seleccionar Toque telefone. Premir para seleccionar Toque chd externa.
Folhear pela lista para seleccionar a sua melodia .
Para seleccionar o toque de chamada interna (Intercomunicação)
Premir para entrar no carrossel. Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Toque chd interna e seleccionar .
Português
Folhear pela lista para seleccionar a sua melodia .
Toques da base
Premir para entrar no carrossel. Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Toques da base e seleccionar .
Folhear pela lista para seleccionar a sua melodia .
só no DECT 515
Sons
49
Toques de grupo
Para definir grupos
Existem 3 grupo de chamadas (ver p. 40 Configuração de grupos). É possível associar um toque a um grupo.
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Toques de grupo e seleccionar .
Navegar pelos 3 diferentes grupos e seleccionar um .
Folhear pela lista de melodias e seleccionar .
Volume toque telefone
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Vol. toque telefone e seleccionar .
O nível atual é escutado, folhear pelos níveis para escutar.
Premir para seleccionar o volume apropriado.
Volume toque base
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Vol. toque base e seleccionar .
O nível atual é escutado, folhear pelos níveis para escutar.
Premir para seleccionar o volume apropriado.
50
Só existente no DECT 515
Sons
Gravar melodia pessoal
Para ouvir uma melodia gravada
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Só existente no DECT 515
Ir para Gravar melod pessoal e seleccionar .
Premir para seleccionar Ouvir.
Para gravar uma nova melodia
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Gravar melod pessoal e seleccionar .
Ir para Gravar nova e seleccionar .
Premir para começar a gravar.
Para apagar uma melodia gravada
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Gravar melod pessoal e seleccionar .
Ir para Apagar e seleccionar .
Português
Premir OK para confirmar.
Sons
51
Acertos
Ajustar o volume de som da base
Premir para entrar no carrossel. Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Acertos e seleccionar .
Premir para seleccionar Volume em altavoz. Premir para seleccionar o volume apropriado.
Só existente no DECT 515
Acertar o toque auricular
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Acertos e seleccionar .
Ir para Toque auricular e seleccionar .
Folhear pelas opções e seleccionar a configuração apropriada.
Activar o tons teclado
52
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Acertos e seleccionar .
Ir para Tons teclado e seleccionar .
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar e seleccionar .
Sons
Activar e desactivar o som de notificação
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Acertos e seleccionar .
Ir para Som de notificação e seleccionar .
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar
e seleccionar
.
Activar/desactivar a melodia em espera
Com esta função é possível acertar a melodia em espera, que a pessoa a chamar escuta quando a chamada é retida, p.ex. ao transferir a chamada para outra unidade móvel.
Premir para entrar no carrossel.
Ir para Sons e seleccionar .
Ir para Acertos e seleccionar .
Ir para Música em espera e seleccionar .
Premir para seleccionar Ligar ou ir para Desligar e seleccionar .
Português
Sons
53
Base
Permitir registo Ajustes da linha Acertos cód. Serviços
Permitir registo
Com esta função é possível registrar um aparelho DECT sem teclas. Alguns aparelhos de periferia, assim como repetidores podem não ter teclado. É usado um procedimento especial operado por menu para registrar estes aparelhos de periferia na estação de base.Também deverá usar as instruções dos aparelho de periferia para registrá-los na base.
Registar aparelho DECT
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e seleccionar .
Premir para seleccionar Permitir registo. Entrar o código do aparelho periférico (código RC) e
premir Seguir as instruções contidas no manual do aparelho periférico.
OK.
Ajustes da linha
Se o seu operador de rede não corresponder aos ajustes de linha, pode ser necessária uma alteração, principalmente para o serviço de identificação de número de telefone (CLIP).
Alterar o modo de marcação
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e seleccionar .
Ir para Ajustes da linha e seleccionar .
Premir para seleccionar Modo de marcação.
Premir para seleccionar Tom ou folhear Impulsos e seleccionar .
Nota: esta configuração permite seleccionar a marcação de pulso e usado em países sem possibilidade de marcação de som DTMF ou usando o antigo PABX.
54
Base
Acertar o tipo de remarcação
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e seleccionar .
Ir para Ajustes da linha e seleccionar .
Ir para Tipo de remarcação e seleccionar .
Premir para seleccionar Flash curto ou ir para
Flash longo e seleccionar .
