Pantalla del Microteléfono2
Instalación del DECT 3213
Microteléfono y Base del
DECT 3215
Realización de Llamadas
Apagar el microteléfono6
Encender el microteléfono6
Realizar una llamada6
Pre-marcación6
Finalizar una llamada6
Contestar una llamada6
Ajustar el volumen del auricular6
Silenciar el microteléfono7
Realizar una llamada en modo
“manos libres”7
Ajustar el volumen en modo
“manos libres”7
Contestar una llamada en modo
“manos libres”7
Bloquear el teclado7
Localización del microteléfono8
Rellamada a un número marcado8
Guardar un número de rellamada
en la Agenda8
Borrar los números de rellamada8
Llamada entre microteléfonos9
Realizar una llamada interna
durante el transcurso de una
llamada externa9
Realizar una llamada externa
mientras se conversa con otro
microteléfono9
Transferir una llamada externa a
otro microteléfono10
Llamada a 310
Utilización de la Agenda
Añadir entradas11
Marcar desde la agenda11
Editar la agenda12
Borrar entradas de la agenda12
Mensajes de Texto SMS
Escribir mensajes de texto SMS13
Introducir texto13
Mapa de caracteres14
Guardar SMS14
Enviar SMS15
Leer un nuevo SMS recibido15
Visualizar la carpeta SMS de
salida16
Cambiar los números de los
centros SMS17
Prestaciones de Marcación
Identificación de llamada entrante18
Visualizar el registro de llamadas18
Marcar desde el registro de
llamadas19
Copiar un número en la agenda19
Borrar entradas del registro de
llamadas20
Borrar todos los números del
registro de llamadas20
Volver a llamar21
Ocultar el número21
Activar/desactivar la llamada en
espera22
Aceptar una llamada en espera22
Transferencia de llamadas - activar/
desactivar23
Baby Call24
Programación de Preferencias
Desactivar y activar el timbre del
microteléfono25
Ajustar el volumen de timbre del
microteléfono25
Seleccionar la melodía de timbre
del microteléfono25
Activar/desactivar la señal sonora
del microteléfono26
Programar un nombre para el
microteléfono27
Ajustar la fecha y la hora27
Contraste de la pantalla28
Cambiar el PIN28
Restaurar los ajustes
preestablecidos del microteléfono29
Restaurar los ajustes
preestablecidos de la base30
Microteléfono y Base Supletorios
Registrar un nuevo microteléfono
en la base31
Registrar el microteléfono a una
base supletoria32
Cambiar a otra estación base33
Cancelar el registro de un
microteléfono33
Solución de Problemas34
Medio Ambiente y
Seguridad35
1
Pantalla del Microteléfono
Algunos símbolos no aparecerán en la parte superior de la pantalla, según el estado
del teléfono.
Nota: Cuando utilice el teléfono por primera vez, deberá esperar a que la
batería se cargue durante unos minutos para poder ver los iconos en la
pantalla.
Significado de los símbolos:
Indicador de dentro de alcance. Destella para indicar que se
encuentra fuera de alcance.
Línea abierta después de pulsar (Conversación).
Registrado en la base A (B C o D).
Tiene mensajes de texto nuevos.
La protección del teclado está activada.
Silenciación activada. Su interlocutor no puede oirle.
Timbre desactivado.
Estado de la batería.
Ver y llamar a los microteléfonos registrados en la base.
Lista de rellamada.
Menú de la pantalla.
2
Instalación del DECT 321
CARGUE EL DECT 321 DURANTE 24 HORAS ANTES DE USARLO.
UTILICE EXCLUSIVAMENTE BATERÍAS RECARGABLES.
Desembalaje del DECT 321
El envase del DECT 321 incluye :
Una estación base DECT 321 , Un microteléfono DECT 321,
321
Un manual de instrucciones , un folleto de garantía .
2 baterías recargables, 1 cable de línea, 1 fuente de alimentación
Si faltara algo, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
En los packs multi-microteléfonos DECT 321, encontrará uno o más microteléfonos
supletorios, cargadores con su fuente de alimentación y baterías recargables
adicionales. Los cargadores se pueden instalar en la pared.
Instalación en la Pared
Los cargadores de los microteléfonos supletorios incluidos en los packs de multimicroteléfonos DECT 321 se pueden instalar en la pared.
Coloque los tacos verticalmente a 90 mm de distancia. Meta los tornillos.
Deje un pequeño espacio (3 mm) entre la cabeza del tornillo y la pared.
Ahora ya puede colgar la estación base en los tornillos y conectar la fuente de
alimentación y el cable de línea.
3 mm
mm09
3
Instalación de su DECT 321
1. Conecte la fuente de alimentación y el cable de
línea a la estación base.
Si tiene una instalación internet ADSL de
banda ancha, compruebe que dispone de un
filtro ADSL directamente conectado en cada
toma de la línea teléfonica que se utilice en
su casa y compruebe que el módem y el
teléfono están enchufados en la toma
correcta del filtro (una específica para cada
uno).
2. Enchufe la fuente de alimentación y el cable de
línea en la toma de pared. Utilice siempre los
cables incluidos en la caja.
3. Deslice y abra la tapa del compartimento de las
baterías.
4. Coloque las 2 baterías según las indicaciones.
Respete las señales de polaridad.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las baterías.
Cuando deba cambiar las baterías, utilice
exclusivamente baterías recargables NiMH. La
vida óptima de las baterías se obtendrá tras
3 ciclos completos de carga / descarga. La
garantía non incluye las baterías ni otros
componentes de duración limitada y
sometidos a desgaste.
Tiempo en espera: aproximadamente 120
horas Tiempo de conversación:
aproximadamente 12 horas.
6. Coloque el microteléfono en la base y cárguelo
durante 24 horas. Se escucha un pitido que indica
que el microteléfono está correctamente colocado
4
sobre la unidad base o el cargador.
