Philips DECT5151S/21, DECT5112S/21, DECT5112L/21, DECT5111S/21 User Manual [no]

Rask betjeningsveileder

Pilot-tasten lar deg bla i menyene. Opp for å bla til venstre i menyer, og ned for å bla til
høyre i menyer & alternativer. Trykk for å velge en meny eller et alternativ eller for å bekrefte en innstilling.
Den benyttes også som snarvei til menyer.
Svar på / avslutt et anrop
Foreta et anrop
Les Anropslogg
Ring opp igjen et nummer
Ring fra telefonlisten
Juster volumet til øredelen under en samtale
Juster volumet til håndsettets høyttaler
Slå på/av mikrofonen
Overfør samtale / Intercom (dersom der er minst to håndsett)
Les en hendelse
Still inn dato og klokkeslett
Forhåndsanrop nummer og eller og slå nummer
opp og bla
opp og bla , og
ned og bla gjennom listen og
Forhåndsanrop nummer og velg bla til og velg , skriv inn navn og trykk OK
Rull opp for å øke lydstyrken, rull ned for å
redusere lydstyrken
Under en håndfri samtale, opp for å øke
lydstyrken, ned for å redusere
Under samtale trykk Alternativer, trykk Trykk Fjern demp.
Trykk + telefonnummer
Trykk Vis
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Håndsett og velg , rull til Dato og klokkeslett
og velg . Trykk for å velge Angi dato og oppgi dagens dato, trykk OK.
Rull til Angi klokkeslett og oppgi klokkeslett, trykk
OK.
Lagre
Demp
Norsk
.
Still inn håndsettets eksterne ringetone
Aktiver/deaktiver telefonsvareren
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder
og velg .Trykk for å velge Håndset ringetoner.
Trykk for å velge Ekstern ringetone.
Bla gjennom listen for å høre ringetonene
og velg din ringetone.
Trykk på basestasjonen for å slå På- eller Av telefonsvareren.
Rask betjeningsveileder
1

Landsutvalg for Norge

Takk for at du har valgt et Philips produkt til din telekommunikasjon.
Før du begynner å benytte DECT 511/515, anbefaler vi at du stiller inn telefonen for hjemlandet ditt.
Sett i batteriene. Etter noen lademinutter vises konfigurasjonsvinduet på displayet. Trykk og rull for å bla gjennom de forskjellige landene.
Trykk for å velge det ønskede landet.
Telefonen din kan nå benyttes.
Dersom du igjen må konfigurere DECT 511/515,se etter på side 55.
2
Landsutvalg for Norge
Pilot-tast
Trykk for å gå inn i karusellen
eller for å bekrefte et valg.
Rull for å navigere i menyer &
alternativer.
Flytt markør mot venstre/
høyre.
Rull opp for å komme til
Anropslogg fra hvilemodus.
Rull ned for å komme til
Telefonliste fra hvilemodus.
Trykk lenge for å slå av
tastaturlås.
Høyttaler
- Kort trykk for å ta linjen eller for å aktivere håndsettets høyttaler under en samtale.
- Langt trykk for å aktivere basens høyttaler under en samtale (bare tilgjengelig for DECT 515).
Tastaturlås & Redigering
- Kort trykk for å sette inn *.
- Langt trykk får å låse/frigjøre tastaturlåsen i hvilemodus.
- Langt trykk for å sette inn R (mellom tallpauser) ved oppringing.
-
Langt trykk for å gå inn i multitap­system eller Eatoni ved innskriving av tekst.
- Kort trykk for å endre bokstav ved redigering i Eatoni
SMS-tast
- Kort trykk for å få frem Send ny SMS-menyen fra hvilemodus.
- Kort trykk fra Telefonlisten eller fra Anroploggen for å redigere en SMS.
®
tekstbehandler
®
.
Håndsett
DECT 511/
Øretelefon
Mikrofon
DECT 515
Snakk
- Trykk for å opprette forbindelse,
ta imot eller avslutte en samtale.
Fjern/Ring på nytt
- For å slette et siffer mens du slår et nummer, eller et tegn under redigering.
- Kort trykk for å gå tilbake en meny under navigering.
- Langt trykk for å gå tilbake til hvilemodus under navigering.
- For å aktivere R-funksjonen for operatørtjenester mens du er online.
Ikke forstyrr & veksling små/store bokstaver
- Kort trykk for å sette inn # under oppringing.
- Langt trykk for å aktivere/ deaktivere "Ikke forstyrr"-modus .
- Langt trykk for å sette inn en pause (P) under oppringing.
- Trykk for å veksle mellom små/ store bokstaver ved redigering.
Alarmklokke
- Kort trykk for å slå 0.
- Langt trykk for å aktivere/ deaktivere alarmklokken.
Overfør samtale / Intercom
- Kort trykk for å starte eller avlyse intern samtale.
- Kort trykk under intern samtale for å overføre samtalen, eller for å veksle mellom intern og ekstern samtale.
- Kort trykk for å svare på en intern samtale eller for å løse en intern samtale.
Norsk
Håndsett DECT 511/DECT 515
3

Tegn på displayet til håndsettet

Displayet gir informasjon om driften av telefonen.
Ved første gangs bruk, kan det være nødvendig å vente noen minutter mens batteriet lades før tegn vises på displayet.
Under lading øker batteriets statusvisning fra tom til full. Når håndsettet lades ut, vises statusen til håndsettets batteri: Fullt
Telefonsvareren er aktivert (DECT 515). Når dette tegnet blinker, betyr det at der er en ny melding på telefonsvareren eller i tale-postkassen.Når tegnet blinker hurtig, betyr det at telefonsvareren er full.
,2/3 ,1/3 og batteri tomt .
Ringetonen er slått av.
En ekstern samtale er i gang. Når dette tegnet blinker, betyr det at en ekstern inngående samtale pågår eller at linjen allerede er opptatt av et annet håndsett.
En intern samtale er i gang. Når dette tegnet blinker, betyr det at en intern samtale med et annet håndsett pågår.
Håndsettets høyttaler er aktivert. Når dette tegnet blinker, betyr det at basens høyttaler er aktivert (bare for DECT 515).
SMS-funksjonen er aktivert. Når dette tegnet blinker, betyr det at en ny SMS er mottatt. Når det blinker hurtig, betyr det at SMS-minnet er fullt.
Håndsettet er registrert og innenfor rekkevidden til basestasjonen. Når dette tegnet blinker, betyr det at håndsettet ikke er registrert hos basestasjonen.
4
Tegn på display til håndsettet
Basestasjon
Søke-tast
Søke-tasten lar deg lokalisere et manglende håndsett.Trykk på tasten til håndsettet begynner å ringe. Når du har funnet håndsettet, trykker du på en valgfri tast for å avslutte søkingen.
Basestasjon
Høyttaler
Norsk
Indikator for
Ny melding
Når den blinker, betyr det at der er en ny melding.
Når den blinker hurtig, betyr det at minnet til telefonsvare­ren er fullt.
PÅ/AV-tast
Trykk for å slå telefonsvareren PÅ eller AV.
Avspilling-/Stopp-tast
Kort trykk for å spille av nye meldinger.
Kort trykk for å stoppe en mel­ding når du hører på den.
DECT 511/DECT515 basestasjon
Søke-tast
Trykk for å lokalisere alle håndsett.
Hopp over- / Hurtig
fremover-tast
Kort trykk for å gå til neste melding under avspilling.
Langt trykk for å spole den aktuelle meldingen hurtig fremover under avspilling.
Slett-tast
Kort trykk for å slette den aktuelle meldingen.
Langt trykk for å slette alle meldingene (unntatt de du ikke har hørt enda).
5

Innholdsfortegnelse

Rask betjeningsveileder 1 Landsutvalg for Norge 2
Håndsett DECT 511 / DECT 515 3
Tegn på displayet til håndsettet 4
DECT 311 & DECT 515 basestasjon 5
Innholdsfortegnelse 6-7
Menystruktur 8-12
Konformitet, miljø og sikkerhet 13
Konformitetserklæring
Bruk i samsvar med GAP-standard 14
Installere DECT 511/515
Pakke opp DECT 511 15 Pakke opp DECT 515 15 Installere basestasjonen 16 Sette inn og skifte batterier i håndsettet 16 Batterikapasitet og rekkevidde 16
Innføring
Philips skjermsparer 17 Hvilemodus 17
Forstå menysystemet 17 Hvordan navigere i menysystemet 17
Grunnfunksjoner 18
Tilgjengelige funksjoner under samtale 19
Redigeringssystemer 20-21
SMS
Send ny SMS 22 Les SMS 23 SMS-innstillinger 25
Håndsett
Barnevaktmodus 27 Registrering 27 Nytt navn håndsett 28 Språk 29 Dato og klokkeslett 29 Bakgrunnslys 30 Skjermsparer 30
6
Innholdsfortegnelse
Telefonsvarer
Lagrede meldinger 31 Utgående meldinger 33 Innstillinger for telefonsvareren 33 Lagre et memo 37
Interkom
Internt anrop 38 Overføre samtale 38 Konferanseanrop 39 Barnevaktmodus 39
Telefonliste
Legge til 40 Vis 40
Anropslogg
Vis 43 Slette alle 45 Innstilling av anropsloggen 45
Operatørtjenester 46
Tillegg
Anropsvarighet 47 Alarmklokke 47 Ikke forstyrr-modus 48
Norsk
Lyder
Ringetoner håndsett 49 Ringetoner basestasjon 49 Grupperingetoner 50 Ringevolum håndsett 50 Ringevolum basestasjon 50 Lagre personlig ringemelodi 51 Innstillinger 52
Basestasjon
Aktiver registrering 54 Linjeinnstillinger 54 Tjenestekodeinnstillinger 56
Ofte stilte spørsmål 57-58
Feilsymptomer 59-60
Stikkordregister
Innholdsfortegnelse
7

