Pilot-tasten lar deg bla i menyene.
Opp : For å bla til venstre i menyer og alternativer.
Ned: For å bla til høyre i menyer og alternativer.
Svar på / avslutt et anrop
Trykk: For å velge en meny eller et
alternativ eller for å bekrefte en innstilling.
Den benyttes også som en snarvei til
enkelte menyer.
Foreta et anrop
Les Anropslogg
Ring opp igjen et nummer
Ring fra telefonlisten
Legge til navn i telefonlisten
Juster volumet til øredelen under
en samtale
Juster volumet til håndsettets
høyttalere
Slå av mikrofonen
Slå på mikrofonen
Overfør samtale / Intercom
(Krever minst to håndsett)
For å lese en hendelse
For å stille inn dato og
klokkeslett
Forhåndsanrop nummer og eller& slå nummeret.
opp og bla .
opp og bla og .
ned og bla og .
Forhåndsanrop nummer og velg bla til Lagre og
velg , skriv inn navn og trykk OK.
Rull opp for å øke volumet; ned for å redusere
volumetvolume.
Under en handsfree samtale, opp for å øke volumet; ned
for å redusere.
Under samtale trykk
Trykk Fjern demp.
Trykk + telefonnummer.
Trykk Vis.
Trykk for å gå inn i karusellen. Rull til Håndsett
og velg , rull til Dato og klokkeslett og velg .
Trykk for å velge Angi dato dato og oppgi dagens dato, trykk
OK. Rull til Angi klokkeslett og oppgi klokkeslett, trykk
OK.
Alternativer;trykkDemp
Norsk
For å stille inn håndsettets
ringetone
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Trykk for å velge Håndset ringetoner.
Trykk for å velge Ekstern ringetone.
Bla gjennom listen for å høre ringetonene og velg din ringetone.
Rask demo veileder
1
Page 3
Landsutvalg for Norge
Takk for at du har valgt et Philips produkt til din telekommunikasjon.
Før du begynner å benytte DECT 311, anbefaler vi at du stiller inn telefonen for hjemlandet ditt.
Sett først i batteriene og lad mobildelen opp.
Etter noen lademinutter vises konfigurasjonsvinduet på displayet.
Trykk på og blad i landsutvalgslisten med.
Trykk på for å velge det ønskede landet.
Telefonen din kan nå benyttes.
Dersom du igjen må konfigurere DECT 311, se etter på side 39.
2
Landsutvalg for Norge
Page 4
Maakohtaiset asetukset - Suomi
Kiitos, että olet valinnut Philips telekommunikaatiotuotteen.
Ennen uuden DECT 311 puhelimen käyttöä suosittelemme tekemään maakohtaiset asetukset.
Aseta ensin akut/paristot laitteeseen ja lataa puhelimen luuri.
Muutaman minuutin jälkeen latauksen alkamisesta näytöllä näkyy konfigurointi-ikkuna.
Paina -näppäintä ja selaa-näppäimellä maiden luetteloa.
Paina valitaksesi haluamasi konfiguroinnin.
Puhelin on nyt käyttövalmis.
Mikäli DECT 311 on konfiguroitava uudelleen, katso sivulla 39 annetut ohjeet.
Norsk
Maakohtaiset asetukset - Suomi
3
Page 5
Pilot-tast
Trykk for å gå inn i karu-
sellen eller for å bekrefte et valg.
- Rull for å navigere i menyer
og alternativer.
- Flytt markør mot venstre/
høyre.
-Rull opp for å komme til
Anropslogg fra hvilemodus.
-Rull ned for å komme til
Telefonliste fra hvilemodus.
Trykk lenge:Tastaturlås AV.
Håndsett
DECT 311
Øretelefon
Snakk
Trykke for å opprette forbindelse,
ta imot eller avslutte samtalen.
Fjern/Ring på nytt
-Slette siffer mens du slår et nummer eller tegn under redigering.
- Trykke lenge: Gå tilbake til
hvilemodus under navigering.
- Trykke kort: Gå tilbake til
menyen før under navigering.
- Aktivere R-funksjonen for
operatørtjenester mens du er
online.
Høyttaler
Trykk for å ta linjen eller for å
aktivere håndsettets høyttalere
under en samtale.
Tastaturlås
- Kort trykk for å sette inn *.
- Trykke lenge: Koble tastaturlås
inn og ut i hvilemodus.
- Langt trykk for å sette inn R
(mellom tallpauser) ved
forhåndsringing.
SMS-tast
Kort trykk for å få frem Send
ny SMS-menyen fra hvilemodus.
- Kort trykk fra Telefonlisten eller
fra Anroploggen for å redigere en
SMS.
Mikrofon
Alarmklokke
- Trykke kort for å slå 0.
- Trykke lenge: Koble alarmklokke
inn/ut
Ikke forstyrr-modus/omkoblingstast
- Kort trykk for å sette inn #
under oppringing.
- Kort trykk for å bytte modus for
små/store bokstaver under
redigering.
- Trykke lenge: Aktivere/deaktivere
Ikke forstyrr-modusen.
- Langt trykk for å sette inn en
pause (P) under oppringing.
Overfør samtale / Intercom
- Kort trykk for å starte eller
avlyse intern samtale.
- Kort trykk for å svare på en
intern samtale
- Kort trykk under intern samtale
for å overføre samtalen, eller for å
veksle mellom intern og ekstern
samtale.
4
Håndsett DECT 311
Page 6
Tegn på displayet til håndsettet
Ved første gangs bruk, kan det være nødvendig å vente noen minutter mens batteriet lades før symboler
vises på displayet.
Under opplading øker batteriets statusvisning fra tom til full.
Statusen til håndsettets batterier vises:
Full , 2/3 , 1/3 og batteri tomt .
Ringetonen er slått av.
Søke-tasten
Søke-tasten lar deg
lokalisere et
manglende håndsett.
Trykk på tasten til
håndsettet begynner
å ringe. Når du har
funnet håndsettet
trykker du på en
valgfri tast for å
avslutte søkingen.
En melding i tale-postkassen din.
En ekstern samtale er i gang. Når dette tegnet blinker, indikerer det en
inngående samtale eller at linjen allerede er opptatt av et annet håndsett.
En intern samtale er i gang. Når dette tegnet blinker, betyr det at en
intern samtale med et annet håndsett pågår.
Håndsettets høytaler er aktivert.
SMS-funksjonen er aktivert. Når dette tegnet blinker, indikerer det at en
ny SMS er mottatt. Når det blinker hurtig betyr det at SMS-minnet er
fullt.
