Opad for at gå til venstre i menuer og indstillinger.
Nedad for at gå til højre i menuer og indstillinger.
Besvar/afslut et opkald
Start et opkald
Læs opkaldslog
Genopkald
Ring op fra telefonbogen
Tilføj nyt navn i telefonbogen
Reguler lydstyrken i telefonrøret
under en samtale
Reguler lydstyrken for håndsættets
højttaler
Sæt mikrofon til tavs
Afbryd tavs
Indtast telefonnumret ogellerog vælg nummeret
opad og bladre
opad og bladre og
nedad og bladre og
Indtast telefonnumret og vælg, rul tilGem og vælg,
indtast navnet og tryk Ok.
Rul opad for at forhøje lydstyrken,
nedad for at reducere den
Under et håndfrit opkald trykkes opad for at forhøje,
nedad for at reducere lydstyrken
Tryk under en samtale Indstillinger, derefter Tavs
Tryk Afbryd tavs
Tr y kfor at vælge en menu eller
indstilling og at bekræfte en indstilling.
Kan også bruges som genvej til nogle menuer.
Dansk
Overfør et opkald/intercom
(min. 2 håndsæt påkrævet)
Vis hændelse
Indstil dato og klokkeslæt
Indstil håndsættets opringningstype
Tryk og indtast håndsættets nummer
Tryk Vis
Tryk for at gå til karrusellen. Rul til Håndsæt og vælg
, rul til Dato og klokkeslæt og vælg .
Tryk for at vælge Angiv dato og indtast den aktuelle dato,
tryk OK. Rul til Angiv klokkeslæt og indtast det aktuelle
klokkeslæt, tryk OK
Tryk for at gå til karrusellen.
Rul til Lyd og vælg .
Tryk for at vælge Håndsæt-ringetoner.
Tryk for at vælge Ekstern ringetone, bladre i listen for at
høre opringningstyperne og vælg meddin opringningstype.
Kort betjeningsvejledning
1
Page 3
Landeindstillinger for Danmark
Tak fordi du valgte et Philips-produkt til din telekommunikation.
Før du benytter din DECT 311, anbefaler vi, at du indstiller den på dit hjemland.
Isæt først batterierne og oplad håndsættet.
Efter at håndsættet er blevet opladet i nogle minutter, vises konfigurationsvinduet på displayet.
Tryk på og bladre med i landelisten..
Tryk for at vælge den ønskede konfiguration.
Din telefon er nu klar til brug.
Hvis du skal konfigurere din DECT 311 igen - se side 39.
2
Landeindstillinger for Danmark
Page 4
Landsinställning för Sverige
Tack att du valde en Philips produkt för din telekommunikation.
Innan du använder DECT 311 rekommenderar vi att telefonen är inställd på ditt hemland.
Sätta först i ackumulatorer/batterier och ladda den mobila enheten.
Efter några minuters uppladdning visas konfigurationsfönstret i displayen.
Tryck och bläddra med i listan för landsinställning.
Tryck för att välja önskad konfiguration.
Din telefon är klar för användning.
Om du ska konfigurera DECT 311 igen, se sida 39.
Dansk
3
Landsinställning för Sverige
Page 5
Pilot
Tryk for at gå til karrusellen
eller for at bekræfte et valg
- Rulles for at navigere
i menuer og optioner
- Positionér cursoren
til venstre/højre
- Rul opad for at nå
Opkaldslog fra hvilefunktion
- Rul nedad for at nå
Telefonbog fra hvilefunktion
Langt tryk:Tastaturlås FRA
Højttaler
Etablering af forbindelse eller
aktivering af håndsættets
højttaler
Tastaturlås
- Kort tryk for at indtaste en *
- Langt tryk:Tastaturlås i
hvilefunktion slås til/fra
- Langt tryk for at indføje
R-funktionen (i en valgpause)
under indtastning af
telefonnummer
SMS-tast
- Kort tryk for at nå menuen
Send ny SMS fra hvilefunktion
- Kort tryk for at indtaste en
SMS fra telefonbogen eller
opkaldslog
DECT 311
håndsæt
Øresnegl
Mikrofon
Samtaletakst
Trykkes for at etablere en
forbindelse, at besvare eller
afslutte et opkald
Slet/tilbagekald
- Slet et ciffer resp. tegn under
indtastning af telefonnr. resp. tekst
- Kort tryk: Vend tilbage til forrige
menu under navigering
- Langt tryk:Vend tilbage til
hvilefunktion under navigering
- Aktivér R-funktionen under en
samtale (til operatørtjenester)
Forstyr ikke/skiftetast
- Kort tryk: Indføj # under
indtastning af telefonnummer
- Kort tryk. Skift mellem store og
små bogstaver under indtasting
- Langt tryk: Aktivér/deaktivér
Forstyr ikke
- Langt tryk: Indføj en pause (P)
under indtastning af telefonnummer
Overfør opkald/intercom
- Kort tryk: Start eller afslut et
internt opkald
- Kort tryk: Besvar et internt
opkald
- Kort tryk: Overfør opkaldet
under en intern samtale eller
skift mellem ekstern og intern
samtale
Vækkeur
- Trykkes kort for at vælge 0
- Trykkes langt for at slå
vækkeuret til/fra
4
DECT 311 håndsæt
Page 6
Symboler på håndsættets display
Under den første ibrugtagning skal batterierne evt. først oplades i nogle minutter, før der vises symboler
på displayet.
Under opladning af batterierne forandrer batterisymbolet sig fra "Batteri
tomt" til "Batteri fuldt opladet".
Håndsæt-batteriernes status vises:
Fuld , 2/3 , 1/3 opladet og batteri tomt .
Opringningstypen er deaktiveret
Paging-tast
Med Paging-tasten
kan du søge efter et
mistet håndsæt.
Tryk tasten, indtil
håndsættet begynder
at ringe.Tryk på en
hvilken som helst tast
på håndsættet for at
afslutte Paging-funktionen.
En besked ligger i operatørens tale-mailboks
Et eksternt opkald foregår. Når dette symbol blinker,vises et indkommende
opkald, eller der indikeres, at linjen er optaget af et andet håndsæt.
Et internt opkald foregår. Når dette symbol blinker, foregår der et internt
opkald på et andet håndsæt.
Håndsættets højttaler er aktiveret.
SMS-funktionen er aktiveret. Når dette symbol blinker, indikeres der en
ny SMS, som er blevet modtaget. Når dette symbol blinker hurtigt,
så betyder det, at der ikke er mere plads i SMS-hukommelsen.
Håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde.