Menystruktur

Ved å bruke "Pilot-tasten" på siden av håndsettet kan du bla i menyene .
Meny
SMS
Håndsett
Send ny SMS
Les SMS
SMS-innstillinger
Barnevaktmodus
Registrering
Nytt navn håndsett
Send SMS til telefon
Vis SMS
Vis nummer
Svar
Viderekoble
Send på nytt
Slett SMS
Kopier til telefonliste
Anrop
Modus
SMS-senter
På eller Av
Registrer håndsett
Avreg. håndsett
Basestasjonsvalg
Skriv inn navn
På eller Av
Angi reg.kode
Språk
Dato og klokkeslett
Displaykontrast
Bakgrunnslys
Skjermsparer
8
Menystruktur
Angi dato
Angi klokkeslett
Nivå (1 til 5)
Av / 10 s / 20 s
Telefonsvarer
Lagr. meldinger
Spill inn memo
Utgående meldinger
Spill av
Neste melding
Forrige melding
Anrop
Slett
Lagre
Send SMS
Telefonsvarermodus
Spill inn utg. meld.
Svar og spill inn med personlig utg. meld.
Bare svar med per­sonlig utg. meld.
Svar/spill inn med f.def. utg.meld.
Bare svar med forh.def. utg.meld.
Svar/spill inn med f.def. utg.meld.
Bare svar med forh.def. utg.meld.
Gruppe A
Gruppe B
Gruppe C
Norsk
Spill av/Spill inn ny/ Tilbakestill
Interkom
TAM-innstillinger
Anrop alle
Liste over håndsettdeler
Menystruktur
Modus
Ring før svar
Talespråk
Sile anrop
Innsp.kvalitet
På eller Av
Avgiftssparer / 3/ 5 / 7
På eller Av
Høyt / Standard
Modus (På eller Av)Fjernkontroll
Endre kode
9
Telefonliste
Vis
Legg til ny
Anrop
Endre nummer
Endre navn
Velg gruppe
Endre SMS-boks
Slett
Send SMS
A / B / C
Anropslogg
Operatørtjenester
Vis
Slett alt
Anropslogginnst.
Viderekoble anrop
Avbryt vdrk. av anrop
Vdrk.Anrop ved opptatt
Avbryt viderekoble anrop ved opptatt
Vdrk.Anrop når ubesvart
Avbryt viderekoble anrop når ubesvart
Talepost
Avbryt tilbakeringing
Spill av
Anrop
Vis nummer
Lagre
Slett
Send SMS
Innkommende anrop
Utgående anrop
Alle anrop
Bare ubesvarte anrop
Bare anrop med tlf.svarer­meldinger
Ingen anrop
Alle anrop
Ingen anrop
10
Skjul identitet
Menystruktur
Tillegg
Anropsvarighet
Lyder
Alarmklokke
Ikke forstyrr-modus
Håndsett ringetoner
Base ringtoner
Grupperingetoner
Ringevol. håndsett
Ringevol. base
Spill inn pers. melodi
Aktivering På eller Av
Angi dag
Angi klokkeslett
Innstillinger
Aktivering
Angi dag
Starttid
Stopptid
Velg godkjent anrop A, B, C
Ekstern ringetone
Intern ringetone
Ringetoneliste
A / B / C
Spill av
Spill inn ny
Slett
Ringetoner
Ringevolum
På eller Av
Lavt/ Middels/ Høyt
Norsk
Innstillinger
Høyttalervol. basest.
Øretelefontone
Taste-/tilb.k.toner
Varseltone
Musikk ved venting
Menystruktur
11
Basestasjon
Aktiver registrering
Linjeinnstillinger
Tjenestekodeinnst.
Tilbakering.type
Landinnstillinger
Første ring
Kort blink / Langt blink
På eller Av
12
Menystruktur

Konformitet, miljø og sikkerhet

Sikkerhetsinformasjon
Dette utstyret er ikke laget for å utføre nødanrop ved strømbrudd. Et alternativ må gjøres tilgjengelig for utføring av nødanrop.
Konformitet
PHILIPS forsikrer herved at apparatet DECT 511xx og DECT 515xx oppfyller de vesentlige krav og andre, relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EØF. Dette produktet kan bare koples til det analoge telefonnettverket i Sverige, Norge, Danmark og Finland.
Strømforsyning
Dette produktet krever en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen IT­installasjoner i henhold til standard EN 60-950.Ved strømbrudd kan forbindelsen avbrytes.
Advarsel!
Det elektriske nettet klassifiseres som farlig i henhold til standarden EN 60-950.Apparatet kann bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Påse at veggkoplingen er plassert nær apparatet og at den alltid er lett tilgjengelig.
Norsk
Telefonforbindelse
Spenningen på nettet klassifiseres som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), i henhold til definisjonen i standarden EN 60-950.
Sikkerhetshenvisninger
Hold håndsettet borte fra væsker. Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre. Det kan utsette deg for høye spenninger.Verken laderkontaktene eller batteriet må ikke komme i kontakt med ledende materiale.
Miljøvern
Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for gjenvinning når du skal kaste emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.
Konformitet, miljø og sikkerhet
13
Declaration of conformity
We Philips Consumer Electronics Home Communication Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT 511xx and DECT 515xx are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1.b (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2003)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 10/05/2004 Le Mans
Quality Manager, Home Communication
Bruk i samsvar med GAP-standard
GAP-standarden garanterer at alle DECTTMog GAP-håndsett og basestasjoner oppfyller standardens minimumskrav uavhengig av deres produktmerke. Håndsettet ditt DECT 511/515 og basestasjonen overholder GAP-kravene, dvs følgende funksjoner garanteres: Registrer et håndsett, ta en linje, motta en samtale og utfør et anrop. De avanserte funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig dersom du benytter et annet håndsett enn DECT 511/515 med basestasjonen. For å registrere og bruke DECT 511/515 håndsettet med en GAP-standard basestasjon av et annet merke, følg først prosedyren i produsentens dokumentasjon, følg så prosedyren beskrevet på side 27. For å registrere et håndsett av et annet merke til DECT 511/515 basestasjonen, sett basestasjonen i registreringsmodus (side 27), følg så prosedyren i produsentens dokumentasjon.
Philips har utstyrt batteri og emballasjemateriale med standard symboler,for å hjelpe til med gjenvinning og korrekt kasting
av eventuelle avfallsprodukter.
Det ytes et økonomisk bidrag til nasjonale institusjoner for gjenvinning.
Det merkede emballasjematerialet kan gjenvinnes.
DECTTMer et registrert varemerke fra ETSI til fordel for brukere av DECT-teknologien.
14
Konformitetserklæring

Installere DECT 511/515

Pakke opp DECT 511
DECT 511 pakken inneholder:
En DECT 511 basestasjon Et DECT 511 håndsett
NiMH 2HR AAA600 mAh ladbare batterier
En strømforsyning En ledning
Pakke opp DECT 515
DECT 515 pakken inneholder:
En DECT 515 basestasjon Et DECT 515 håndsett
NiMH 2HR AAA600 mAh ladbare batterier
En brukerveiled­ning
En brukerveiled­ning
DECT 511
DECT 515
PHILIPS
DECT 511
DECT 515
PHILIPS
En garanti
En garanti
Norsk
En strømforsyning
En ledning
I DECT 511 og DECT 515 flerhåndsettspakkene finner du i tillegg ett eller flere ekstra håndsett, ladere med strømforsyning og ekstra ladbare batterier.
Installere DECT511/515
15
Installere basestasjonen
Plasser produktet ditt nær telefonen og hovedstrømtilkoplingen, slik at kablene rekker. For korrekt instal­lering av basestasjonen, plugg ledningen og strømkabelen inn i basestasjonen. Plugg så ledningen og kabe­len i veggen. Et pip indikerer at telefonen er korrekt installert (bare tilgjengelig for DECT 515). Dersom du har DSL bredbånd Internett-tilkopling, kontroller at du har et DSL-filter koplet til hver linjekontakt benyttet i husholdningen, og sjekk at modem og telefon er plugget i korrekt filterspor (et spesifikt for hver).
Advarsel! Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til kriteriene i standarden EN
60-950.Apparatet kann bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Påse at veggkoplingen er plassert nær apparatet og at den alltid er lett tilgjengelig. Kontroller at strømtilførselen og telefonledningen er koplet til korrekt kontakt, siden feilkopling kan skade utstyret.
Advarsel! Bruk alltid kablene levert sammen med produktet.
Ikke sett noe i denne åpningen
Kopl til strømforsyningen
Kopl til telefonens ledning
Sette inn og skifte batterier i håndsettet
For å sette i batterier; åpn batteridekselet, plasser batteriene som vist og skyv batteridekselet tilbake på plass. Når håndsett plasseres på basestasjonen, ruller de tre batteristatustegnene (dersom lading er nødvendig). La håndsettet lade i 24 timer for å oppnå full ladetilstand.Ved første gangs bruk kan det være nødvendig å vente noen minutter før tegn vises på displayet. Dersom du må bytte batterier, må bare den godkjente typen 2HR AAA NiMH 600 mAh benyttes.
Advarsel:
Basestasjonen må alltid være koplet til strømnettet ved lading eller bruk. Benytt alltid ladbare batterier.
Batterier må ikke kastes sammen med generelt husholdningsavfall.
Batterikapasitet og rekkevidde
En alarm informerer deg om når batteriene må lades. Dersom dette skjer under en samtale vil samtalen avbrytes innen kort tid. Optimal batterikapasitet nås etter 3 sykluser med lading & utlading. Når du beveger deg nær rekkeviddens grenseområde og forbindelsen blir dårlig, gå nærmere basestasjonen. For å oppnå optimal rekkevidde plasseres basestasjonen i god avstand fra elektriske apparater.
Batterilevetid i
hvilemodus
Opp til 200 timer Opp til 15 timer Opp til 50 meter Opp til 300 meter
16
Batterilevetid ved
kommunikasjon
Installere DECT511/515
Innendørs
rekkevidde
Utendørs
rekkevidde

Innføring

Philips skjermsparer
Etter 2 minutters inaktivitet vises skjermspareren: Du kan deaktivere den (se s. 30).
Hvilemodus
I hvilemodus viser DECT 511/515 displayet forskjellig informasjon:
- Dato & klokkeslett, navnet til håndsettet og instruksjoner for tilgang til menyen.
- Samtaler som ikke er mottatt , nye SMSer eller nye meldinger (telefonsvarer) eller tale-meldinger , om tilstede.
- "Ikke forstyrr"-modus og alarmklokken , om aktivert.
For å aktivere/deaktivere disse funksjonene trykk eller .
Forstå menysystemet
For å gå inn i meny-karusellen fra hvilemodus, trykk tasten
på siden av håndsettet. I karusellen finnes tegn plassert i en
ring for tilgang til de øverste menynivåene.
Rull opp eller ned for å nå ønsket meny og velg .
Undermenyer vises som små firkanter nederst på displayet. For å nå en spesiell undermeny, bruk "pilot-tasten" og trykk
for å bekrefte valget.
En "hake" viser den valgte undermenyen eller valget. Symbolet viser alternativet som du nettopp blar i. Merk: Noen menyer kan hentes frem direkte via egne taster
som f.eks. SMS-menyen med eller interkom med .
Hvordan navigere i menysystemet
Trykk for å hente frem meny-karusellen.
Norsk
Rull til Lyder og velg .
Rull til Ringevol. håndsett og velg .
Det nåværende nivået høres, for å høre andre nivåer.
Bla gjennom nivåene og velg ett .
Innføring
17

