Philips DECT3112B/21, DECT3111B/21 User Manual [no]

Page 1
Page 2

Rask betjeningsveileder

Pilot-tasten lar deg bla i menyene. Opp : For å bla til venstre i menyer og alternativer.
Ned : For å bla til høyre i menyer og alternativer.
Svar på / avslutt et anrop
Trykk : For å velge en meny eller et alternativ eller for å bekrefte en innstilling. Den benyttes også som en snarvei til enkelte menyer.
Foreta et anrop
Les Anropslogg
Ring fra telefonlisten
Legge til navn i telefonlisten
Juster volumet til øredelen under en samtale
Juster volumet til håndsettets høyttalere
Slå av mikrofonen
Slå på mikrofonen
Overfør samtale / Intercom (Krever minst to håndsett)
For å lese en hendelse
For å stille inn dato og klokkeslett
Forhåndsanrop nummer og eller & slå nummeret.
opp og bla .
opp og bla og .
ned og bla og .
Forhåndsanrop nummer og velg bla til Lagre og
velg , skriv inn navn og trykk OK.
Rull opp for å øke volumet; ned for å redusere
volumetvolume.
Under en handsfree samtale, opp for å øke volumet; ned
for å redusere.
Under samtale trykk
Trykk Fjern demp.
Trykk + telefonnummer.
Trykk Vis.
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Håndsett
og velg , rull til Dato og klokkeslett og velg .
Trykk for å velge Angi dato dato og oppgi dagens dato, trykk
OK. Rull til Angi klokkeslett og oppgi klokkeslett, trykk
OK.
Alternativer;trykk Demp
Norsk
For å stille inn håndsettets ringetone
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Trykk for å velge Håndset ringetoner.
Trykk for å velge Ekstern ringetone.
Bla gjennom listen for å høre ringetonene og velg din ringetone.
Rask demo veileder
1
Page 3

Landsutvalg for Norge

Takk for at du har valgt et Philips produkt til din telekommunikasjon. Før du begynner å benytte DECT 311, anbefaler vi at du stiller inn telefonen for hjemlandet ditt.
Sett først i batteriene og lad mobildelen opp.
Etter noen lademinutter vises konfigurasjonsvinduet på displayet.
Trykk på og blad i landsutvalgslisten med .
Trykk på for å velge det ønskede landet.
Telefonen din kan nå benyttes.
Dersom du igjen må konfigurere DECT 311, se etter på side 39.
2
Landsutvalg for Norge
Page 4

Maakohtaiset asetukset - Suomi

Kiitos, että olet valinnut Philips telekommunikaatiotuotteen. Ennen uuden DECT 311 puhelimen käyttöä suosittelemme tekemään maakohtaiset asetukset.
Aseta ensin akut/paristot laitteeseen ja lataa puhelimen luuri.
Muutaman minuutin jälkeen latauksen alkamisesta näytöllä näkyy konfigurointi-ikkuna.
Paina -näppäintä ja selaa -näppäimellä maiden luetteloa.
Paina valitaksesi haluamasi konfiguroinnin.
Puhelin on nyt käyttövalmis.
Mikäli DECT 311 on konfiguroitava uudelleen, katso sivulla 39 annetut ohjeet.
Norsk
Maakohtaiset asetukset - Suomi
3
Page 5
Pilot-tast
Trykk for å gå inn i karu-
sellen eller for å bekrefte et valg.
- Rull for å navigere i menyer
og alternativer.
- Flytt markør mot venstre/
høyre.
-Rull opp for å komme til
Anropslogg fra hvilemodus.
-Rull ned for å komme til
Telefonliste fra hvilemodus.
Trykk lenge:Tastaturlås AV.
Håndsett
DECT 311
Øretelefon
Snakk
Trykke for å opprette forbindelse, ta imot eller avslutte samtalen.
Fjern/Ring på nytt
-Slette siffer mens du slår et num­mer eller tegn under redigering.
- Trykke lenge: Gå tilbake til hvilemodus under navigering.
- Trykke kort: Gå tilbake til menyen før under navigering.
- Aktivere R-funksjonen for operatørtjenester mens du er online.
Høyttaler
Trykk for å ta linjen eller for å aktivere håndsettets høyttalere under en samtale.
Tastaturlås
- Kort trykk for å sette inn *.
- Trykke lenge: Koble tastaturlås inn og ut i hvilemodus.
- Langt trykk for å sette inn R (mellom tallpauser) ved forhåndsringing.
SMS-tast
Kort trykk for å få frem Send
­ny SMS-menyen fra hvilemodus.
- Kort trykk fra Telefonlisten eller fra Anroploggen for å redigere en SMS.
Mikrofon
Alarmklokke
- Trykke kort for å slå 0.
- Trykke lenge: Koble alarmklokke inn/ut
Ikke forstyrr-modus/omkob­lingstast
- Kort trykk for å sette inn # under oppringing.
- Kort trykk for å bytte modus for små/store bokstaver under redigering.
- Trykke lenge: Aktivere/deaktivere Ikke forstyrr-modusen.
- Langt trykk for å sette inn en pause (P) under oppringing.
Overfør samtale / Intercom
- Kort trykk for å starte eller avlyse intern samtale.
- Kort trykk for å svare på en intern samtale
- Kort trykk under intern samtale for å overføre samtalen, eller for å veksle mellom intern og ekstern samtale.
4

Håndsett DECT 311

Page 6

Tegn på displayet til håndsettet

Ved første gangs bruk, kan det være nødvendig å vente noen minutter mens batteriet lades før symboler vises på displayet.
Under opplading øker batteriets statusvisning fra tom til full. Statusen til håndsettets batterier vises:
Full , 2/3 , 1/3 og batteri tomt .
Ringetonen er slått av.
Søke-tasten
Søke-tasten lar deg lokalisere et manglende håndsett. Trykk på tasten til håndsettet begynner å ringe. Når du har funnet håndsettet trykker du på en valgfri tast for å avslutte søkingen.
En melding i tale-postkassen din.
En ekstern samtale er i gang. Når dette tegnet blinker, indikerer det en inngående samtale eller at linjen allerede er opptatt av et annet håndsett.
En intern samtale er i gang. Når dette tegnet blinker, betyr det at en intern samtale med et annet håndsett pågår.
Håndsettets høytaler er aktivert.
SMS-funksjonen er aktivert. Når dette tegnet blinker, indikerer det at en ny SMS er mottatt. Når det blinker hurtig betyr det at SMS-minnet er fullt.
Håndsettet er registrert og innenfor rekkevidden til basestasjonen. Når dette tegnet blinker, betyr det at håndsettet ikke er registrert hos basestasjonen.
basestasjon
1
Norsk
Displayet til håndsettet / basestasjon
5
Page 7