Nota: Esta configuração é útil ao usar serviços do operador, configuração é útil ao usar serviços do operador.A utilização de alguns serviços através de +I, +2 e +3 (chamada em
espera, desvio de chamada...) dependerá da configuração flash (curto/ou longo) conforme o tipo de configuração (RDIS, público, PABX).
Para configurar o seu telefone
Configurar o seu telefone de acordo com o país onde reside.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e seleccionar .
Ir para Ajustes da linha e seleccionar .
Ir para Ajustes do país e seleccionar .
Premir para seleccionar o seu país.
Activar/desactivar o primeiro toque
O primeiro toque pode ser desactivado para que o telefone não toque ao receber um SMS. Também poderá activar o primeiro toque.
Português
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e seleccionar .
Ir para Ajustes da linha e seleccionar .
Ir para Primeiro toque e seleccionar .
Escolha entre Ligar ou Desligar e seleccionar .
Base
55
Acertos códigos serviços
Se tiver assinado serviços extras do seu operador de rede, é possível que os respectivos códigos de serviço tenham que ser ajustados no seu telefone. Normalmente são pré-ajustados os parâmetros de acesso nacionais do operador de rede. Se no entanto tiver um contrato com um outro operador de rede, deverá alterar este código. Informações detalhadas deverão ser obtidas através do seu operador de rede.
Premir para entrar no menu carrossel.
Ir para Base e seleccionar .
Ir para Acertos cód. Serviços e seleccionar .
Folhear na lista de serviços e seleccionar .
Entrar o código e premir OK.
56
Base
Perguntas freqüentes
Não obtenho sinal de linha após ter instalado o meu telefone. Como posso resolver este problema?
Assegure-se de ter conectado o seu telefone usando o cabo fornecido e não o cabo do aparelho de telefone anterior (estes frequentemente tem filamentos diferentes). Assegure-se de que a unidade móvel tenha sido carregada completamente conforme as instruções do telefone. Assegure-se de que o símbolo aéreo (ligação de rádio à estação de base) esteja apresentado. Se a unidade móvel não estiver registrada, poderá ser necessário registrá-la
Poderei deixar a unidade móvel o tempo todo sobre a base?
Sim. Não há "efeito de memória".A unidade móvel pode permanecer na estação de base e isto vale para todos os modelos actuais com pilhas NiMh.
O meu telefone perderá todos os dados gravados (entradas de agenda, mensagens gravadas) no caso de uma falha de corrente?
Não. Os dados gravados no seu telefone não serão apagados no caso de uma falha de corrente nem se puxar a ficha da sua estação de base da tomada ou ao substituir as pilhas.
Configurei a data & hora no meu telefone, mas a informação transmitida após uma chamada não está correcta. Porque?
Se tiver uma instalação telefónica ISDN, estes parâmetros (data & hora) poderão ser transferidos diretamente pelo ISDN ao seu telefone. Se não tiver configurado correctamente o ISDN, isto poderá ser o motivo pelo qual a informação transferida não está correcta. Configurar a data & hora directamente na instalação telefónica ISDN ou, se não for possível, chamar o operador/revendedor que forneceu e instalou o ISDN.
Não consigo usar o gravador do meu telefone Philips conjuntamente com o meu fax conectado na mesma linha, qual é a razão?
Para evitar que isto aconteça é aconselhável que altere o número de toques para o gravador atender as chamadas. Por exemplo: se a caixa do centro de mensagens do operador ou o fax estiverem determinados para atender as chamadas depois de 4 toques, por favor ponha o seu gravador a atender depois de 3 toques. Para determinar o número de toques, veja por favor p.35.
O que é CLI e como colocar em funcionamento?
CLI significa Caller Line Identification (identificação da linha da pessoa a chamar) e é um serviço especial que pode ser adquirido no seu operador de rede. Se tiver assinado este serviço, um telefone com característica CLI indicará o n° da pessoa a chamar (a não ser que seja omitido), logo que o telefone tocar, de modo que poderá decidir se deseja atender a chamada ou não.
O serviço CLI não funciona. O serviço foi assinado de uma rede alternativa para a principal. Como posso resolver este problema?
Controlar o contrato com o operador de rede.
O serviço CLI não funciona no meu telefone Philips, na minha instalação telefónica digital (ISDN, ADSL). Como posso resolver este problema?