Håndsettet er registrert og innenfor rekkevidden til basestasjonen. Når
dette tegnet blinker, betyr det at håndsettet ikke er registrert hos
basestasjonen.
basestasjon
1
Norsk
Displayet til håndsettet / basestasjon
5
Page 7
Innholdsfortegnelse
Rask betjeningsveileder1
Landsutvalg for Norge2
Maakohtaiset asetukset - Suomi3
Håndsett DECT 3114
Tegn på displayet til håndsettet5
Basestasjon DECT 311 5
Innholdsfortegnelse6
Menystruktur7
Informasjon
Konformitet, miljø og sikkerhet8
Bruke GAP8
Pakke opp DECT 3118
Installere telefonen
Installere basestasjonen9
Sette inn og skifte batterier9
Batterikapasitet og rekkevidde 9
Innføring
Displayet i hvilemodus10
Menystruktur og betjening10
Eksempel for navigering i menyene10
Grunnfunksjoner11
Funksjoner som er tilgjengelige
under en samtale12
Redigeringssystemer13
SMS
Send ny SMS14
Les SMS15
SMS-innstillinger17
Håndsett
Barnevaktmodus19
Registrere/avregistrere ekstra håndsett 19
Nytt navn håndsett20
Endre språk20
Innstilling av dato og klokkeslett20
Innstilling av displaykontrast21
Stille inn skjermsparer21
Aktivering
Angi dag
Angi klokkeslett
Innstillinger
Ikke forstyrr-modus
Lyder
Håndset ringetoner
Grupperingetoner
Ringevol. håndsett
Innstillinger
Interkom
Telefonliste
Vis
Legg til ny
Anrop
Endre nummer
Endre navn
Velg gruppe
Endre SMS-boks
Slett
Send SMS
Menystruktur
Basestasjon
Aktiver registrering
Linjeinnstillinger
Tilbakering.type
Landinnstillinger
Operatørtype
Første ring
Tjenestekodeinnst.
7
Page 9
Informasjon
Konformitet, miljø og sikkerhet
Sikkerhetsinformasjon: Utstyret kan ved strømbrudd ikke benyttes for alarmanrop. Benytt i
nødstilfellet et alternativ, f.eks. en mobiltelefon.
Konformitet: PHILIPS forsikrer herved at apparatet DECT 311XX oppfyller de vesentlige krav og andre,
relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EØF (Se s. 45).
Dette produktet kan bare kobles til det analoge telefonnettverket i Norge og Finland.
Strømforsyning: Produktet trenger en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen
IT-installasjoner i henhold til standard EN 60-950.
Ved strømbrudd kan forbindelsen avbrytes.
OBS! Det elektriske nettet klassifiseres som farlig i henhold til standarden EN 60-950.Apparatet kan
bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Bruk en lett tilgjengelig veggstikkontakt.
Telefonforbindelse: Spenningen i nettet klassifiseres som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages,
i henhold til definisjonen i standarden EN 60-950).
Sikkerhetshenvisninger: Hold håndsettet borte fra væsker. Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra
hverandre. De kan utsette deg for høye spenninger. Ladningskontaktene og batteriet må ikke komme i
kontakt med ledende materiale slik at de kan kortsluttes.
Miljøvern:Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for resirkulering når du skal kaste
emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.
Krav i GAP-standard: GAP-standarden garanterer at alle DECTTMGAP - håndsett og basestasjoner
oppfyller standardens minstekrav, uavhengig av merket. Ditt håndsett DECT 311 og din basestasjon er i
samsvar med GAP-krav, dvs. at følgende funksjoner garanteres: Registrere håndsett, oppta linjen, motta
samtaler og slå numre. De utvidete funksjoner finnes evt. ikke hvis du bruker et annet håndsett (ikke
DECT 311) med din basestasjon.
Pakke opp DECT 311/DECT 3112
DECT 311 pakken inneholder:
NiMH 2HR
AAA600 mAh
ladbare batterier
En strømforsyning
I DECT 3112 pakken finner du i tillegg et håndsett til, samt dens lader og strømforsyning, sammen med
ekstra NiMH 2HR AAA 600 mAh ladbare batterier.
8
En basestasjon
En brukerveiledning
En ledning
Informasjon
1
Et håndsett
En garanti
Page 10
Installere telefonen
Installere basestasjonen
Koble telefonkabelen og nettkabelen til basestasjonen og plugg kablenes andre ende i veggstikkontakten.
Plasser produktet ditt nær telefonen og hovedstrømtilkoblingen, slik at kablene rekker. Se etter at du har
et DSL-filter koblet til hver linjekontakt benyttet i husholdningen. Sjekk at modem og telefon er plugget i
korrekt filterspor (et spesifikt for hver). OBS: Benytt bare de medleverte tilkoblingskabler.
Sett ikke noe i denne åpningen
Kobl til strømforsyningen
Kobl til telefonens ledning
Sette inn og skifte batterier
Batterier må ikke kastes i husholdningsavfall.
Sett i batteriene som vist og skyv batteridekselet tilbake på plass.
Håndsettet oppnår full ladetilstand etter 24 timer.
Batteriets optimale effektivitet oppnås etter 3 komplette ladings- og utladingssykler.
Dersom du må bytte batterier, bruk bare den godkjente typen: 2HR AAA NiMH 600 mAh.
Bemerk: Basestasjonen må alltid være koblet til strømnettet ved opplading eller bruk. Benytt bare
ladbare batterier.
OBS! Det elektriske nettet klassifiseres som farlig i henhold til standarden EN 60-950.Apparatet kan bare kobles
fra nettet ved å trekke ut pluggen. Bruk en lett tilgjengelig veggstikkontakt.
Norsk
Batterikapasitet og rekkevidde
Batterilevetid i
hvilemodus
Opp til 200 timerOpp til 15 timerOpp til 50 meterOpp til 300 meter
Batterilevetid ved
kommunikasjon
Installere telefonen
Innendørs rekkevidde Utendørs rekkevidde
9
Page 11
Innføring
Philips skjermsparer
Etter 2 minutters inaktivitet vises skjermspareren: Du kan deaktivere
den (se s. 21).
Displayet i hvilemodus
I hvilemodus viser DECT 311 displayet forskjellig informasjon:
- dato & klokkeslett, navnet til håndsettet og instruksjoner for
tilgang til menyen.
- I hvilemodus vises samtaler som evt. ikke er mottatt , nye SMS
eller beskjeder i tale-postkassen , om tilstede.
- Ikke forstyrr-modusen og alarmklokken ,om aktivert.
For å aktivere/deaktivere disse funksjonene trykk eller .
Menystruktur og betjening
I hvilemodus henter du meny-karusellen frem med tasten som finnes på håndsettets side.