Innholdsfortegnelse

Rask betjeningsveileder 1
Landsutvalg for Norge 2
Maakohtaiset asetukset - Suomi 3
Håndsett DECT 311 4
Tegn på displayet til håndsettet 5
Basestasjon DECT 311 5
Innholdsfortegnelse 6
Menystruktur 7
Informasjon
Konformitet, miljø og sikkerhet 8 Bruke GAP 8 Pakke opp DECT 311 8
Installere telefonen
Installere basestasjonen 9 Sette inn og skifte batterier 9 Batterikapasitet og rekkevidde 9
Innføring
Displayet i hvilemodus 10 Menystruktur og betjening 10 Eksempel for navigering i menyene 10
Grunnfunksjoner 11
Funksjoner som er tilgjengelige under en samtale 12
Redigeringssystemer 13
SMS
Send ny SMS 14 Les SMS 15 SMS-innstillinger 17
Håndsett
Barnevaktmodus 19 Registrere/avregistrere ekstra håndsett 19 Nytt navn håndsett 20
Endre språk 20 Innstilling av dato og klokkeslett 20 Innstilling av displaykontrast 21 Stille inn skjermsparer 21
Interkom
Internt anrop 22 Overføre samtale 22 Konferanseanrop 23 Barnevaktmodus 24
Telefonliste
Legge til navn i telefonlisten 25 Vise telefonlisten 25
Anropslogg
Vise anropslogg 28 Slette alle innføringer fra anropsloggen 30 Innstilling av anropsloggen 30
Operatørtjenester 31
Tillegg
Anropsvarighet 32 Alarmklokke 32 Ikke forstyrr- modus 34
Lyder
Håndset ringetoner 35 Grupperingetoner 36 Ringevol. håndsett 36 Innstillinger 36
Basestasjon
Registrering 38 Linjeinnstillinger 38 Tjenestekodeinnst. 40
Ofte stillte spørsmål 41
Feilsymptomer 43
Konformitetsdeklarasjon
Stikkordregister
6
Innholdsfortegnelse
Page 8

Menystruktur

Ved å bruke "Pilot-tasten" på siden av håndsettet kan du bla i menyene .
SMS
Send ny SMS
Les SMS
SMS-innstillinger
Håndsett
Barnevaktmodus
Registrering
Nytt navn håndsett Språk
Dato og klokkeslett
Displaykontrast
Skjermsparer
Les SMS Vis nummer Svar Viderekoble Send på nytt Slett SMS Kopier til telefonliste Anrop
SMS-modus SMS-senter
Registrer håndsett Avreg. håndsett Basestasjonsvalg
Anropslogg
Vis
Slett alt
Anropslogginnst.
Norsk
Operatørtjenester
Tillegg
Anropsvarighet
Alarmklokke
Aktivering Angi dag Angi klokkeslett Innstillinger
Ikke forstyrr-modus
Lyder
Håndset ringetoner
Grupperingetoner
Ringevol. håndsett
Innstillinger
Interkom
Telefonliste
Vis
Legg til ny
Anrop Endre nummer Endre navn Velg gruppe Endre SMS-boks Slett Send SMS
Menystruktur
Basestasjon
Aktiver registrering
Linjeinnstillinger
Tilbakering.type Landinnstillinger Operatørtype Første ring
Tjenestekodeinnst.
7
Page 9

Informasjon

Konformitet, miljø og sikkerhet

Sikkerhetsinformasjon: Utstyret kan ved strømbrudd ikke benyttes for alarmanrop. Benytt i
nødstilfellet et alternativ, f.eks. en mobiltelefon. Konformitet: PHILIPS forsikrer herved at apparatet DECT 311XX oppfyller de vesentlige krav og andre, relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EØF (Se s. 45). Dette produktet kan bare kobles til det analoge telefonnettverket i Norge og Finland. Strømforsyning: Produktet trenger en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen IT-installasjoner i henhold til standard EN 60-950. Ved strømbrudd kan forbindelsen avbrytes. OBS! Det elektriske nettet klassifiseres som farlig i henhold til standarden EN 60-950.Apparatet kan bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Bruk en lett tilgjengelig veggstikkontakt. Telefonforbindelse: Spenningen i nettet klassifiseres som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, i henhold til definisjonen i standarden EN 60-950). Sikkerhetshenvisninger: Hold håndsettet borte fra væsker. Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre. De kan utsette deg for høye spenninger. Ladningskontaktene og batteriet må ikke komme i kontakt med ledende materiale slik at de kan kortsluttes. Miljøvern:Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for resirkulering når du skal kaste emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.
Krav i GAP-standard: GAP-standarden garanterer at alle DECTTMGAP - håndsett og basestasjoner oppfyller standardens minstekrav, uavhengig av merket. Ditt håndsett DECT 311 og din basestasjon er i
samsvar med GAP-krav, dvs. at følgende funksjoner garanteres: Registrere håndsett, oppta linjen, motta samtaler og slå numre. De utvidete funksjoner finnes evt. ikke hvis du bruker et annet håndsett (ikke DECT 311) med din basestasjon.

Pakke opp DECT 311/DECT 3112

DECT 311 pakken inneholder:
NiMH 2HR AAA600 mAh ladbare batterier
En strømforsyning
I DECT 3112 pakken finner du i tillegg et håndsett til, samt dens lader og strømforsyning, sammen med ekstra NiMH 2HR AAA 600 mAh ladbare batterier.
8
En basestasjon
En brukerveiledning
En ledning
Informasjon
1
Et håndsett
En garanti
Page 10

Installere telefonen

Installere basestasjonen

Koble telefonkabelen og nettkabelen til basestasjonen og plugg kablenes andre ende i veggstikkontakten. Plasser produktet ditt nær telefonen og hovedstrømtilkoblingen, slik at kablene rekker. Se etter at du har et DSL-filter koblet til hver linjekontakt benyttet i husholdningen. Sjekk at modem og telefon er plugget i korrekt filterspor (et spesifikt for hver). OBS: Benytt bare de medleverte tilkoblingskabler.
Sett ikke noe i denne åpningen
Kobl til strømforsyningen
Kobl til telefonens ledning

Sette inn og skifte batterier

Batterier må ikke kastes i husholdningsavfall.
Sett i batteriene som vist og skyv batteridekselet tilbake på plass. Håndsettet oppnår full ladetilstand etter 24 timer.
Batteriets optimale effektivitet oppnås etter 3 komplette ladings- og utladingssykler.
Dersom du må bytte batterier, bruk bare den godkjente typen: 2HR AAA NiMH 600 mAh. Bemerk: Basestasjonen må alltid være koblet til strømnettet ved opplading eller bruk. Benytt bare ladbare batterier.
OBS! Det elektriske nettet klassifiseres som farlig i henhold til standarden EN 60-950.Apparatet kan bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Bruk en lett tilgjengelig veggstikkontakt.
Norsk

Batterikapasitet og rekkevidde

Batterilevetid i
hvilemodus
Opp til 200 timer Opp til 15 timer Opp til 50 meter Opp til 300 meter
Batterilevetid ved
kommunikasjon
Installere telefonen
Innendørs rekkevidde Utendørs rekkevidde
9
Page 11

Innføring

Philips skjermsparer
Etter 2 minutters inaktivitet vises skjermspareren: Du kan deaktivere den (se s. 21).
Displayet i hvilemodus
I hvilemodus viser DECT 311 displayet forskjellig informasjon:
- dato & klokkeslett, navnet til håndsettet og instruksjoner for tilgang til menyen.
- I hvilemodus vises samtaler som evt. ikke er mottatt , nye SMS
eller beskjeder i tale-postkassen , om tilstede.
- Ikke forstyrr-modusen og alarmklokken ,om aktivert.
For å aktivere/deaktivere disse funksjonene trykk eller .

