Philips DECT3111B/53 user manual [bg]

Page 1
Ръководство за експлоатация
Зареждайте слушалките 24 часа преди използване на телефона. Това оборудване не е проектирано за спешни обаждания, когато захранването е прекъснато.
Page 2
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
Пилотният бутон ви позволява да се придвижвате из менютата.
Надолу : за да отидете надясно в менютата и опциите
Натиснете : за да изберете меню или опция и потвърдите настройка
Също така се използва за бързо избиране на някои менюта.
Отговаряне/прекъсване на обаждане
Провеждане на разговор Изберете номер и натиснете èëè
Натиснете и изберете номер
Прочитане на списъка с обаждания нагоре и разглеждане
Повторно избиране на номер нагоре и разглеждане è
Обаждане от телефонния указател надолу и разглеждане è
Добавяне на име в телефонния указател Изберете номера и изберете превъртете
äî Store и изберете . Въведете
името и натиснете Ok.
Нагласяване нивото на звука в Превъртете нагоре , за да увеличите;
слушалката по време на разговор надолу , за да намалите
Нагласяване нивото на звука По време на хендсфрий разговор, нагоре ,
за да увеличите; надолу , за да намалите.
Заглушаване на микрофона По време на разговор натиснете
Options: натиснете Mute
Изключване заглушаването на микрофона Натиснете End mute
Прехвърляне на обаждането/Интерком
(при поне 2 слушалки) Натиснете + номера
Прочитане на събитие Натиснете View
2
Page 3
Нагласяване на датата и часа Натиснете , за да влезете в кръговото меню.
Превъртете до Handset и изберете ,
превъртете до Date & Time и изберете .
Натиснете , за да изберете Set date и влезте в
настройката на текущата дата, натиснете OK.
Превъртете до Set time и влезте в настройката на
текущия час, натиснете OK.
Нагласяване на тона на звънене на слушалката
Натиснете , за да влезете в кръговото меню.
Превъртете до Sounds и изберете . Натиснете
, за да изберете Handset ring tones. Натиснете
, за да изберете External ring tones.
Разгледайте списъка, за да прослушате мелодиите и изберете една от тях.
3
Page 4
СЛУШАЛКА НА DECT 311
Пилотен бутон
Натиснете , за да влезете в
кръговото меню или потвърдите меню или опция
Завъртете , за да се придвижвате
из менютата или опциите
- Преместете курсора наляво/надясно
- Завъртете нагоре , çà äà
достигнете Call log от свободен режим
- Завъртете надолу , çà äà
достигнете Phonebook от свободен режим
- Ако натиснете по-дълго ùå
отключите клавиатурата
Високоговорител
- Като натиснете за кратко ще вземете линията или ще активирате високо­говорителя на слушалката по време на разговор.
Заключване на клавиа-
турата
- Натиснете за кратко, за да вкарате *
- Натиснете по-дълго, за да заключите/ отключите клавиатурата в свободен режим
- Натиснете по-дълго, за да вкарате R, при предварително избиране на номер.
Слушалка
Бутон за линия
Натиснете този бутон, за да вземете линията, приемете обаждане или затворите.
Бутон за коригиране
- За да коригирате цифра, когато избирате номер, или символ, когато редактирате.
- Като натиснете за кратко ще се върнете назад едно меню, когато се придвижвате из менютата.
- Като натиснете за дълго, ще се върнете в свободен режим, когато се придвижвате из менютата.
- За да вкарате R при операторски
услуги, когато сте на линия.
Не безпокой & режим
малки/големи букви
- Като натиснете за кратко ще вкарате #(пауза), когато избирате.
- Натиснете, за да превключите между малки и големи букви, когато редактирате.
- Като натиснете по-дълго ще активирате/ деактивирате режима „Не безпокой”.
- Като натиснете по-дълго ще вкарате пауза (Р) по време на избиране.
Бутон за SMS
- Натиснете за кратко, за да изберете менюто Send new SMS от свободен режим
- Натиснете по-кратко от телефонния указател или Регистъра с позвъня­вания, за да редактирате SMS
Микрофон
Будилник
- Натиснете за кратко, за да изберете 0.