I karusellen finnes symboler plassert i en ringkobling for tilgang til første menynivå. Bla fremover/bakover
med for å nå ønsket meny. Trykk for å gå inn i menyen.
I det nedre displayområdet fremstilles alle undermenyer som små kvadrater.
For å nå en spesiell undermeny (alternativ), bruk "pilot-tasten" og trykk for å gå inn.
Et viser den valgte undermenyen (alternativ).
Symbolet viser alternativet som du nettopp blar i.
Noen menyer kan hentes frem direkte via egne taster (F.eks. : SMS eller interkom ).
Eksempel for navigering i menyene
For å sette håndsettes melodilydstyrke
Trykke for å hente frem meny-karusellen.
Rull til Lyder og velg .
Rull til Ringevol. håndsett og velg .
Det nåværende nivået høres,for å høre andre nivåer.
Bla gjennom nivåene og velg ett .
10
Innføring
Page 12
Grunnfunksjoner
Foreta eller svare på et anrop
Forhåndsanrop
Tast inn nummeret
Eller
Direkte anrop
Trykk på tasten
Svare på et anrop
Når det ringer
Opprette forbindelse
Ringe fra telefonlisten
Rull ned for å direkte nå Telefonliste og velg .
Velg et navn fra listen.
Opprett forbindelse
eller trykk for å velge Anrop fra alternativer.
Lagre et navn fra forhåndsanrop
Tast inn nummeret.
Trykk for å gå inn i alternativer.
Rull til Lagre og velg.
Skriv inn navnet og trykkOK.
Lagre en SMS
Tast inn nummeret.
Trykk for å gå inn i alternativer.
Rull til Send SMS og velg.
Tast inn nummeret
Ta linjen
Norsk
Gå inn i målboksen (valgfritt) og trykkOK.
Rediger teksten og trykk.
Rull til Lagre og velg.
Ring opp igjen fra anropslogg
Rull opp for å direkte nå Anropslogg.
Velg et nummer fra listen.
Opprett forbindelse eller velg Anrop fra alternativer.
Grunnfunksjoner
11
Page 13
Funksjoner som er tilgjengelige under en samtale
Under en ekstern samtale er andre alternativer og menyer tilgjengelige (Telefonliste og Anropslogg).
Trykk for å velge Alternativer.
Dempe håndsett mikrofon
Trykk for å gå inn i Alternativer.
Trykk for å velge Demp (Din samtalepartner hører deg ikke).
Trykk igjen for å gjenopprette samtalen (Fjern demp).
Interkom bare for DECT 3112
Under en ekstern samtale kan du benytte ett av interkom samtale-alternativene for å ringe et annet
håndsett og for eksempel overføre samtalen til dette håndsettet.
Trykk for å gå inn i Alternativer.
Rull til Interkom (Din samtalepartner hører deg ikke).
Dersom der bare er et ekstra håndsett, ringer dette automatisk,
ellers velger du et håndsett fra listen.
Trykk for å velge Overfør når det andre håndsettet har tatt
linjen. Samtalen er avsluttet på ditt håndsett.
Andre alternativer som er tilgjengelige (Bytt & Telefonkonferanse), se s. 22, 23.
Koble høyttaler INN/UT
Med kan høyttaleren til håndsettet aktiveres/deaktiveres.
Øke/redusere øretelefonens volum eller høyttalerens volum under en samtale
Rull opp for å øke lydstyrken under en samtale.
Rull ned for å redusere lydstyrken under en samtale.
Der er fem lydstyrkenivåer tilgjengelig. Siste nivå lagres for fremtidige samtaler.
Overføring av telefonnummer og Samtale venter
Hvis du har gitt samtale venter-funksjonen i oppdrag hos din operatørtype, varsles en annen
innkommende samtale med en varsellyd. Oppringerens navn og telefonnummer vises hvis du har gitt
"Overføring av telefonnummeret" i oppdrag.
Trykk + for å ta imot den andre samtalen (avhengig av operatørtypen evt. en annen tast).
Nærmere informasjon får du hos din operatørtype.
12
Funksjoner som er tilgjengelige under en samtale
Page 14
Redigeringssystemer
Store/små bokstaver
Som standard skrives den første bokstaven automatisk med stor bokstav ved begynnelsen av setningen.
Med kan du bytte:
- Alle tegn med store bokstaver (AB)
- små bokstaver (ab)
- Første bokstav stor og resten av bokstavene små (Ab).
Tegnsetting og matematiske tegn er tilgjengelig via og mens andre spesialtegn er tilgjengelive
via .
Rull med for å flytte markøren mot venstre eller høyre. Med sletter du tegn etter tegn, ved å
holde denne tasten inne, sletter du du den komplette innføringen.
Med standard-redigeringen
Med dette systemet kan du taste inn teksten tegn etter tegn idet du trykker den henholdsvise tasten så
ofte til ønsket bokstav vises.
Norsk
For inntasting av "Peter" med
Standard-redigeringen:
Trykk 1 gang : P
Trykk 2 ganger : Pe
Trykk 1 gang : Pet
Trykk 2 ganger : Pete
Trykk 3 ganger : Peter
Bekreft navnet med .
Taster
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tilordnet tegnsett
[Mellomrom] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥
[ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é ) N
g h i 4 ì Γ
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E
t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S Ξ Q
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Redigeringssystemer
13
Page 15
SMS
Send ny SMS
Les SMS
SMS-innstillinger
SMS står for Short Message Service. For denne tjenesten må du gi operatørtypen overføring av
telefonnummeret (CLIP) og SMS i oppdrag.
SMS kan utveksles med en telefon (mobiltelefon eller telefon som kompatibel fast linje) mottakeren må
likeledes ha gitt CLIP- og SMS-funksjonene i oppdrag.
Fra fabrikkens side er din DECT 311 innstilt på hovedoperatørtypen i landet. Hvis du
foretrekker en annen operatørtype for å sende og motta SMS-meldinger, må du innstille de
tilsvarende telefonnumre (Se s. 18 og SMS-brosjyre).
Du må vite mottakerens direkte telefonnummer hvis du vil sende en SMS til hans private SMS-boks.
SMS-menyen er tilgjengelig via karusellen eller .
Viktig informasjon er tilgjengelig på SMS-informasjonsbrosjyren i boksen.
Send ny SMS
Sende ny SMS
Trykk for å nå Send ny SMS direkte og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK eller rull ned for å
hente telefonnummeret fra telefonlisten.
Gå inn i postboksen (om tilstede) og trykk OK.
Skriv inn teksten og trykk .
Trykk for å velge Send nå.
En SMS kan være opp til 160 tegn lang, spesialtegnene ¤ og [ ] teller som 2.