Os nossos produtos são designados para funcionar numa rede análoga. Se conectar o seu telefone Philips a uma instalação digital, o CLI pode não aparecer para chamadas de entrada. As instalações telefónicas digitais ISDN) nem sempre são compatíveis com telefone análogos, no que diz respeito a serviços do operador. Poderá encon­trar informações sobre a compatibilidade no manual de instruções do seu ISDN. Se não for o caso, entre em contacto com o fabricante ESDN para verificar se o seu aparelho é designado para indicar CLI em telefones análogos. ISDN com mais de 2 ou 3 anos de idade, normalmente nã são compatíveis com telefones análogos para o serviço CLI.
Para tentar resolver este problema, modifique o "Tipo de operador" ou o "Tipo de ID da pessoa a chamar" (consultar o manual de instruções). Se não funcionar, significa que este serviço não é possível com o telefone atrás deste tipo de instalação telefónica digital. Observe que os filtros usados em algumas linhas ADSL podem filtrar partes do sinal CLI e impedir que o tele­fone apresente correctamente CLI. É possível adquirir melhores filtros ADSL que não causam este problema.
Perguntas freqüentes
(veja página 28).
57
Português
O que é CNIP (Caller Name Identification)?
Assim como o serviço CLI, esta é uma nova característica que depende da rede e que deve ser activada pelo seu operador (mediante uma assinatura). Este permitirá que o nome da pessoa a chamar seja apresentado por ocasião de uma chamada de entrada. Este serviço pode não ser disponibilizado por todos operadores. Recomendamos que entre em contacto com o seu operador.NB. Se o nome da pessoa chamar estiver gravado na sua agenda, este será apresentado por ocasião de uma chamada e não o fornecido pelo seu operador. Neste caso os dados na sua agenda terão prioridade em relação aos dados do operador. CNIP usa a mesma tecnologia que CLI. Portanto os limites destes serviços são idênticos (consultar as perguntas em relação ao CLI se o serviço não estiver funcionando correctamente). Lembre-se que só funciona com ecrã alfanumérico.
O meu gravador não grava as mensagens deixadas pelas pessoas que me telefonaram. Como é que resolvo este problema?
Verifique se a caixa do centro de mensagens do operador não está activada. Se estiver activada, ponha o gravador a começar a gravar primeiro (determine o número de toques até o gravador ligar).
Quais são as condições necessárias para poder mandar um SMS?
Tem que ter primeiro uma subscrição do serviço de identificação de números (CLI) do seu operador de rede, assim como, uma subscrição do serviço de SMS do fornecedor apropriado.
É possível escrever, ler, mandar ou receber um SMS, se a outra unidade móvel estiver em comunicação (só com os packs DECT 511 e DECT 515)?
Não, não é possível.
O que é que acontece se eu mandar um SMS para uma linha fixa sem telefone capacitado a receber SMS?
A pessoa a quem mandou a mensagem poderá receber uma mensagem oral (dependendo do operador de SMS).
É possível mandar um SMS para uma linha fixa noutro país?
Esta função depende do seu operador de rede. Por favor,contacte o seu operador para mais informações.
Como é que posso conseguir o número do centro de SMS?
Pelo menos um número do centro de SMS está programado no seu DECT 511. No entanto,se precisar de gravar outro número, outros números poderão ser postos no telefone a partir dos menus SMS/Acertos SMS/Centro SMS. Por favor verifique os números de entrada e saída do centro junto do operador de rede
SMS ou na folha adicional ao manual de indicações do seu telefone.
Para que serve a caixa destinatário?
Este é o número de uma caixa de SMS pessoal. É um meio de enviar um SMS para uma caixa pessoal de alguém em vez de utilizar a caixa padrão, a qual é um tipo de caixa comum. Se enviar um SMS sem especificar um número de caixa SMS (caixa destinatário), o SMS será enviado para a caixa padrão, se o telefone do destinatário tiver a caixa multi-funções (dependente do operador de rede).
Podem surgir problemas por usar na mesma linha o meu telefone Philips, capaz de enviar SMS e outro telefone também capaz de enviar SMS?
Sim, isto impedirá os telefones de receberem SMS.Tem que desactivar a função SMS num dos telefones. O seu DECT 511 tem uma função que lhe possibilita desligar a função de SMS.Vá para o menu SMS/Acertos SMS/Modo/Desligar.
58
Perguntas freqüentes
Auxílio para a procura de erros
Telefone: Auxílio para a procura de erros
PROBLEMA
Não se altera quando a
unidade móvel está na base.
Nenhum som de marcação.