Når dette symbol blinker, betyder det, at håndsættet ikke er
registreret på basestationen.
basestationer
1
Dansk
Håndsæt display/basestationer
5
Page 7
Indholdsfortegnelse
Kort betjeningsvejledning 1
Landeinstillinger for Danmark2
Landsinställning för Sverige3
DECT 311 håndsæt4
Symboler på håndsættets display5
DECT 311 basestationer 5
Menustruktur7
Information
Konformitet, miljø og sikkerhed8
GAP-norm8
Udpakning af din DECT 3118
Installering af telefonen
Installering af basestationen9
Isætning og udskiftning af batterier9
Batterikapacitet og rækkevidde 9
Introduktion
Displayet i hvilefunktion10
Menustrukturen og betjening10
Eksempel på navigering i menuerne10
Grundfunktioner 11
Funktioner, der er til rådighed under
en samtale12
Ved hjælp af "Pilot" på siden af håndsættet kan du bladre i menuerne .
SMS
Send ny SMS
Læs SMS
SMS-indstillinger
Håndsæt
Babysitter
Registrering
Omdøb håndsæt
Sprog
Dato og klokkeslæt
Display-kontrast
Screen saver
Læs SMS
Vis nummer
Svar
Viderestil
Send igen
Slet SMS
Kopier til telefonbog
Opkald
SMS-Modus
SMS-center
Registrer håndsæt
Afregistrer håndsæt
Valg af base
Opkaldslog
Vis
Slet alt
Opkaldslogindstil.
Dansk
Opratørtjenester
Ekstra
Opkaldsvarighed
Vækkeur
Aktivering
Angiv dag
Angiv klokkeslæt
Indstillinger
Forstyr ikke
Lyd
Håndsæt-ringetoner
Gruppe-ringetoner
Håndsættets ringestyrke
Indstillinger
Intercom
Telefonbog
Vis
Tilføj ny
Opkald
Ret nummer
Ret navn
Definér gruppen
Skift SMS-boks
Slet
Send SMS
Menustruktur
Basestation
Aktiver registrering
Linjeindstillinger
Tilbagekaldstype
Landeindstillinger
Operatørtype
Første ringesignal
Tjenestekodeindstil.
7
Page 9
Information
Konformitet, miljø og sikkerhed
Sikkerhedsinformation: Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt.
Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks. en mobiltelefon.
Konformitet: Undertegnede PHILIPS erklærer herved, at følgende udstyr DECT 311XX overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF (se side 45).
Denne telefon kan kun tilsluttes til det analoge telefonnetværk i Danmark og Sverige.
Strømforsyning: Dette produkt er beregnet til 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm,
dog undtaget IT-installationer i henhold til standard EN 60-950.
I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes.
OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950.Apparatet kan kun
afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig vægstikdåse.
Telefontilslutning: Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (Telecommunications Network
Voltages i henhold til definitionen i standard EN 60-950).
Sikkerhed: Hold håndsættet væk fra væsker. Hverken håndsættet eller basisstation må skilles ad. De kan
komme i berøring med høj strømspænding. Opladerkontakterne samt batteriet må ikke komme i berøring
med ledende genstande.
Miljø: Når emballage, brugte batterier og en udtjent telefon skal bortskaffes, skal de nationale forskrifter
overholdes.
GAP-normens krav: GAP-normen garanterer, at alle DECTTM- og GAP-håndsæt samt basestationer
opfylder normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og din basestation
DECT 311 overholder GAP-kravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer:
Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner er evt.
ikke til rådighed, hvis du ikke benytter et DECT 311 håndsæt sammen med din basestation.
Udpakning af DECT 311/DECT 3112
DECT 311 pakken indeholder:
Genopladelige
batterier
NiMH 2HR
AAA 600 mAh
Et netkabel
DECT 3112 pakken indeholder et ekstra håndsæt med oplader og strømforsyning samt et ekstra sæt
genopladelige batterier NiMH 2HR AAA 600 mAh
8
En betjeningsvejledning
En basestation
Et telefonkabel
Information
1
Et håndsæt
Et garantikort
Page 10
Installering af telefonen
Installering af basestationen
Sæt telefonkablet og netkablet til basestationen og sæt kablernes anden ende ind i de respektive
vægstikdåser. Opstil basestationen ikke langt fra telefonstikkontakten i væggen og stikkontakten,
således at kablernes længde er tilstrækkelig. Vær sikker på, at du har sat en DSL-filter på
hver linje, der findes i huset. Kontrollér, at både modem og telefon er tilsluttet til den rigtige
filter-indgang (én indgang for hvert apparat). OBS: Benyt kun de medfølgende tilslutningskabler.
Sæt ingen genstande ind i denne åbning
Sæt netkablet i
Sæt telefonkablet i
Isætning og udskiftning af batterier
Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.
Sæt batterierne i som vist og luk dækslet igen.
Håndsættet er fuldt opladet, efter det er blevet opladet i 24 timer.
Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet 3 gange.
Når batterierne skal udskiftes, må der kun benyttes følgende testede typer: 2HR AAA NiMH 600 mAh.
Bemærk: Basestationen skal under opladningen, eller når telefonen skal bruges, altid være tilsluttet til
lysnettet.
Anvend kun genopladelige batterier.
OBS! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN 60-950. Apparatet kan kun
afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig vægstikdåse.
Dansk
Batterikapacitet og rækkevidde
Batteriernes driftstid
standby
op til 200 timerop til 15 timerop til 50 mop til 300 m
Batteriernes driftstid
i brug
Installering af telefonen
Rækkevidde
indendørs
Rækkevidde
udendørs
9
Page 11
Introduktion
Philips-pauseskærm (Screen saver)
Efter ca. 2 minutters inaktivitet vises pauseskærmen:
Du kan også deaktivere funktionen (se side 21).
Displayet i hvilefunktion
I hvilefunktion viser din DECT 311 forskellige informationer:
- dato og klokkeslæt, håndsættets navn samt instruktionerne,
hvordan menuen hentes.
- ikke besvarede opkald , nye SMS eller på operatørens tale-
mailboks indtalte beskeder , hvis der findes nogen.
Forstyr ikke og vækkeuret vises også i hvilefunktion, når disse funktioner er aktiveret.
For at aktivere/deaktivere disse funktioner tryk eller .
Menustrukturen og betjening
I hvilefunktion henter karrusel-menuen ved hjælp af tasten , er på siden af håndsættet.
I karrusellen er symbolerne koblet i ring og giver adgang til første menuniveau.
Med bladres frem/tilbage for at nå den ønskede menu.Tryk for at hente denne menu.
På displayet vises undermenuerne som små firkanter.
Med pilottasten vælger du en speciel undermenu (option), og ved at trykke henter du den.
Den valgte undermenu/option markeres med et "kryds".
Symbolet viser undermenuen (optionen), hvori du bladrer.
Nogle menuer kan hentes direkte via egne taster (f.eks. SMS eller intercom ).
Eksempel på navigering i menuerne
At indstille håndsættets opringningsstyrke.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Lyd og vælg .