Det er mulig å lagre et variabelt antall SMS-meldinger (avhengig av lengden til hver SMS).
14
SMS
Page 16
Du kan lagre en SMS før du sender den. Etter at du har skrevet inn nummeret.
Gå inn i målboksen (om tilstede) og trykk OK.
Skriv inn teksten og trykk .
Rull til Lagre og velg .
Bemerk: Dersom du lagrer en SMS kan du senere lese den ved å velge Les SMS.
Les SMS
En lagret SMS er merket med i SMS-listen. En mottatt SMS er merket med .
Les SMS / Vis nummer
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Trykk for å velge Les SMS
eller rull til Vis nummer og velg .
Svar
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Norsk
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Svar og velg .
Skriv inn teksten og trykk .
Trykk for å velge Send nå.
SMS
15
Page 17
Viderekoble
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Viderekoble og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK.
Gå inn i målboksen (om tilstede) og trykk OK.
Du kan redigere teksten om nødvendig eller velge .
Trykk for å velge Send nå.
Sende på nytt
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Send på nytt og velg .
16
Slette SMS
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Slett SMS og velg .
Trykk for å bekrefte OK.
SMS
Page 18
Kopier nummer til telefonlisten
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Kopier til telefonliste og velg .
Skriv inn navnet og trykk OK.
Anrop
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til Les SMS og velg .
Bla gjennom SMS-listen og velg .
Rull til Anrop og velg
eller opprett forbindelse.
SMS-innstillinger
Aktivere/deaktivere SMS-modus
Hvis du har to telefoner med SMS-funksjon på samme telefonforbindelse, må SMS-modusen
deaktiveres på et av apparatene.
Norsk
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Trykk for å velge Modus.
Trykk for å velge På eller bla til Av.
SMS
17
Page 19
Velg et SMS-senter som standard
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Rull til SMS-senter og velg .
Velg ett SMS-senter og velg .
Trykk for å velge Velg som standard.
Trykk for å direkte nå Send ny SMS.
Rull til SMS-innstillinger og velg .
Rull til SMS-senter og velg .
Velg ett SMS-senter og velg .
Rull til Rediger innkomm. nr. og velg .
Skriv inn nummeret og trykk OK
Rull til Rediger utgående nr. og velg .
18
Skriv inn nummeret og trykk OK.
SMS
Page 20
Håndsett
Barnevaktmodus
Registrering
Nytt navn håndsett
Barnevaktmodus bare DECT 3112
Språk
Dato og klokkeslett
Displaykontrast
Skjermsparer
Aktivere/deaktivere barnevaktmodus
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Trykk for å velge Barnevaktmodus.
Trykk for å velge På eller rull til Av og velg .
Bemerk: Interkom er nødvendig for å overvåke rommet (se s. 24). Du kan likevel ta imot anrop/utføre
anrop med håndsettet.
Registrering
På basen kan maks. 4 håndsett registreres.
OBS ! Når du registrerer ikke-Philips håndsett men andre fabrikater, pass på at disse er i samsvar med GAP; det
kan ellers oppstå funksjonsfeil.
1- Trekk basens nettplugg ut og koble den på igjen for å sette basen i registreringsmodusen.
2- Start registreringen på det ekstra håndsettet med .
3- Angi firesifret RC-kode som er skrevet på klebeetiketten plassert på basens underside.
Ved vellykket registrering får ekstra håndsettet navn og nummer (eksempel: Philips2)
Avregistrere håndsett
Avregistrere håndsett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Et håndsett kan registrerer hos 4 forskjellige basisstasjoner.
Norsk
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Registrering og velg .
Rull til Avreg. håndsett og velg .
Velg håndsettet fra listen og trykk OK.
Skriv inn reg. koden (4-siffret kode) og trykk OK.
Bemerk: Dersom du tar bare håndsettet til service, vennligst sørg for at det er avregistrert fra basen før du
tar det med til reparasjon.
Håndsett
19
Page 21
Basestasjonsvalg
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Registrering og velg .
Rull til Basestasjonsvalg og velg .
Velg basis fra listen og bekreft med OK.
Nytt navn håndsett
Nytt navn på håndsett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Nytt navn håndsett og velg .
Trykk lenge for å slette nåværende navn.
Skriv inn nytt navn og trykk OK.
Språk
Endre displayspråk
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Språk og velg .
Trykk lenge for å slette nåværende navn.
Skriv inn nytt navn og trykk OK.
Dato og klokkeslett
Innstilling av dato
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Dato og klokkeslett og velg
Velg Angi dato.
Skriv inn dagens dato og trykk OK.
20
Håndsett
Page 22
Innstilling av klokkeslett
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Dato og klokkeslett og velg .
Rull til Angi klokkeslett og velg .
Skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
OBS: Hvis telefonen er koblet via en adapter til en ISDN-forbindelse, aktualiseres dato og klokkeslett etter hver
telefonoppringning. Kontroller innstillinger for dato og klokkeslett på ditt ISDN-anlegg.Ta kontakt med din
operatørtype.Se ofte stillte spørsmål s. 41.
Displaykontrast
Innstilling av displaykontrast
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Displaykontrast og velg .
Norsk
Bla gjennom nivåene og velg .
Skjermsparer
Etter 2 minutters inaktivitet vises skjermspareren (se s. 10).
Du kan deaktivere den.
For å aktivere eller deaktivere skjermspareren
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Håndsett og velg .
Rull til Skjermsparer og velg .
Trykk for å velge På eller rull til Av og velg .
Håndsett
21
Page 23
Interkom
Denne funksjonen lar deg gjennomføre gratis interne samtaler, overføre interne samtaler fra ett håndsett
til ett annet eller benytte konferanse alternativet (bare DEC 3112). Det lar deg også benytte barnevaktfunksjonen (romovervåking).
Interkom menyer er tilgjengelig via karusellen eller.
Internt anrop
Trykk for å ringe det andre håndsettet / de andre håndsettene.
For å ringe et spesifikt håndsett, trykk + håndsett nummer (for eksempel ).
Legg på.
Bemerk: Dersom håndsettet ikke hører til Philips DEC 311 produksjonen, er denne funksjonen muligens
ikke tilgjengelig.
Rask overføring under samtale
Under en samtale kan du overføre samtalen uten å vente på at det andre håndsettet
svarer. Dette fører til at alle håndsettene ringer.
Trykk for å ringe det andre håndsettet / de andre håndsettene.
Legg på.
Bemerk: Personen som venter hører musikk.
Et trykk på lar deg veksle mellom de 2 samtalene (Bytt).