Menystruktur og betjening

I hvilemodus henter du meny-karusellen frem med tasten som finnes på håndsettets side. I karusellen finnes symboler plassert i en ringkobling for tilgang til første menynivå. Bla fremover/bakover
med for å nå ønsket meny. Trykk for å gå inn i menyen. I det nedre displayområdet fremstilles alle undermenyer som små kvadrater.
For å nå en spesiell undermeny (alternativ), bruk "pilot-tasten" og trykk for å gå inn.
Et viser den valgte undermenyen (alternativ).
Symbolet viser alternativet som du nettopp blar i.
Noen menyer kan hentes frem direkte via egne taster (F.eks. : SMS eller interkom ).

Eksempel for navigering i menyene

For å sette håndsettes melodilydstyrke
Trykke for å hente frem meny-karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Ringevol. håndsett og velg .
Det nåværende nivået høres, for å høre andre nivåer.
Bla gjennom nivåene og velg ett .
10
Innføring
Page 12

Grunnfunksjoner

Foreta eller svare på et anrop
Forhåndsanrop
Tast inn nummeret
Eller
Direkte anrop
Trykk på tasten
Svare på et anrop
Når det ringer
Opprette forbindelse
Ringe fra telefonlisten
Rull ned for å direkte nå Telefonliste og velg . Velg et navn fra listen.
Opprett forbindelse
eller trykk for å velge Anrop fra alternativer.
Lagre et navn fra forhåndsanrop
Tast inn nummeret.
Trykk for å gå inn i alternativer.
Rull til Lagre og velg .
Skriv inn navnet og trykk OK.
Lagre en SMS
Tast inn nummeret.
Trykk for å gå inn i alternativer.
Rull til Send SMS og velg .
Tast inn nummeret
Ta linjen
Norsk
Gå inn i målboksen (valgfritt) og trykk OK.
Rediger teksten og trykk .
Rull til Lagre og velg .
Ring opp igjen fra anropslogg
Rull opp for å direkte nå Anropslogg.
Velg et nummer fra listen.
Opprett forbindelse eller velg Anrop fra alternativer.
Grunnfunksjoner
11
Page 13

Funksjoner som er tilgjengelige under en samtale

Under en ekstern samtale er andre alternativer og menyer tilgjengelige (Telefonliste og Anropslogg).
Trykk for å velge Alternativer.
Dempe håndsett mikrofon
Trykk for å gå inn i Alternativer.
Trykk for å velge Demp (Din samtalepartner hører deg ikke).
Trykk igjen for å gjenopprette samtalen (Fjern demp).
Interkom bare for DECT 3112
Under en ekstern samtale kan du benytte ett av interkom samtale-alternativene for å ringe et annet håndsett og for eksempel overføre samtalen til dette håndsettet.
Trykk for å gå inn i Alternativer.
Rull til Interkom (Din samtalepartner hører deg ikke).
Dersom der bare er et ekstra håndsett, ringer dette automatisk, ellers velger du et håndsett fra listen. Trykk for å velge Overfør når det andre håndsettet har tatt linjen. Samtalen er avsluttet på ditt håndsett.
Andre alternativer som er tilgjengelige (Bytt & Telefonkonferanse), se s. 22, 23.
Koble høyttaler INN/UT
Med kan høyttaleren til håndsettet aktiveres/deaktiveres.
Øke/redusere øretelefonens volum eller høyttalerens volum under en samtale
Rull opp for å øke lydstyrken under en samtale.
Rull ned for å redusere lydstyrken under en samtale.
Der er fem lydstyrkenivåer tilgjengelig. Siste nivå lagres for fremtidige samtaler.
Overføring av telefonnummer og Samtale venter
Hvis du har gitt samtale venter-funksjonen i oppdrag hos din operatørtype, varsles en annen innkommende samtale med en varsellyd. Oppringerens navn og telefonnummer vises hvis du har gitt "Overføring av telefonnummeret" i oppdrag. Trykk + for å ta imot den andre samtalen (avhengig av operatørtypen evt. en annen tast). Nærmere informasjon får du hos din operatørtype.
12
Funksjoner som er tilgjengelige under en samtale
Page 14

Redigeringssystemer

Store/små bokstaver
Som standard skrives den første bokstaven automatisk med stor bokstav ved begynnelsen av setningen.
Med kan du bytte:
- Alle tegn med store bokstaver (AB)
- små bokstaver (ab)
- Første bokstav stor og resten av bokstavene små (Ab).
Tegnsetting og matematiske tegn er tilgjengelig via og mens andre spesialtegn er tilgjengelive
via .
Rull med for å flytte markøren mot venstre eller høyre. Med sletter du tegn etter tegn, ved å holde denne tasten inne, sletter du du den komplette innføringen.
Med standard-redigeringen
Med dette systemet kan du taste inn teksten tegn etter tegn idet du trykker den henholdsvise tasten så ofte til ønsket bokstav vises.
Norsk
For inntasting av "Peter" med Standard-redigeringen:
Trykk 1 gang : P
Trykk 2 ganger : Pe
Trykk 1 gang : Pet
Trykk 2 ganger : Pete
Trykk 3 ganger : Peter
Bekreft navnet med .
Taster
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Tilordnet tegnsett
[Mellomrom] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ [ ] { } ¤ § a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 è é ) N g h i 4 ì Γ j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü w x y z 9 f S Ξ Q . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Redigeringssystemer
13
Page 15
SMS
Send ny SMS Les SMS SMS-innstillinger
SMS står for Short Message Service. For denne tjenesten må du gi operatørtypen overføring av telefonnummeret (CLIP) og SMS i oppdrag. SMS kan utveksles med en telefon (mobiltelefon eller telefon som kompatibel fast linje) mottakeren må likeledes ha gitt CLIP- og SMS-funksjonene i oppdrag.
Fra fabrikkens side er din DECT 311 innstilt på hovedoperatørtypen i landet. Hvis du foretrekker en annen operatørtype for å sende og motta SMS-meldinger, må du innstille de tilsvarende telefonnumre (Se s. 18 og SMS-brosjyre).
Du må vite mottakerens direkte telefonnummer hvis du vil sende en SMS til hans private SMS-boks.
SMS-menyen er tilgjengelig via karusellen eller .
Viktig informasjon er tilgjengelig på SMS-informasjons­brosjyren i boksen.