Rul til Håndsættets ringestyrke og vælg .
Den aktuelle lydstyrke høres. Med kan du høre lydstyrkens andre trin.
Bladre i trinene og udvælg ét med .
10
Introduktion
Page 12
Grundfunktioner
Start eller besvar et opkald
For-opkald
Indtast telefonnummeret
Eller
Direkte opkald
Tryk tast
Besvar et opkald
Når det ringer
Etablér forbindelse
Ring op fra telefonbogen
Rul ned for direkte at hente Telefonbog og vælg .
Vælg et navn fra listen.
Etablér forbindelse.
eller tryk pilottasten for at vælge Opkald i indstillingerne.
Gem et navn fra for-opkald
Indtast telefonnummeret.
Tryk for at gå til indstillingerne.
Rul til Gem og vælg.
Indtast navnet og trykOK.
Gem en SMS
Indtast telefonnummeret.
Tryk for at gå til indstillingerne.
Indtast telefonnummeret
Besvar opkaldet
Dansk
Rul til Send SMS og vælg.
Indtast destinationsboksen (optional) og tryk OK.
Indtast teksten og tryk.
Rul til Gem og vælg.
Genopkald med opkaldslog
Rul opad for direkte at hente Opkaldslog.
Vælg et nummer fra listen.
Start opkaldet eller vælg Opkald i indstillingerne.
Grundfunktioner
11
Page 13
Funktioner der står til rådighed under en samtale
Under en ekstern samtale har du adgang til yderligere indstillinger og menuer (telefonbog, opkaldslog).
Tryk for at hente Indstillinger.
Sæt håndsættets mikrofon til tavs
Tryk for at hente Valgmuligheder.
Tryk for at hente Tavs (din samtalepartner kan ikke
længere høre dig)
Tryk igen for at fortsætte samtalen (Afbryd tavs)
Samtaleanlæg (gælder kun for DECT 3112)
Under en ekstern samtale kan du med indstillingen "Samtaleanlæg" ringe til et andet håndsæt og
f.eks. overføre den eksterne samtale til dette håndsæt.
Tryk for at hente Valgmuligheder.
Rul til Samtaleanlæg (din samtalepartner kan ikke længere høre dig).
Hvis der findes kun ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk,
ellers skal du vælge det ønskede håndsæt fra listen.
Tryk for at vælge Overfør, når det andet håndsæt har
overtaget samtalen.
Samtalen afsluttes på dit håndsæt.
Yderligere indstillinger står til rådighed (Skift og Telefonmøde), se side 22 og 23.
Slå håndsættets højttaler TIL/FRA
Tryk for at aktivere/deaktivere håndsættets højttaler.
Forhøj/reducér øresneglens eller højttalerens lydstyrke under en samtale
Rul opad for at forhøje lydstyrken under en samtale.
Rul nedad for at reducere lydstyrken under en samtale.
Der er fem trin på lydstyrken til rådighed. Den sidst valgte indstilling gemmes og gælder for den
næste samtale.
CLIP/nummervisning og banke-på
Hvis du har bestilt banke-på-funktionen hos din operatør, indikeres et andet indgående opkald ved en
banke-på tone. Den opkaldendes navn eller telefonnummer vises, hvis du har bestilt funktionen
"nummervisning".
Tryk på derefter på for at besvare det andet opkald (afhængig af operatøren muligvis en
anden tast). Nærmere informationer herom fås hos opereatøren.
12
Funktioner der står til rådighed under en samtale
Page 14
Indtastning af tekst
Skift mellem store og små bogstaver
Som standard skrives det første bogstav i begyndelsen af en sætning automatisk med stort.
Med kan du skifte:
- alle tegn til store bogstaver (AB)
- alle tegn til små bogstaver (ab)
- første bogstav med stort bogstav og resten med små bogstaver (Ab)
Med tasten henter du sætningstegn og matematiske tegn, med har du adgang til yderligere
specialtegn.
Rul med for at positionere cursoren til venstre eller højre.
Med sletter du tegn for tegn, ved at holde den nede sletter du den komplette indtastning.
Standardindtastning af tekst
Med Standard indtastning af tekst kan du indtaste teksten tegn for tegn ved at trykke den tilsvarende
tast så mange gange, indtil det ønskede bogstav vises.
Dansk
Til at indtaste "Peter" med
standardindtastning.
Tryk 1 gang på: P
Tryk 2 gange på: Pe
Tryk 1 gang på: Pet
Tryk 2 gange på : Pete
Tryk 3 gange på : Peter
Bekræft navnet med .
Taster
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tegnenes rækkefølge
[ Mellemrum] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥
[ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é ) N
g h i 4 ì Γ
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E
t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S Ξ Q
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
Indtastning af tekst
13
Page 15
SMS
Send ny SMS
Læs SMS
SMS-indstillinger
SMS er forkortelsen for Short Message Service. For denne tjeneste skal du bestille nummervisning (CLIP) og
funktionen SMS hos din operatør.
SMS kan udveksles med en telefon (mobiltelefon eller fastnet-telefon med SMS-funktion),
såfremt modtageren også har bestilt både CLIP- og SMS-funktionen.
Din DECT 311 leveres indstillet til landets hovedoperatør. Hvis du foretrækker en anden
operatør til at sende og modtage SMS-beskeder, skal du indstille de tilsvarende telefonnumre
(se side 18 og SMS-informationsbladet).
Når du vil sende en SMS til modtagerens private SMS-boks, skal du kende modtagerens destinationsboks.
SMS-menuen kan hentes via karrusellen eller med
Vigtige informationer fremgår af
SMS-informationsbladet, der medfølger i emballagen.
Send ny SMS
Send ny SMS
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS og vælg .
Indtast nummeret og tryk OK eller rul nedad
for at overtage nummeret fra telefonbogen.
Indtast destinationsboksen (hvis den findes) og tryk OK.
Indtast teksten og tryk .
Tryk for at hente Send nu.
Den sendte SMS må maks. være 160 tegn lang, specialtegnene ¤ og [ ] regnes som 2 tegn.
Det er muligt at gemme et vist antal SMS (afhængig af SMS-teksternes længde).
14
SMS
Page 16
Du kan gemme en SMS, før du sender den. Efter at have indtastet nummeret.
Indtast destinationsboksen (hvis den findes) og tryk OK.
Indtast teksten og tryk .
Rul til Gem og vælg .
Bemærk: Når du gemmer en SMS, kan du senere hente den fra Læs SMS.
Læs SMS
En gemt SMS er i SMS-listen mærket med . En modtaget SMS er mærket med .
Læs SMS/Vis nummer
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS.
Rul til Læs SMS og vælg .
Bladre i SMS-listen og vælg .
Tryk for at hente Læs SMS
eller rul til Vis nummer og vælg .
Svar
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS
Rul til Læs SMS og vælg .