Overfør samtale til et spesifikt håndsett under samtale
Under en samtale kan du overføre samtalen til ett spesifikt håndsett.
Trykk + håndsett nummer (for eksempel for å ringe det valgte håndsettet).
Legg på.
Bemerk: Personen som venter hører musikk.
Et trykk på lar deg veksle mellom de 2 samtalene (Bytt).
22
Interkom
Page 24
Samtaleoverføring via funksjonene for samtalealternativer
Under en samtale kan du overføre samtalen via funksjonene for samtalealternativer.
Trykk for å gå inn i alternativene (med håndsett 1).
Rull til Interkom og velg .
Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers:
Velg håndsettet du ønsker å ringe til fra listen over håndsett og velg .
Det oppringte håndsettet ringer (Håndsett 2). Den eksterne samtalen venter.
Dersom det andre håndsettet ikke svarer, kan du gjenopprette samtalen på det første
håndsettet.
Ta linjen med håndsett 2 (du kan også benytte ).
Begge interne samtalepartnere kan snakke.
Trykk for å velge Overfør (med håndsett 1).
Rull for å komme til Bytt, og returner til den eksterne anroperen.
Konferansesamtalen via funksjonene for samtalealternativer
Med funksjonen konferanseanrop kan et eksternt anrop forbindes med 2 håndsett
(med interkom). De 3 samtalepartnere kan nå snakke med hverandre. Denne typen
konferanseanrop må gis separat i oppdrag hos operatørtypen.
Trykk for å gå inn i alternativene (med håndsett 1).
Rull til Interkom og velg .
Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers:
Velg håndsettet du ønsker å ringe til fra listen over håndsett og velg .
Det oppringte håndsettet ringer (Håndsett 2). Den eksterne samtalen venter.
Dersom det andre håndsettet ikke svarer, kan du gjenopprette samtalen på det
første håndsettet.
Norsk
Ta linjen med håndsett 2 (du kan også benytte ).
Begge interne samtalepartnere kan snakke.
Rull til Telefonkonferanse alternativet og velg
(med håndsett 1).
De 3 samtalepartnere kan nå snakke med hverandre.
Interkom
23
Page 25
Aktiver barnevakt/romovervåking
For å benytte barnevakt-funksjonen, må du aktivere den (se s. 19) og starte en interkom.
Plasser håndsettet i barnets rom, og du hører lydene fra rommet på ditt andre håndsett.
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Interkom og velg .
Hvis det bare finnes ett ekstra håndsett, ringer det automatisk. Ellers:
Velg håndsettet du ønsker å ringe til fra listen over håndsett og velg .
Det oppringte håndsettet ringer.
Ta linjen på det oppringte håndsettet.
Romovervåkingen kan begynne.
24
Interkom
Page 26
Telefonliste
Vis
Legg til ny
Du kan lagre 50 navn og telefonnumre i telefonlisten (delt med alle håndsett).
Telefonlisten inneholder alle viktige data til dine samtalepartnere samt gruppe-innstillinger. Navnene og
telefonnummerne står til disposisjon for alle håndsett som er registrert på denne basen.
Telefonliste menyen er tilgjengelig via karusellen eller .
Gruppeinnstillinger
Der er 3 grupper (gruppe A, gruppe B & gruppe C). Når det ringer, hjelper ringetonen deg til å identifisere
anroperens gruppe (se s. 36), og på skjermen vises anroperens navn.
For denne funksjonen trenger man overføring av telefonnummeret (CLIP).
Legg til ny
Navnene lagres i alfabetisk rekkefølge.
Legge til navn og nummer
Trykk for å gå inn i karusellmenyen og velg .
Rull til Telefonliste og velg .
Rull til Legg til ny og velg .
Norsk
Skriv inn nummer og trykk OK.
Skriv inn navn og trykk OK.
Lagre nummer og navn fra forhåndsanrop
Hent frem alternativet Lagre etter inntasting av telefonnummeret.
Skriv inn navn og trykk OK.
Vis
For å raskt nå et navn i telefonlisten, trykk på første bokstav i navnet (bla dersom flere navn begynner
med samme bokstav).
Telefonliste
25
Page 27
Anrop
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Opprett forbindelsen.
Eller trykk for å nå alternativer.
Og trykk igjen for å velge Anrop.
Endre et telefonnummer
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Endre nummer og velg .
Trykk for å slette det aktive nummeret.
Skriv inn det nye nummeret og trykk OK.
Bemerk: Du kan enkelt endre ethvert tall ved å flytte markøren for å nå tallet og trykke .
Endre et navn
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Endre navn og velg .
Trykk for å slette det aktive navnet.
Skriv inn det nye navnet og trykk OK.
Bemerk: Du kan enkelt endre enhver bokstav ved å flytte markøren for å nå bokstaven og
trykke .
26
Telefonliste
Page 28
Definere en gruppe for et navn og et nummer (se s. 25)
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Velg gruppe og velg .
Bla gjennom gruppene (A,B eller C) og velg .
Endre SMS-boks
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Endre SMS-boks og velg .
Skriv inn det nye nummeret og trykk OK.
Slette et navn og nummer
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Slett og velg .
Norsk
Trykk for å bekrefte OK.
Sende en SMS fra telefonlisten
Rull ned for å direkte nå listen med navn.
Bla gjennom listen med navn og velg et navn.
Rull til Send SMS og velg .
Gå inn i postboksen (om tilstede) og velg .
Skriv inn teksten og trykk .
Trykk for å velge Send nå.
Bemerk: Når du først er i listen med navn, lar ett trykk på deg direkte redigere SMS-teksten din.
Telefonliste
27
Page 29
Anropslogg
Vis
Slett alt
Anropslogginnst.
Anropsloggen kan lagre opp til 20 enheter.
- Ubesvarte anrop- Utgående anrop
- Mottatte anrop- Meldinger (tale-postkasse)
Anropsloggen viser listen over inngående og utgående anrop.
Dersom du abonnerer på Overføring av telefonnummer (CLIP), vises navn (eller nummer) til anroperen.
Dato og klokkeslett for anropet vises også.
Dersom du ikke abonnerer på denne tjenesten, vises "Ukjent anroper / Unknown caller" samt dato og
klokkeslett for anropet.
Anropslogg-menyen er tilgjengelig via karusellen
eller .
Vis
Se anropsloggen
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen og les informasjonen.
28
Anrop/Ring opp igjen
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge en oppføring for utgående anrop*.
Trykk for å ringe
Eller trykk for å velge Anrop fra alternativene.
*Merknad: For å kunne ringe tilbake til en anroper som har
ringt deg, trenger du tjenesten Tilbakering.
Anropslogg
Page 30
Vis nummer
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge et nummer.