Grunnfunksjoner

Foreta og svare på et anrop
Forhåndsanrop
Direkte anrop
Svare på et anrop
Tast inn nummeret
Opprette forbindelse
Trykk på tasten
Tast inn nummeret
Ringe fra telefonlisten
Rull ned for å nåTelefonlisten direkte. Velg et navn fra listen.
Opprett forbindelse eller trykk for å velge Anrop fra alternativer.
Lagre et navn fra forhåndsanrop
Tast inn nummeret. Trykk for å gå inn i alternativer.
Rull til Lagre og velg .
Skriv inn navnet og trykk OK.
Lagre en SMS
Tast inn nummeret. Trykk for å gå inn i alternativer.
Når det ringer
Ta linjen
Rull til Send SMS og velg . Skriv inn teksten og trykk .
Rull til Lagre og velg .
Ring opp igjen fra anropslogg
Rull opp for å nå Anropslogg direkte og velg .
Velg en oppføring fra listen.
Foreta anropet eller trykk for å velge Anrop fra alternativer.
18
Grunnfunksjoner

Tilgjengelige funksjoner under samtale

Under en ekstern samtale er andre alternativer tilgjengelige. Trykk for å velge Alternativer.
Dempe håndsett mikrofon
Trykk for å gå inn i Alternativer. Trykk for å velge Demp (Din samtalepartner hører deg ikke).
Trykk igjen for å gjenopprette samtalen (Fjern demp).
Interkom (Bare tilgjengelig dersom du har minst to håndsett)
Under en ekstern samtale kan du benytte ett av interkom samtale-alternativene for å ringe et annet håndsett og for eksempel overføre samtalen til dette håndsettet.
Trykk for å gå inn i Alternativer. Rull til Interkom (Din samtalepartner hører deg ikke) Dersom der bare er et ekstra håndsett, ringer dette automatisk,
ellers velger du et håndsett fra listen. Trykk Overfør når det andre håndsettet har tatt linjen.
Andre alternativer som er tilgjengelige som Bytt & Telefonkonferanse (se s. 39).
Spill inn en samtale (bare DECT 515)
Trykk for å gå inn i Alternativer.
Rull til Spill inn og velg .
Norsk
For å høre på samtalen, gå til Anropslogg-menyen eller meldingslisten.
Kople håndsettets høyttaler INN/UT
Trykk for å aktivere eller deaktivere håndsettets høyttaler.
Øke/redusere håndsettets & øretelefonens/høyttalerens lydstyrke under en samtale
Rull opp for å øke eller ned for å redusere lydstyrken under en samtale
Der er 5 lydstyrkenivåer tilgjengelig. Siste innstilling lagres for fremtidige samtaler.
Tilgang til telefonlisten eller anropsloggen
Trykk for å gå inn i alternativer. Rull til Telefonliste eller Anropslogg og velg .
Overføring av telefonnummer og Samtale venter
Hvis du abonnerer på samtale venter-funksjonen, varsles en annen innkommende samtale med en varsellyd. Oppringerens navn og telefonnummer vises hvis du også abonnerer på
"Overføring av telefonnummeret".Trykk + for å ta imot den andre samtalen (avhengig av nettverket ditt). Nærmere informasjon får du hos din operatør.
Tilgjengelige funksjoner under samtale
19

Redigeringssystemer

Store/små bokstaver
Som standard skrives den første bokstaven automatisk med stor bokstav ved begynnelsen av setningen. Med kan du bytte mellom store og små bokstaver:
- Alle bokstaver store (AB)
- Alle bokstaver små (ab) eller
- Første bokstav stor og resten av bokstavene små (Ab).
Tegnsetting og matematiske tegn er tilgjengelig via og , mens andre spesialtegn er tilgjengelive via (se tabell side 20).
Rull for å flytte markøren mot venstre eller høyre.Trykk for å slette ett tegn, et langt trykk sletter hele teksten.
DECT 511/515 benytter to redigeringssystemer: Multi-tap og Eatoni®. Under redigering lar et langt trykk på deg bytte mellom de to systemene.
Standard multi-tap system
Dette systemet lar deg taste inn teksten tegn etter tegn ved å trykke den tilhørende tasten så mange ganger som nødvendig for å nå ønsket bokstav.
Eatoni®-systemet er et enkelt redigeringssystem lager for å hjelpe deg med å skrive SMS­meldinger. En liten E i overskriften på displayet, lar deg vite hvilken modus du benytter.
Eatoni®er en tekstbehandler som velger den mest sannsynlige bokstaven. Eatoni®-systemet benyttes på følgende måte:
Trykk på tasten som viser det tegnet du vil skrive.Tegnet det er mest sannsynlig at du vil ha, vises på displayet. Dersom feil tegn vises, trykk en gang til for å vise neste mest sannsynlige
tegn tilgjengelig på tasten.
20
Redigeringssystemer
La oss sammenligne Multitap og Eatoni®-systemene for å skrive "Peter".
For å skrive "Peter" med multi-tap:
Trykk 1 gang : P
Trykk 2 ganger : Pe
Trykk 1 gang : Pet
Trykk 2 ganger : Pete
Trykk 3 ganger : Peter
For å skrive "Peter" med
®
Eatoni
Trykk for å bytte tegn
Taster
1 2
3 4 5
6 7
8 9 0
Langt trykk for
å aktivere
®
Eatoni
Trykk
Multi-tap-sekvens
[mellomrom]1@_#=<>()&¤ £$¥[]{}¤§ a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é 1 g h i 4 ì Γ j k l 5 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß $( t u v 8 ù ü w x y z 9 f 6Ξ 4 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Trykk
Trykk
Norsk
Trykk
Trykk
Eatoni®& LetterWise er varemerker fra Eatoni Ergonomics, Inc. og benyttes av Philips under lisens.
Redigeringssystemer
Trykk for å bekrefte navnet.
21
SMS (Tekstmelding)
Send ny SMS Les SMS SMS-innstillinger
SMS står for Short Message Service. For å dra nytte av denne tjenesten, må du abonnere på overføring av telefonnummer (CLIP) og SMS-tjenesten. SMS kan utveksles med en telefon (mobile eller faste linjer), en faks eller en e-post (landsavhengig), forutsatt at mottakeren også abonnerer på CLIP- og SMS-tjenestene.
Fra fabrikkens side er din DECT 511/515 innstilt på hovedoperatørtypen i landet ditt. Hvis du foretrekker en annen operatør for å sende og motta SMS-meldinger, må du stille inn de tilsvarende telefonnumre (se s. 26 og SMS-brosjyren).
Du kan beskytte SMS-boksen din med et passord, med det er ikke nødvendig. For å sende en SMS til mottakerens egen SMS-boks,må du vite hans målboks.
SMS-menyen er også tilgjengelig via karusellen eller .
Viktig informasjon er også tilgjengelig på SMS-brosjyren inne i boksen.

Send ny SMS

Sende SMS til en telefon
Trykk for å nå Send ny SMS direkte og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK eller trykk for å hente telefonnummeret fra Telefonlisten.
Skriv inn Målboksnummer (valgfritt), trykk OK. Merk: Målboks er SMS-boksen til mottakeren.
Skriv inn teksten og trykk (se side 20).
Trykk for å velge Send nå, ellers
Dersom du ønsker å lagre SMSen, rull til Lagre og velg Lagrede SMSer kan senere hentes frem via Les SMS
En sent SMS kan være opp til 160 tegn lang (inklusiv e-postadresse). Spesialtegnene ¤, ] og [ teller som 2.
DECT 511/515 kan lagre 25 SMSer for de 10 boksene.
22
SMS
.
.

Les SMS

SMS-listen består av lagrede og mottatte SMSer. En lagret SMS er merket med , og en mottatt SMS er merket med .
Les SMS / Vis nummer
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg . Trykk for å velge Les SMS
eller rull til Vis nummer og velg
Når du leser listen med mottatte SMSer, er enkelte alternativer bare tilgjengelig for SMSer mottatt fra en telefon. Disse alternativene er Svar, Viderekoble, Kopier til telefonliste, Anrop og Vis nummer.Alternativene Svar og Kopier til telefonliste benytter brukerens egen
underadresse.
.
Svar på en SMS
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg
Bla gjennom SMS-listen og velg den du ønsker å svare påy.
Rull til Svar og velg .
Skriv inn teksten og trykk .
.
Norsk
Trykk for å velge Send nå.
SMS
23
Viderekoble en SMS
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg den du ønsker å videresende.
Rull til Viderekoble og trykk .
Skriv inn nummeret og trykk OK. Gå inn i Målboksen (om tilstede) og trykk OK.
Du kan redigere teksten om nødvendig eller velge .
Trykk for å velge Send nå.
Advarsel: På grunn av regler om opphavsrett, er det ikke lov å videresende en nedlastet melodi.
Sende på nytt
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg den du ønsker å sende på nytt.
Rull til Send på nytt og trykk .
24
Slette SMS
Trykk for å direkte nå Send ny SMS. Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg den du ønsker å slette.
Rull til Slett SMS og trykk .
Trykk OK for å bekrefte.
SMS
Kopier nummer til telefonlisten
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Kopier til telefonliste og velg .
Skriv inn navnet og trykk OK.
Anrop fra SMS-listen
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Anrop og velg eller utfør anropet .