Microteléfono y Base del DECT 321
Tecla CANCELAR/
SILENCIO
- Borra los caracterestes
y las listas.
- Abandona las opciones
mostradas en la pantalla.
- Pulse durante 2
segundos para regresar
al modo de espera.
- Pulse durante el
transcurso de una
llamada para que su
interlocutor no pueda
escucharle
Tecla CONVERSACIÓN
– Pulse para realizar una
llamada.
Tecla */TIMBRE
DESACTIVADO
- Pulse durante 2 segundos
para apagar el timbre del
microteléfono.
- Cambia entre mayúsculas
y minúsculas para
introducir nombres en la
agenda.
Tecla ALTAVOZ
- Activa y desactiva el
altavoz del microteléfono.
Selecciona los menús y las
opciones mostradas en la
pantalla.
Tecla SUBIR y BAJAR
- Sirve para trasladarse por
la agenda, las opciones del
menú y la lista de llamadas.
- Abre la lista de rellamadas.
- Cambia el volumen
durante una llamada.
Tecla AGENDA
- Abre la agenda.
Tecla Finalizar
- Pulse para finalizar una
llamada.
Tecla #/BLOQUEAR
- Pulse durante 2
segundos para bloquear y
desbloquear el teclado.
Tecla R
- Programación flash
- Realice una pulsación
larga para realizar una
llamada interna
Tecla de LOCALIZACIÓN
La tecla de localización le permite encontrar
el microteléfono. Pulse la tecla hasta que el
microteléfono comience a sonar. Después de
encontrarlo, pulse la tecla Conversación
del microteléfono para concluir la función de
búsqueda.
5
Realización de Llamadas
Apagar el microteléfono
Para prolongar la duración de las baterías, puede apagar el
microteléfono cuando no esté sobre la base. Realice una pulsación
larga de la tecla Finalizar y se apagará el microteléfono.
Encender el microteléfono
Realice una pulsación larga de la tecla Conversación.
Realizar una llamada
1. Pulse la tecla Conversación.
2. Marque el número deseado.
Pre-marcación
1. Introduzca el número primero.
2. Si comete un error, pulse la tecla Borrar (flecha deretroceso) para borrar. Realice una pulsación larga para borrar
todos los números.
3. Pulse la tecla Conversación.
Finalizar una llamada
Pulse la tecla Finalizar o coloque el microteléfono sobre la base.
Contestar una llamada
Pulse la tecla Conversación.
Ajustar el volumen del auricular
Durante una llamada, pulse la tecla Subir o Bajar para
seleccionar entre el volumen 1-5
6
Silenciar el microteléfono
1. Durante una llamada, pulse la tecla Silencio para silenciar el
microteléfono.
2. Para reanudar la llamada pulse la tecla Silencio de nuevo.
Realizar una llamada en modo “manos libres”
1. Pulse la tecla Altavoz. El icono de Manos Libres se encenderá
y podrá escuchar el tono de marcación a través del altavoz.
2. Marque el número y hable con naturalidad con su interlocutor.
3. Para finalizar la llamada pulse la tecla Finalizar.
Consejo: Para cambiar al modo de auricular en cualquier
momento, pulse la tecla Altavoz.
Ajustar el volumen en modo “manos libres”
1. Durante una llamada en modo “manos libres”, pulse la tecla
Subir o Bajar para seleccionar entre el volumen 1-5.
2. Pulse la tecla OK.
Contestar una llamada en modo “manos libres”
1. Cuando el teléfono suene, pulse la tecla Altavoz. La llamada
se recibirá a través del altavoz del microteléfono.
2. Pulse la tecla Finalizar para concluir la llamada.
Consejo: Pulse la tecla Altavoz durante la llamada para volver a
transferir la llamada al auricular.
Bloquear el teclado
1. Realice una pulsación larga de la tecla # para bloquear el
teclado.
2. Realice una pulsación larga de la tecla # para desbloquear el
teclado.
Nota: Mientras el teclado esté bloqueado todavía podrá contestar
llamadas entrantes.
7
Localización del microteléfono
Esta prestación le permite localizar los microteléfonos. Pulse la
tecla de localización en la base. Todos los microteléfonos
registrados en la estación base y encendidos sonarán durante 60
segundos o hasta pulsar la tecla Conversación de un
microteléfono o hasta pulsar de nuevo la tecla de localización
de la base.
Rellamada a un número marcado
Esta prestación le permite realizar una rellamada a los 20 últimos
números marcados.
1. Pulse Subir o Bajar para abrir la lista de rellamada. El último
número marcado aparecerá mostrado. Pulse Subir o Bajar hasta
que aparezca mostrado el número deseado.
2. Pulse Línea para marcar el número.
Guardar un número de rellamada en la Agenda
1. Pulse Subir o Bajar para abrir la lista de rellamada. El último
número marcado aparecerá mostrado. Pulse Subir or Bajar hasta
que aparezca mostrado el número deseado.
2. Pulse OPC y después pulse Subir o Bajar para seleccionar
GUARDAR NÚM.
3. Pulse OK.
4. Introduzca el nombre deseado y pulse GUARDAR. La pantalla
muestra ENTR. REGISTRADA.
Borrar los números de rellamada
1. Pulse Subir o Bajar para abrir la lista de rellamada. El último
número marcado aparecerá mostrado. Pulse Subir or Bajar hasta
que aparezca mostrado el número deseado.
2. Pulse OPC La opción BORRAR ENTRADA aparecerá
seleccionada.
Consejo: para borrar toda la lista de rellamadas, pulse Subir oBajar para seleccionar la opción BORRAR LISTA.