Nenhum som de chamada.
não aparece.
está piscando.
- Interferências na linha.
A unidade móvel indica "erro!"
- quando uma unidade móvel adicional é registada na base,
- quando é utilizada uma unidade móvel adicional.
POSSÍVEL CAUSA
- Mal contacto.
- Contactos sujos.
- A pilha está cheia.
- Nenhuma alimentação de rede eléctrica.
- Pilhas muito vazias.
- A unidade móvel está muito distante da base.
-
O toque de chamada está desligado.
- Modo "Não perturbar" activado.
- Nenhuma alimentação de corrente eléctrica.
- A unidade móvel está muito longe da base.
- Unidade móvel não está registrada na estação de base.
- A unidade móvel está muito distante da base.
A base encontra-se nas
­proximidades de aparelhos eléctricos, paredes de betão armado ou portas de metal.
- Não foi possível registar a unidade móvel, tente novamente.
- O número máximo de unidades móveis foi alcançado.
- Uma outra unidade móvel está acessando a base (p. ex. agenda).
SOLUÇÃO
- Movimentar levemente a unidade móvel.
Limpar os contactos com um
­pano humedecido em álcool.
- Não é necessário carregar.
- Controlar as conexões de encaixe. Resetar o telefone: des­conectar e conectar.
- Carregar as pilhas durante no mínimo 24 horas.
- Aproxime-se da estação de base.
Acertar o toque de chamada
­(página 49).
-
Desactivar o modo (página 48).
- Controlar as conexões de encaixe.
- Aproxime-se da estação de base.
- Registrar a unidade móvel na estação de base (pág. 28).
- Aproxime-se da estação de base.
- Mudar o local de instalação da base (quanto mais alto, melhor).
- Puxar a ficha de rede da base e encaixar novamente. Seguir as instruções de como registar uma unidade móvel (página 28).
- Anular o registro de uma unida­de móvel.
- Aguardar até a base estar disponível novamente.
Português
Interferências no seu rádio ou televisão.
Identificação de número de telefone (CLIP) não funciona.
A base DECT 511/515 ou o adapta­dor de rede estão muito próximos de outros aparelhos eléctricos.
- Função não activada.
Auxílio para a procura de erros
Afastar a base ou o adaptador de rede o quanto possível de outros aparelhos.
- Controlar o contrato com o operador de rede.
59
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA
A entrada da agenda não pode ser gravada.
A agenda está cheia.
SOLUÇÃO
Apagar uma entrada para liberar memória.
Não são recebidos SMS novos.
Não é possível enviar/receber SMS.
Nenhuma identificação de chamador/Baixa qualidade de áudio/Baixa qualidade de conexão com acesso de banda larga à Internet via DSL.
- Memória SMS cheia.
- O modo SMS está DESLIGADO.
- Números SMSC (de chegada/de saída) não ajustado ou ajustado de forma errada.
- A caixa SMS está errado.
- O modo SMS está DESLIGADO.
- Não tem subscrição.
- Um outro telefone capaz de enviar SMS está também na sua linha.
- Há um problema de compatibili­dade entre os operadores.
- A identificação é retida.
- Filtro(s)/divisor de DSL a faltar ou filtros em número insuficiente.
- Modem e/ou telefone conectado na ranhura de filtro de DSL incorrecta.
- Filtro de DSL defeituoso.
- Apagar SMS velha.
- Activar o modo SMS (pág 26).
- Consultar o folheto SMS para obter números de telefone SMSC.
- Veja página 57.
- Activar o modo SMS (pág 26).
- Contacte o seu operador de rede para mais informações.
- Desactive o modo SMS num dos aparelhos.
- Contacte o seu operador de rede para mais informação.
- Mostrar a identificação.
-
Certificar-se de que tem um filtro de DSL conectado directamente em cada tomada de linha utilizada na casa.
-
Verificar se o modem e o telefo­ne estão conectados nas ranhuras correctas (uma específica para cada).
-
O(s) filtro(s) pode estar defeituoso. Substituí-los e executar um novo teste.
Gravador: Auxílio para a procura de erros
PROBLEMA
O atendedor automático não grava mensagens.
O acesso por comando remoto não funciona correctamente.
Não é possível gravar uma mensagem de saída.
O DECT 511/515 termina a consulta
por comando remoto durante uma ligação.
O atendedor automático interrome a gravação.
60
POSSÍVEL CAUSA
- Memória cheia.