Rull til Vis nummer og velg .
Lagre
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge et nummer.
Rull til Lagre og velg .
Skriv inn navn eller nummer og trykk OK.
Navn og nummer er lagret i telefonlisten.
Slett
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge et nummer.
Norsk
Rull til Slett og velg .
Trykk for å bekrefte OK.
Anropslogg
29
Page 31
Sende SMS
Rull opp for å direkte nå anropslisten.
Bla gjennom listen.
Trykk for å velge et nummer.
Rull til Send SMS og velg .
Gå inn i målboksen (om tilstede) og trykk OK.
Rediger teksten og trykk .
Trykk for å velge Send nå.
Bemerk: Når du først er i listen med navn, lar ett trykk på deg direkte redigere SMS-teksten.
Slett alle
Slette alle innføringer fra anropsloggen
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Anropslogg og velg .
Rull til Slett alt og velg .
Trykk for å bekrefte OK.
Anropslogginnst.
Innstilling av anropsloggen
Trykk for å gå inn i karusellen.
Rull til Anropslogg og velg .
Rull til Anropslogginnst. og velg .
Trykk for å velge Innkommende anrop eller rull til
Utgående anrop
Bla gjennom de forskjellige alternativene og velg .
30
Anropslogg
Page 32
Operatørtjenester
Denne funksjonen lar deg aktivere eller deaktivere operatørtjenester.
Koder må stilles inn i telefonen (se s. 40). Kontakt nettverksoperatøren din for mer informasjon.
Eksempel på tjeneste:Viderekoble anrop.
Aktivere viderekobling av anrop
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Operatørtjenester og velg .
Trykk for å velge Viderekoble anrop.
Skriv inn nummeret anropene skal viderekobles til og trykk
OK.
Nummeret låses automatisk til viderekoble anrop prefikset og systemet ringer.
Legg på.
Fra nå av viderekobles anropene til det oppgitte telefonnummeret.
Deaktiver viderekobling av anrop
Norsk
Trykk for å velge Vis.
Trykk for å velge Avbryt.
Legg på.
Operatørtjenester
31
Page 33
Tillegg
Anropsvarighet
Alarmklokke
Ikke forstyrr-modus
Anropsvarighet
Vise anropsvarighet
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Trykk for å velge Anropsvarighet.
Den totale kommunikasjonstiden vises.
Trykk for å Tilbakestill telleren.
Alarmklokke
Aktivere/deaktivere alarmklokke
Ved å holde tasten inne, kan du aktivere eller deaktivere alarmklokken med dine
personlige innstillinger.
Innstilling av alarmklokken
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Alarmklokke og velg .
Rull til Angi dag og velg en dag.
Rull til Set time, skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Når alarmen ringer, trykk en ønsket tast for å stoppe den.
Snooze-funksjonen er da aktivert (alarm hver 5. min.).Trykk for å slå av alarmen endelig.
32
Tillegg
Page 34
Stille inn alarmringetonen
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Alarmklokke og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Trykk for å velge Ringetoner og velg .
Aktiv ringetone høres.
Bla gjennom listen og velg .
Stille inn alarmringetonens lydstyrke
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Alarmklokke og velg .
Rull til Innstillinger og velg .
Rull til Ringevolum og velg .
Aktiv lydstyrke høres.
Bla gjennom nivåene og velg .
Norsk
Tillegg
33
Page 35
Ikke forstyrr-modus
Med denne funksjonen kan du sile anrop, f.eks. om kvelden eller når du ikke lenger vil bli forstyrret. Skriv
inn klokkeslettet og velg gruppen/gruppene som har lov til å ringe deg.
Dersom anroperen ikke er registrert i en tillatt gruppe, ringer ikke håndsettet, anroperen hører ringetonen.
Telefonsvareren (om tilstede) tar imot melding. For denne funksjonen trenger man overføring av
telefonnummeret (CLIP).
Aktivere/deaktivere Ikke forstyrr-modus
Ved å holde nede, aktiverer/deaktiverer du denne modusen med dine personlige
innstillinger.
Innstilling av Ikke forstyrr-modusen
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Tillegg og velg .
Rull til Ikke forstyrr-modus og velg
Rull til Angi dag, skriv inn dag eller tidsperiode.
Rull til Starttid, skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Rull til Stopptid, skriv inn klokkeslettet og trykk OK.
Rull til Velg godkjent anrop, aktiver anropsgruppene som
har lov til å ringe deg og velg .
Advarsel ! Bare tillatte anropere kan nå deg på den valgte dagen og i det valgte tidsrommet.
Bemerk: Du kan stille inn maks. 4 grupper. Hvis ingen gruppe er stilt inn, men funksjonen er aktivert, kan
ingen rekke deg.
Med denne funksjonen kan du registrere et DECT-apparat uten tastatur.
Enkelte DECT-apparater, som repeterere, har ikke tastatur. En spesiell menyoperert prosedyre benyttes
for å registrere slike apparat hos basestasjonen. Bruk også apparatets instruksjoner for å registrere det
hos basen.
Registrere DECT-apparat
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Trykk for å velge Aktiver registrering.
Skriv inn apparatkoden og trykk OK.
Følg instruksjonene i veiledningen til apparatet.
Linjeinnstillinger
Innstilling av tilbakering.type - R-tast
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Tilbakering.type og velg .
Trykk for å velge Kort blink eller rull tilLangt
blink og velg .
Bemerk:
via R+1, R+2 og +3 (samtale venter, viderekoble samtale …) er avhengig av blinklengden (lang /kort) i henhold til din installasjonstype (ISDN, Public, PABX).
Denne innstillingen er nyttig ved bruk av operatørtjenester. Bruk av enkelte tjenester med tilgang
38
Basestasjon
Page 40
Endre konfigurasjonsmodus
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Landinnstillinger og velg .
Bla gjennom listen og trykk for å velge aktuell innstilling.
Innstilling av operatørtype
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Operatørtype og velg .
Bla gjennom alternativene og velg den aktuelle typen.
Bemerk: Nyttig dersom Overføring av telefonnummer ikke fungerer selv om du abonnerer på denne
tjenesten.
Første ring kan deaktiveres slik at telefonen ikke ringer når du får en SMS. Du kan også aktivere første
ring.
Aktivere/deaktivere Første ring
Norsk
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Linjeinnstillinger og velg .
Rull til Første ring og velg .
Trykk for å velge På eller rull til Av og velg .
Basestasjon
39
Page 41
Tjenestekodeinnst.
Hvis du har gitt ekstra tjenester i oppdrag hos din operatørtype, kan det være at de henholdsvise
tjenestekoder må innstilles på telefonen.