8
3. Pulse OK y después SÍ para confirmar o NO para cancelar.
Llamada entre microteléfonos
Si tiene dos o más microteléfonos registrados en su estación
base, es posible realizar llamadas internas entre los
microteléfonos. Dos microteléfonos pueden mantener una
conversación interna mientras el tercer microteléfono está
realizando una llamada externa.
1. Pulse la tecla INT. Los microteléfonos disponibles aparecerán
mostrados.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar hasta seleccionar el
microteléfono al que desea llamar, después pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Finalizar para concluir la llamada.
Realizar una llamada interna durante el transcurso de
una llamada externa
Esta prestación le permite poner una llamada externa en espera
mientras habla con el usuario de otro microteléfono.
1. Durante una llamada, pulse la tecla INT. Su interlocutor
externo queda en espera mientras la pantalla muestra los
microteléfonos disponibles.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar hasta seleccionar el
microteléfono deseado y pulse la tecla OK.
3. Cuando el otro microteléfono interno concluya la llamada, su
microteléfono reconectará con el interlocutor externo de nuevo.
O también puede
Pulsar la tecla Conversación para transferir la llamada externa
al otro microteléfono.
Pulse la tecla RET para cambiar entre su interlocutor interno y
su interlocutor externo.
Pulse la tecla CONF para permitir una conversación a 3.
Realizar una llamada externa mientras se conversa
con otro microteléfono
Le permite poner una llamada en espera, mientras marca otro
número externo.
1. Durante una llamada, pulse la tecla R. Su llamada queda en
espera. (Debe esperar hasta que la pantalla muestre la teclaINT antes de pulsar la tecla R.)
9
10
2. Marque el número deseado y pulse la tecla OK. Cuando el
segundo interlocutor responda, Vd. tiene las siguientes opciones:
Pulsar la tecla Conversación para concluir la segunda llamada
de consulta. Su microteléfono sonará indicando que tiene una
llamada en espera. Pulse de nuevo la tecla Conversación para
hablar con el interlocutor original.
Pulse la tecla RET para seleccionar una de las dos llamadas.
Pulse la tecla CONF para permitir una conversación a 3.
Transferir una llamada externa a otro microteléfono
Le permite transferir una llamada externa a otro microteléfono.
1. Durante una llamada, pulse la tecla INT. Su interlocutor queda
en espera y la pantalla muestra los microteléfonos disponibles.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar el microteléfono
deseado y pulse la tecla OK.
3. Cuando el otro microteléfono conteste, pulse la teclaConversación para transferir la llamada externa.
También puede pulsar la tecla RET para seleccionar uno de los
dos interlocutores antes de pulsar la tecla RET para transferir la
llamada.
Llamada a 3
Le permite mantener una conversación con una llamada externa y
una llamada interna o con dos llamadas externas. Para usar este
servicio, es necesario contratar el servicio de llamada a 3 con su
operador de servicio telefónico.
1. Durante una llamada, pulse la tecla R. Su llamada queda en
espera.
2. Marque el número deseado. Cuando conteste el interlocutor de
la segunda llamada, pulse la tecla CONF para permitir una
conversación a 3.
También puede pulsar la tecla IND para transformar la llamada
de conferencia en dos llamadas individuales, y en este caso pulsar
la tecla RET para alternar entre las dos llamadas.
3. Pulse la tecla Finalizar para concluir la llamada.
Utilización de la Agenda
Cada microteléfono DECT 321 puede memorizar hasta 60
nombres y números. Los nombres pueden tener una extensión
máxima de 15 caracteres y los números 24 dígitos.
Añadir entradas
1. Pulse la tecla Agenda después la tecla OPC.
2. NUEVA ENTRADA aparece seleccionado. Pulse la tecla OK.
3. Use el teclado para introducir el número, después pulse la
tecla OK.
4. Use el teclado para introducir el nombre, después pulse la
tecla GUARDAR.
5. Realice una pulsación larga de la tecla Cancelar para
abandonar la función de añadir entradas.
Consejos al introducir texto:
Use las letras del teclado para introducir nombres, por ejemplo
para memorizar tom:
1. Pulse 8 una vez para introducir t.
2. Pulse 6 tres veces para introducir o.
3. Pulse 6 una vez para introducir m.
Si comete un error, pulse la tecla Borrar (flecha deretroceso) para borrar la última letra o dígito. Realice una
pulsación larga para borrar todas las entradas.
Pulse * para seleccionar entre letras mayúsculas y minúsculas.
Para memorizar un número, pulse 0 durante aproximadamente 2
segundos hasta que la pantalla muestre P para añadir una pausa.
Marcar desde la agenda
1. Pulse la tecla Agenda.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar el nombre que
desea o utilice el teclado para introducir la primera letra del
nombre, por ejemplo pulse 8 una vez para seleccionar los
nombres que empiezan con la letra T.
3. Pulse la tecla Conversación para marcar el número.
11
Editar la agenda
1. Pulse la tecla Agenda.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar el nombre
deseado.
3. Pulse OPC y después pulse la tecla Subir o Bajar para
seleccionar la opción CREAR ENTRADA.
4. Pulse la tecla OK.
5. Use el teclado para modificar el número, después pulse la teclaOK.
6. Use el teclado para cambiar el nombre, después pulse la teclaGUARDAR.
7. Para abandonar la agenda, realice una pulsación larga de la
tecla Cancelar.
Borrar entradas de la agenda
1. Pulse la tecla Agenda.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar el nombre
deseado.
3. Pulse la tecla OPC.
4. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar BORRARENTRADA.
5. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra ¿BORRAR ENTR?
12
6. Pulse la tecla SÍ para confirmar o la tecla NO para cancelar.
7. Para abandonar la agenda, realice una pulsación larga de la
tecla Cancelar.