Send ny SMS

Sende ny SMS
Trykk for å nå Send ny SMS direkte og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK eller rull ned for å
hente telefonnummeret fra telefonlisten.
Gå inn i postboksen (om tilstede) og trykk OK.
Skriv inn teksten og trykk .
Trykk for å velge Send nå.
En SMS kan være opp til 160 tegn lang, spesialtegnene ¤ og [ ] teller som 2. Det er mulig å lagre et variabelt antall SMS-meldinger (avhengig av lengden til hver SMS).
14
SMS
Page 16
Du kan lagre en SMS før du sender den. Etter at du har skrevet inn nummeret.
Gå inn i målboksen (om tilstede) og trykk OK.
Skriv inn teksten og trykk .
Rull til Lagre og velg .
Bemerk: Dersom du lagrer en SMS kan du senere lese den ved å velge Les SMS.

Les SMS

En lagret SMS er merket med i SMS-listen. En mottatt SMS er merket med .
Les SMS / Vis nummer
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Trykk for å velge Les SMS
eller rull til Vis nummer og velg .
Svar
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Norsk
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Svar og velg .
Skriv inn teksten og trykk .
Trykk for å velge Send nå.
SMS
15
Page 17
Viderekoble
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Viderekoble og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK.
Gå inn i målboksen (om tilstede) og trykk OK.
Du kan redigere teksten om nødvendig eller velge .
Trykk for å velge Send nå.
Sende på nytt
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Send på nytt og velg .
16
Slette SMS
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Slett SMS og velg .
Trykk for å bekrefte OK.
SMS
Page 18
Kopier nummer til telefonlisten
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Kopier til telefonliste og velg .
Skriv inn navnet og trykk OK.
Anrop
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Anrop og velg
eller opprett forbindelse.

SMS-innstillinger

Aktivere/deaktivere SMS-modus
Hvis du har to telefoner med SMS-funksjon på samme telefonforbindelse, må SMS-modusen deaktiveres på et av apparatene.
Norsk
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Trykk for å velge Modus.
Trykk for å velge eller bla til Av.
SMS
17
Page 19
Velg et SMS-senter som standard
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Rull til SMS-senter og velg .
Velg ett SMS-senter og velg .
Trykk for å velge Velg som standard.
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Rull til SMS-senter og velg .
Velg ett SMS-senter og velg .
Rull til Rediger innkomm. nr. og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK
Rull til Rediger utgående nr. og velg .
18
Skriv inn nummeret og trykk OK.
SMS
Page 20

Håndsett

Barnevaktmodus Registrering Nytt navn håndsett

Barnevaktmodus bare DECT 3112

Språk Dato og klokkeslett Displaykontrast Skjermsparer
Aktivere/deaktivere barnevaktmodus
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Trykk for å velge Barnevaktmodus.
Trykk for å velge eller rull til Av og velg .
Bemerk: Interkom er nødvendig for å overvåke rommet (se s. 24). Du kan likevel ta imot anrop/utføre anrop med håndsettet.

Registrering

På basen kan maks. 4 håndsett registreres.
OBS ! Når du registrerer ikke-Philips håndsett men andre fabrikater, pass på at disse er i samsvar med GAP; det kan ellers oppstå funksjonsfeil.
1- Trekk basens nettplugg ut og koble den på igjen for å sette basen i registreringsmodusen.
2- Start registreringen på det ekstra håndsettet med . 3- Angi firesifret RC-kode som er skrevet på klebeetiketten plassert på basens underside. Ved vellykket registrering får ekstra håndsettet navn og nummer (eksempel: Philips2)
Avregistrere håndsett
Avregistrere håndsett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Et håndsett kan registrerer hos 4 forskjellige basisstasjoner.
Norsk
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Registrering og velg .
Rull til Avreg. håndsett og velg .
Velg håndsettet fra listen og trykk OK.
Skriv inn reg. koden (4-siffret kode) og trykk OK.
Bemerk: Dersom du tar bare håndsettet til service, vennligst sørg for at det er avregistrert fra basen før du tar det med til reparasjon.
Håndsett
19
Page 21
Basestasjonsvalg
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Registrering og velg .
Rull til Basestasjonsvalg og velg .
Velg basis fra listen og bekreft med OK.

Nytt navn håndsett

Nytt navn på håndsett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Nytt navn håndsett og velg .
Trykk lenge for å slette nåværende navn.
Skriv inn nytt navn og trykk OK.

Språk

Endre displayspråk
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Språk og velg .
Trykk lenge for å slette nåværende navn.
Skriv inn nytt navn og trykk OK.

Dato og klokkeslett

Innstilling av dato
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Dato og klokkeslett og velg
Velg Angi dato.
Skriv inn dagens dato og trykk OK.
20
Håndsett
Page 22
Innstilling av klokkeslett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Dato og klokkeslett og velg .
Rull til Angi klokkeslett og velg .
Skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
OBS: Hvis telefonen er koblet via en adapter til en ISDN-forbindelse, aktualiseres dato og klokkeslett etter hver telefonoppringning. Kontroller innstillinger for dato og klokkeslett på ditt ISDN-anlegg.Ta kontakt med din operatørtype.Se ofte stillte spørsmål s. 41.

Displaykontrast

Innstilling av displaykontrast
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Displaykontrast og velg .
Norsk
Bla gjennom nivåene og velg .

Skjermsparer

Etter 2 minutters inaktivitet vises skjermspareren (se s. 10). Du kan deaktivere den.
For å aktivere eller deaktivere skjermspareren
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Skjermsparer og velg .
Trykk for å velge eller rull til Av og velg .
Håndsett
21
Page 23

Interkom

Denne funksjonen lar deg gjennomføre gratis interne samtaler, overføre interne samtaler fra ett håndsett til ett annet eller benytte konferanse alternativet (bare DEC 3112). Det lar deg også benytte barnevakt­funksjonen (romovervåking).
Interkom menyer er tilgjengelig via karusellen eller .