- Só o modo de atendedor automático está activado.
- O atendedor automático com gravação não está activado.
O acesso de controle remoto não está activado.
A memória está cheia.
- 3 tentativas falhas de enviar um código.
- Duração demasiadamente longa.
- Memória cheia.
- Mensagem demasiadamente longa (máx. 3 min.).
Auxílio para a procura de erros
SOLUÇÃO
- Apagar mensagem.
- Seleccionar atendedor automático com gravação.
- Pressionar a tecla .
Activar o acesso por comando remoto (veja página 35).
Apagar mensagem.
- Digitar o código correcto.
- Iniciar o acesso por comando remoto mais rapidamente.
- Escutar + apagar mensagens.
- Máx. duração de mensagens 3 min.
A
Acertos da lista de chamadas 45 Acertos do código de serviço 56 Acertos SMS 26 Acertos, atendedor 34 Acumuladores e longevidade destes 16 Adicionar (agenda) 40 Agenda 25, 40, 41 Ajustes da linha 54 Alcance 16 Alterar nome 41 Alterar número 41 Altifalante 3, 19 Apagar entrada (agenda) 42 Apagar entrada na lista de chamadas 44 Apagar tudo (lista de chamadas) 45 Apagar um SMS 25 Atender uma chamada 1, 18
B
Bloquear e desbloquear teclado 3
C
Caixa destinatário 26 Caixa SMS 26 Cancelar registo unidades móveis 29 Centro SMS 27 Código do comando remoto (atendedor) 37 Comando remoto para o atendedor 36 Conferência telefónica 39 Configuração 55 Conformidade 13, 14 Contraste do ecrã 30 Copiar para a agenda 25
D
Data e hora 30 Declaração de conformidade 14 Definir grupos 42 Desactivar micro 19 Desembrulhe o seu DECT 511/515 15 Despertador 47 Desvio da chamada 46 Digitar textos 20 Duração da chamada 47
E
Economizador (atendedor) 35 Enviar novo SMS 22 Enviar SMS (a partir da agenda) 42 Enviar SMS (a partir da lista de chamadas) 44 Escutar mensagens (atendedor) 32 Exigências dos padrões GAP 14
F
Fazer chamadas 18, 25, 41, 43 Filtrar chamadas 35
G
Gravando melodia 51 Gravando mensagem pessoal de saída 34 Gravar conversa 19 Gravar memo 37 Grupos 40, 42
Índex
I
Idioma 30 Impulsos 54 Instalação da base 16 Intercomunicação 19, 38
L
Ler SMS 23
M
Melodia em espera 53 Mensagem local (Memo) 37 Modo de Babysit 28, 38 Modo de marcação 54 Modo de repouso 17 Modo não perturbar 48 Modo SMS 26
N
Navegação pelos menus 17
P
PABX/publico 55 Perguntas Frequentes FAQ 57 Período de validade 27 Permitir registo (DECT periférico) 54 Pré-marcação 18 Primeiro toque 55 Qualidade de gravação 36
R
Reencaminhar SMS 24 Registo da unidade móvel 28 Relatório de entrega 22 Remarcação 18 Renomear unidade móvel 29
S
Salva-ecrãs 17, 31 Separador E-mail 27 Sons de notificação 53
T
Teclas da base 5 Teclas das unidades móveis 3 Tipo de remarcação 55 Tipo de toque (alarme) 48 Tom 54 Tons do teclado 52 Toque da unidade móvel 19 Toque telefone 49 Toques antes de atender (gravador) 35 Transferência de chamada 38
V
Ver lista de chamadas 43 Volume (auscultador) 19 Volume (toque) 50 Volume do toque (alarme) 48
Información importante
SMS es la abreviatura de Servicio de Mensajes Cortos (Short Message Service en inglés). Los SMS son mensajes cortos transmitidos por la red telefónica. Los SMS se pueden enviar y recibir de otros teléfonos móviles o teléfonos fijos siempre y cuando éstos equipos tengan las funciones de SMS y "mostrar llamada entrante". Estas funciones dependen del operador. Cuando se envía un SMS a un teléfono no-compatible con este servicio, el operador puede convertir el SMS en un mensaje de voz.