Som standard er tilgangsparameterne til den nasjonale hovedoperatørtypen forhåndsinnstilt. Hvis du har
en avtale med en annen operatørtype, må du endre kodene ved behov.
Du får utførlig informasjon hos din operatørtype.
Innstille/endre tjenestekoder
Trykk for å gå inn i karusellmenyen.
Rull til Basestasjon og velg .
Rull til Tjenestekodeinnst. og velg .
Bla gjennom listen over tjenestene og velg .
Skriv inn den nye koden og trykk OK.
40
Basestasjon
Page 42
Ofte stilte spørsmål
Jeg har ikke summetone etter at jeg installerte telefonen min. Hvordan løser jeg dette
problemet?
Se etter at du har koblet til telefonen din ved bruk av kabelen levert med apparatet og ikke med kabler
fra tidligere apparater (ofte er de ikke trukket likedan). Se etter at du har ladet helt opp håndsettet ifølge
instruksjonene gitt for telefonen. Se etter at antennetegnet (radiolink til basestasjonen) vises på displayet.
Dersom håndsettet ikke er registrert hos basestasjonen må du registrere det (se i brukermanualen).
Kan håndsettet sitte i basen hele tiden?
Ja, der er ingen "minne effekt". Håndsettet kan sitte i basestasjonen for alle aktuelle modeller som
benytter NiMh batterier.
Mister telefonen min all lagret informasjon (telefonlister) ved et strømbrudd?
Nei. Informasjonen lagret i telefonen din forsvinner ikke ved strømbrudd eller når du plugger basestasjonen
fra strømnettet eller når du bytter batterier.
Jeg har stilt inn dato & klokkeslett på telefonen min, men informasjonen gitt etter et anrop
er ikke korrekt. Hvorfor?
Dersom du har en ISDN-telefon, kan det hende denne informasjonen (dato & klokkeslett) overføres
direkte til telefonen din. Dersom du ikke har stilt inn ISDN-telefonen korrekt, kan dette forklare hvorfor
informasjonen som overføres ikke er korrekt.
Still inn dato & klokkeslett direkte på ISDN-telefonen som er installert, eller om det ikke er mulig, ring
forhandleren som installerte ISDN-apparatet.
Hva er Overføring av telefonnummer (CLIP) og hvordan får jeg det til å virke?
Overføring av telefonnummer er en spesiell tjeneste du kan abonnere på fra nettverksoperatøren. Når du
har abonnert på tjenesten, vil en CLIP-aktivert telefon vise anroperens nummer (om anroperen ikke har
skjult nummer) når telefonen ringer slik at du kan bestemme om du vil svare eller ikke.
Norsk
CLIP-tjenesten virker ikke.Tjenesten er abonnert fra et alternativt nettverk til hovednettet.
Hvordan løser jeg dette problemet?
Endre operatørtype eller anropsid typen i henhold til produktversjonen (se i brukerveiledningen).
CLIP-tjenesten virker ikke på Philips telefonen min på den digitale telefoninstalleringen min
(ISDN,ADSL). Hvordan løser jeg dette problemet?
Produktene våre er laget for å fungere på analoge nettverk. Dersom du plugger PHILIPS telefonen din i en
digitalt installasjon, kan det hende at CLIP ikke vises ved innkommende anrop. Digitale telefoninstallasjoner
(ISDN) er ikke alltid kompatible med analoge telefoner når det gjelder operatørtjenester.
Du finner informasjon vedrørende kompatibilitet i brukerveiledningen til ISDN-apparatet ditt. Eller
kontakt ISDN-produsenten for å høre om produktet er laget for å vise CLIP på analoge telefoner. ISDN
som er over 2 eller 3 år er generelt ikke kompatible med analoge telefoner for CLIP-tjenesten.
For å forsøke å løse dette problemet kan du endre operatørtype eller anropsid type
(se i brukerveiledningen). Dersom det fremdeles ikke fungerer, betyr dette at tjenesten ikke er kompatibel
med din digitale telefoninstallasjon.
Merk at filtrene benyttet av enkelte ADSL-linjer kan filtrere ut deler av CLIP-signalet og slik hindre at telefonen viser CLIP korrekt. Det er mulig å kjøpe bedre ADSL-filtre som ikke forårsaker dette problemet.
Ofte stillte spørsmål
41
Page 43
Hva er CNIP (Caller Name Identification)?
Som med CLIP-tjenesten er denne nye tjenesten avhengig av nettverket og den må abonneres på hos
operatøren.Tjenesten gjør det mulig å vise navnet til anroperen ved et innkommende anrop.
Denne tjenesten er ikke tilgjenglig fra alle operatørene enda.Vi anbefaler at du forhører deg hos
operatøren.
NB: Dersom anroperens navn er registrert i telefonlisten din, er det navnet du har registrert her og ikke
informasjonen fra operatøren som vises på telefonen din ved et innkommende anrop.
Informasjonen i telefonlisten din prioriteres i dette tilfellet over informasjonen fra operatøren. CNIP
benytter samme teknologi som CLIP.
Begrensningene for denne tjenesten er derfor identisk (vennligst les informasjonen om CLIP dersom
denne tjenesten ikke fungerer ordentlig). Husk at dette bare fungerer for alfanumeriske display.
Hva trenger jeg for å sende SMS?
Først må du abonnere på CLIP-tjenesten hos nettverksoperatøren din, så må du abonnere på en
SMS-tjeneste hos en godkjent leverandør.
Er det mulig å skrive, lese, sende eller motta en SMS når det andre håndsettet er opptatt
(bare DECT 3112)?
Nei, det er ikke mulig.
Hva skjer om jeg sender en SMS til en fast linje uten en SMS-telefon?
Mottakeren kan motta en verbal melding (avhengig av SMS-leverandør).
Er det mulig å sende en SMS til en fast linje i et annet land?
Denne funksjonen avhenger av leverandøren din.Vennligst kontakt leverandøren din for mer informasjon.
Hvor får jeg tak i SMS-senter nummeret?
Minst ett SMS-senter nummer er forprogrammert i DECT 311. Men dersom du trenger å lagre flere
nummer, kan dette gjøres fra menyen SMS/ SMS-innstillinger/ SMS-senter. Du får inngående og
utgående senter nummer hos SMS-leverandøren eller fra den medfølgende tillegget til brukerveiledningen
til telefonen din.
Hva kan postboksen benyttes til?
Dette er nummeret til en personlig SMS-boks. Det er en måte å sende en SMS til en persons personlige
boks på isteden for å sende den til standardboksen, som er en generell boks. Dersom du sender en SMS
uten å spesifisere et SMS-boksnummer (postboks), sendes SMS-en til standardboksen dersom mottakerens telefon opererer med flere boksen (avhengig av leverandør).