- Натиснете по-дълго, за да активирате/деактивирате будилника.
4
Прехвърляне на разговор/
интерком
- Натиснете за кратко, за да инициирате или отмените вътрешно обаждане.
- Натиснете за кратко, за да отговорите на вътрешно обаждане.
- Като натиснете по-кратко, по време на вътрешно обаждане, ще прехвърлите обаждането или ще смените между вътрешно и външно обаждане.
Page 5
ИКОНИ НА ЕКРАНА НА СЛУШАЛКАТА
При първоначално използване може да се наложи да изчакате няколко минути докато се
зарежда слушалката, преди да видите символи на екрана.
По време на зареждане линиите на индикатора за батерията се движат:
Когато свърши зареждането на слушалката, индикаторът за батерията
показва състоянието на батерията: Пълна , 2/3 , 1/3 , празна
.
Звъненето е изключено
Ново съобщение в гласовата кутия
Извършва се външно обаждане. Когато иконата мига, значи има входящо обаждане или линията вече е заета с допълнителна слушалка.
Извършва се вътрешно обаждане. Когато иконата мига, значи се извършва
вътрешно обаждане от допълнителна слушалка.
Активирана е функцията SMS. Когато иконата мига, значи е получен нов SMS. Когато иконата мига по-бързо, значи SMS паметта е пълна.
Слушалката е регистрирана & в обхвата на базовата станция. Когато иконата мига, значи слушалката не е регистрирана към базовата станция.
БАЗОВА СТАНЦИЯ НА DECT 311
Бутон пейджинг
Този бутон ви позволява да откриете липсваща слушалка. Натиснете бутона докато слушалката не започне да звъни. След като откриете слушалката, натиснете произволен бутон, за да прекратите тази функция.
5
Page 6
СТРУКТУРА НА МЕНЮТАТА
Използвайки пилотния бутон от страна на слушалката можете да се придвижвате
из менютата.
Изпращане на нов SMS Прочитане на SMS
Прочитане на SMS Преглеждане на номер Отговаряне Препращане Изпращане отново Изтриване нa SMS Копиране в телефонния указател Избиране
SMS настройки
SMS режим SMS център
Слушалка
Режим детегледач Регистриране
Регистриране на слушалка
Дерегистриране на слушалка Промяна името на слушалка Дата и час Контраст на екрана Screen saver
Интерком
Телефонен указател
Преглеждане
Обаждане
Промяна на номер
Промяна на име
Задаване на групи
Промяна на подадрес
Изтриване
Изпращане на SMS Добавяне на нов
Регистър на обажданията
Преглеждане Изтриване на всички Настройки
Услуги на оператора
Допълнителни
Продължителност на разговора Будилник
Активиране Нагласяване на деня Нагласяване на часа Настройки
Режим Не безпокой
Звуци
Мелодии на слушалката Мелодии на групите Сила на звука на мелодиите Настройки
Базова станция
Разрешаване на регистрацията Настройки на линията
Режим на избиране Тип на обратното позвъняване Тип на оператора Първо позвъняване
Настройки на сервизните кодове
6
Page 7
ИНФОРМАЦИЯ
Съответствие със стандартите, Околна среда и Безопасност
Информация за безопасността: Това оборудване не е проектирано за извършване на
спешни обаждания, когато захранването отпадне. За да се извършват спешни обаждания трябва да се намери алтернативен вариант.
Съответствие със стандартите: Филипс декларира, че DECT 311XX отговаря на
изискванията и другите клаузи в Директива 1999/5/ЕС.
Изисквания към захранването: Този продукт изисква захранване 220-240VAC, без IT
инсталации дефинирани в стандарта EN 60-950.
Внимание! Електрическата мрежа се определя като опасна според критериите описани в
стандарта EN 60-950. Единственият начин да прекъснете захранването на този продукт е да го изключите от контакта в стената. За предпочитане е контакта да е в близост до апарата и да е винаги лесно достъпен.
Телефонни връзки: Напрежението на мрежата се класифицира като TNV-3.