SMS-innstillinger

Norsk
Stille inn SMS-modus
Hvis du har to telefoner med SMS-funksjon på samme telefonforbindelsen, må SMS-modusen deaktiveres på et av apparatene.
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Trykk for å velge Modus.
Trykk for å velge eller for å rulle til Av og velg .
SMS
25
Velg et SMS-senter som standard
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Rull til SMS-senter og velg , velg et SMS-senter.
Trykk for å velge Velg som standard.
Stille inn SMS-senternummer
SMS-meldinger sendes gjennom et senter. For å motta en SMS fra en annen operatør, må du stille inn de korresponderende numrene.
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.S.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Rull til SMS-senter og velg .
Velg ett SMS-senter og velg .
Rull til Rediger innkomm. nr. og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK.
Rull til Rediger utgående nr. og velg .
26
Skriv inn nummeret og trykk OK.
SMS
Håndsett
Barnevaktmodus Registrering Nytt navn håndsett Språk Dato og klokkeslett Displaykontrast Bakgrunnslys Skjermsparer

Barnevaktmodus

Denne funksjonen lar deg overvåke barnets rom. Plasser håndsettet i rommet som skal overvåkes, og du hører lydene i dette rommet på det andre håndsettet.
Dersom du har minst 2 håndsett
Aktivere/deaktivere barnevaktmodus
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Trykk for å velge Barnevaktmodus.
Velg PA eller rull til AV og velg .
Interkom er nødvendig for å overvåke rommet (se side 39).
Bemerk: Du kan likevel ta imot anrop/utføre anrop med håndsettet.

Registrering

Opp til 6 håndsett kan registreres til basestasjonen. Advarsel: Dersom du ønsker å registrerer ikke-Philips håndsett til DECT 511 eller DECT 515, pass på at dette håndsettet er i samsvar med GAP ellers fungerer det ikke korrekt (se s. 14).
Registrere et håndsett
Ta ut og plugg inn igjen hovedledningene for å sette basestasjonen i registreringsmodus.
Norsk
Start registreringen på det ekstra håndsettet med . Angi firesifret reg.kode som er skrevet på klebeetiketten plassert på
basens underside, og trykk OK.
Avregistrere håndsett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Håndsett
27
Rull til Registrering og velg .
Rull til Avreg. håndsett og velg .
Velg håndsettet som skal avregistreres fra listen og trykk
Skriv inn 4-sifret reg.kode og trykk OK.
Merk: Dersom du bare tar håndsettet til service, vennligst sørg for at det er avregistrert fra basen før du tar det med til reparasjon.
OK
.
Bruke DECT 511/515 håndsett med flere
basestasjoner (Philips og ikke-Philips)
Hvert DECT 511/515 håndsett kan benyttes med opp til 4 basestasjoner. For å benytte et håndsett med en annen basestasjon må håndsettet først registreres til den basestasjonen.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Registrering og velg .
Rull til Basestasjonsvalg og velg .
Velg basestasjon fra listen og bekreft med OK.
Advarsel: Håndsettet kommuniserer automatisk med den siste basestasjonen den ble registrert til. Dersom håndsettet er utenfor rekkevidden, søker det automatisk etter en annen basestasjon fra listen sin.

Nytt navn håndsett

Nytt navn håndsett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Nytt navn håndsett og velg .
Trykk lenge for å slette nåværende navn.
Skriv inn nytt navn og trykk OK.
28
Håndsett

Språk

Endre språk
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Språk og velg .
Rull gjennom listen og velg .

Dato og klokkeslett

Stille inn dato og klokkeslett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Dato og klokkeslett og velg . Velg Angi dato.
Skriv inn dagens dato og trykk OK.
Rull til Angi klokkeslett og velg .
Skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Norsk
Merk: Hvis telefonen er koplet til en ISDN-forbindelse via en adapter, kan det hende at dato og klokkeslett endres etter hvert anrop. Kontroller innstillinger for dato og klokkeslett på ISDN­anlegget ditt.Vennligst kontakt operatør (se ofte stilte spørsmål s. 57).

Displaykontrast

Stille inn displaykontrast
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Displaykontrast og velg .
Bla gjennom nivåene og velg den ønskede kontrasten.
Håndsett
29

Bakgrunnslys

For å stille inn varigheten til displayets bakgrunnslys eller deaktivere det
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg . Rull til Bakgrunnslys og velg . Bla gjennom varighetene AV / 10 sekunder / 20 sekunder
og velg .

Skjermsparer

Etter 2 minutters inaktivitet vises skjermspareren. Du kan velge å aktivere eller deaktivere den.
For å aktivere eller deaktivere skjermspareren
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Skjermsparer og velg .
Trykk for å velge PA eller rull til AV og velg .
30
Håndsett
Telefonsvarer
Lagrede meldinger Spill inn memo Utgående meldinger TAM-innstillinger
DECT 515 har en telefonsvarer integrert. Denne lagrer anrop når den er aktivert. Du kan nå telefonsvareren fra basestasjonen eller fra håndsettet.
Som standard er telefonsvareren aktivert. Den kan lagre opp til 25 meldinger i løpet av den maksimale opptakstiden på 30 minutter. En melding kan være opp til 3 minutter lang.
For å slå DECT 515 telefonsvareren PÅ/AV
Fra håndsettet:
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarer og velg .
Rull til TAM-innstillinger og velg .
Trykk for å velge Modus.
Trykk for å velge PA eller rull til AV og velg .
Fra basestasjonen:
Ett trykk på aktiverer eller deaktiverer telefonsvareren. Når den er aktivert lyser den røde indikatoren.

Lagrede meldinger

Du kan spille av nye eller lagrede meldinger via håndsettet eller via basestasjonen.
Spille av nye meldinger via håndsettet
Norsk
Displayet viser at der er 1 eller flere nye meldinger (1 ). Trykk for å vise. Meldingen spilles automatisk av.
Merk: Oppføringen viser hvor mange ganger anroperen prøvde å nå deg. Har du abonnert på tjenesten Overføring av telefonnummer (CLIP), viser anroperens navn på displayet sammen med gruppen, om aktivert (se side 40).
Telefonsvarer
31
Spille av og se gjennom lagrede meldinger via håndsettet
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarer og velg .
Rull til Lagr. Meldinger, meldingen som ble lagret først spilles av først.
Trykk for å gå inn i Alternativer.
Trykk for å velge Spill av.
For å gå til neste eller forrige melding, rull til Neste melding eller Forrige melding og velg .
Merk: Du kan spille av meldingene via Anropsloggen. Rull opp for tilgang til Anropsloggen og velg meldingen fra anropslisten. Oppføringen er markert (se side 43).
Spille av og gå til neste lagrede melding via basestasjonen
Trykk for å spille av en melding og trykk en gang til for å stoppe en melding mens du hører den.
Trykk for å gå til neste melding mens du hører.Trykk lenge for å spole meldingen raskt fremover mens du hører på den.
Slette en melding via håndsettet
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarer og velg .
Velg Lagr. meldinger, meldingen som ble lagret først spilles automatisk av.
Trykk for å gå inn i Alternativer.
Rull til Slett og velg .
Trykk OK for å bekrefte.
Slette en melding via basestasjonen
Trykk for å slette den aktuelle meldingen. Trykk lenge for å slette alle meldinger (unntatt de som ikke er leste).
Andre valg tilgjengelige fra håndsettet er Anrop (om nummeret vises), Lagre (om nummeret vises) og Send SMS (om nummeret vises).
32
Telefonsvarer

Innstillinger

Velg svarmodus og utgående meldingstype
Du kan velge mellom 2 svarmodus: Bare Svar (når ingen melding kan legges inn) og Svar & Spill inn (når meldinger kan legges inn). For hver modus er to utgående meldingstyper tilgjengelig: Fordefinert eller personlig melding. Som standard er telefonsvareren stilt inn til Svar & Spill inn med fordefinert utgående meldingstype.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarer og velg .
Rull til Utgående meldinger og velg .
Velg Telefonsvarermodus.
Velg ønsket modus mellom de 4 alternativene ovenfor (2 svarmodus og 2 utgående meldingstyper) og velg .
Merk: En fordefinert melding kan ikke slettes.
Spille inn din personlige utgående melding
Du kan spille inn 5 forskjellige personlige utgående meldinger: En spesifikk personlig utgående melding for Svar & Spill inn-modus for hver gruppe (A, B eller C), standard utgående melding for Svar & Spill inn-modus for normale anropere (som ikke tilhører en gruppe) og en standard utgående melding for bare Svar-modus for alle anropere. Det er bare mulig å spille inn spesifikke utgående meldinger for spesifikke grupper dersom du abonnerer på Overføring av telefonnummer (CLIP) og hvis du har stilt inn gruppene i telefonlisten (se side 40).
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarer og velg .
Rull til Utgående meldinger og velg .
Rull til Spill inn utg. meld. og velg .
Norsk
Velg mellom de forskjellige utgående meldingstypene og de forskjellige gruppene og trykk .
Rull til Spill inn ny og velg .
Trykk for å starte opptak, og trykk en gang til for å stoppe opptak.
Telefonsvarer
33
Meldingen spilles automatisk av. Du kan slette og/eller spille den inn på nytt. Den personlige meldingen kan være opp til 1 minutt lang.
Merk: Dersom du ikke abonnerer på CLIP, velg Bare std. utg. meld. for svarmodus eller Std. utg. meld. For svar-/spill inn-modus.
Advarsel: Vennligst kontroller at du har valgt korrekt telefonsvarermodus (se side 33 "Velg svarmodus og utgående meldingstype").
Stille inn antall ring før svar
Du kan stille inn telefonsvareren slik at den begynner å spille av den utgående meldingen etter et gitt antall ring (3, 5, 7 eller Avgiftssparer).Avgiftssparer-alternativet (aktivert som standard) benyttes når fjerntilkopling brukes.Telefonsvareren begynner å spille utgående melding etter 3 ring dersom der er nye meldinger. Dersom der ikke er nye meldinger, spilles utgående melding av etter 5 ring. Legg på etter 4 ring dersom du vil sjekke om du har nye meldinger gratis.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarer og velg .
Rull til TAM-innstillingerog velg .
Rull til Antall ring før svar og velg .
Velg mellom Avgiftssparer, 3 ring, 5 ring eller 7 ring og velg .
Stille inn talespråk
Denne funksjonen lar deg endre språket for den fordefinerte utgående meldingen.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarer og velg .
Rull til TAM-innstillingerog velg .
Rull til Talespråkog velg .
Velg ønsket språk fra listen og velg .
34
Telefonsvarer
Stille inn Sile anrop
Denne funksjonen lar deg aktivere eller deaktivere basestasjonens høyttaler slik at du kan velge om du vil høre anroperen som legger igjen en melding eller ikke. Du kan stille inn permanent sile anrop på basestasjonen.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarerog velg . Rull til TAM-innstillinger og velg .
Rull til Sile anropog velg .
Trykk for å velge PA eller rull til AVog velg .
Merk: Standard innstilling er AV. Aktiver denne funksjonen om du vil sile anropene. Sile anrop "anrop for anrop" på håndsettet er også mulig. Mens en anroper legger igjen en melding,
trykk for å høre og trykk igjen for å slutte å høre. Juster lydstyrken med .
Stille inn innspillingskvaliteten
Der er to innspillingskvaliteter: standard og høy.Ved standard kvalitet er den totale kapasiteten 30 minutter og ved høy kvalitet er kapasiteten opp til 15 minutter.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen. Rull til Telefonsvarerog velg .
Rull til TAM-innstillinger og velg . Rull til Innsp.kvalitetog velg .
Velg mellom Høy og Standard og velg .
For å aktivere eller deaktivere fjernkontrollen
Trykk for å gå inn i karusellmenyen. Rull til Telefonsvarerog velg . Rull til TAM-innstillinger og velg . Rull til Fjernkontrollog velg .
Velg Modus. Trykk får å velge PA eller rull til AV og velg .
Norsk
Merk: Standard innstilling er AV. Aktiver denne funksjonen dersom du ønsker å fjernkontrollere telefonsvareren.
Telefonsvarer
35
Fjernkontroller telefonsvareren
For å fjernkontrollere telefonsvareren:
- Fra en annen telefon, ring hjem.
- Dersom telefonsvareren er på, trykk på stjernetasten på håndsettet under eller etter meldingen. Dersom telefonsvareren er av, hører du et pip etter 45 sekunder, så kan du trykke stjernetasten .
- Ring fjernkontrollkoden din (standard kode er reg.koden notert under basestasjonen).
- Har du nye meldinger, spilles de automatisk av.
Følgende tabell viser hvilke funksjoner som er tilgjengelige når telefonsvareren fjernkontrolleres.
Spill inn memo: trykk
Spill forrige melding: trykk Spill melding: trykk
Spill neste melding: trykk
Hør en gang til: trykk
0
1
2
3
5
Endre fjernkontrollkoden
Standard kode er 0000.Vi anbefaler at du ender denne.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarerog velg .
Rull til TAM-innstillingerog velg .
Rull til Fjernkontroll og velg .
Rull til Endre kode og velg .
Slett standard fjernkontrollkode 0000, skriv inn din egen kode og trykk OK.
Slett: trykk
Aktiver telefonsvarer: trykk
Stopp: trykk
Deaktiver: trykk
6
7
8
9
36
Telefonsvarer