Internt anrop

Trykk for å ringe det andre håndsettet / de andre håndsettene.
For å ringe et spesifikt håndsett, trykk + håndsett nummer (for eksempel ).
Legg på.
Bemerk: Dersom håndsettet ikke hører til Philips DEC 311 produksjonen, er denne funksjonen muligens ikke tilgjengelig.
Rask overføring under samtale
Under en samtale kan du overføre samtalen uten å vente på at det andre håndsettet svarer. Dette fører til at alle håndsettene ringer.
Trykk for å ringe det andre håndsettet / de andre håndsettene.
Legg på.
Bemerk: Personen som venter hører musikk.
Et trykk på lar deg veksle mellom de 2 samtalene (Bytt).
Overfør samtale til et spesifikt håndsett under samtale
Under en samtale kan du overføre samtalen til ett spesifikt håndsett.
Trykk + håndsett nummer (for eksempel for å ringe det valgte håndsettet).
Legg på.
Bemerk: Personen som venter hører musikk.
Et trykk på lar deg veksle mellom de 2 samtalene (Bytt).
22
Interkom
Page 24
Samtaleoverføring via funksjonene for samtalealternativer
Under en samtale kan du overføre samtalen via funksjonene for samtalealternativer.
Trykk for å gå inn i alternativene (med håndsett 1).
Rull til Interkom og velg .
Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers:
Velg håndsettet du ønsker å ringe til fra listen over håndsett og velg .
Det oppringte håndsettet ringer (Håndsett 2). Den eksterne samtalen venter.
Dersom det andre håndsettet ikke svarer, kan du gjenopprette samtalen på det første håndsettet.
Ta linjen med håndsett 2 (du kan også benytte ).
Begge interne samtalepartnere kan snakke.
Trykk for å velge Overfør (med håndsett 1).
Rull for å komme til Bytt, og returner til den eksterne anroperen.
Konferansesamtalen via funksjonene for samtalealternativer
Med funksjonen konferanseanrop kan et eksternt anrop forbindes med 2 håndsett (med interkom). De 3 samtalepartnere kan nå snakke med hverandre. Denne typen konferanseanrop må gis separat i oppdrag hos operatørtypen.
Trykk for å gå inn i alternativene (med håndsett 1).
Rull til Interkom og velg .
Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers:
Velg håndsettet du ønsker å ringe til fra listen over håndsett og velg .
Det oppringte håndsettet ringer (Håndsett 2). Den eksterne samtalen venter.
Dersom det andre håndsettet ikke svarer, kan du gjenopprette samtalen på det første håndsettet.
Norsk
Ta linjen med håndsett 2 (du kan også benytte ).
Begge interne samtalepartnere kan snakke.
Rull til Telefonkonferanse alternativet og velg (med håndsett 1).
De 3 samtalepartnere kan nå snakke med hverandre.
Interkom
23
Page 25
Aktiver barnevakt/romovervåking
For å benytte barnevakt-funksjonen, må du aktivere den (se s. 19) og starte en interkom. Plasser håndsettet i barnets rom, og du hører lydene fra rommet på ditt andre håndsett.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Interkom og velg .
Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers:
Velg håndsettet du ønsker å ringe til fra listen over håndsett og velg .
Det oppringte håndsettet ringer.
Ta linjen på det oppringte håndsettet.
Romovervåkingen kan begynne.
24
Interkom
Page 26

Telefonliste

Vis Legg til ny
Du kan lagre 50 navn og telefonnumre i telefonlisten (delt med alle håndsett). Telefonlisten inneholder alle viktige data til dine samtalepartnere samt gruppe-innstillinger. Navnene og telefonnummerne står til disposisjon for alle håndsett som er registrert på denne basen.
Telefonliste menyen er tilgjengelig via karusellen eller .
Gruppeinnstillinger
Der er 3 grupper (gruppe A, gruppe B & gruppe C). Når det ringer, hjelper ringetonen deg til å identifisere anroperens gruppe (se s. 36), og på skjermen vises anroperens navn. For denne funksjonen trenger man overføring av telefonnummeret (CLIP).

Legg til ny

Navnene lagres i alfabetisk rekkefølge.
Legge til navn og nummer
Trykk for å gå inn i karusellmenyen og velg .
Rull til Telefonliste og velg .
Rull til Legg til ny og velg .
Norsk
Skriv inn nummer og trykk OK.
Skriv inn navn og trykk OK.
Lagre nummer og navn fra forhåndsanrop
Hent frem alternativet Lagre etter inntasting av telefonnummeret.
Skriv inn navn og trykk OK.
Vis
For å raskt nå et navn i telefonlisten, trykk på første bokstav i navnet (bla dersom flere navn begynner med samme bokstav).
Telefonliste
25
Page 27
Anrop
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Opprett forbindelsen.
Eller trykk for å nå alternativer.
Og trykk igjen for å velge Anrop.
Endre et telefonnummer
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Endre nummer og velg .
Trykk for å slette det aktive nummeret.
Skriv inn det nye nummeret og trykk OK.
Bemerk: Du kan enkelt endre ethvert tall ved å flytte markøren for å nå tallet og trykke .
Endre et navn
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Endre navn og velg .
Trykk for å slette det aktive navnet.
Skriv inn det nye navnet og trykk OK.
Bemerk: Du kan enkelt endre enhver bokstav ved å flytte markøren for å nå bokstaven og
trykke .
26
Telefonliste
Page 28
Definere en gruppe for et navn og et nummer (se s. 25)
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Velg gruppe og velg .
Bla gjennom gruppene (A,B eller C) og velg .
Endre SMS-boks
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Endre SMS-boks og velg .
Skriv inn det nye nummeret og trykk OK.
Slette et navn og nummer
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Slett og velg .
Norsk
Trykk for å bekrefte OK.
Sende en SMS fra telefonlisten
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Send SMS og velg .
Gå inn i postboksen (om tilstede) og velg .
Skriv inn teksten og trykk .
Trykk for å velge Send nå.
Bemerk: Når du først er i listen med navn, lar ett trykk på deg direkte redigere SMS-teksten din.
Telefonliste
27
Page 29

Anropslogg

Vis Slett alt Anropslogginnst.
Anropsloggen kan lagre opp til 20 enheter.
- Ubesvarte anrop - Utgående anrop
- Mottatte anrop - Meldinger (tale-postkasse) Anropsloggen viser listen over inngående og utgående anrop.
Dersom du abonnerer på Overføring av telefonnummer (CLIP), vises navn (eller nummer) til anroperen. Dato og klokkeslett for anropet vises også. Dersom du ikke abonnerer på denne tjenesten, vises "Ukjent anroper / Unknown caller" samt dato og klokkeslett for anropet.
Anropslogg-menyen er tilgjengelig via karusellen
eller .
Vis
Se anropsloggen
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen og les informasjonen.
28
Anrop/Ring opp igjen
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge en oppføring for utgående anrop*.
Trykk for å ringe
Eller trykk for å velge Anrop fra alternativene.
*Merknad: For å kunne ringe tilbake til en anroper som har ringt deg, trenger du tjenesten Tilbakering.
Anropslogg
Page 30
Vis nummer
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge et nummer.
Rull til Vis nummer og velg .
Lagre
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge et nummer.
Rull til Lagre og velg .
Skriv inn navn eller nummer og trykk OK.
Navn og nummer er lagret i telefonlisten.
Slett
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge et nummer.
Norsk
Rull til Slett og velg .
Trykk for å bekrefte OK.
Anropslogg
29
Page 31
Sende SMS
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge et nummer.
Rull til Send SMS og velg .
Gå inn i målboksen (om tilstede) og trykk OK.
Rediger teksten og trykk .
Trykk for å velge Send nå.
Bemerk: Når du først er i listen med navn, lar ett trykk på deg direkte redigere SMS-teksten.

Slett alle

Slette alle innføringer fra anropsloggen
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Anropslogg og velg .
Rull til Slett alt og velg .
Trykk for å bekrefte OK.

Anropslogginnst.