Dansk
Bladre i SMS-listen og vælg .
Rul til Svarog vælg .
Indtast teksten og tryk .
Tryk for at hente Send nu.
SMS
15
Page 17
Viderestil
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS.
Rul til Læs SMS og vælg .
Bladre i SMS-listen og vælg .
Rul til Viderestil og vælg .
Indtast nummeret og tryk OK.
Indtast destinationsboksen (hvis den findes) og tryk OK.
Du kan ændre teksten, hvis der er behov for det, eller vælge .
Tryk for at hente Send nu.
Send igen
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS.
Rul til Læs SMS og vælg .
Bladre i SMS-listen og vælg .
Rul til Send igen og vælg .
16
Slet SMS
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS .
Rul til Læs SMS og vælg .
Bladre i SMS-listen og vælg .
Rul til Slet SMS og vælg .
Tryk for at bekræfte OK.
SMS
Page 18
Kopiér et nummer til telefonbogen
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS.
Rul til Læs SMS og vælg .
Bladre i SMS-listen og vælg .
Rul til Kopier til telefonbog og vælg .
Indtast navnet og trykOK.
Ring op
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS.
Rul til Læs SMS og vælg .
Bladre i SMS-listen og vælg .
Rul til Opkald og vælg
eller start opkaldet.
SMS-indstillinger
Aktivér/deaktivér SMS-modus
Når to telefoner med SMS-funktion er tilsluttet til samme telefontilslutning,
skal man deaktivere SMS-modus ved ét af apparaterne.
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS.
Dansk
Rul til SMS-indstillinger og vælg .
Tryk for at hente Modus.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra.
SMS
17
Page 19
Vælg et SMS-center som standard
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS.
Rul til SMS-indstillinger og vælg .
Rul til SMS-centerog vælg .
Vælg et SMS-center og vælg .
Tryk for at hente Vælg som standard.
Indstil telefonnumre i SMS-centret
(se også medfølgende SMS-informationsblad)
Tryk for at gå direkte til Send ny SMS.
Rul til SMS-indstillinger og vælg .
Rul til SMS-center og vælg .
Udvælg et SMS-center og vælg .
Rul til Rediger indg. nummer og vælg .
Indtast nummeret og tryk OK.
18
Rul til Rediger udg. nummer og vælg .
Indtast nummeret og tryk OK.
SMS
Page 20
Håndsæt
Babysitterfunktion
Registrering
Omdøb håndsæt
Babysitterfunktion (kun DECT 3112)
Sprog
Dato og klokkeslæt
Display-kontrast
Screen saver
Aktivér/deaktivér babysitterfunktionen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og vælg .
Tryk for at hente Babysitterfunktion.
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg .
Bemærk: For at overvåge rummet er en intercom påkrævet (se side 24).
De kan med håndsættet stadigvæk besvare/lave et opkald.
Registrering
På basen kan der registreres maks. 4 håndsæt. Et håndsæt kan være registreret på fire
forskellige basestationer.
OBS! Hvis det ikke er et Philips-håndsæt men et håndsæt fra andre producenter, du vil registrere,
skal du være sikker på, at dette håndsæt har GAP-funktionen, ellers kan der opstå funktionsfejl.
1- Træk netstikket fra basen og tilslut det igen for at sætte basen i registreringsfunktion.
2- Start registreringen på det ekstra håndsæt med .
3- Indtast den firecifrede RC-kode, der fremgår af etiketten på basens underside.
Er dette lykkedes, får det ekstra håndsæt tildelt et navn og et nummer (Philips2).
Afregistrér håndsæt
Afregistrér håndsæt
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Dansk
Rul til Håndsæt og vælg .
Rul til Registrering og vælg .
Rul til Afregistrer håndsæt og vælg .
Vælg håndsættet fra listen og tryk OK.
Indtast RC-koden (4-cifret kode) og tryk OK.
Bemærk: Hvis du selv er ansvarlig for vedligeholdelsen af din telefon, bør du afregistrere et defekt håndsæt,
før det sendes til reparation.
Håndsæt
19
Page 21
Valg af base
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og vælg .
Rul til Registrering og vælg .
Rul til Valg af base og vælg .
Vælg den ønskede base fra listen og bekræft .
Omdøb håndsæt
Omdøb et håndsæt
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og vælg .
Rul til Omdøb håndsæt og vælg .
Langt tryk for at slette det aktuelle navn.
Indtast navnet og tryk OK.
Sprog
20
Skift displaysprog
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og vælg .
Rul til Sprog og vælg .
Langt tryk for at slette det aktuelle navn.
Indtast navnet og tryk OK.
Håndsæt
Page 22
Dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og vælg .
Rul til Dato og klokkeslæt og vælg .
Vælg Angiv dato.
Indtast den aktuelle dato og tryk OK.
Rul til Angiv klokkeslæt og vælg .
Indtast det aktuelle klokkeslæt og tryk OK.
OBS: Når din telefon via en adapter er tilsluttet en ISDN-linje, opdateres både dato og klokkeslæt efter hvert
opkald. Du bedes kontrollere indstillingerne for dato og klokkeslæt på dit ISDN-anlæg. Nærmere informationer
herom kan du få hos din operatør. Se "Svar på spørgsmål" på side 41.
Display-kontrast
Display-kontrast
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og vælg .
Dansk
Rul til Display-kontrast og vælg .
Bladre i kontrasttrinene og vælg .
Screen-saver
Efter ca. 2 minutters inaktivitet vises pauseskærmen:
Du kan også deaktivere funktionen (se side 10)
Aktivér/deaktivér pauseskærmen
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Håndsæt og vælg .
Rul til Screen-saver og vælg .
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg .
Håndsæt
21
Page 23
Samtaleanlæg
Samtaleanlæg står til rådighed via karrusellen
eller
Med denne funktion kan du føre interne samtaler gratis, overføre interne samtaler fra ét håndsæt til et
andet eller bruge telefonmødefunktionen (kun DECT 3112).Til rådighed står også babysitter-funktionen
(rumovervågning).
Internt opkald
Tryk for at ringe til et andet håndsæt.
For at ringe til et bestemt håndsæt, tryk + håndsættets nummer (f.eks.)
Læg på
Bemærk: Denne funktion står evt. ikke til rådighed, hvis håndsættet ikke stammer fra
Philips DECT 311 produktserien.
Overfør samtalen hurtigt
Under en samtale kan du hurtigt overføre samtalen uden at vente, indtil det andet
håndsæt besvarer opkaldet.
Alle håndsæt vil ringe.
Tryk for at ringe til et andet håndsæt
Læg på
Bemærk: Mens samtalen venter, hører opkalderen musik.
Ved at trykke på kan du skifte mellem de to samtaler (Skift).
Overfør samtalen til et bestemt håndsæt
Under en samtale kan du overføre samtalen til et bestemt håndsæt.