Spille inn og høre et memo

Denne funksjonen lar deg legge igjen lokale meldinger til familien din på telefonsvareren. Et memo spilles inn fra håndsettet. Det representeres ved i anropsloggen og kan vare i opp til
3 minutter.
Spille inn et memo
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonsvarerog velg .
Rull til Spill inn memoog velg .
Trykk for å starte opptak og en gang til for å stoppe.
Høre et nytt memo
Displayet viser at der er 1 ny lokal melding (1 ).Trykk for å Vise. Meldingen spilles automatisk av. Slett er også tilgjengelig i dette alternativet (se side 32).
Høre et lagret memo
Du kan benytte Telefonsvarens undermeny Lagr. meldinger og velge Spill av, eller høre på et nytt memo eller et lagret memo gjennom basestasjonen (se side 32).
Norsk
Telefonsvarer
37
Interkom
Anrop alle
Håndsettliste
Interkom menyer er tilgjengelig via karusellen eller .

Bruke interkom (dersom du har minst 2 håndsett)

Denne funksjonen lar deg gjennomføre gratis interne samtaler, overføre eksterne samtaler fra ett håndsett til ett annet, benytte konferanse alternativet og barnevaktfunksjonen (romovervåking).
Internt anrop
Trykk for å ringe det valgte håndsettet + håndsett nummer (for eksempel ).
Legg på.
Merk: Dersom håndsettet ikke hører til Philips DEC 511/515 produksjonen,er denne funksjonen muligens ikke tilgjengelig.
Rask overføring under samtale
Under en samtale kan du overføre samtalen uten å vente på at det andre håndsettet svarer. Dette fører til at alle håndsettene ringer.
Trykk for å ringe det andre håndsettet.
Legg på.
Merk: Personen som venter hører musikk.Et trykk på lar deg veksle mellom de 2 samtalene.
Overfør samtale til et spesifikt håndsett under samtale
Under en samtale kan du overføre samtalen til ett spesifikt håndsett.
Trykk for å ringe det valgte håndsettet + håndsett nummer (for eksempel ).
Legg på.
Merk: Personen som venter hører musikk.Et trykk på lar deg veksle mellom de 2 samtalene.
Samtaleoverføring via funksjonene for samtalealternativer
Under en samtale kan du overføre samtalen via funksjonene for samtalealternativer.
Trykk for å gå inn i alternativene (med håndsett 1). Rull til Interkom og velg .
Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers:
Rull gjennom listen med håndsett og velg det du ønsker å overføre samtalen til.
38
Interkom
Det oppringte håndsettet ringer. Den eksterne samtalen venter. Dersom det andre håndsettet ikke svarer, kan du gjenopprette samtalen på det første håndsettet.
Ta linjen med det oppringte håndsettet, begge interne samtalepartnere kan snakke.
Trykk for å velge Overfør (med håndsett 1).
Rull for å komme til Bytt, og gå tilbake til den eksterne anroperen.
Merk: For å svare på anropet med det andre håndsettet kan du trykke .
Konferansesamtalen via funksjonene for samtalealternativer
Med funksjonen konferanseanrop kan et eksternt anrop forbindes med 2 håndsett (med inter­kom). De 3 samtalepartnere kan nå snakke med hverandre. Inget abonnement nødvendig.
Trykk for å gå inn i alternativene (med håndsett 1). Rull til Interkom og velg . Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers: Rull gjennom listen med håndsett og velg
Det oppringte håndsettet ringer. Den eksterne samtalen venter. Dersom det andre håndsettet ikke svarer, kan du gjenopprette samtalen på det første håndsettet.
Ta linjen med det oppringte håndsettet, begge interne samtalepartnere kan snakke.
Rull til Telefonkonferanse alternativet og velg . De 3 samtalepartnere kan nå snakke med hverandre.
Merk: For å svare på anropet med det andre håndsettet kan du trykke .
det du ønsker å overføre samtalen til.
Aktiver barnevakt (romovervåking) hvis du har minst to håndsett
For å benytte barnevakt-funksjonen, må du aktivere den (se s. 27) og starte en interkom. Plasser håndsettet i rommet som skal overvåkes, og du hører lydene fra rommet på det andre håndsett (se s. 27 for å aktivere barnevaktmodus).
Norsk
Trykk for å gå inn i alternativene.
Rull til Interkom og velg . Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers:
Rull gjennom listen med håndsett og velg Det oppringte håndsettet ringer.
Ta linjen på det oppringte håndsettet, romovervåkingen kan begynne.
Interkom
det du ønsker å anrope.
39
Telefonliste
Legg til ny Vis
Du kan lagre 65 navn og telefonnumre i telefonlisten. Telefonlisten inneholder alle viktige data til dine samtalepartnere, spesielt gruppe-innstillinger. Navnene og telefonnumrene står til disposisjon for alle håndsett som er registrert på denne basen.
Telefonliste menyen er tilgjengelig via karusellen eller .
Gruppeinnstillinger
Der er 3 grupper (gruppe A, gruppe B & gruppe C). Når det ringer, hjelper ringetonen deg til å identifisere anroperens gruppe (se s.50), og på skjermen vises anroperens navn. For denne funksjonen må man abonnere på Overføring av telefonnummeret (CLIP).

Legg til ny

Navnene lagres i alfabetisk rekkefølge.
Legge til navn i telefonlisten
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Telefonliste og velg .
Rull til Legg til ny og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK.
Skriv inn navn og trykk OK (se side 20 "Redigeringssystemer").
Lagre nummer og navn fra forhåndsanrop
Skriv inn telefonnummeret, trykk for å komme til alternativer, rull til Lagre og velg . Skriv inn navnet og trykk OK.
Vis
For å raskt nå et navn i telefonlisten, trykk på første bokstav i navnet (bla dersom flere navn begynner med samme bokstav).
40
Telefonliste
Anrop
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Opprett forbindelsen.
Eller trykk for å nå alternativer.
Og trykk igjen for å velge Anrop.
Endre et telefonnummer
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et nav.
Rull til Endre nummer og velg .
Trykk for å slette det aktuelle nummeret.
Skriv inn det nye nummeret og trykk OK.
Merk: Det er mulig å slette det aktuelle nummeret med . Du kan enkelt endre ethvert tall ved å flytte markøren for å nå tallet og trykke .
Endre et navn
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et nav.
Rull til Endre navn og velg .
Norsk
Trykk for å slette det aktuelle navnet.
Skriv inn det nye navnet og trykk OK.
Merk: Det er mulig å slette det aktuelle navnet med . Du kan enkelt endre ethvert bokstav ved å flytte markøren for å nå bokstav og trykke .
Telefonliste
41
Definere en gruppe for et navn og et nummer (se Gruppeinnstillinger s. 40)
Rull ned for å direkte nå listen med navn. Bla gjennom listen med navn og velg et navn. Rull til Velg gruppe og velg . Bla gjennom gruppene og velg .
Endre SMS-boks
Rull ned for å direkte nå listen med navn. Bla gjennom listen med navn og velg et navn. Rull til Endre SMS-boks og velg . Skriv inn det nye målboks-nummeret og trykk OK.
Slette en oppføring
Rull ned for å direkte nå listen med navn. Bla gjennom listen med navn og velg et navn. Rull til Slett og velg . Trykk OK for å bekrefte.
42
Sende en SMS fra telefonlisten
Rull ned for å direkte nå listen med navn. Bla gjennom listen med navn og velg et navn. Rull til Send SMS og velg . Skriv inn Målboks-nummeret (valgfritt), trykk OK.
Skriv inn teksten og trykk OK (se side 20).
Trykk for å velge Send SMS.
Merk: Når du først er i listen med navn, lar ett trykk på deg redigere SMS- teksten.
Telefonliste
Anropslogg
Vis Slett alt Anropslogginnst.
Anropsloggen kan lagre opp til 40 oppføringer.
- : Ubesvarte anrop - : Utgående anrop
- : Memo eller spilt inn samtale* - : Besvarte anrop
- : Meldinger* - : Meldinger (operatør-talepost /
* Bare DECT 515
Anropsloggen viser listen over inngående og utgående anrop. Hvis du abonnerer på Overføring av telefonnummer (CLIP), vises navn (eller nummer) til anroperen. Dato og klokkeslett for anropet vises også. Dersom du ikke abonnerer på denne tjenesten, vises "Ukjent anroper / Unknown caller" samt dato og klokkeslett for anropet.
Anropslogg menyen er tilgjengelig via karusellen eller .
hvis operatør sender informasjo nen)
Vis
Se anropsloggen
Rull opp for å direkte nå anropslisten. Bla gjennom listen og les informasjonen.
Norsk
Høre en melding (bare DECT 515)
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen og velg oppføringen merket med .
Velg Spill av i alternativene.
Anrop/Ring opp igjen
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen og velg en utgående samtaleoppføring**. Trykk for å utføre anropet. Eller trykk for å velge Anrop fra alternativene.
**Merk: For å kunne ringe tilbake til en anroper som har ringt deg, må du abonnere på tjenesten Overføring av telefonnummer.
Anropslogg
43
Vis nummer
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen og velg en oppføring.
Rull til Vis nummer og velg .
Lagre anroperens nummer
Rull opp for å direkte nå anropslisten. Bla gjennom listen og velg en oppføring. Rull til Lagre og velg . Skriv inn navn eller nummer og trykk OK.
Slett et navn og et nummer
Rull opp for å direkte nå anropslisten. Bla gjennom listen og velg en oppføring. Rull til Slett og velg . Trykk OK for å bekrefte valget.
Advarsel: Dersom oppføringen har en tilhørende melding lagret på telefonsvareren, slettes også denne (bare DECT 515). Uleste meldinger slettes ikke (se side 45).
Sende SMS fra anropslisten
Rull opp for å direkte nå anropslisten. Bla gjennom listen og velg en oppføring. Rull til Send SMS og velg .
Skriv inn Målboks-nummeret (valgfritt), trykk OK.
Skriv inn teksten og trykk (se side 20).
Trykk for å velge Send SMS.
Merk: Når du først er i listen med navn, lar ett trykk på deg redigere SMS-teksten.
44
Anropslogg