Безопасност: Не позволявайте слушалката да влиза в контакт с вода. Не отваряйте
слушалката или базовата станция. Ще бъдете изложени на високо напрежение. Не позволявайте съединителите за зареждане или батерията да влязат в контакт с проводници.
Околна среда: Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на опаковъчния материал,
изхабените батерии и стария телефон и където е възможно ги дайте за рециклиране.
Съответствие с GAP стандарта
GAP стандартът гарантира, че всички DECT GAP слушалки и базовата станция покриват
поне в минимална степен този стандарт, независимо от тяхното производство. Вашата слушалка и базова станция Dect 311 отговарят на GAP стандарта, което означава, че минималните функции, които са гарантирани са: регистриране на слушалка, взимане на линията, приемане на обаждане и избиране. По-сложните функции може да не са достъпни ако с вашата базовата станция използвате друга слушалка, а не Dect 311.
Разопаковане на DECT311/DECT3112
Комплектът DECT 311 съдържа:
Базова станция, слушалка, NIMH 2HR AAA600 mAh презарядни батерии, Упътване,
Гаранционна карта, Адаптор за захранването, Телефонен кабел.
В комплекта DECT 3112 ще намерите още една слушалка и нейното зарядно устройство с
адаптор, заедно с допълнителни NIMH 2HR AAA 600 mAh презарядни батерии.
7
Page 8
ИНСТАЛИРАНЕ НА ТЕЛЕФОНА
Инсталиране на базовата станция
За да инсталирате правилно базовата станция включете телефонния кабел и кабела на захранването в базовата станция. Включете телефонния кабел и кабела на захранването в съответните контакти в стената. Поставете телефона в близост до розетката и контакта, за да стигнат кабелите. Ако имате широколентов DSL интернет достъп, проверете дали имате един DSL филтър, включен директно във всяка розетка в къщата и дали модема и телефона са включени в точния слот на филтъра (специален за всеки).
Внимание: Винаги използвайте кабелите доставени с телефона.
Не вкарвайте нищо в този отвор.
Свържете захранването.
Свържете телефонния кабел.
Вкарване и замяна на батериите
Батериите не трябва да се изхвърлят с домакинския боклук.
Вкарайте батериите както в показано и поставете обратно капачето.
За да заредите напълно слушалката я зареждайте в рамките на 24 часа.
Оптималният живот на бетриите се достига след 3 цикъла на пълен заряд и разряд.
В случай, че трябва да смените батериите, трябва да използвате следния тип батерии: 2HR AAA NIMH 600 mAh.
Внимание: Когато се зареждат батерии, базовата станция трябва винаги да бъде свързана към захранването. Винаги използвайте презарядни батерии.
Живот на батериите и обхват
Животът на батериите е около 200 часа в стендбай режим (когато слушалката е в свободен режим & готовност за приемане на обаждане) и около 15 часа разговори.
В идеални условия обхватът е максимум 50 метра в затворени помещения и 300 метра на открито.
8
Page 9
ВЪВЕДЕНИЕ
Screen saver на Филипс
След 2 минути без никаква дейност, ще се появи следния екран: Можете да го изключите от следното меню (стр. 20)
Екран в свободен режим
В свободен режим екранът на DECT 311 показва различна информация:
- дата и час, име на слушалката и инструкции за достъп до менюто
- На екрана се изобразяват (ако има такива): пропуснати обаждания
, íîâ SMS èëè (гласово съобщение). Достъп до съответното
меню ви дава „пилотния бутон” от страна на слушалката.
- В свободен режим на екрана също така се изобразяват режима
„Не безпокой” , будилника , ако е активиран.
За да промените тези настройки използвайте бутоните .
Разбиране на системата с менюта
За да влезете в кръговото меню от свободен режим натиснете бутона от страна на
слушалката.
Кръговото меню представлява поредица от икони, които ви дават достъп до различни
менюта от първо ниво. За да достигнете желаното меню превъртете нагоре или надолу. За
потвърждение натиснете .
Подменютата са изредени и представени с малки квадратчета в долната част на екрана.
За да достигнете някое подменю използвайте „пилотния бутон” и натиснете , çà äà
потвърдите избира си.