Innstilling av anropsloggen
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Anropslogg og velg .
Rull til Anropslogginnst. og velg .
Trykk for å velge Innkommende anrop eller rull til
Utgående anrop
Bla gjennom de forskjellige alternativene og velg .
30
Anropslogg
Page 32

Operatørtjenester

Denne funksjonen lar deg aktivere eller deaktivere operatørtjenester. Koder må stilles inn i telefonen (se s. 40). Kontakt nettverksoperatøren din for mer informasjon. Eksempel på tjeneste:Viderekoble anrop.
Aktivere viderekobling av anrop
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Operatørtjenester og velg .
Trykk for å velge Viderekoble anrop.
Skriv inn nummeret anropene skal viderekobles til og trykk
OK.
Nummeret låses automatisk til viderekoble anrop prefikset og systemet ringer.
Legg på.
Fra nå av viderekobles anropene til det oppgitte telefonnummeret.
Deaktiver viderekobling av anrop
Norsk
Trykk for å velge Vis.
Trykk for å velge Avbryt.
Legg på.
Operatørtjenester
31
Page 33

Tillegg

Anropsvarighet Alarmklokke Ikke forstyrr-modus

Anropsvarighet

Vise anropsvarighet
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Trykk for å velge Anropsvarighet.
Den totale kommunikasjonstiden vises.
Trykk for å Tilbakestill telleren.

Alarmklokke

Aktivere/deaktivere alarmklokke
Ved å holde tasten inne, kan du aktivere eller deaktivere alarmklokken med dine
personlige innstillinger.
Innstilling av alarmklokken
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Alarmklokke og velg .
Rull til Angi dag og velg en dag.
Rull til Set time, skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Når alarmen ringer, trykk en ønsket tast for å stoppe den. Snooze-funksjonen er da aktivert (alarm hver 5. min.).Trykk for å slå av alarmen endelig.
32
Tillegg
Page 34
Stille inn alarmringetonen
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Alarmklokke og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Trykk for å velge Ringetoner og velg .
Aktiv ringetone høres.
Bla gjennom listen og velg .
Stille inn alarmringetonens lydstyrke
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Alarmklokke og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Rull til Ringevolum og velg .
Aktiv lydstyrke høres.
Bla gjennom nivåene og velg .
Norsk
Tillegg
33
Page 35

Ikke forstyrr-modus

Med denne funksjonen kan du sile anrop, f.eks. om kvelden eller når du ikke lenger vil bli forstyrret. Skriv inn klokkeslettet og velg gruppen/gruppene som har lov til å ringe deg. Dersom anroperen ikke er registrert i en tillatt gruppe, ringer ikke håndsettet, anroperen hører ringetonen. Telefonsvareren (om tilstede) tar imot melding. For denne funksjonen trenger man overføring av telefonnummeret (CLIP).
Aktivere/deaktivere Ikke forstyrr-modus
Ved å holde nede, aktiverer/deaktiverer du denne modusen med dine personlige
innstillinger.
Innstilling av Ikke forstyrr-modusen
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Ikke forstyrr-modus og velg
Rull til Angi dag, skriv inn dag eller tidsperiode.
Rull til Starttid, skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Rull til Stopptid, skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Rull til Velg godkjent anrop, aktiver anropsgruppene som har lov til å ringe deg og velg .
Advarsel ! Bare tillatte anropere kan nå deg på den valgte dagen og i det valgte tidsrommet.
Bemerk: Du kan stille inn maks. 4 grupper. Hvis ingen gruppe er stilt inn, men funksjonen er aktivert, kan ingen rekke deg.
34
Tillegg
Page 36

Lyder

Håndset ringetoner Grupperingetoner Ringevol. håndsett Innstillinger

Håndset ringetoner

Still inn håndsettets eksterne ringetone
Du kan stille inn ringetonen til håndsettet for innkommende, eksterne samtaler.
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Trykk for å velge Håndset ringetoner.
Trykk for å velge Ekstern ringetone.
Bla gjennom listen for å høre ringetonene.
Trykk for å velge din ringetone.
Still inn håndsettets interne ringetone
Du kan stille inn hvilken melodi som høres når du mottar et internt anrop.
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Trykk for å velge Håndset ringetoner.
Norsk
Rull til Intern ringetone og velg .
Bla gjennom listen for å høre ringetonene.
Trykk for å velge din ringetone.
Lyder
35
Page 37

Grupperingetoner

Stille inn grupperingetoner
Anropene deles i 3 grupper (se s. 25). Du kan tildele hver gruppe en egen ringetone.
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Grupperingetoner og velg .
Trykk for å velge en gruppe (A, B eller C).
Bla gjennom listen med melodier og velg .

Ringevol. håndsett

Still inn ringetonenes lydstyrke
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Ringevol. håndsett og velg .
Aktuelt nivå høres. Bla gjennom nivåene for å høre dem.
Trykk for å velge den ønskede lydstyrken.

Innstillinger

Stille inn øredelens tone
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Trykk for å velge Øretelefontone.
Bla gjennom alternativene.
Velg den ønskede innstillingen.
36
Lyder
Page 38
Stille inn taste-/tilb.k.toner
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Rull til Taste-/tilb.k.toner og velg .
Trykk for å velge eller rull til Av og velg .
Stille inn varseltone
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Rull til Varseltone og velg .
Trykk for å velge eller rull til Av og velg .
Norsk
Aktivere/deaktivere musikk ved venting
Med denne funksjonen kan du stille inn musikken ved venting som oppringeren hører når samtalen venter, f.eks. ved viderekobling til et annet håndsett.
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Rull til Musikk ved venting og velg .
Trykk for å velge eller rull til Av og velg .
Lyder
37
Page 39

Basestasjon

Aktiver registrering Linjeinnstillinger Tjenestekodeinnst.

Aktiver registrering

Med denne funksjonen kan du registrere et DECT-apparat uten tastatur. Enkelte DECT-apparater, som repeterere, har ikke tastatur. En spesiell menyoperert prosedyre benyttes for å registrere slike apparat hos basestasjonen. Bruk også apparatets instruksjoner for å registrere det hos basen.
Registrere DECT-apparat
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Trykk for å velge Aktiver registrering.
Skriv inn apparatkoden og trykk OK. Følg instruksjonene i veiledningen til apparatet.

Linjeinnstillinger

Innstilling av tilbakering.type - R-tast
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Tilbakering.type og velg .
Trykk for å velge Kort blink eller rull til Langt
blink og velg .
Bemerk: via R+1, R+2 og +3 (samtale venter, viderekoble samtale …) er avhengig av blinklengden (lang /kort) i hen­hold til din installasjonstype (ISDN, Public, PABX).
Denne innstillingen er nyttig ved bruk av operatørtjenester. Bruk av enkelte tjenester med tilgang
38
Basestasjon
Page 40
Endre konfigurasjonsmodus
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Landinnstillinger og velg .
Bla gjennom listen og trykk for å velge aktuell innstilling.
Innstilling av operatørtype
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Operatørtype og velg .
Bla gjennom alternativene og velg den aktuelle typen.
Bemerk: Nyttig dersom Overføring av telefonnummer ikke fungerer selv om du abonnerer på denne tjenesten.
Første ring kan deaktiveres slik at telefonen ikke ringer når du får en SMS. Du kan også aktivere første ring.
Aktivere/deaktivere Første ring
Norsk
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Første ring og velg .
Trykk for å velge eller rull til Av og velg .
Basestasjon
39
Page 41

Tjenestekodeinnst.