Condiciones Generales
· El uso de la función SMS se garantiza exclusivamente con redes Telefónica
· El servicio "Mostrar llamada entrante" ofrece la posibilidad de mostrar el número de la llamada entrante en la pantalla del teléfono. Hay que solicitar la activación de esta función a su operador
SMS por Telefónica
Número del servicio de envío de SMS (llamada saliente): 900716800 Número del servicio de recepción de SMS (llamada entrante): 900716800
Como suscribirse al servicio SMS de Telefónica:
Antes de poder enviar o recibir SMS, necesita suscribirse al servicio. Para suscribirse, tiene que enviar un SMS con ##ACT## al siguiente número: 4545. No es necesario especificar un buzón de destino.
¿Qué son los buzones SMS?
Segun el modelo de teléfono, puede crear hasta 10 buzones de destino en su teléfono DECT Philips (ver manual de instrucciones). Se pueden proteger estos buzones con una contraseña. Aviso: en caso de olvidarse de esta contraseña, tendrá que borrar el buzón SMS en cuestión, perdiendo así todo el contenido del mismo. El remitente de un mensaje puede elegir un buzón de destino específico. Si el buzón no existe en su telefono, el mensaje se recepcionará automáticamente en el buzón SMS 1.
SMS enviados a o recibidos desde un teléfono móvil
Es posible enviar un SMS a un teléfono móvil. En este caso, no es necesario especificar un número de buzón. Enviar un SMS desde un teléfono móvil Movistar a un teléfono fijo también es posible.
Suscripción a SMS y función de Mostrar llamada entrante: la forma de suscribirse y conectarse al Servicio de Mensajes Cortos (SMS) además de la función de Mostrar llamada entrante puede depender de su operador, y puede variar en el tiempo. Por favor, contacte con su operador de red para más información. La siguiente información se considera como exacta en el momento de su redacción. Se debe considerar como guía, y no garantiza precisión a lo largo del tiempo.
Las funciones del Servicio de Mensaje Corto y Mostrar Llamada Entrante del teléfono DECT Philips dependen del operador. El terminal sólo tendrá estas opciones si la red ofrece tales funciones, y si el usuario está suscrito a las mismas. El telefono se ha desarrollado y se ha probado según los últimos estándares SMS y CLI, y está actualizado en el momento del lanzamiento del producto. Sin embargo, Philips no se hace responsable ni garantiza la interoperabilidad con la red operador en caso de una modificación de estándar, de red y / o una implementación incompleta o incorrecta del estándar por parte de la red.
Printed in Romania ES_ PT 311128522721
INFORMAÇÃO SOBRE MENSAGENS DE TEXTO (SMS)
Esteja seguro de ter activado o serviço de Identificação de Chamadas. Se não, não ficará habilitado a utilizar a funcão SMS. Por favor, contacte a Portugal Telecom para confirmar.
O número do centro de mensagens de SMS gravado no seu telefone é o 12999. Se alterar este número o serviço SMS deixará de funcionar.
Por forma a poder receber SMS, deverá primeiramente enviar uma mensagem escrita para o número "9999" com o texto "R". Se tudo estiver correcto, receberá uma mensagem de volta de boas vindas. Se não receber, por favor contacte a Portugal Telecom.
Os serviços seguintes, que se encontram descritos no manual do utilizador, não estão disponíveis no telefone:
- enviar uma mensagem SMS para um fax
- enviar uma mensagem SMS para um endereço de e-mail
Por enquanto, e até indicações em contrário, só poderá enviar e receber mensagens de telemóveis da rede TMN.
Subscricão do SMS e da Identificacão de Chamadas :A forma como se subscreve o serviço de mensagens SMS, bem como as funções que ele ofe­rece, é dependente do seu operador. Por favor contacte o seu operador para obter mais informacões.A informação seguinte pensa-se estar correcta no momento desta impressão. Ela é fornecida apenas como guia, não se dando garantias que não venha a ser alterada.
Mensagens de texto SMS e Identificacão de Chamadas :Todas as possibilidades no telefone DECT SMS referentes às mensagens de texto e à Identificacão de Chamadas são dependentes da rede do operador.O terminal pode fornecer aqueles serviços, se o utilizador os subscreveu no operador.O telefone foi cuidadosamente desenvolvido e testado de acordo com as últimas versões de SMS e dos standards CLI, e está actualiza­do à data da sua produção. Contudo, a Philips não poderá responsabilizar-se e garantir a interoperabilidade na rede do operador, no caso de alterações nos standards, ou modificações e/ou implementações incompletas ou inadequadas dos standards pelo operador.
Loading...