Избраното подменю или опция се маркира с . Символът показва опцията, която
разглеждате.
Някои менюта са достъпни директно чрез специален бутон на клавиатурата (например
SMS, Интерком).
Пример за разглеждане на менютата
За да смените силата на звънене
1. (натиснете) за да влезете в кръговото меню
2. (изберете) Sounds, натиснете (потвърдете)
3. (изберете) Handset ring tone vol., натиснете (потвърдете).
Чува се текущо избраното ниво на звука. Използвайте , за да чуете други нива на
звука.
4. Прослушайте другите нива на звука и изберете едно .
9
Page 10
Основни принципи
Извършване на обаждане или отговаряне
Предварително избиране или Директно избиране Отговаряне на обаждане
Изберете номера Натиснете бутона Когато звъни
Обадете се Изберете номера Вземете линията
Избиране на номер от телефонния указател
Превъртете надолу , за да достигнете директно Phonebook и изберете с
Изберете име от списъка
Обадете се
или натиснете , за да изберете Call от опциите
За да запаметите име от предварителното избиране
Изберете номера
Натиснете , за да влезете в опциите
Превъртете до Store и изберете с
Въведете името и натиснете OK
За да запаметите SMS
Изберете номера
Натиснете , за да влезете в опциите
Превъртете до Send SMS и изберете с
Въведете пощенска кутия (опция) и натиснете OK
Редактирайте текста и изберете с
Превъртете до Store и изберете с
Повторно избиране от регистъра с обаждания
Превъртете нагоре , за да достигнете директно Call log
Изберете позиция от списъка
Обадете се или изберете Call от опциите
10
Page 11
Функции по време на обаждане
По време на външно позвъняване имате достъп до допълнителни опции и менюта
(Телефонен указател, Регистър с обаждания). За да влезете в менюто с опциите натиснете
.
За да заглушите микрофона на слушалката
Натиснете , за да влезете в Options
Натиснете , за да изберете Mute (Този, който ви се обажда вече не може да ви чуе).
За да продължите разговора, натиснете отново , (End mute).
Интерком (само в случай, че имате DECT 3112)
По време на външно обаждане можете да използвате опцията интерком, за да се обадите
на друга слушалка и например да прехвърлите обаждането на тази слушалка.
Натиснете , за да влезете в Options
Превъртете äî Intercom (Този, който се обажда вече не може да
âè ÷óå).
Ако има само една допълнителна слушалка, тя звъни автоматично.
В противен случай, изберете слушалка от списъка.
Натиснете , за да изберете Transfer, когато втората слушалка
е заела линията. Обаждането се прехвърля от вашата слушалка.
Достъпни са и други опции (Switch & Conference call), âèæ ñòð. 22
За да вкл./изкл. високоговорителя на слушалката
Натиснете
За да увеличите/намалите звука в слушалката по време на обаждане
Превъртете нагоре , за да увеличите звука, кога то сте на линия
Превъртете надолу , за да намалите звука, кога то сте на линия
Има 5 нива на звука от които можете да избирате. Последната настройка се запаметява за
следващите обаждания.
Изобразяване на позвъняващия (Идентификация на позвъняващия) и Изчакване на обаждане
Ако се абонирате за функцията Изчакване на обаждането, сигнал в слушалката ви
информира за второ входящо обаждане. Името или номера на позвъняващия се изобразяват ако се абонирате за услугата Идентификация на позвъняващия.
За да отговорите на второто обаждане, използвайте бутоните + (според вашата
мрежа кода може да е различен).
За повече детайли се свържете с вашия мрежов оператор.
11
Page 12
Системи за редактиране
Главни букви
По подразбиране първата буква на всяко изречение е главна. За да сменяте между главни
и малки букви използвайте бутона (АВ – главни букви, ав – малки букви, Ab - първата
буква е голяма, останалите - малки).
Пунктуацията и математическите знаци се избират с , а другите специални знаци с
.
За да преместите курсора наляво или надясно превъртете . За да изтриете символ
натиснете ; като задържите този бутон ще изтриете целия текст.
Стандартна multi-tap система
Тази система ви позволява да въведете текст символ по символ, като натискате съответния бутон толкова пъти, колкото е нужно, за да изберете нужния символ.