Tryk + håndsættets nummer (f.eks.) for at ringe til det valgte håndsæt.
Læg på
Bemærk: Mens samtalen venter, hører opkalderen musik.
Ved at trykke på kan du skifte mellem de to samtaler (Skift).
22
Samtaleanlæg
Page 24
Overfør samtalen med optionerne af samtaleanlæg-funktionen
Under en samtale kan du overføre samtalen med optionerne af samtaleanlæg-funktionen.
Tryk for at gå til indstillingerne (med håndsæt 1),
Rul til Samtaleanlæg og vælg ,
Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk. Eller:
Vælg fra håndsæt-listen dét håndsæt, du vil ringe til, og vælg .
Det ringer på det kaldte håndsæt. (håndsæt 2). Den eksterne samtale venter.
Når det andet håndsæt ikke svarer, kan du igen overtage samtalen på det første håndsæt.
Overtag samtalen på håndsæt 2 (du kan også benytte ).
Begge interne samtalepartnere kan tale med hinanden.
Tryk for at hente Overfør (med håndsæt 1),
Rul til Skift og gå tilbage til den eksterne opkalder
Telefonmødet med indstillingerne for samtaleanlæg-funktionen
Med telefonmødefunktionen kan en ekstern opkaldende overføres til 2 håndsæt (med
intercom). De 3 samtalepartnere kan så tale med hinanden. Denne slags telefonmøde
skal ikke bestilles separat hos operatøren.
Tryk for at gå til indstillingerne (med håndsæt 1),
Rul til Samtaleanlæg og vælg ,
Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk. Eller:
Vælg fra håndsæt-listen dét håndsæt, du vil ringe til, og vælg ,
Det ringer på det kaldte håndsæt. (håndsæt 2). Den eksterne samtale venter.
Når det andet håndsæt ikke svarer, kan du igen overtage samtalen på det første håndsæt.
Dansk
Overtag samtalen på håndsæt 2 (du kan også benytte ).
Begge interne samtalepartnere kan tale med hinanden.
Rul til Telefonmøde -funktionen og vælg (med håndsæt 1),
De 3 samtalepartnere kan så tale med hinanden.
Samtaleanlæg
23
Page 25
Aktivér babysitter-funktionen/rumovervågning
Babysitter-funktionen skal aktiveres, før den kan benyttes (se side 19), og skal indledes
med samtaleanlæg. Læg håndsættet i børneværelset, der skal overvåges. Så kan du høre al
støj i værelset via det andet håndsæt.
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Samtaleanlæg og vælg .
Når der kun findes ét ekstra håndsæt, ringer dette automatisk. Eller:
Vælg fra håndsæt-listen dét håndsæt, du vil ringe til, og vælg .
Det ringer på det kaldte håndsæt.
Besvar opkaldet på det kaldte håndsæt.
Rumovervågningen kan starte.
24
Samtaleanlæg
Page 26
Telefonbog
Vis
Tilføj ny
Du kan gemme 50 navne og telefonnumrene i telefonbogen (står til rådighed for alle håndsæt).
Telefonbogen indeholder alle vigtige data om dine samtalepartnere samt gruppe-indstillingerne.
Navnene og telefonnumrene står til rådighed for alle håndsæt, der er registreret på denne base.
Telefonbog står til rådighed via karrusellen eller
Gruppe-indstillinger
Der findes 3 grupper (A, B og C): Ved hjælp af gruppeopringning kan du identificere,
hvilken gruppe opkalderen tilhører (se side 36), og på displayet vises opkalderens navn.
Denne funktion kræver nummervisning (CLIP).
Tilføj ny
Navnene gemmes i alfabetisk rækkefølge.
Tilføj navn og nummer
Tryk for at hente karrusel-menuen og vælg .
Rul til Telefonbog og vælg .
Rul til Tilføj ny og vælg .
Dansk
Indtast numret og tryk OK.
Indtast navnet og tryk OK.
Gem et navn og nummer fra for-opkald
Efter at have indtastet telefonnumret vælges Gem.
Indtast navnet og tryk OK.
Vis
For hurtigt at finde et navn i telefonbogen, skal du indtaste navnets første bogstav (bladre i listen,
hvis flere navne begynder med samme bogstav).
Telefonbog
25
Page 27
Lav et opkald
Rul nedad for at få direkte adgang til navnelisten.
Bladre i navnelisten og vælg et navn med .
Etablér forbindelse.
Eller tryk pilottasten for at hente indstillingerne.
Og tryk på den igen for at vælge Opkald.
Ret nummer
Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten.
Bladre i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Ret nummer og vælg .
Tryk for at slette det aktuelle nummer.
Indtast det nye nummer og tryk OK.
Bemærk: Det er muligt at slette det aktuelle nummer med .
Du kan rette et hvilket som helst ciffer ved at gå med til den ønskede position og trykke .
Ret navn
Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten.
Bladre i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Ret navn og vælg .
Tryk for at slette det aktuelle navn.
Indtast det nye navn og tryk OK.
Bemærk: Det er muligt at slette det aktuelle navn med .
Du kan rette et hvilket som helst bogstav ved at gå med til den ønskede position og trykke .
26
Telefonbog
Page 28
Definér en gruppe for et navn og et nummer (se s. 25)
Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten.
Bladre i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Definer gruppen og vælg .
Bladre i grupperne (A, B & C) og vælg .
Skift SMS-boks
Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten.
Bladre i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Skift SMS-boks og vælg .
Indtast det nye nummer og tryk OK.
Slet et navn og nummer
Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten.
Bladre i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Slet og vælg .
Dansk
Tryk for at bekræfte OK.
Send en SMS med telefonbogen
Rul nedad for direkte at få adgang til navnelisten.
Bladre i navnelisten og vælg et navn med .
Rul til Send SMS og vælg .
Gå til destinationsboksen (hvis den findes) og tryk .
Indtast teksten og tryk .
Tryk for at hente Send nu.
Bemærk: Når du er i navnelisten, kan du trykke og indtaste SMS-beskeden med det samme.
Telefonbog
27
Page 29
Opkaldslog
Vis
Slet alt
Opkaldslogindstil.
I opkaldslog kan der gemmes op til 20 poster.
- Ubesvarede opkald- Udgående opkald
- Besvarede opkald-Beskeder (tale-mailboks)
Opkaldslog viser listen over indgående og udgående opkald.
Hvis du har bestilt nummervisning (CLIP), vises opkalderens navn (eller nummer). Dato og klokkeslæt for
opkaldet vises også.
Hvis du ikke har bestilt nummervisning, viser displayet "Ukendt opkalder" samt dato og klokkeslæt for
opkaldet.
Opkaldslog står til rådighed via karrusellen eller
Vis
Vis opkaldslog
Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog.
Bladre i listen og læs informationen.