Mensajes de Texto SMS
SMS significa Servicio de Mensajes Breves. Para poder utilizar este
servicio, debe contratar el Servicio de Identificación de Llamadas
(CLI) junto con el servicio SMS a través de su operador de servicio
telefónico. Vd. podrá intercambiar mensajes SMS con otro teléfono
(móvil o teléfono fijo compatible) siempre que el destinatario del
mensaje también haya contratado los servicios CLI & SMS (según
el país)
Escribir mensajes de texto SMS
1. Pulse la tecla MENÚ, la opción MENSAJES aparece
seleccionada. Pulse la tecla OK.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar SMS y pulse la
tecla OK.
3. Pulse la la tecla Subir o Bajar para seleccionar REDACTARSMS y pulse la tecla OK. La pantalla muestra TEXTO.
4. Use el teclado para escribir el texto y después pulse la tecla OK.
La pantalla muestra NÚMERO.
5. Introduzca el número de teléfono deseado y pulse la tecla OK.
Introducir texto
Podrá introducir el texto, carácter a carácter, pulsando la tecla
correspondiente el número de veces necesario hasta alcanzar el
carácter deseado. Consulte el
siguiente.
Para escribir la palabra hola, pulse
x2x3x3x1
Para escribrir mensajes SMS se utiliza el mismo procedimiento que
al introducir nombres en la agenda.
Pulse la tecla Borrar (flecha de retroceso) para borrar un
carácter.
Realice una pulsación larga de la tecla Borrar (flecha deretroceso) para borrar todo el mensaje SMS.
Pulse * para cambiar entre letras y dígitos en mayúsculas o en
minúsculas.
El ajuste actual aparece indicado en la parte inferior de la pantalla.
Mueve el cursor una posición hacia la izquierda.
Mapa de Caracteres
en la página
13
14
Realice una pulsación larga para desplazar el cursor hasta la línea
superior.
Mueve el cursor una posición hacia la derecha.
Realice una pulsación larga para desplazar el cursor hasta la línea
inferior.
Para salir sin guardar el mensaje.
Mapa de caracteres
Cuando Vd. pulsa una tecla, los caracteres disponibles aparecen
mostrados en la parte inferior de la pantalla. Pulse la tecla de
nuevo para desplazarse por los caracteres mostrados.
Carácter (Mayúscula)Carácter (Minúscula)
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
Guardar SMS
Le permite guardar su SMS para enviarlo más tarde. Después de
introducir el texto y el número de teléfono del destinatario del
mensaje:
1. Pulse Subir o Bajar para seleccionar GUARDAR SMS y pulse
la tecla OK. La pantalla muestra ENTR REGISTRADA. Su SMS
queda guardado en la carpeta de Salidas y podrá recuperarlo
más tarde.
2. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
Enviar SMS
Después de teclear el mensaje de texto y el número de teléfono
del destinatario:
1. Pulse la tecla Subir o Bajar para mostrar ENVIAR SMS y
después pulse la tecla OK. La pantalla muestra ENVIARMENSAJE después SMS GUARD.
2. Si se produce un error, la pantalla mostrará ERROR ENVÍOSMS. Realice una pulsación larga de la tecla Cancelar para salir.
Consulte la p.16 para visualizar la carpeta de Salida desde donde
puede enviar el SMS de nuevo.
Leer un nuevo SMS recibido
Cuando se recibe un nuevo SMS la pantalla muestra y
NUEVO SMS. Todos los nuevos SMS están guardados en la
carpeta de Entrada.
1. Pulse MENÚ, MENSAJES aparece seleccionado. Pulse latecla OK.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar SMS y pulse la
tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar ENTRADA y
pulse la tecla OK. El primer SMS aparece mostrado con la fecha
y la hora a la que se recibió.
4. Pulse la tecla Subir o Bajar para desplazarse por la lista de
mensajes SMS y pulse la tecla LEER para leer el SMS que desee.
5. Pulse la tecla Subir o Bajar para desplazarse por el SMS.
6. Pulse la tecla Cancelar para regresar a la lista SMS o realice
una pulsación larga de la tecla Cancelar para salir.
Opciones
Durante la lectura de un mensaje SMS:
1. Pulse la tecla OPC y la tecla Subir o Bajar para seleccionar
una de las siguientes opciones:
RESPONDER SMS – para responder con la opción de incluir o
no incluir el mensaje SMS original.
BORRAR MENSAJE – para borrar el mensaje SMS actual.
15
16
LLAMAR A NÚMERO – para marcar el número de teléfono del
remitente del mensaje.
GUARDAR NÚM. – para copiar el número del remitente en la
agenda.
2. Pulse la tecla OK para elegir la opción seleccionada y seguir
los mensajes y las opciones de la pantalla. Después de guardar el
número en la agenda, regrese al menú principal de SMS.
Visualizar la carpeta SMS de salida
La carpeta SMS de Salida contiene:
- SMS guardados por Vd..
- SMS que no pudieron enviarse.
Nota: Los SMS que Vd. ha enviado quedan automáticamente
borrados a menos que Vd. especifique que desea guardarlos.
1. Pulse MENÚ, MENSAJES aparece seleccionado. Pulse la
tecla OK.
2. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar SMS y pulse la
tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar SALIDA y pulse
la tecla OK. El primer SMS aparece mostrado.
4. Pulse la tecla Subir o Bajar para desplazarse por la lista de
mensajes SMS.
5. Pulse la tecla LEER para leer el mensaje SMS.
6. Pulse la tecla Subir o Bajar para desplazarse por el mensaje
SMS.
7. Pulse la tecla Cancelar para regresar a la lista de mensajes
SMS o realice una pulsación larga de la tecla Cancelar para salir.
Opciones
Mientras revisa un mensaje SMS de la carpeta de Salida:
1. Pulse la tecla OPC seguida de la tecla Subir o Bajar para
seleccionar una de las siguientes opciones:
ENVIAR SMS – para enviar el mensaje SMS. Puede editar el
texto y el número de teléfono antes de enviar el mensaje.