За да напишете „Peter” в multi-tap система
Натиснете един път
Натиснете два пъти : Ðå
Натиснете един път : Pet
Натиснете два пъти : Pete
Натиснете три пъти :Peter
За да потвърдите името натиснете .
12
Page 13
SMS (текстови съобщения)
Изпращане на нов SMS Прочитане на SMS SMS настройки
SMS менюто е достъпно чрез кръговото меню или бутона .
SMS отговаря на Услуга за кратки съобщения SMS са кратки текстови съобщения които се изпращат/приемат през телефонната мрежа.
За да се възползвате от тази услуга трябва да се абонирате за услугата Идентифициране на позвъняването (CLI) заедно с услугата SMS.
SMS може да се размени с телефон (мобилен или съвместима фиксирана линия), факс
или e-mail (зависи от държавата), в случай, че приемащият също е абониран за услугите CLI & SMS.
Фабричните настройки на вашия DECT 311 съответстват на главния национален
оператор. Ако желаете да изпращате и приемате SMS чрез друг оператор трябва да нагласите съответните номера (виж страница 17).
За да изпращате SMS съобщения към приемащия, трябва да знаете неговата кутия.
Изпращане на ново SMS съобщение
За да изпратите нов SMS
Натиснете ,за да достигнете директно Send new SMS,
потвърдете с
Изберете номера и натиснете ОК или превъртете надолу, за да
изберете номера от телефонния указател
Въведете кутията на която искате да изпратите съобщението (àêî
има такава), потвърдете с
Въведете текста и потвърдете с
Изберете Send Now, потвърдете с
Изпратеният SMS може да бъде дълъг максимум 160 символа. Специалният символ и [ ] се броят за 2. DECT 311 може да съхранява различен брой съобщения в зависимост от дължината на
текста.
13
Page 14
Можете да запаметите SMS преди да го изпратите. След като въведете номера
Въведете кутията на която искате да изпратите съобщението (ако има такава),
потвърдете с OK
Въведете текста и потвърдете с
Изберете Store , потвърдете с
Забележка: Ако запаметите SMS, по-късно можете да го прочетете с опцията Read SMS
Прочитане на SMS съобщения
Получените SMS-и се изобразяват с , а запаметените с .
За да прочетете SMS/видите номера
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî Read SMS и изберете
Прегледайте списъка с SMS-и и изберете
Натиснете , за да изберете Read SMS или превъртете до View number и изберете
За да отговорите на SMS
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî Read SMS и изберете
Прегледайте списъка с SMS-и и изберете
Превъртете äî Reply и изберете
Въведете текста и потвърдете с ÎÊ
Натиснете , за да изберете Send now
14
Page 15
За да пренасочите SMS
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî Read SMS и изберете
Прегледайте списъка с SMS-и и изберете
Превъртете äî Forward и изберете
Въведете номера и потвърдете с ÎÊ
Въведете кутията на която искате да изпратите съобщението (ако има такава),
потвърдете с ÎÊ
При нужда можете да промените текста.
Натиснете , за да изберете Send now
За да изпратите отново SMS
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî Read SMS и изберете
Прегледайте списъка с SMS-и и изберете
Превъртете äî Send again и изберете
За да изтриете SMS
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî Read SMS и изберете
Прегледайте списъка с SMS-и и изберете
Превъртете äî Delete SMS и изберете
За потвърждение натиснете ÎÊ
15
Page 16
За да копирате номера в телефонния указател
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî Read SMS и изберете
Прегледайте списъка с SMS-и и изберете
Превъртете äî Copy to phonebook и изберете
Въведете името и натиснете ÎÊ
За да направите обаждане от списъка с личните SMS съобщения
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî Read SMS и изберете
Прегледайте списъка с SMS-и и изберете
Превъртете äî Call и изберете
Или направете обаждане
Настройки на SMS
За да нагласите SMS режима
Ние ви съветваме да деактивирате SMS режима ако има закачен втори телефон на вашата линия.