Dersom jeg benytter min SMS-aktiverte Philips telefon med en annen SMS-aktivert telefon
på samme linjen, kan dette føre til problemer?
Ja, dette hindrer telefonene fra å motta SMS-meldinger. Du må deaktivere SMS-funksjonen på en av
telefonene. DECT 311 telefonen din har en funksjon som lar deg slå av SMS-funksjonen. Gå til meny
SMS/SMS-innstillinger/ Modus/Av.
42
Ofte stillte spørsmål
Page 44
Feilsymptomer www.philips.com/support
PROBLEM
endrer seg ikke når
håndsettet er i basen.
Ingen summetone.
Ingen ring.
vises ikke.
blinker.
- Forstyrrelser i linjen.
Håndsett viser "Mislykket!"
- når et tilleggs håndsett
registreres på basen
- når et håndsett benyttes.
ÅRSAK
- Dårlig kontakt.
- Kontakter er tilsmussete.
- Batteriet er fullt.
- Ingen strømforsyning.
- Batteriene er nesten tomme.
Håndsettet er for langt vekke fra
-
basestasjonen.
- Ring er utkoblet.
- Ikke forstyrr-modus aktiv.
- Ingen strømforsyning.
- Håndsettet er for langt vekke fra
basestasjonen.
- Håndsettet er ikke registrert hos
basestasjonen.
-
Avstand fra basen for stor.
-
Basen er i nærheten av elektriske
apparater, stålbetongvegg eller
metalldører.
- Registreringen av håndsettet
mislykket, prøv på nytt.
- Maksimalt antall håndsett er nådd.
- Et annet håndsett får tilgang til basen
(f.eks. telefonliste).
MULIG LØSNING PÅ
PROBLEMET
-
Beveg håndsett lett.
-
Rengjør kontaktene med en klut
fuktet med alkohol.
- Trenger ikke lade.
- Kontroller pluggforbindelse. Start
om igjen telefonen: dra ut
kontakten og sett den inn igjen.
- Lad batteriene i minst 24 timer.
- Gå nærmere til basen.
Still inn ring (side 35).
-
-
Deaktiver modusen (side 34
- Kontroller pluggforbindelser.
- Gå nærmere til basen.
- Registrer håndsettet hos basen
(side 19).
- Kontroller abonnement hos
nettverksoperatøren.
- Skift basens oppstillingssted
(jo høyere desto bedre).
- Trekk ut basens nettplugg og plugg
den inn igjen. Følg anvisningene for
registrering av et håndsett (side 19).
- Avregistrer ett håndsett.
- Vent til basen er tilgjengelig.
).
Norsk
Forstyrrelser i radio eller TV.
Overføring av telefonnummeret
(CLIP) virker ikke.
Basen DECT 311 eller nettadapteren
er for nær andre, elektriske apparater.
- Funksjon ikke aktivert.
- Feil innstilling operatørtype.
Feilsymptomer
Flytt basen eller nettadapteren så
langt som mulig vekk fra andre
apparater.
- Kontroller avtale med
operatørtype.
-
Endre operatørtype (side 39).
43
Page 45
PROBLEM
Nytt nummer kan ikke lagres
i telefonlisten.
ÅRSAK
Telefonlisten er full.
MULIG LØSNING PÅ
PROBLEMET
Slett et nummer for å gi plass.
Nye SMS-er kan ikke mottas.
SMS-er kan ikke sendes eller
mottas.
Ingen anropid / dårlig
lydkvalitet / dårlig forbindelse
med bredbånd DSL-Internett.
SMS-minnet er fullt.
- Utgående eller innkommende
SMSC nummer er ikke stilt inn eller
er feil.
- Feil postboks.
- SMS-modus er slått av.
- Du har ikke abonnement.
- En annen SMS-aktivert telefon er
også på linjen din.
- Et kompatibilitets-problem mellom
operatører er oppstått.
- DSL-filter manglende, eller for få
filter.
- Modem og/eller telefon plugget i
feil DSL-filterspor.
- Defekt DSL-filter.
Slett gamle SMS-er.
- Kontakt operatøren din for å få
de korrekte SMSC nummerene.
-
Sjekk lagret informasjon (side 27).
- Aktiver SMS-modus (side 17).
- Kontakt leverandør for mer
informasjon.
- Deaktiver SMS-modus på ett av
apparatene.
- Kontakt leverandør for mer
informasjon.
- Se etter at du har et DSL-filter
koblet til hver linjekontakt
benyttet i husholdningen.
- Sjekk at modem og telefon er
plugget i korrekt filterspor (et
spesifikt for hver).
- Filteret(ene) kan være defekt(e).
Bytt det/dem ut og prøv igjen.
Philips har markert batteriet og emballasje med standardsymboler for å fremme miljøvennlig bortfrakting.
Det er gitt et finansielt bidrag til nasjonale institusjoner for gjenvinning og resirkulering.
Det markerte emballasjematerialet kan tilføres resirkuleringen.
DECTTMer et registrert varemerke av ETSI til fordel for de som bruker DECT-teknologien.
44
Feilsymptomer
Page 46
Declaration of conformity
We
Philips Consumer Electronics
Route d’Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT 311XX are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive
1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1.b (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility : ETSI EN 301 489-6
V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2003)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.
Lagre (navn & nummer) 11
Lagre (SMS) 11
Lagre fra anropslogg 11
Legg til ny (telefonliste) 25
Les SMS 15
N
Navigering i menyer 10
O
Ofte stilte spørsmål 41
Operatørtjenester 31
Operatørtype 39
Øredelens tone 36
Pakke opp DECT 311 8
R
Rask betjeningsveileder 1
Redigeringssystemer 13
Registrer håndsett 19
Ring opp igjen 11
Ringelydstyrke (alarm) 33
Ringetoner 35
Ringetoner 35
Ringetype (alarm) 33
S
Se anropslogg 28
Se nummer 29
Send ny SMS 14
Send SMS (anropslogg) 30
Send SMS (telefonliste) 27
Sende igjen SMS 16
Skjermsparer 10, 21
Slette alle (anropslogg) 30
Slette navn (telefonliste) 27
Slette registrering i anropsloggen 29
Slette SMS 16
SMS-modus 17
SMS-senter (standard) 18
SMS-senter 18
Still inn taste-/tilb.k.toner 37
Still inn varselstone 37
Svar 15
T
Tastaturlås 4
Tegn 5
Tjenestekodeinnstillinger 40
V
Viderekoble SMS 16
Viderekobling av anrop 31
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.