Hvis du har gitt ekstra tjenester i oppdrag hos din operatørtype, kan det være at de henholdsvise tjenestekoder må innstilles på telefonen. Som standard er tilgangsparameterne til den nasjonale hovedoperatørtypen forhåndsinnstilt. Hvis du har en avtale med en annen operatørtype, må du endre kodene ved behov. Du får utførlig informasjon hos din operatørtype.
Innstille/endre tjenestekoder
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Tjenestekodeinnst. og velg .
Bla gjennom listen over tjenestene og velg .
Skriv inn den nye koden og trykk OK.
40
Basestasjon
Page 42

Ofte stilte spørsmål

Jeg har ikke summetone etter at jeg installerte telefonen min. Hvordan løser jeg dette problemet?
Se etter at du har koblet til telefonen din ved bruk av kabelen levert med apparatet og ikke med kabler fra tidligere apparater (ofte er de ikke trukket likedan). Se etter at du har ladet helt opp håndsettet ifølge instruksjonene gitt for telefonen. Se etter at antennetegnet (radiolink til basestasjonen) vises på displayet. Dersom håndsettet ikke er registrert hos basestasjonen må du registrere det (se i brukermanualen).
Kan håndsettet sitte i basen hele tiden?
Ja, der er ingen "minne effekt". Håndsettet kan sitte i basestasjonen for alle aktuelle modeller som benytter NiMh batterier.
Mister telefonen min all lagret informasjon (telefonlister) ved et strømbrudd?
Nei. Informasjonen lagret i telefonen din forsvinner ikke ved strømbrudd eller når du plugger basestasjonen fra strømnettet eller når du bytter batterier.
Jeg har stilt inn dato & klokkeslett på telefonen min, men informasjonen gitt etter et anrop er ikke korrekt. Hvorfor?
Dersom du har en ISDN-telefon, kan det hende denne informasjonen (dato & klokkeslett) overføres direkte til telefonen din. Dersom du ikke har stilt inn ISDN-telefonen korrekt, kan dette forklare hvorfor informasjonen som overføres ikke er korrekt. Still inn dato & klokkeslett direkte på ISDN-telefonen som er installert, eller om det ikke er mulig, ring forhandleren som installerte ISDN-apparatet.
Hva er Overføring av telefonnummer (CLIP) og hvordan får jeg det til å virke?
Overføring av telefonnummer er en spesiell tjeneste du kan abonnere på fra nettverksoperatøren. Når du har abonnert på tjenesten, vil en CLIP-aktivert telefon vise anroperens nummer (om anroperen ikke har skjult nummer) når telefonen ringer slik at du kan bestemme om du vil svare eller ikke.
Norsk
CLIP-tjenesten virker ikke.Tjenesten er abonnert fra et alternativt nettverk til hovednettet. Hvordan løser jeg dette problemet?
Endre operatørtype eller anropsid typen i henhold til produktversjonen (se i brukerveiledningen).
CLIP-tjenesten virker ikke på Philips telefonen min på den digitale telefoninstalleringen min (ISDN,ADSL). Hvordan løser jeg dette problemet?
Produktene våre er laget for å fungere på analoge nettverk. Dersom du plugger PHILIPS telefonen din i en digitalt installasjon, kan det hende at CLIP ikke vises ved innkommende anrop. Digitale telefoninstallasjoner (ISDN) er ikke alltid kompatible med analoge telefoner når det gjelder operatørtjenester. Du finner informasjon vedrørende kompatibilitet i brukerveiledningen til ISDN-apparatet ditt. Eller kontakt ISDN-produsenten for å høre om produktet er laget for å vise CLIP på analoge telefoner. ISDN som er over 2 eller 3 år er generelt ikke kompatible med analoge telefoner for CLIP-tjenesten. For å forsøke å løse dette problemet kan du endre operatørtype eller anropsid type (se i brukerveiledningen). Dersom det fremdeles ikke fungerer, betyr dette at tjenesten ikke er kompatibel med din digitale telefoninstallasjon. Merk at filtrene benyttet av enkelte ADSL-linjer kan filtrere ut deler av CLIP-signalet og slik hindre at tele­fonen viser CLIP korrekt. Det er mulig å kjøpe bedre ADSL-filtre som ikke forårsaker dette problemet.
Ofte stillte spørsmål
41
Page 43
Hva er CNIP (Caller Name Identification)?
Som med CLIP-tjenesten er denne nye tjenesten avhengig av nettverket og den må abonneres på hos operatøren.Tjenesten gjør det mulig å vise navnet til anroperen ved et innkommende anrop. Denne tjenesten er ikke tilgjenglig fra alle operatørene enda.Vi anbefaler at du forhører deg hos operatøren. NB: Dersom anroperens navn er registrert i telefonlisten din, er det navnet du har registrert her og ikke informasjonen fra operatøren som vises på telefonen din ved et innkommende anrop. Informasjonen i telefonlisten din prioriteres i dette tilfellet over informasjonen fra operatøren. CNIP benytter samme teknologi som CLIP. Begrensningene for denne tjenesten er derfor identisk (vennligst les informasjonen om CLIP dersom denne tjenesten ikke fungerer ordentlig). Husk at dette bare fungerer for alfanumeriske display.
Hva trenger jeg for å sende SMS?
Først må du abonnere på CLIP-tjenesten hos nettverksoperatøren din, så må du abonnere på en SMS-tjeneste hos en godkjent leverandør.
Er det mulig å skrive, lese, sende eller motta en SMS når det andre håndsettet er opptatt (bare DECT 3112)?
Nei, det er ikke mulig.
Hva skjer om jeg sender en SMS til en fast linje uten en SMS-telefon?
Mottakeren kan motta en verbal melding (avhengig av SMS-leverandør).
Er det mulig å sende en SMS til en fast linje i et annet land?
Denne funksjonen avhenger av leverandøren din.Vennligst kontakt leverandøren din for mer informasjon.
Hvor får jeg tak i SMS-senter nummeret?
Minst ett SMS-senter nummer er forprogrammert i DECT 311. Men dersom du trenger å lagre flere nummer, kan dette gjøres fra menyen SMS/ SMS-innstillinger/ SMS-senter. Du får inngående og
utgående senter nummer hos SMS-leverandøren eller fra den medfølgende tillegget til brukerveiledningen til telefonen din.
Hva kan postboksen benyttes til?
Dette er nummeret til en personlig SMS-boks. Det er en måte å sende en SMS til en persons personlige boks på isteden for å sende den til standardboksen, som er en generell boks. Dersom du sender en SMS uten å spesifisere et SMS-boksnummer (postboks), sendes SMS-en til standardboksen dersom mottak­erens telefon opererer med flere boksen (avhengig av leverandør).
Dersom jeg benytter min SMS-aktiverte Philips telefon med en annen SMS-aktivert telefon på samme linjen, kan dette føre til problemer?
Ja, dette hindrer telefonene fra å motta SMS-meldinger. Du må deaktivere SMS-funksjonen på en av telefonene. DECT 311 telefonen din har en funksjon som lar deg slå av SMS-funksjonen. Gå til meny SMS/SMS-innstillinger/ Modus/Av.
42
Ofte stillte spørsmål
Page 44
Feilsymptomer www.philips.com/support
PROBLEM
endrer seg ikke når
håndsettet er i basen.
Ingen summetone.
Ingen ring.
vises ikke.
blinker.
- Forstyrrelser i linjen.
Håndsett viser "Mislykket!"
- når et tilleggs håndsett
registreres på basen
- når et håndsett benyttes.
ÅRSAK
- Dårlig kontakt.
- Kontakter er tilsmussete.
- Batteriet er fullt.
- Ingen strømforsyning.
- Batteriene er nesten tomme.
Håndsettet er for langt vekke fra
-
basestasjonen.
- Ring er utkoblet.
- Ikke forstyrr-modus aktiv.
- Ingen strømforsyning.
- Håndsettet er for langt vekke fra
basestasjonen.
- Håndsettet er ikke registrert hos basestasjonen.
-
Avstand fra basen for stor.
-
Basen er i nærheten av elektriske apparater, stålbetongvegg eller metalldører.
- Registreringen av håndsettet
mislykket, prøv på nytt.
- Maksimalt antall håndsett er nådd.
- Et annet håndsett får tilgang til basen
(f.eks. telefonliste).
MULIG LØSNING PÅ
PROBLEMET
-
Beveg håndsett lett.
-
Rengjør kontaktene med en klut
fuktet med alkohol.
- Trenger ikke lade.
- Kontroller pluggforbindelse. Start om igjen telefonen: dra ut kontakten og sett den inn igjen.
- Lad batteriene i minst 24 timer.
- Gå nærmere til basen.
Still inn ring (side 35).
-
-
Deaktiver modusen (side 34
- Kontroller pluggforbindelser.
- Gå nærmere til basen.
- Registrer håndsettet hos basen (side 19).
- Kontroller abonnement hos
nettverksoperatøren.
- Skift basens oppstillingssted
(jo høyere desto bedre).
- Trekk ut basens nettplugg og plugg
den inn igjen. Følg anvisningene for registrering av et håndsett (side 19).
- Avregistrer ett håndsett.
- Vent til basen er tilgjengelig.
).
Norsk
Forstyrrelser i radio eller TV.
Overføring av telefonnummeret (CLIP) virker ikke.
Basen DECT 311 eller nettadapteren er for nær andre, elektriske apparater.
- Funksjon ikke aktivert.
- Feil innstilling operatørtype.