За да нагласите личната си SMS кутия
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî SMS Settings и изберете
Натиснете , за да изберете ON или превъртете äî OFF
16
Page 17
За да изберете постоянен SMS център
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî SMS Settings и изберете
Превъртете äî SMS centre и изберете
Изберете SMS център и потвърдете
Натиснете , за да изберете Choose by default
За да изберете номер(а) за SMS център
Натиснете , за да изберете директно Send new SMS
Превъртете äî SMS Settings и изберете
Превъртете äî SMS centre и изберете
Изберете SMS център и потвърдете
Превъртете äî Edit incoming number и изберете
Въведете номера и потвърдете
Превъртете äî Edit outgoing number и изберете
Въведете номера и потвърдете
17
Page 18
Слушалка
Режим детегледач Регистрация Преименуване на слушалката Дата и час Контраст на екрана Screen saver
Режим детегледач (само DECT 3112)
За да активирате/деактивирате режима детегледач
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Handset , потвърдете
Изберете Babysit mode
Изберете ON/OFF , потвърдете
Забележка: Интеркомът е необходим за следене на стаята (виж стр. 23)
Въпреки това вие можете да приемате или осъществявате обаждане от слушалката.
Регистрация
На една базова станция може да се регистрират до 4 слушалки. Една слушалка може да бъде регистрирана в 4 базови станции.
Внимание: ако желаете да регистрирате слушалка на друга марка в базова станция DECT 311, проверете дали е GAP съвместима, защото в противен случай няма да функционира правилно.
1. За да поставите базовата станция в регистрационен режим изключете и включете
захранването.
2. За да стартирате регистрацията натиснете на допълнителната слушалка.
3 Въведете 4 цифрения RC код, който е записан на стикер на дъното на базовата станция.
Ако регистрацията е преминала успешно, допълнителната слушалка ще бъде наименувана и номерирана (Philips2).
За да изберете базова станция
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Handset , потвърдете
Изберете Registration , потвърдете
Изберете Base selection , потвърдете
Изберете базова станция от списъка и натиснете ÎÊ
18
Page 19
За да дерегистрирате слушалка
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Handset , потвърдете
Изберете Registration , потвърдете
Изберете Un-register handset , потвърдете
Изберете слушалка от списъка и натиснете ÎÊ
Въведете RC кода (4 цифрен код) и потвърдете ÎÊ
Забележка: Ако имате възможност, дерегистрирайте дефектна слушалка, преди да я
върнете в сервиза.
Преименуване на слушалки
За да преименувате слушалка
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Handset , потвърдете
Изберете Rename handset , потвърдете
Натиснете по-дълго , за да изтриете текущото име
Въведете името и потвърдете ÎÊ
Нагласяване на датата и часа
За да нагласите датата
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Handset , потвърдете
Изберете Date & time , потвърдете
Изберете Set date
Въведете датата и потвърдете ÎÊ
19
Page 20
За да нагласите часа
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Handset , потвърдете
Изберете Date & time , потвърдете
Изберете Set time
Въведете часа и потвърдете ÎÊ
Внимание: Ако вашия телефон е свързан към ISDN линия посредством адаптор, датата и
часа може да се променят след всяко обаждане. Проверете датата и часа на вашата ISDN система. Свържете се с вашия мрежов оператор.
Нагласяване контраста на екрана
За да нагласите контраста
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Handset , потвърдете
Изберете Display contrast , потвърдете
Изберете подходящото ниво и потвърдете
Screen saver
Aко 2 минути няма никакво действие се появява screen saver екранът. Можете да го изключите.
Çà äà âêë./èçêë. screen saver
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Handset , потвърдете
Изберете Screen saver , потвърдете
Изберете ON/OFF , потвърдете
20
Page 21
Интерком
Менюто Intercom е достъпно чрез кръговото меню или бутона
Тази функция ви позволява да извършвате безплатни вътрешни обаждания, прехвърляте
вътрешни обаждания от една слушалка на друга или използване на опцията конферентен разговор (DECT 3112). Функцията интерком ви позволява да използвате детегледача (следене на стаята).