Slett alle

Slette alle anropsloggene
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Anropslogg og velg .
Rull til Slett alt og velg .
Trykk for å bekrefte OK.
Merk: Oppføringer med uleste meldinger slettes ikke (bare DECT 515).

Anropslogginnstillinger

Du kan stille inn anropsloggen til å lagre informasjon om innkommende anrop og/eller utgående anrop.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Anropslogg og velg .
Rull til Anropslogginnst. og velg .
Trykk for å velge Innkommende anrop eller rull til Utgående anrop og velg .
Bla gjennom de forskjellige alternativene og velg de som passer deg.
Norsk
Anropslogg
45
Operatørtjenester
Denne funksjonen lar deg aktivere eller deaktivere tjenester som er avhengig av abonnement.Du må stille inn koder (se side 56). Kontakt nettverksoperatøren din for mer informasjon. Du kan vanligvis abonnere på tjenester som Viderekople anrop, operatør-talepost osv.
Eksempel på tjeneste:Viderekople anrop
Anrop kan viderekoples til et annet telefonnummer. Still inn koden (se side 56) og aktiver den når du trenger den.
Aktivere viderekople anrop
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Operatørtjenester og velg .
Trykk for å velge Avbryt vdrk. av anrop.
Skriv inn eller hent nummeret anropene skal viderekoples til
fra telefonlisten og trykk OK.
Nummeret låses automatisk til viderekoble anrop prefikset og systemet utfører anropet.
Legg på.
Fra nå av viderekoples anropene til det oppgitte telefonnummeret.
Deaktiver viderekople anrop
Trykk for å velge Vis.
Trykk for å velge Avbryt.
Legg på.
46
Operatørtjenester
Tillegg
Anropsvarighet Alarmklokke Ikke forstyrr-modus

Anropsvarighet

Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Trykk for å velge Anropsvarighet.
Den totale kommunikasjonstiden vises.
Trykk for å Tilbakestill telleren.

Alarmklokke

Aktivere/deaktivere alarmklokken
Et langt trykk på aktiverer eller deaktivere alarmklokken med dine personlige innstillinger.
Innstilling av alarmklokken
Norsk
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Alarmklokke og velg .
Rull til Angi dag og velg
Rull til Angi klokkeslett og velg .
Skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Når alarmen ringer, trykk en hvilken som helst tast for å stoppe den. Snooze-funksjonen er da aktivert (alarmen ringer igjen hvert 5. min.).Trykk for å slå helt av
alarmen.
.Velg en dag.
Tillegg
47
Stille inn alarmringetonen og ringetonens lydstyrke
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Alarmklokke og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Trykk for å velge Ringetoner.
Velg mellom de tilgjengelige ringetonene og velg .
Rull til Ringevolum og velg .
Velg mellom de tilgjengelige lydstyrkenivåene og velg .

Ikke forstyrr-modus

Med denne funksjonen kan du sile anrop, f.eks. om kvelden eller når du ikke lenger vil bli forstyrret. Skriv inn klokkeslettet og velg gruppen/gruppene som har lov til å anrope deg. Hvis ingen av de tre gruppene velges, men funksjonen aktiveres, kan ingen nå deg. Hvis anroperen ikke tilhører en tillatt gruppe, forblir håndsettet og basestasjonen stille, mens anroperen hører ringetonen.Telefonsvareren (om aktivert) eller operatør-talepostboksen (nettverkavhengig) tar imot anropet. Funksjonen er deaktivert som standard. Du må abonnere på tjenesten Overføring av telefonnummeret (CLIP).
Et langt trykk på aktiverer/deaktiverer denne modusen med dine egne innstillinger.
Stille inn Ikke forstyrr-modusen
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Ikke forstyrr-modus og velg .
Rull til Angi dag og velg dag og trykk .
Rull til Starttid, skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Rull til Stopptid, skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Rull til Velg godkjent anrop, aktiver anropsgruppene som har lov til å anrope deg og velg .
Advarsel ! Bare tillatte anropere kan nå deg på den valgte dagen og i det valgte tidsrommet.
48
Tillegg
Lyder
Håndsett ringetoner Base ringetoner Grupperingetoner Ringevolum håndsett Ringevolum base Spill inn personlig melodi Innstillinger

Håndsett ringetoner

Stille inn ekstern ringetone
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg . Trykk for å velge Håndsett ringetoner. Trykk for å velge Ekstern ringetone.
Bla gjennom listen med ringetoner og velg en.
Stille inn intern ringetone (ringetone for interne anrop)
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg . Trykk for å velge Håndsett ringetoner.
Rull til Intern ringetone og velg .
Bla gjennom listen med ringetoner og velg en.

Basestasjon ringetoner

Norsk
bare tilgjengelig for DECT 515
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg . Rull til Base ringetoner og velg .
Bla gjennom listen med ringetoner og velg .
Lyder
49

Grupperingetoner

Stille inn grupperingetoner
Der er 3 grupper med anropere (se s. 40 Gruppeinnstillinger). Du kan knytte 1 ringetone til hver gruppe.
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg . Scrollen zu Grupperingetoner og velg .
Rull gjennom de 3 forskjellige gruppene og velg en.
Bla gjennom listen med ringetoner og velg en.

Ringevolum håndsett

Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg .
Rull til Ringevol. håndsett og velg . Aktuelt nivå høres,
bla gjennom nivåene for å høre dem. Trykk for å velge den ønskede lydstyrken.

Ringevolum basestasjon

Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg .
Rull til Ringevol. base og velg . Aktuelt nivå høres,
bla gjennom nivåene for å høre dem. Trykk for å velge den ønskede lydstyrken.
50
bare tilgjenglig for DECT 515
Lyder

Spille inn personlig melodi

Spille av en innspilt melodi
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg . Rull til Spill inn pers. melodi og velg .
bare tilgjenglig for DECT 515
Trykk for å velge Spill av.
Spille inn en ny melodi
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg . Rull til Spill inn pers. melodi og velg . Rull til Spill inn ny og velg .
Trykk for å starte opptak.
Slette en innspilt melodi
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg .
Rull til Spill inn pers. melodi og velg .
Rull til Slett og velg .
Norsk
Trykk OK for å bekrefte.
Lyder
51

Innstillinger

Stille inn basestasjonens høyttalerlydstyrke
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg .
Rull til Innstillinger og velg . Trykk for å velge Høyttalervol. basest..
Trykk for å velge ønsker lydstyrke.
bare tilgjengelig for DECT 515
Stille inn øredelens tone
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Rull til Øretelefontone og velg .
Bla gjennom alternativene og velg den ønskede innstillingen.
Stille inn taste-/tilbakeringtoner
52
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg . Rull til Innstillinger og velg .
Rull til Taste-/tilb.k.toner og velg . Trykk for å velge PA eller rull til AV og velg .
Lyder
Stille inn varseltone
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Lyder og velg . Rull til Innstillinger og velg . Rull til Varseltone og velg . Trykk for å velge PA eller rull til AV og velg .
Aktivere/deaktivere musikk ved venting
Denne funksjonen lar anroperen høre musikk når samtalen settes på venting ved overføring av en samtale fra et håndsett til et annet.
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg . Rull til Innstillinger og velg . Rull til Musikk ved venting og velg . Trykk for å velge PA eller rull til AV og velg .
Norsk
Lyder
53
Basestasjon
Aktiver registrering Linjeinnstillinger Tjenestekodeinnstillinger

Aktiver registrering

Med denne funksjonen kan du registrere et DECT-apparat uten tastatur. Enkelte DECT-apparater, som repeterere, har ikke tastatur. En spesiell menyoperert prosedyre benyttes for å registrere slike apparat hos basestasjonen. Bruk også apparatets instruksjoner for å registrere det hos basen.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg . Trykk for å velge Aktiver registrering. Skriv inn apparatkoden (reg.kode) og trykk OK. Følg instruksjonene i veiledningen til apparatet.