CREAR MENSAJE – para editar el texto. A continuación puede
guardar o enviar el mensaje SMS.
BORRAR MENSAJE – para borrar el mensaje SMS actual.
2. Pulse la tecla OK para elegir la opción seleccionada y siga los
mensajes y las opciones mostrados en la pantalla. Después de
guardar el mensaje, regrese al menú principal de SMS.
Cambiar los números de los centros SMS
Los mensajes SMS se envían y reciben a través de centros SMS
que se identifican por su número de teléfono.
El DECT 321 funciona con tres centros SMS individuales:
SMS Centro 1 – para enviar mensajes SMS.
SMS Centro 2 – exclusivamente para recibir mensajes SMS.
SMS Centro 3 - exclusivamente para recibir mensajes SMS.
Para cambiar los números de los centros SMS:
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar MENSAJES.
2. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar SMS.
3. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar SMS-CENTER.
4. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar el Centro que desea cambiar.
5. Pulse la tecla OK. El número de centro actualmente en
servicio aparece mostrado.
6. Use el teclado para cambiar el número y pulse la tecla OK. La
pantalla muestra ENTR REGISTRADA.
7. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
17
Prestaciones de Marcación
Identificación de llamada entrante
Si contrata el servicio de Identificación de Llamada Entrante*
podrá ver quién está llamando en la pantalla de su microteléfono.
Si ha memorizado un nombre en la agenda, aparecerá mostrado el
nombre en lugar del número.
Deberá memorizar el número de teléfono completo, incluido el
código correspondiente*, porque en caso contrario el nombre no
coincidirá con el número memorizado en la agenda. (* depende
del País)
Información de identificación no disponible
En algunas llamadas entrantes, el número de teléfono no está
disponible y el DECT 321 mostrará “anónimo”.
Visualizar el registro de llamadas
1. Pulse la tecla MENÚ. La pantalla selecciona MENSAJES.
2. Pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar LISTA LLAM,
pulse la tecla OK. La última llamada recibida aparece mostrada en
primer lugar.
4. Pulse la tecla Subir o Bajar hasta visualizar la entrada
deseada.
5. Pulse la tecla OPC.
6. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar DETALLES.
Pulse la tecla OK para ver la hora y la fecha de la llamada.
7. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
18
Marcar desde el registro de llamadas
1. Pulse la tecla MENÚ. La pantalla muestra MENSAJES.
2. Pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar LISTA LLAM.
Pulse la tecla OK. La última llamada recibida aparece mostrada en
primer lugar.
4. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar la entrada
deseada.
5. Para marcar, pulse la tecla Conversación.
Copiar un número en la agenda
1. Pulse la tecla MENÚ. La pantalla muestra MENSAJES
seleccionado.
2. Pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para mostrar LISTA LLAM y
pulse la tecla OK.
4. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar la entrada
deseada.
5. Pulse la tecla OPC y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar GUARDAR NÚMs.
6. Pulse la tecla OK.
7. Introduzca un nombre y pulse la tecla GUARDAR.
8. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
19
20
Borrar entradas del registro de llamadas
1. Pulse la tecla MENÚ. La pantalla MENSAJES seleccionado.
2. Pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para mostrar LISTA LLAM y
pulse la tecla OK.
4. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar la entrada
deseada.
5. Pulse la tecla OPC y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar BORRAR ENTRADA.
6. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra ¿BORRAR ENTR?
7. Pulse la tecla SÍ para confirmar o la tecla NO para cancelar.
8. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
Borrar todos los números del registro de llamadas
1. Pulse la tecla MENÚ. La pantalla muestra MENSAJES
seleccionado.
2. Pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para mostrar LISTA LLAM.
4. Pulse la tecla OK.
5. Pulse la tecla OPC y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar BORRAR LISTA.
6. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra ¿BORRAR LISTA?
7. Pulse la tecla SÍ para confirmar o la tecla NO para cancelar.
8. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
Volver a llamar (depende de la red)
Si el número está comunicando, su DECT 321 puede
automáticamente informarle cuando el número está disponible.
1. Cuando escuche el tono de línea comunicando, pulse la tecla
OPC y a continuación la tecla Subir o Bajar para seleccionar
RESPOND LLAMADA.
2. Pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Finalizar para finalizar la llamada. Cuando el
número marcado esté libre, el microteléfono sonará para avisarle.
Coja el microteléfono y podrá escuchar cómo se realiza la llamada
al número deseado.
Ocultar el número
Le permite ocultar su número en la próxima llamada que realice.
Cada vez que desee ocultar su número durante una llamada,
deberá realizar lo siguiente.
1. Cuando el microteléfono esté en espera, pulse la tecla MENÚ
y a continuación la tecla Subir o Bajar para mostrar LLAMADAANÓNIMA.
2. Pulse la tecla OK.
3. Teclee el número de teléfono al que desea llamar (o pulse la
tecla OPC para seleccionar la agenda, la lista de rellamada o la
lista de Llamadas)
4. Pulse la tecla Conversación para marcar el número. Su
DECT 321 automáticamente introduce el código del número
oculto para esta llamada.
21
22
Activar/desactivar la llamada en espera
(depende de la red)
Si contrata el servicio de Llamada en Espera, cuando llegue una
llamada entrante mientras Vd. está al teléfono, escuchará un
ligero pitido que se repetirá después de unos segundos. Este
pitido no es audible por la persona con la Vd. está conversando.
El número de la segunda llamada (y el nombre, si está
memorizado en la agenda) aparecerá en la pantalla del
microteléfono (si está suscrito a este servicio). En vez de
escuchar el tono de línea comunicando, el que realiza la segunda
llamada oirá un mensaje pidiéndole que espere mientras a Vd. se
le informa de que hay una segunda llamada.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar RED.
4. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra LLAM ESP CON/DES.
5. Pulse la tecla OK.
6. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar la tecla Con u
Descon, segundo el ajuste deseado, y pulse la tecla OK.
7. La pantalla muestra ESCUCHAR INFORM! Escuche los
mensajes de su red (según la red).
Aceptar una llamada en espera
Cuando escuche el pitido de Llamada en Espera:
1. Pulse la tecla OPC. Pulse la tecla Subir o Bajar y poder
visualizar ACEP LLAM EN ESP.
2. Pulse la tecla OK. Su llamada actual queda en espera y Vd.
puede hablar con la segunda llamada.
Podrá realizar lo siguiente:
Pulse la tecla RET (o la tecla R si disponible en la red) para
cambiara de una llamada a otra.
Pulse la tecla CONF para mantener una llamada a 3 con los dos
interlocutores.
3. Pulse la tecla Conversación para finalizar la segunda
llamada. Pulse la tecla Conversación de nuevo para finalizar la
primera llamada.
Transferencia de llamadas – activar/desactivar
Sus llamadas entrantes se desviarán a otro número si:
- Vd. no está en casa
- su línea está comunicando, o
- Vd. no contesta a la llamada.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para poder visualizar DESVÍO LLAMADA.
2. Pulse la tecla OK.
3. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar la opción
deseada:
D. LL. INMED – transferir todas las llamadas.
D. LL. SI NO RES – transferir llamadas cuando no se contesta.
D. LL. SI COMUN – transferir llamadas cuando la línea esté
comunicando.
4. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra CON u DESCON.
5. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar CON u
DESCON, después pulse la tecla OK.
6. Se marcará el número de Transferencia de Llamada de la red.
Escuche el mensaje (según la red) después pulse la teclaFinalizar para finalizar.
O
Si no hay registrado ningún número de transferencia de llamada,
utilice el teclado para introducir el número y pulse la tecla OK.
23
Baby call
La función baby call le permite programar un número de
emergencia para que se marque al pulsar CUALQUIER tecla.
Activar/desactivar la función baby call
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar LLAMADA DIRECTA.
2. Pulse la tecla OK. Use el teclado para introducir el PIN.
3. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar LLAMADA DIR CON/DESC.
4. Pulse la tecla OK para confirmar. El número de Baby Call
aparece en la pantalla.
O
Si no existe ningún número registrado, use el teclado para
introducir el número de llamada y después la tecla OK para
confirmaraa.
Editar el número de baby call
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar LLAMADA DIRECTA.
2. Pulse la tecla OK. Use el teclado para introducir el PIN
(consultar la página 29).
3. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar LLAMADA DIR CON.
4. Pulse la tecla OK para confirmar. El número de Baby Call
aparece en la pantalla.
5. Pulse la tecla EDIT.
6. Use el teclado para introducir el nuevo número o pulse la teclaborrar (flecha de retroceso) para realizar una corrección.
7. Pulse la tecla OK para confirmar.
24
Programación de Preferencias
Desactivar y activar el timbre del microteléfono
El timbre del microteléfono incluye cinco niveles de volumen y
una posición de desactivado. Cuando el timbre esté desactivado,
la pantalla del microteléfono indicará las llamadas entrantes.
Active o desactive el timbre realizando una pulsación larga de la
tecla Timbre desactivado durante aproximadamente 2
segundos.
Ajustar el volumen de timbre del microteléfono
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra CONFIGURAR TLF.
3. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra TONO.
4. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra VOLUME LLAM.
5. Pulse la tecla OK. El ajuste actual aparece mostrado y
seleccionado.
6. Pulse la tecla Subir para incrementar o la tecla Bajar para
disminuir el volumen.
7. Pulse la tecla OK para confirmar.
8. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
Nota: Timbre progresivo – Si el ajuste del volumen es 5, se
activará el timbre progresivo. Cuando el teléfono suene, el
volumen incrementará gradualmente del nivel 1 al 5.
Seleccionar la melodía de timbre del microteléfono
Le permite seleccionar entre 10 melodías distintas para el timbre.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra CONFIGURAR TLF..
25
3. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra TONO.
4. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar MELODÍA.
5. Pulse la tecla OK. El ajuste actual aparece mostrado y
seleccionado.
6. Pulse la tecla Subir o Bajar para desplazarse por las melodías.
Se reproducirá una fracción de cada melodía.
7. Pulse la tecla OK para confirmar.
8. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
Activar/desactivar la señal sonora del microteléfono
Su microteléfono emitirá pitidos cuando:
- el nivel de la batería sea bajo;
- se pulse un butón o se coloque en la base;
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra CONFIGURAR TLF.
3. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla Subir o Bajar para
seleccionar TONOS DE AVISO.
4. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla Subir o Bajar para
desplazarse y seleccionar entre Tono de Teclas y Batería Baja.
5. Pulse la tecla OK. El ajuste actual aparece mostrado y
seleccionado.
6. Pulse la tecla Subir o Bajar para Activar o Desactivar y pulse
la tecla OK para confirmar.
7. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
26
Programar un nombre para el microteléfono
Le permite cambiar el nombre mostrado en la pantalla de su
microteléfono, por ejemplo Pedro, Cocina, Oficina, etc. El número
del microteléfono no resultará modificado.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra CONFIGURAR TLF.
3. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla Subir o Bajar para
seleccionar NOMBRE DEL TLF.
4. Pulse la tecla OK. Use el teclado para borrar el nombre actual
y teclee el nombre deseado (máximo 15 caracteres).
5. Pulse la tecla OK para confirmar.
Ajustar la fecha y la hora
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar FECHA/HORA.