Вътрешно обаждане
Натиснете , за да се обадите на друга слушалка
За да изберете точно определена слушалка, натиснете и номера на слушалката
(например )
Прекъснете обаждането
Забележка: Ако слушалката не принадлежи към гамата на Филипс DECT 311, тази функция
може да не е достъпна.
Бързо прехвърляне на обаждането, когато сте на линия
По време на обаждане можете да прехвърлите обаждането, без да изчакате другата
слушалка да отговори. В този случай всички слушалки ще звънят.
Натиснете , за да се обадите на другите слушалки.
Прекъснете обаждането
Забележка: Този, който се обажда чува музика.
Като натиснете ще можете да превключите между двете обаждания (Switch).
Прехвърляне на обаждане на определена слушалка
По време на обаждане можете да прехвърлите обаждането на определена слушалка.
Натиснете + номера на слушалката (например )
Прекъснете обаждането
Забележка: Този, който се обажда чува музика.
Като натиснете ще можете да превключите между двете обаждания (Switch).
21
Page 22
Прехвърляне на обаждането посредтсвом опцията Интерком
По време на външно обаждане можете да прехвърляте обаждането на друга слушалка посредством опцията Интерком.
Натиснете , за да влезете в менюто с опциите (със слушалка 1)
Превъртете до Intercom и изберете с
Ако има само една допълнителна слушалка, тя звъни автоматично. В противен случай:
От списъка изберете слушалката на която искате да се обадите и .
Избраната слушалка звъни (слушалка 2). Външното обаждане е поставено в режим изчакване.
Ако от втората слушалка няма отговор можете да подновите обаждането от първата слушалка.
Поемете обаждането от втората слушалка (можете да използвате и )
Двамата вътрешни позвъняващи могат да си говорят.
Натиснете , за да изберете опцията Transfer (със слушалка 1)
Превъртете , за да изберете Switch и да се върнете към външния
позвъняващ.
Конферентен разговор посредством опцията Интерком
Конферентния разговор позволява едно външно обаждане да бъде разделено между 2 слушалки (с интерком). Трима души могат да споделят един разговор. Няма нужда от оператор или абонамент.
Натиснете , за да влезете в менюто с опциите (със слушалка 1)
Превъртете до Intercom и изберете с
Ако има само една допълнителна слушалка, тя звъни автоматично. В противен случай:
От списъка изберете слушалката на която искате да се обадите и .
Избраната слушалка звъни (слушалка 2). Външното обаждане е поставено в режим изчакване.
Ако от втората слушалка няма отговор можете да подновите обаждането от първата слушалка.
Поемете обаждането от втората слушалка (можете да използвате и )
Двамата вътрешни позвъняващи могат да си говорят.
Превъртете , за да изберете Conference Call и изберете (със слушалка 1)
Тримата могат да говорят помежду си.
22
Page 23
Функция детегледач/следене на стаята
За да използвате тази функция, трябва да я активирате и да инициирате интеркомна връзка. Поставете слушалката в стаята на бебето и ще чуете шума в допълнителната слушалка.
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Превъртете до Intercom и изберете с
Ако има само една допълнителна слушалка, тя звъни автоматично. В противен случай:
От списъка изберете слушалката на която искате да се обадите и .
Избраната слушалка звъни.
Поемете обаждането от втората слушалка
Следенето на стаята може да започне.
23
Page 24
Телефонен указател
Разглеждане Добавете нов номер
Менюто на телефонния указател е достъпно чрез кръговото меню или
В телефонния указател може да се запаметят 50 имена и номера (споделени между всички слушалки).
Телефонният указател съдържа цялата информация, която се отнася до позвъняващите, особено груповите настройки.
Групови настройки
Има 3 групи (А, В, С). Тази функция ви помага да идентифицирате групата на позвъняващия (виж стр. хх), а на екрана се появява името на позвъняващия.
Трябва обаче да сте абонирани за услугата Идентификация на позвъняването.
Добавяне на номер към телефонния указател
Имената се запаметяват в азбучен ред.
За да запаметите име и номер
Натиснете , за да влезете в кръговото меню и изберете
Превъртете до Phonebook , потвърдете
Превъртете до Add new , потвърдете
Въведете номерa , потвърдете ÎÊ
Въведете името , потвърдете ÎÊ
За да запаметите име от предварително избиране
След като изберете номера, маркирайте опцията Store.