Linjeinnstillinger

Funksjonen kan benyttes til å endre linjeinnstillinger hvis nettverksoperatøren din ikke er landets hovedoperatør som er innstilt som standard i telefonen, spesielt for Overføring av telefonnummer (CLIP) tjeneste.
Innstilling av tilbakering.type
Trykk for å gå inn i karusellmenyen. Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Tilbakering.type og velg . Trykk for å velge Kort blink eller
rull til Langt blink og velg .
Merk: Denne innstillingen er nyttig ved bruk av operatørtjenester. Bruk av enkelte tjenester med tilgang via +1, +2 og +3 (samtale venter, viderekople samtale …) er avhengig av blinklengden (lang /kort) i henhold til installasjonstypen din (ISDN, Public, PABX).
54
Basestasjon
Konfigurere telefonen
Vennligst konfigurer telefonen i henhold til landet den skal benyttes i.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Landinnstillinger og velg .
Bla gjennom listen over land.
Trykk for å velge landet ditt.
Aktivere og deaktivere Første ring
For å hindre at telefonen ringer når du mottar en SMS, er første ringetonen deaktiver. Du kan aktivere den om du ønsker.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Landinnstillinger og velg .
Rull til Første ring og velg .
Velg mellom PA og AV og velg .
Norsk
Basestasjon
55

Tjenestekodeinnstillinger

Hvis du abonnerer på tilleggstjeneste, kan det hende du må stille inn koder i telefonen. Standard koder er kodene benyttet av landets hovedtjenesteoperatør. Hvis du abonnerer hos en annen operatør må du muligens endre kodene. Kontakt nettverksoperatøren for ytterligere informasjon om tjenestene.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen. Rull til Basestasjon og velg . Rull til Tjenestekodeinnst. og velg .
Bla gjennom listen over tjenestene og velg . Skriv inn den nye koden og trykk OK.
56
Basestasjon
Ofte stilte spørsmål
Jeg har ikke summetone etter at jeg installerte telefonen min. Hvordan løser jeg dette problemet?
Se etter at du har koplet til telefonen din ved bruk av kabelen levert med apparatet og ikke med kabler fra tidligere apparater (ofte er de ikke trukket likedan). Se etter at du har ladet helt opp håndsettet ifølge instruksjonene gitt for telefonen. Se etter at antennetegnet (radiolink til basestasjonen) vises på displayet. Dersom håndsettet ikke er registrert hos basestasjonen må du registrere det (se s. 27).
Kan håndsettet sitte i basen hele tiden?
Ja, der er ingen "minne effekt". Håndsettet kan sitte i basestasjonen for alle aktuelle modeller som benytter NiMh batterier.
Mister telefonen min all lagret informasjon (telefonlister, lagrede meldinger) ved et strømbrudd?
Nei. Informasjonen lagret i telefonen din forsvinner ikke ved strømbrudd eller når du plugger basestasjonen fra strømnettet eller når du bytter batterier.
Jeg har stilt inn dato & klokkeslett på telefonen min, men informasjonen gitt etter et anrop er ikke korrekt. Hvorfor?
Hvis du har en ISDN-telefon, kan det hende denne informasjonen (dato & klokkeslett) overføres direkte fra ISDN-anlegget til telefonen din. HVis du ikke har stilt inn ISDN-anlegget korrekt, kan dette forklare hvorfor informasjonen som overføres ikke er korrekt. Still inn dato & klokkeslett direkte på ISDN­apparatet, eller om det ikke er mulig, ring forhandleren som installerte ISDN-apparatet.
Jeg kan ikke benytte telefonsvareren til Philips-telefonen min med faksen plugget inn på same linjen. Hvorfor?
For å unngå dette anbefales det å stille inn antall ring før telefonsvareren koples inn. Eksempel: Dersom nettverkspostboksen eller faksen er stilt inn til å svare på et anrop etter 4 ring,still inn telefonsvareren til 3 ring. For å stille inn antall ring, se s. 34.
Norsk
Hva er Overføring av telefonnummer (CLIP) og hvordan får jeg det til å virke?
Overføring av telefonnummer er en spesiell tjeneste du kan abonnere på fra nettverksoperatøren. Når du har abonnert på tjenesten, vil en CLIP-aktivert telefon vise anroperens nummer (om anroperen ikke har skjult nummer) når telefonen ringer slik at du kan bestemme om du vil svare eller ikke.
CLIP-tjenesten virker ikke på Philips telefonen min på den digitale telefoninstalleringen min (ISDN,ADSL). Hvordan løser jeg dette problemet?
Produktene våre er laget for å fungere på analoge nettverk. Dersom du plugger PHILIPS telefonen din i en digitalt installasjon, kan det hende at CLIP ikke vises ved innkommende anrop. Digitale telefon­installasjoner (ISDN) er ikke alltid kompatible med analoge telefoner når det gjelder operatørtjenester. Du finner informasjon vedrørende kompatibilitet i brukerveiledningen til ISDN-apparatet ditt. Hvis ikke, kontakt ISDN-produsenten for å høre om produktet er laget for å vise CLIP på analoge telefoner. ISDN som er over 2 eller 3 år er generelt ikke kompatible med analoge telefoner for CLIP-tjenesten.
Merk at filtrene benyttet av enkelte ADSL-linjer kan filtrere ut deler av CLIP-signalet og slik hindre at telefonen viser CLIP korrekt.Det er mulig å kjøpe bedre ADSL-filtre som ikke forårsaker dette problemet.
Ofte stilte spørsmål
57
Hva er CNIP (Caller Name Identification)?
Som med CLIP-tjenesten er denne nye tjenesten avhengig av nettverket og den må abonneres på hos operatøren.Tjenesten gjør det mulig å vise navnet til anroperen ved et innkommende anrop. Denne tjenesten er ikke tilgjenglig fra alle operatørene enda.Vi anbefaler at du forhører deg hos operatøren. NB: Dersom anroperens navn er registrert i telefonlisten din, er det navnet du har registrert her og ikke informasjonen fra operatøren som vises på telefonen din ved et innkommende anrop. Informasjonen i telefonlisten din prioriteres i dette tilfellet over informasjonen fra operatøren. CNIP benytter samme teknologi som CLIP. Begrensningene for denne tjenesten er derfor identisk (vennligst les informasjonen om CLIP dersom denne tjenesten ikke fungerer ordentlig). Husk at dette bare fungerer for alfanumeriske display.
Telefonsvareren min spiller ikke inn meldinger som etterlates av anropere. Hvordan løser jeg dette problemet?
Kontroller at operatørtalepostkassen ikke er aktivert. Hvis denne tjenesten er aktivert, still inn telefonsvareren slik at den tar opp først (still inn antall ring før telefonsvareren aktiveres).
Hva trenger jeg for å sende SMS?
Først må du abonnere på CLIP-tjenesten hos nettverksoperatøren din, så må du abonnere på en SMS­tjeneste hos en godkjent leverandør.
Er det mulig å skrive, lese, sende eller motta en SMS når det andre håndsettet er opptatt (bare DECT 515 og DECT 511 og flerhåndsettpakker)?
Nei, det er ikke mulig.
Hva skjer om jeg sender en SMS til en fast linje uten en SMS-telefon?
Mottakeren kan motta en verbal melding (avhengig av SMS-leverandør).
Er det mulig å sende en SMS til en fast linje i et annet land?
Denne funksjonen avhenger av leverandøren din.Vennligst kontakt leverandøren for mer informasjon.
Hvor får jeg tak i SMS-senter nummeret?
Minst ett SMS-senter nummer er forprogrammert i DECT 511/DECT 515. Men dersom du trenger å lagre flere nummer, kan dette gjøres fra menyen SMS / SMS-innstillinger / SMS-senter. Du får inngående og utgående senter nummer hos SMS-leverandøren eller fra den medfølgende tillegget til brukerveiledningen til telefonen din.
Dersom jeg benytter min SMS-aktiverte Philips telefon med en annen SMS-aktivert telefon på samme linjen, kan dette føre til problemer?
Ja, dette hindrer telefonene fra å motta SMS-meldinger. Du må deaktivere SMS-funksjonen på en av telefonene. DECT 511/DECT 515 telefonen din har en funksjon som lar deg slå av SMS-funksjonen. Gå til meny SMS / SMS-innstillinger / Modus / Av.
58
Ofte stilte spørsmål