Opkald/tilbagekald
Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog.
Bladre i listen.
Tryk for at vælge en post i de udgående opkald*.
Tryk for at ringe.
Eller tryk pilottasten for at vælge Opkald i indstillingerne.
*Bemærk: For at kunne tilbagekalde opkalderen af et modtaget opkald kræves funktionen nummervisning.
28
Opkaldslog
Page 30
Vis nummer
Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog.
Bladre i listen.
Tryk for at vælge en post.
Rul til Vis nummer og vælg .
Gem
Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog.
Bladre i listen.
Tryk for at vælge en post.
Rul til Gem og vælg .
Indtast navnet eller nummeret og tryk OK.
Navnet og numret bliver gemt i telefonbogen.
Dansk
Slet
Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog.
Bladre i listen.
Tryk for at vælge en post.
Rul til Slet og vælg .
Tryk for at bekræfte OK.
Opkaldslog
29
Page 31
Send SMS
Rul opad for direkte at få adgang til opkaldslog.
Bladre i listen.
Tryk for at vælge en post.
Rul til Send SMS og vælg .
Indtast destinationsboksen (hvis den findes) og tryk OK.
Indtast teksten og tryk .
Tryk for at hente Send nu.
Bemærk: Når du er i navnelisten, kan du trykke og indtaste SMS-beskeden med det samme.
Slet alt
Slet alle indtastninger fra opkaldslog
Tryk for at hente karrusellen.
Rul til Opkaldslog og vælg .
Rul til Slet alt og vælg .
Tryk for at bekræfte OK.
Opkaldslogindstillinger
Indstil opkaldslog
Tryk for at hente karrusellen.
Rul til Opkaldslog og vælg .
Rul til Opkaldslogindstil. og vælg .
Tryk for at vælge Indgående opkald eller rul til Udgående opkald.
Bladre i de forskellige indstillinger og vælg med .
30
Opkaldslog
Page 32
Opratørtjenester
Med denne funktion kan du aktivere eller deaktivere adgangen til operatørtjenester.
Hertil er det nødvendigt, at der indstilles koder på din telefon (se side 40).
Nærmere informationer herom får du af din operatør.
Disse tjenester omfatter f.eks. viderestilling
Aktivér viderestilling
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Opratørtjenester og vælg .
Tryk for at hente Viderestilling.
Indtast telefonnummeret, som opkaldene skal viderestilles til, og tryk OK.
Nummeret tilføjes automatisk til tjenestekoden for viderestilling, og apparatet
opkalder nummeret.
Læg på.
Dansk
Fra nu af viderestilles alle opkald til det angivne telefonnummer.
Deaktivér viderestilling
Tryk for at hente Vis.
Tryk for at hente Annuller.
Læg på.
Opratørtjenester
31
Page 33
Ekstra
Opkaldsvarighed
Vækkeur
Forstyr ikke
Opkaldsvarighed
Vis varighed
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og vælg .
Tryk for at hente Opkaldsvarighed.
Samtalernes samlede varighed vises.
Tryk og Nulstil tælleren.
Vækkeur
Aktivér/deaktivér vækkeur
Ved at holde tasten nede kan du aktivere eller deaktivere vækkeuret med
dine personlige indstillinger.
Indstil vækkeur
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og vælg .
Rul til Vækkeur og vælg .
Rul til Angiv dag og vælg en dag.
Rul til Angiv klokkeslæt, angiv klokkeslættet og tryk OK.
Alarmen afbrydes ved at trykke på en hvilken som helst tast.
Derefter er snooze-funktionen (alarm hvert 5. minut) aktiv.Tryk på for defintivt at stoppe alarmen.
32
Ekstra
Page 34
Indstil ringetone for vækkeuret
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og vælg .
Rul til Vækkeur og vælg .
Rul til Indstillinger og vælg .
Tryk for at hente Ringetoner og vælg .
Den aktuelle ringetone høres.
Bladre i listen og vælg .
Indstil vækkeurets ringetonestyrke
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og vælg .
Rul til Vækkeur og vælg .
Rul til Indstillinger og vælg .
Rul til Ringetonestyrke og vælg .
Den aktuelle ringetonestyrke høres.
Bladre i kontrasttrinene og vælg .
Dansk
Ekstra
33
Page 35
Forstyr ikke funktion
Med denne funktion kan du filtrere dine opkald f.eks. om aftenen, eller når du ikke vil forstyrres.
Indtast det ønskede tidsrum og de(n) ønskede gruppe(r).
Håndsættet og basen ringer ikke, når den opkaldende ikke hører til den indstillede gruppe.
Den opkaldende hører ringesignalet.
Operatørens tale-mailboks (hvis den findes) vil besvare opkaldet. Denne funktion kræver
nummervisning (CLIP).
Aktivér/deaktivér Forstyr ikke funktion
Ved at holde nede aktiverer/deaktiverer du denne Forstyr ikke funktion med
dine personlige indstillinger.
Indstil Forstyr ikke funktion
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Ekstra og vælg
Rul til Forstyr ikke funktion og vælg .
Rul til Angiv dag, indtast dagen eller tidsperiode.
Rul til Starttidspunkt, indtast klokkeslæt og tryk OK.
Rul til Sluttidspunkt, indtast klokkeslæt og tryk OK.
Rul til Tilladt opkaldervalg, aktivér den gruppe,
der har tilladelse til at ringe dig op, og vælg .
OBS! Kun den valgte tilladte gruppe kan på den indstillede dag og i den indstillede periode få fat i dig.
Bemærk: Du kan maksimalt indstille fire grupper. Når der ikke er indstillet nogen gruppe,
men funktionen er aktiveret, så kan ingen få fat i dig.
Med denne funktion kan du registrere et DECT-apparat uden taster.
Nogle DECTTM-ekstraapparater, f.eks. repeater, har ikke noget tastatur. For at registrere disse apparater på
basestationen benyttes en speciel menu-baseret procedure. Slå også op i ekstraapparatets brugsanvisning
for at registrere det på basestationen.
Registrér DECT-apparat
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og vælg .
Tryk for at hente Aktiver registrering.
Indtast apparatets kode og tryk OK.
Følg instruktionerne i dokumentationen for ekstraapparatet.
Linjeindstillinger
Ret tilbagekaldstypen - R-tast
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og vælg .
Rul til Linjeindstillingerog vælg .
Rul til Tilbagekaldstype og vælg .
Tryk for at vælge Kort blink eller rul til Langt blink og vælg .
Bemærk: Denne indstilling behøves, når man benytter operatørtjenester. Nogle af de tjenester,
som du kan benytte med R+1, R+2 og R+3 (opkald venter, viderestilling …), er afhængige af
tilbagekaldstypen (kort/langt) og din installation (ISDN, offentligt telefonnet, PABX).
38
Basestation
Page 40
Ret landeindstillinger
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og vælg .