3. Pulse la tecla OK, use el teclado para introducir la fecha
(formato: dd.mm.aa)
4. Pulse la tecla OK, use el teclado para introducir la hora
(formato: hh.mm)
5. Pulse la tecla OK para confirmar.
27
28
Contraste de la pantalla
Le permite seleccionar entre 8 niveles para conseguir una imagen
clara.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra CONFIGURAR TLF.
3. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar CONTR. PANTALLA.
4. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla Subir o Bajar para
seleccionar el nivel deseado.
5. Pulse la tecla OK para confirmar.
6. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
Cambiar el PIN (Numero Personal de Identificación)
Su DECT 321 tiene un PIN de 4-dígitos que evita el acceso no
autorizado a ciertas prestaciones. El ajuste original es 0000. Vd.
podrá cambiar este código.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURAR BASE.
3. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CAMBIAR PIN.
4. Pulse la tecla OK.
5. Use el teclado para introducir el PIN actual y pulse la teclaOK.
6. Introduzca el nuevo PIN y pulse la tecla OK.
7. Introduzca el nuevo PIN de nuevo. Pulse la tecla OK para
confirmar. El nuevo PIN queda programado.
8. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
Restaurar los ajustes preestablecidos del microteléfono
Vd. podrá recuperar los ajustes de fábrica del microteléfono.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra CONFIGURAR TLF.
3. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla Subir o Bajar para
seleccionar RESTAUR POR DEF.
4. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra ¿REST POR DEF?
5. Pulse la tecla SÍ para confirmar o la tecla NO para cancelar.
6. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
Microteléfono
Volumen del timbre
Melodía del timbre
Volumen voz
Indicación Batería Baja
Señal sonora del teclado
Fuera de alcance
Contraste de la pantalla
Registrado por
Nombre del microteléfono
Lista de rellamada
Agenda
Nota: el nombre del microteléfono, la fecha y la hora no serán
reconfiguradas.
Ajustes preestablecidos
Medio (nivel 3)
Melodía 1
Medio (nivel 3)
Activado
Activado
Activado
Nivel 4
Estación Base A
PHILIPS
Vacío
Vacío
29
Restaurar los ajustes preestablecidos de la base
Vd. podrá recuperar los ajustes de fábrica del microteléfono.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar CONFIGURAR BASE.
3. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar RESTAUR POR DEF.
4. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra ¿REST POR DEF?
5. Pulse la tecla SÍ para confirmar o la tecla NO para cancelar.
6. La pantalla muestra INTRODUCIR PIN. Introduzca el número
PIN (0000 a menos que lo haya cambiado) y pulse la tecla OK.
7. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
BaseAjustes preestablecidos
Tiempo de rellamada 100ms
Registro de Llamadas Vacío
Código PIN0000
Nota: La lista SMS también quedará borrada cuando se recuperen
los ajustes preestablecidos de la base.
30
Microteléfono y Base Supletorios
Este modelo también es compatible con equipo GAP (Perfil de
Acceso Genérico), lo que significa que el microteléfono y la unidad
base se pueden utilizar con la mayoría de las unidades con equipo
GAP independientemente del fabricante.
Sin embargo, el protocolo GAP no garantiza el funcionamiento de
todas las funciones.
Registrar un nuevo microteléfono en la base
Vd. podrá registrar y utilizar hasta cinco microteléfonos con su
DECT 321.
Podrá realizar llamadas internas entre dos microteléfonos mientras
el tercer microteléfono está realizando una llamada externa.
Cada microteléfono puede registrarse hasta en un máximo de
cuatro bases.
Si Vd. adquiere algún nuevo microteléfono para utilizarlo con el
DECT 321, estos microteléfonos deberán registrarse a la base
antes de poder utilizarlos.
En la base:
1. Realice una pulsación larga de la tecla de localización
durante aproximadamente 10 segundos hasta escuchar un tono
de confirmación.
En el microteléfono:
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar REGISTRAR TLF.
3. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra BASE A.
4. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra INTRODUCIR PIN.
5. Introduzca el PIN (0000 a menos que lo haya cambiado) y pulse
la tecla OK. La pantalla muestra BUSCAR BASE. Cuando se
haya concluido el proceso deregistro, el microteléfono emitará un
pitido y la pantalla cambiará al modo normal de espera.
6. El nombre del microteléfono aparecerá mostrado como
INTERNO 2, (3, 4 ó 5). Ahora puede utilizar el microteléfono.
31
Registrar el microteléfono con una base supletoria
Un microteléfono ya registrado con una base podrá registrarse con
un máximo de tres bases más, por ejemplo, en el trabajo, en casa,
en casa de un familiar.
En la base:
Realice una pulsación larga de la tecla de localización durante
aproximadamente 10 segundos hasta escuchar un tono de
confirmación.
En el microteléfono:
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar REISTRAR TLF.
3. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar la base deseada.
4. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra INTRODUCIR PIN.
5. Introduzca el PIN (0000 a menos que lo haya cambiado) y pulse
la tecla OK. La pantalla muestra BUSCAR BASE). Cuando se
haya concluido el proceso deregistro, el microteléfono emitará un
pitido y la pantalla cambiará al modo normal de espera.
6. El nombre del microteléfono aparecerá mostrado como
INTERNO 2, (3, 4 ó 5). Ahora puede utilizar el microteléfono.
32
Cambiar a otra estación base
Después de registrar el microteléfono en distintas bases, podrá
cambiar el microteléfono entre ellas.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra CONFIGURAR TLF.
3. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar para
seleccionar SELECCIONAR BASE.
4. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra todas las bases en las
que se ha registrado el microteléfono. La base actual aparece
seleccionada.
5. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar la base deseada y
pulse la tecla OK. Su microteléfono funcionará con la base
siempre que se encuentre dentro de cobertura.