Feilsymptomer

Flytt basen eller nettadapteren så langt som mulig vekk fra andre apparater.
- Kontroller avtale med
operatørtype.
-
Endre operatørtype (side 39).
43
Page 45
PROBLEM
Nytt nummer kan ikke lagres i telefonlisten.
ÅRSAK
Telefonlisten er full.
MULIG LØSNING PÅ
PROBLEMET
Slett et nummer for å gi plass.
Nye SMS-er kan ikke mottas.
SMS-er kan ikke sendes eller mottas.
Ingen anropid / dårlig lydkvalitet / dårlig forbindelse med bredbånd DSL-Internett.
SMS-minnet er fullt.
- Utgående eller innkommende SMSC nummer er ikke stilt inn eller er feil.
- Feil postboks.
- SMS-modus er slått av.
- Du har ikke abonnement.
- En annen SMS-aktivert telefon er også på linjen din.
- Et kompatibilitets-problem mellom operatører er oppstått.
- DSL-filter manglende, eller for få filter.
- Modem og/eller telefon plugget i feil DSL-filterspor.
- Defekt DSL-filter.
Slett gamle SMS-er.
- Kontakt operatøren din for å få de korrekte SMSC nummerene.
-
Sjekk lagret informasjon (side 27).
- Aktiver SMS-modus (side 17).
- Kontakt leverandør for mer informasjon.
- Deaktiver SMS-modus på ett av apparatene.
- Kontakt leverandør for mer informasjon.
- Se etter at du har et DSL-filter koblet til hver linjekontakt benyttet i husholdningen.
- Sjekk at modem og telefon er plugget i korrekt filterspor (et spesifikt for hver).
- Filteret(ene) kan være defekt(e). Bytt det/dem ut og prøv igjen.
Philips har markert batteriet og emballasje med standardsymboler for å fremme miljøvennlig bortfrakting.
Det er gitt et finansielt bidrag til nasjonale institusjoner for gjenvinning og resirkulering.
Det markerte emballasjematerialet kan tilføres resirkuleringen.
DECTTMer et registrert varemerke av ETSI til fordel for de som bruker DECT-teknologien.
44
Feilsymptomer
Page 46
Declaration of conformity
We
Philips Consumer Electronics Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT 311XX are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1.b (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2003)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date : 10/05/2004 Le Mans
Quality Manager Home Communication
Norsk
Page 47
A
Aktiver registrering (DECT periferienhet) 38 Alarmklokke 32 Anrop 11, 17, 26, 28 Anropslogginnstillinger 30 Anropsvarighet 32 Avregistrere håndsett 19
Linjeinnstillinger 38 Lydstyrke (øredel) 12 Lydstyrke (ringetoner) 36
M
Menystruktur 7 Musikk ved venting 37

Stikkordregister

B
Barnevaktmodus 19, 24 Base 5 Baseinstallasjon 9 Batterier 9
D
Dato og klokkeslett 20, 21 Definere grupper 27 Demp håndsett mikrofon 12 Displaykontrast 21
E
Endre navn (telefonliste) 26 Endre nummer (telefonliste) 26
F
Feilsymptomer 43 Første ring 39
G
GAP 8 Gi håndsettet nytt navn 20 Grupper 25, 27, 36
H
Håndsett 4 Håndsett melodi 35 Høytalere (håndsett) 12 Hvilemodus 10
I
Ikke forstyrr 34 Innholdsfortegnelse 6 Interkom 11, 22, 23
K
Konfigurasjonsmodus 39 Konformitet 8 Konformitetsdeklarasjon 45 Kopiere til telefonliste (nummer) 17
L
Lagre (navn & nummer) 11 Lagre (SMS) 11 Lagre fra anropslogg 11 Legg til ny (telefonliste) 25 Les SMS 15
N
Navigering i menyer 10
O
Ofte stilte spørsmål 41 Operatørtjenester 31 Operatørtype 39 Øredelens tone 36 Pakke opp DECT 311 8
R
Rask betjeningsveileder 1 Redigeringssystemer 13 Registrer håndsett 19 Ring opp igjen 11 Ringelydstyrke (alarm) 33 Ringetoner 35 Ringetoner 35 Ringetype (alarm) 33
S
Se anropslogg 28 Se nummer 29 Send ny SMS 14 Send SMS (anropslogg) 30 Send SMS (telefonliste) 27 Sende igjen SMS 16 Skjermsparer 10, 21 Slette alle (anropslogg) 30 Slette navn (telefonliste) 27 Slette registrering i anropsloggen 29 Slette SMS 16 SMS-modus 17 SMS-senter (standard) 18 SMS-senter 18 Still inn taste-/tilb.k.toner 37 Still inn varselstone 37 Svar 15
T
Tastaturlås 4 Tegn 5 Tjenestekodeinnstillinger 40
V
Viderekoble SMS 16 Viderekobling av anrop 31
Page 48
Loading...