Rul til Linjeindstillinger og vælg .
Rul til landeindstillinger og vælg .
Bladre i listen og tryk for at vælge den ønskede indstilling.
Indstil operatør
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og vælg .
Rul til Linjeindstillinger og vælg .
Rul til Operatørtype og vælg .
Bladre i indstillingerne og vælg med den ønskede type.
Bemærk: Behøves hvis nummervisningen (CLIP) ikke fungerer, selv om du har bestilt funktionen.
Første ringesignal kan deaktiveres, således at telefonen ikke ringer, når den modtager en SMS.
Du kan også aktivere første ringesignal.
Aktivér/deaktivér første ringesignal
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Dansk
Rul til Basestation og vælg .
Rul til Linjeindstillinger og vælg .
Rul til Første ringesignal og vælg .
Tryk for at vælge Til eller rul til Fra og vælg .
Basestation
39
Page 41
Tjenestekodeindstillinger
Hvis du har bestilt yderligere funktioner hos din operatør, kan det være nødvendigt at indstille de
tilsvarende tjenestekoder på din telefon.
Som standard er adgangsparametre forindstillet til landets hovedoperatør.
Hvis du har en kontrakt med en anden operatør, skal du ændre disse koder efter behov.
Tilbundsgående informationer får du fra din operatør.
Indstil/ret tjenestekode
Tryk for at hente karrusel-menuen.
Rul til Basestation og vælg .
Rul til Tjenestekodeindstil. og vælg .
Baldre i listen af tjenester og vælg .
Indtast den nye kode og tryk OK.
40
Basestation
Page 42
Spørgsmål og svar
Efter at have installeret telefonen får jeg ingen klartone. Hvordan kan dette problem løses?
Kontrollér, om du har tilsluttet din telefon ved hjælp af det medfølgende telefonkabel og ikke ved hjælp af
et kabel fra en anden telefon (de er tit forskellige). Kontrollér, at du har opladet håndsættet fuldstændigt
ifølge instruktionerne for den respektive telefon. Kontrollér, at symbolet for registrering og rækkevidde
vises i displayet. Hvis håndsættet ikke er registreret, skal du registrere det (slå op i betjeningsvejledningen).
Kan håndsættet altid forblive i basestationen?
Ja, der opstår ingen "memory effect". Håndsæt kan forblive i basestationen for alle aktuelle modeller,
der bruger NiMh-batterier.
Mister min telefon i tilfælde af et strømsvigt alle data, der er gemt (i telefonbogen)?
Nej. De data, der er gemt i din telefon, slettes ikke i tilfælde af et strømsvigt, eller når du trækker
basestationens stik ud af stikkontakten eller skifter batterierne.
Jeg har indstillet både dato og klokkeslæt på min telefon, men informationen, jeg får efter
en samtale, er ikke korrekt. Hvorfor?
Hvis din telefon er tilstluttet til et ISDN-anlæg, kan det være, at disse informationer
(dato og klokkeslæt) overføres direkte fra ISDN-anlægget til telefonen. Når ISDN-anlægget ikke er
indstillet korrekt, overføres forkerte data til din telefon.
Indstil dato og klokkeslæt direkte på dit ISDN-anlæg eller, hvis dette ikke er muligt, kontakt din
operatør/forhandler, der har solgt respektivt installeret ISDN-anlægget.
Hvad er CLIP, og hvordan kan jeg bruge det?
CLIP benyttes til nummervisning og er en speciel tjeneste, som du kan bestille hos din
netværksoperatør. Når du har bestilt denne tjeneste, vil en telefon med CLIP-funktion vise opkalderens
telefonnummer (hvis ikke opkalderen skjuler sin ID), når telefonen ringer. Så kan du afgøre, om du vil eller
ikke vil besvare opkaldet.
Dansk
CLIP fungerer ikke.Tjenesten er blevet bestilt fra et alternativt netværk til hovednetværket.
Hvordan kan dette problem løses?
Skift 'Operatørtypen'eller 'Opkalder ID type' afhængig af produktversionen (slå op i betjeningsvejledningen).
CLIP-funktionen fungerer ikke sammen med min Philips-telefon og mit digitale
telefonanlæg (ISDN,ADSL). Hvordan kan dette problem løses?
Vores produkter er beregnet til at arbejde i analoge netværk. Hvis du tilslutter din Philips-telefon
til et digitalt telefonanlæg, kan det være, at CLIP-funktionen ikke virker ved indgående opkald. Digitale
telefonanlæg (ISDN) er med hensyn til operatørtjenester ikke altid kompatible med analoge telefoner.
Informationer vedr. kompatibiliteten kan du måske finde i betjeningsvejledningen for dit ISDN-anlæg.
Hvis ikke, bedes du henvende dig til producenten af ISDN-anlægget for at få at vide, om anlægget
er beregnet til at vise CLIP på analoge telefoner. ISDN-anlæg, der er ældre end 2 eller 3 år, er med hensyn
til CLIP-funktionen generelt ikke kompatible med analoge telefoner.
Prøv at løse problemet ved at ændre 'Operatørtypen' eller'Opkalder ID type'(slå op i betjeningsvejledningen).
Hvis det så stadigvæk ikke fungerer, så er denne funktion ikke mulig med din telefon i forbindelse med
dette digitale telefonanlæg.
Vi gør opmærksom på, at filtrene, der benyttes af nogle ADSL-linjer, kan filtrere ud dele af CLIP-signalet
og således hindre telefonen i at vise CLIP korrekt. Det er muligt at købe bedre ADSL-filtre, der ikke
forårsager dette problem.
Spørgsmål og svar
41
Page 43
Hvad er CNIP (Caller Name Identification)?
Denne nye funktion er på samme måde som CLIP-funktionen afhængig af netværket og skal bestilles hos
din operatør (kontraktsafhængig). Denne funktion gør det muligt at få vist opkalderens navn under et
indgående opkald. Denne funktion er endnu ikke til rådighed hos alle operatører. Du bedes spørge din
operatør.
Bemærk. Hvis opkalderens navn er registreret i din telefonbog, vil dette navn blive vist på displayet under
et indgående opkald og ikke dét navn, der overføres af operatøren. I dette tilfælde har dataene i din
telefonbog altid højere prioritet end dataene fra din operatør.
CNIP anvender den samme teknologi som CLIP. Derfor gælder også de samme begrænsninger for denne
funktion (du bedes slå op under spørgsmålene vedr. CLIP, hvis CNIP ikke fungerer korrekt).
Husk at CNIP kun fungerer med et alfanumerisk display.
Hvad er forudsætningerne for, at jeg kan sende en SMS?
Du skal både have bestilt nummervisning (CLIP) hos din operatør og SMS-tjenesten hos den
respektive netværksudbyder.