Feilsymptomer

Telefon feilsymptomer
PROBLEM
Tegner endrer seg ikke når håndsettet er i basen.
Ingen summetone.
Ingen ringetone.
Tegnet vises ikke.
Tegnet blinker.
- Forstyrrelser på linjen.
Håndsett viser "Mislykket!"
- når et ekstra håndsett registreres hos basen,
- når et håndsett benyttes.
Forstyrrelser i radio eller TV.
Overføring av telefonnummer (CLIP) virker ikke.
ÅRSAK
- Dårlig kontakt.
- Kontakter er tilsmussete.
- Batteriet er fullt.
- Ingen strømforsyning.
- Batteriene er tomme.
- Håndsettet er for langt vekke fra basestasjonen.
- Ringetone er deaktivert.
- Ikke forstyrr-modus er PÅ.
- Ingen strømforsyning.
- Håndsettet er for langt vekke fra basestasjonen.
- Håndsettet er ikke registrert hos basestasjonen.
- Det er for stor avstand til basestasjonen.
- Basen er i nærheten av elektriske apparater, stålbetongvegg eller metalldører.
- Registreringen av håndsettet mis­lykket, prøv på nytt.
- Maksimalt antall håndsett er nådd.
- Basen er allerede opptatt med et annet håndsett (f.eks. telefonliste).
Basestasjonen til DECT 511/515 er for nær andre elektriske apparater.
- Funksjon er ikke aktivert.
LØSNINGER
- Beveg håndsettet lett.
- Rengjør kontaktene med en klut fuktet med alkohol.
- Trenger ikke lade.
- Kontroller pluggforbindelse. Start om igjen telefonen: Dra ut kontakten og sett den inn igjen.
- Lad batteriene i minst 24 timer.
- Gå nærmere til basen.
- Bruk alltid medfølgende kabel.
- Still inn ringetone (side 49).
- Deaktiver modusen (side 48).
- Kontroller pluggforbindelser.
- Gå nærmere til basen.
- Registrer håndsettet hos basen (side 27).
- Gå nærmere basestasjonen.
- Skift basens ståsted (jo høyere desto bedre).
- Trekk ut basens nettplugg og plugg den inn igjen. Følg anvisningene for registrering av et håndsett (side 27).
- Avregistrer ett håndsett.
- Vent til basen er tilgjengelig.
Flytt basestasjonen så langt vekk fra andre apparater som mulig.
- Kontroller abonnement hos operatøren.
Norsk
Feilsymptomer
59
PROBLEM ÅRSAK LØSNINGER
Nytt nummer kan ikke lagres i telefonlisten.
Telefonlisten er full.
Slett et nummer for å gi plass.
Nye SMSer kan ikke mottas.
SMSer kan ikke sendes eller mottas.
Ingen anropid / dårlig lydkvalitet / dårlig forbindelse med bredbånd DSL-Internett.
Telefonsvarer feilsymptomer
- SMS-minnet er fullt.
- SMS-modus er deaktivert.
- Utgående eller innkommende SMSC-nummer er ikke stilt inn eller er feil.
- SMS-modus er slått av.
- Du har ikke abonnement.
- En annen SMS-aktivert telefon er også på linjen din.
- Et kompatibilitets-problem mellom operatører er oppstått.
- Identiteten skjules.
- DSL-filter manglende, eller for få filter.
- Modem og/eller telefon plugget i feil DSL-filterspor.
- Defekt DSL-filter.
- Slett gamle SMSer.
- Aktiver det (se s. 25).
- Se i SMS-brosjyren for å finne de korrekte SMSC- numrene.
- Aktiver SMS-modus (side 25).
- Kontakt leverandør for mer informasjon.
- Deaktiver SMS-modus på ett av apparatene.
- Kontakt leverandør for mer informasjon.
- Vis id.
- Se etter at du har et DSL-filter koblet til hver linjekontakt benyttet i husholdningen.
- Sjekk at modem og telefon er plugget i korrekt filterspor (et spesifikt for hver).
- Filteret(ene) kan være defekt(e). Bytt det/dem ut og prøv igjen.
PROBLEM ÅRSAK LØSNINGER
Telefonsvareren spiller ikke inn meldinger.
Fjernkontrollert tilgang fungerer ikke.
Det er ikke mulig å spille inn en utgående melding.
DECT 511/515 legger på under fjernkontrollert tilgang.
Telefonsvareren stopper automatisk.
60
- Minnet er fullt.
- Bare Svar-modus er aktivert.
- Svar & Spill inn er ikke aktivert.
Fjernkontrollert tilgang er ikke aktivert.
Minnet er fullt.
- 3 feilslåtte forsøk på å sende en kode.
- Varigheten er for lang.
- Minnet er fullt
- Meldingen er lengre enn 3 min
Feilsymptomer
- Slett meldinger.
- Velg Svar & Spill inn-modus.
- Tr ykk .
Aktiver fjernkontrollert tilgang (side 35)
Slett meldinger.
- Skriv inn korrekt kode.
- Fullfør den fjernkontrollerte prosedyren raskere.
- Spill av & slett meldinger
- Meldinger kan ikke vare lenger enn 3 min.
A
Aktiver registrering (DECT periferiapparater) 54 Alarmklokke 47 Anrop 18, 25, 41, 43 Anropslogginnstillinger 45 Anropsvarighet 47 Avgiftssparer (telefonsvarer) 34 Avregistrere håndsett 27
B
Barnevaktmodus 27, 39 Baseinstallasjon 16 Basetaster 5 Batterier & batterikapasitet 16
D
Dato og klokkeslett 29 Definer grupper 42 Demp 19 Displaykontast 29
E
Endre navn 41 Endre telefonnummer 41
F
Fjernkontrollert tilgang til telefonsvarer 35 Fjernkontrollkode (telefonsvarer) 36 Forhåndsnarop 18 Første ring 55
G
GAP 14 Gi håndsett nytt navn 28 Grupper 40, 50
H/I
Håndsett ringetoner 49 Håndsettaster 3 Høre meldinger (telefonsvarer) 31 Høyttaler 3, 19 Hvilemodus 17 Ikke forstyrr-modus 48 Interkom 19, 38, 39
K
Konferanseanrop 39 Konfigurasjon 55 Konformitet 13 Konformitetserklæring 14 Kopier til telefonliste 25
L
Legg til ny (telefonliste) 40 Les SMS 23 Linjeinnstillinger 54 Lokal melding (memo) 37 Lydstyrke (øredel) 19 Lydstyrke (ringetone) 48, 50

Stikkordregister

M/N
Målboks 24 Musikk ved venting 53 Navigere menyer 17
O
Ofte stilte spørsmål 57 Opptakskvalitet 35 Øredelens tone 52 Overfør anrop 38
P
PABX/PSTN 54 Pakke opp DECT 511/515 15
R
Redigeringsmodus 20 Registrere håndsett 27 Rekkevidde 16 Ring før svar (telefonsvarer) 34 Ring igjen 18 Ringetonelydstyrke (alarm) 48 Ringetonetype (alarm) 48
S
Send ny SMS 22 Send SMS (fra anropslogg) 44 Send SMS (fra telefonliste) 42 Sile anrop 35 Skjermsparer 17 Slett alle (anropslogg) 45 Slett anropsloggoppføringer 44 Slett en oppføring (telefonliste) 42 Slett en SMS 24 SMS-boks 42 SMS-innstilling 25 SMS-modus 25 SMS-senter 26 Spille inn memo 37 Spille inn personlige utgående meldinger 33 Spille inn ringetone 51 Spille inn samtale 19 Språk 29 Svar på et anrop 1, 18
T
Tastaturlås 3 Taste-/tilb.k.toner 52 Telefonliste 40, 41, 42 Telefonsvarer-innstillinger 33 Tilbakering type 54 Tjenestekodeinnstillinger 56
U/V
Utgående meldinger 33 Varseltone 53 Viderekople anrop 46 Viderekople SMS 24 Vis anropslogg 43
Norsk
INFORMATION ON SMS
In Norway/Denmark/Sweden/Finland, the SMS service has not been launched yet on the analogue telephone network at the time this document is printed.When this service will be available, you will have to enter the SMS centre outgoing and incoming numbers provided by your network's operator. Note that you will have to memorise them on the SMS centre number 1 only (please refer to the user manual for the procedure to be followed).
SMS and Caller Display disclaimer: The Short Message Service and Caller Display features of the telephone terminal are network operator dependent.The terminal can provide them only if the network offers such features, and if the user has subscribed to these features. This device has been carefully developed and tested according to the latest version of the SMS and CLI standards. However, Philips cannot take any responsibility and cannot guarantee the interoperability with the operator's network in case of standard modification, network modification and/or of incomplete or inaccurate implementation of the standard by the network's operator.
TEKSTIVIESTIPALVELUTIEDOTE
Suomessa tekstiviestipalvelua (SMS) ei vielä tämän tiedotteen painamishetkellä ole otettu käyttöön analogisessa puhelinverkossa. Kun palvelu tulee tarjolle, on verkko-operaattorin ilmoittamat tekstiviestikeskuksen tulevien ja lähtevien viestien numerot syötettävä. Ne on tallennettava muistiin vain SMS-keskukseen numero 1 (katso käyttöohjeesta toimintaohjeet).
Tekstiviestipalvelun ja soittajantunnistuksen toiminta : Tekstiviestipalvelu ja soittajan tunnistusnäyttö ovat verkko-operaattorista riippuvia toimintoja. Laite antaa ne vain jos verkko-operaattori tarjoaa nämä ominaisuudet ja jos käyttäjä on ne tilannut.Tämä laite on kehitetty ja testattu SMS- ja CLI-standardien uusimman version mukaan. Philips ei vastaa yhteensopivuudesta eikä voi taata yhteensopivuutta operaattorin verkon kanssa, mikäli stardardia muutetaan, verkkoa muutetaan ja/tai jos standardin käytännön toteutus on verkossa puutteellista tai epätarkkaa.
INFORMASJON OM SMS
I Norge er SMS-tjenesten ennå ikke innført på det analoge telefonnettet på det tidspunkt dette dokumentet ble skrevet. Når denne tjenesten, eventuelt, blir tilgjengelig, må du taste inn SMS-senterets utgående og inngående numre, som er gitt av din nettverksoperatør.Vær oppmerksom på at du kun kan lagre dem på SMS-senter nummer 1 (vennligst følg prosedyren som er beskrevet i bruksanvisningen).
SMS og telefoni display avvisning: "Short Message Service" og telefon display egenskapene til telefonterminalen er nettverksoperatør avhengig. Terminalen kan bare videreformidle tjenestene hvis nettverket støtter slike funksjoner. Dette utstyret er utviklet og omhyggelig testet i henhold til siste versjon av SMS og CLI standardene. Philips kan imidlertid ikke ta noe ansvar og kan ikke garantere kompatibiliteten med operatørens nettverk (ved f. eks. standardendringer, nettverksendringer og/eller ufullstendige eller avvikende innføringer i forhold til standarden, som er gjort av nettverksoperatøren).
INFORMATION OM SMS
I Danmark er SMS-servicen endnu ikke blevet lanceret på det analoge telefonnet, da dette dokument blev trykt. Når denne service kommer, skal du gå ind i SMS-centrets udgående og indgående numre, der leveres af din netværksoperatør. Bemærk, at du kun skal lagre dem på SMS-center nummer 1 (se venligst brugsanvisningen vedrørende fremgangsmåden).
SMS og Caller Display disclaimer:Telefonterminalens Short Message Service og Caller Display funktioner er afhængige af netværksoperatøren.Terminalen kan kun stille disse til rådighed, hvis netværket tilbyder sådanne funktioner og hvis brugeren har tilmeldt sig til disse funktioner. Dette apparat er blevet omhyggeligt udviklet og testet i henhold til de seneste versioner inden for SMS- og CLI-standarder.Philips kan imidlertid ikke påtage sig noget ansvar og giver ikke nogen garanti for funktionsdygtigheden med operatørens netværk i tilfælde af standardændring, netværksændring og/eller ufuldstændig eller unøjagtig gennemførelse af standarden foretaget af netværkets operatør.
INFORMATION OM SMS
I Sverige har inte SMS blivit introducerat i det fasta telefonnätet när detta trycks. Om och när denna service blir tillgänglig så måste du gå in i SMS Center för utgående och inkommande nummer som har angetts av din teleoperatör. Notera att du skall memorera dem i endast i "SMS Centre 1" (i övrigt så följer du bara instruktionerna i instruktionsboken).
SMS och nummerpresentation i din telefon är beroende de tjänster som lämnas av din teleoperatör. Din Philipstelefon kan ge dig dessa tjänster endast om telefonoperatören erbjuder det i sitt nätverk, och att du också har beställt tjänsterna från operatören. Philips har noga utvecklat och testat dessa funktioner i enlighet med de senaste versionerna av SMS och Nummerpresentations versioner som framtagits. Philips kan dock inte ansvara för och inte heller garantera full funktionalitet i en operatörs nätverk om dessa avviker från allmän standard eller på annat sätt inte motsvarar generellt gällande regler.
FIN N DK S 3111 285 21751
Loading...