Cancelar el registro de un microteléfono
Vd. podrá cancelar el registro en una base de cualquier
microteléfono, utilizando cualquier microteléfono registrado en
esa base y situado dentro de cobertura.
1. Pulse la tecla MENÚ y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar CONFIGURACIONES.
2. Pulse la tecla OK y a continuación la tecla Subir o Bajar
para seleccionar BORRAR REGISTRO.
3. Pulse la tecla OK.
4. Use el teclado para introducir el PIN (ajuste original 0000) y
pulse la tecla OK.
5. Pulse la tecla Subir o Bajar para seleccionar el microteléfono
que desea desregistrar y pulse la tecla OK.
6. La pantalla muestra ¿BORRAR TLF.? Pulse la tecla OK para
confirmar.
7. Para salir, realice una pulsación larga de la tecla Cancelar.
33
Solución de problemas
Póngase en contacto con: www.philips.com/support
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
- No hay tono de marcado
al pulsar
- El icono parpadea.
- Al colocar el microteléfono
en el cargador, no se
escucha ningún pitido.
- El icono de la batería
permanece vacío aunque el
microteléfono haya
cargado durante 24 horas.
- No hay iconos en la
pantalla.
- Calidad mala de audio
(chisporroteos, volumen
bajo, eco, etc.).
- La identificación de
llamada no funciona.
- El teléfono suena durante
una conversación.
- Sin identificación de
llamadas/calidad de sonido
baja/baja calidad de conexión
con banda ancha Internet ADSL.
- La estación base no está
conectada correctamente a la
corriente eléctrica o a la toma de
teléfono.
- Demasiado lejos de la base.
- El grupo de baterías está bajo (se
muestra el icono de batería baja).
- El microteléfono está casi fuera de
alcance.
- El microteléfono no está colocado
correctamente en el cargador de la
base.
- Los contactos de carga están
sucios.
- La señal sonora del microteléfono
está desactivada.
- El grupo de baterías del
microteléfono está defectuoso.
- El grupo de baterías no está
cargado.
- Interferencia de un equipo
eléctrico cercano.
- Base instalada en una habitación
con paredes gruesas.
- Está utilizando el microteléfono
demasiado lejos de la base.
- El servicio no está activado.
- Se está intentando desviar una
llamada.
- Falta el filtro(s) ADSL/splitter o no
hay suficientes filtros.
- El módem y/o teléfono están
enchufados en la ranura incorrecta
del filtro ADSL.
- Filtro(s) ADSL defectuoso.
- Compruebe las conexiones. Reinicie
el teléfono desconectando el cable de
corriente durante unos segundos y
luego volviendo a conectarlo.
- Acérquese a la base.
- Cargue el grupo de baterías durante
al menos 24 horas.
- Acérquese a la base.
- Retire el microteléfono de la base y
colóquelo de nuevo.
- Límpielos con un paño limpio y
seco.
- Active la señal sonora del
microteléfono (p.26)
- Póngase en contacto con su
distribuidor PHILIPS para adquirir un
nuevo grupo de baterías recargables.
- Asegúrese de que su producto está
enchufado.
- Cargue el grupo de baterías.
- Intente conectar la base en otro
lugar.
- Instale la base en una habitación
diferente.
- Acérquese a la base.
- Compruebe el alta en la red. Philips
no puede garantizar el
funcionamiento con un adaptador
RDSI o un PABX.
- Pulse el botón de línea para
descolgar si procede.
- Asegúrese de que tiene un filtro
ADSL enchufado directamente en
cada toma de línea que se esté
utilizando en la casa
- Compruebe que el módem y el
teléfono están enchufados en la
ranura del filtro correcta (una
específica para cada uno).
- El filtro(s) puede estar defectuoso.
Sustitúyalo(s) y realice otra prueba.
34
Medio ambiente y seguridad
Información de seguridad
Este aparato no se puede emplear para una llamada de emergencia en el caso de que se produzca un
corte de corriente. En caso de emergencia, utilice otro aparato diferente.
Suministro de corriente
Este producto necesita 220-240 voltios de corriente alterna monofase, excepto las instalaciones IT según
la norma EN 60-950.
ATENCIÓN
La red eléctrica está clasificada como peligrosa según la norma EN 60-950.
El apareto sólo puede desconectarse desenchufando la clavija de red de la corriente. A tal efecto, utilice
una caja de enchufe mural accesible.
Conexión telefónica
La tensión de la red telefónica está clasificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages,
según la definición en la norma EN 60-950).
Indicaciones de seguridad
Mantenga el microteléfono alejado de sustancias líquidas. No abra el microteléfono ni la base. Podría
exponerse a tensiones peligrosas. Los contactos de carga y la batería no deben entrar en contacto con
objetos conductores.
Protección del medio ambiente
Al desechar los materiales de embalaje, las baterías usadas y un teléfono usado, cumpla ls
prescripciones locales.
Conformidad
We, PHILIPS Consumer Electronics
Route d`Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT 321xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/
EC and then with the following essential requirements:
Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.
Date: 04/03/2005Le Mans
SAR : EN 50371 (2002)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
0682
Product Quality Manager
Home Communication
Este producto únicamente puede conectarse a la red telefónica analógica del país indicado en el adhesivo
situado bajo la estación base.
35
36
Por medio de la presente
Philips declara que el DECT 321XX
cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
Philips marcó la batería y el
embalaje con símbolos estándar
diseñados para fomentar el reciclado y
la disposición adecuada de su posible
desecho.
el aparato cumple las regulaciones
técnicas según la directiva 1999/5/CE
relativas a la seguridad del usuario,
perturbaciones electromagnéticas y
1999/5/CE.
No se deben tirar las baterías
junto con la basura doméstica
general.
Se ha hecho una contribución
monetaria al sistema nacional
asociado de recuperación y
reciclaje.
La marca certifica que
espectro radioeléctrico.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.