Er det muligt at skrive, læse, sende eller modtage en SMS, når det andet håndsæt har
optaget linjen (kun DECT 3112)?
Nej, det er ikke muligt.
Hvad sker der, hvis jeg sender en SMS til en fastnet-telefon uden SMS-funktion?
Modtageren kan få indtalt en besked (afhængig af SMS-udbyderen).
Er det muligt at sende en SMS til et fastnet i udlandet?
Denne funktion er afhængig af din udbyder. Du skal henvende dig til din udbyder for yderligere
oplysninger.
Hvordan kan jeg få SMS-centrets nummer?
Nummeret på mindst ét SMS-center er allerede forindstillet på din DECT 311. Hvis du alligevel vil
gemme et andet nummer, sker dette via menuen SMS/SMS Indstillinger/SMS-center. Du skal
spørge din SMS-udbyder vedr. centrets numre (indgående og udgående) eller slå op i det medfølgende
SMS-informationsblad.
Hvad skal destinationsboksen bruges til?
Dette er nummeret på en personlig SMS-boks. Derved har du mulighed for at sende en SMS direkte
til modtagerens personlige SMS-boks i stedet for at sende den til standardboksen, der generelt er
tilgængelig. Hvis du sender en SMS uden at angive nummeret på en SMS-boks (destinationsboks),
bliver din SMS sendt til standardboksen, hvis modtageren har oprettet flere destinationsbokse på
sin telefon (afhængig af netværksudbyderen).
Kan det give problemer, når jeg benytter min Philips-telefon med SMS-funktion sammen
med en anden telefon med SMS-funktion på samme linje?
Ja, så kan ingen af telefonerne modtage en SMS. Du skal deaktivere SMS-funktionen på én af telefonerne.
din DECT 311 har en funktion til at deaktivere SMS-funktionen. Gå til menuen SMS/SMSIndstillinger/Modus/Fra
42
Spørgsmål og svar
Page 44
Selvhjælp ved fejlfinding www.philips.com/support
PROBLEM
forandrer sig ikke,
når håndsættet befinder sig
i basen.
Ingen klartone
Ingen ringesignal
vises ikke
blinker
- Støj i ledningen
MULIG ÅRSAG
- Dårlig kontakt
- Snavsede kontakter
- Batterierne er fuldt opladet
- Ingen strømforsyning
- Batterierne er for svage
- Håndsættet er for langt væk
fra basen
- Opringningen er slået fra
- Forstyr ikke er aktiv
- Ingen strømforsyning
- Håndsættet er for langt væk
fra basen
- Håndsættet er ikke registreret
på basestationen
- Distance til basestation for stor
- Basestationen befinder sig i
nærheden af elektriske apparater,
jernbetonvægge eller metaldøre
AFHJÆLPNING
- Bevæg håndsættet let
- Rens kontakterne med en klud
fugtet med alkohol
- Skal ikke oplades
- Kontrollér stikforbindelse.
Reset telefonen:Træk stikket ud af
stikkontakten og sæt det i igen
- Oplad batterierne i mindst
24 timer
- Gå tættere på basestationen
- Indstil opringning (side 35)
- Deaktivér Forstyr ikke (side 34)
- Kontrollér stikforbindelserne
- Gå tættere på basestationen
- Registrér håndsættet
på basestationen (side 19)
- Gå tættere på basestationen
- Skift basens opstillingssted
(jo højere, jo bedre)
Dansk
Håndsæt viser "Mislykkedes!"
- når et ekstra håndsæt
registreres på basen,
- når der benyttes et håndsæt
Støj i din radio
eller fjernsynsapparat
Nummervisningen (CLIP)
fungerer ikke
- Registrering af et håndsæt
er mislykket, prøv igen
- Det maksimale antal håndsæt
er nået
- Basen er allerede optaget af et
andet håndsæt (f.eks. telefonbog)
Basen DECT 311 eller
netadapteren er for tæt på andre,
elektriske apparater
- Funktionen er ikke aktiveret
- Forkert indstilling af operatør
Selvhjælp ved fejlfinding
- Træk netstikket fra basen og
tilslut det igen. Følg instruktionerne
vedr. registrering af et håndsæt
(side 19)
- Afregistrér håndsæt
- Vent indtil basen står til rådighed
Flyt netadapteren eller
basestationen så langt væk som
muligt fra andre apparater
- Kontrollér kontrakten
med din operatør
- Indstil operatør (side 39)
43
Page 45
PROBLEMMULIG ÅRSAGAFHJÆLPNING
En post i telefonbogen kan
ikke gemmes
Du modtager ingen nye SMS
At sende/modtage SMS
fungerer ikke
Ingen opkalder-ID /
dårlig lydkvalitet /
dårlig forbindelseskvalitet
i forbindelse med bredbånd
DSL internet
Der er ingen plads i telefonbogen
Ikke mere plads i SMS-hukommelse
- SMSC-numre (udgående/indgående)
er ikke eller forkert indstillet
- SMS-boksen eller
destinationsboksen er forkert
- SMS-funktion er slået FRA
- Du har ikke bestilt tjenesten
- Der er tilsluttet en anden telefon
med aktiv SMS-funktion
- Der er et problem med
kompatibiliteten mellem operatører
- Ingen ADSL-filter/filtre /
ADSL-filter/filtre
eller utilstrækkelig antal filtre
- Modem og/eller telefon tilsluttet
til den forkerte ADSL-filter-indgang
- ADSL-filter defekt
Slet en post for at få plads i
hukommelsen
Slet gamle SMS
- Spørg operatøren efter de
korrekte SMSC-telefonnumre
- Kontrollér de gemte
telefonnumre (side 27)
- Aktivèr SMS-funktionen (side 17)
- Kontakt din operatør for
yderligere informationer
- Deaktivér SMS-funktionen ved
ét af apparaterne
- Kontakt din operatør for
yderligere informationer
- Vær sikker på, at du har sat
et ADSL-filter på hver linje,
der findes i huset
- Kontrollér, at både modem og
telefon er tilsluttet til den rigtige
filter-indgang (én indgang for
hvert apparat)
- Filtret/filtrene kan være
beskadiget. Udskift filtret og
prøv igen.
Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler, for at hjælpe til ved genanvendelse og bortskaffelse
iht. gældende bestemmelser.
Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse.
Emballagemateriale, der er mærket således, kan tilføres genanvendelse.
TM
DECT
er et indregistreret varemærke fra ETSI til fordel for brugerne af DECT-teknologien.
44
Selvhjælp ved fejlfinding
Page 46
Declaration of conformity
We
Philips Consumer Electronics
Home Communication
Route d'Angers
72081 Le Mans Cedex 9
France
Declare that the products DECT 311XX are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive
1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1.a (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1.b (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility : ETSI EN 301 489-6
V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2003)
The presumption of conformity with essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is
ensured.