Въведете името , потвърдете ÎÊ
Разглеждане на телефонния указател
За да изберете бързо име от списъка, въведете първата буква (и изберете от списъка с няколко имена, започващи със същата буква).
24
Page 25
Избиране на номер от телефонния указател
Превъртете надолу , за да достигнете директно списъка с имена
Прегледайте списъка и изберете име
Направете обаждането
Или натиснете , за да изберете опциите
Натиснете отново , за да изберете Call
За да промените номер
Превъртете надолу , за да достигнете директно списъка с имена
Прегледайте списъка и изберете име
Превъртете , за да изберете Change number и потвърдете
Като натиснете по-дълго ще изтриете номера
Въведете новия номер и натиснете OK
Забележка:Можете просто да промените цифра, като преместите курсора на желаното
място с и натиснете еднократно .
За да промените име
Превъртете надолу , за да достигнете директно списъка с имена
Прегледайте списъка и изберете име
Превъртете , за да изберете Change name и потвърдете
Като натиснете по-дълго ще изтриете името
Въведете новото име и натиснете OK
Забележка:Можете просто да промените буква, като преместите курсора на желаното място
ñ и натиснете еднократно .
25
Page 26
Задаване на група за име и номер
Превъртете надолу , за да достигнете директно списъка с имена
Прегледайте списъка и изберете име
Превъртете надолу , за да изберете Select group и потвърдете с
Прегледайте групите (А, В, С) и изберете
Промяна на SMS кутия
Превъртете надолу , за да достигнете директно списъка с имена
Прегледайте списъка и изберете име
Превъртете , за да изберете Change SMS box и потвърдете с
Въведете новия номер и изберете ÎÊ
За да изтриете име и номер
Превъртете надолу , за да достигнете директно списъка с имена
Прегледайте списъка и изберете име
Превъртете , за да изберете Delete и потвърдете с
За потвърждение натиснете ÎÊ
За да изпратите SMS от телефонния указател
Превъртете надолу , за да достигнете директно списъка с имена
Прегледайте списъка и изберете име
Превъртете , за да изберете Send SMS и потвърдете с
Въведете пощенската кутия на която изпращате съобщението (ако сте подканени),
потвърдете с
Въведете текста, потвърдете с
Натиснете , за да изберете Send now
Забележка: След като е в списъка с имената, като натиснете бутона ще можете да
редактирате директно SMS текста.
26
Page 27
Регистър с обажданията
Преглеждане Изтриване на всички Настройки на регистъра
Менюто на регистъра с обажданията е достъпно чрез кръговото меню или бутона
Този регистър съдържа 20 позиции.
: неотговорени позвънявания : изходящи обаждания
: отговорени позвънявания
: съобщения (гласова пощенска кутия)
Регистъра с позвънявания показва списък с входящи и изходящи позвънявания.
Ако сте абонирани за услугата Идентифициране на позвъняването (CLI), регистъра с позвъняванията показва за входящите и изходящи позвънявания името (или номера) на обаждащия се, датата & часа на обаждането.
Ако нямате абонамент, на екрана се появява “Unknown caller”, както и часаи датата.
Разглеждане на регистъра с позвънявания
За да прегледате регистъра с позвънявания
Превъртете нагоре , за да достигнете директно списъка с
позвънявания
Прегледайте списъка
За да се обадите/изберете повторно от списъка с обаждания
Превъртете нагоре , за да достигнете директно списъка с позвънявания
Прегледайте списъка
Натиснете , за да изберете и изходящо обаждане
Натиснете , за да позвъните
Или натиснете , за да изберете Call в опциите
Забележка: За да можете да можете да позвъните обратно, трябва да сте абонирани за услугата Идентифициране на позвъняването.
27
Page 28
За да прегледате номера
Превъртете нагоре , за да достигнете директно списъка с позвънявания
Прегледайте списъка
Натиснете , за да изберете позиция
Превъртете до View number и изберете
За да запаметите името и номера от списъка с позвънявания
Превъртете нагоре , за да достигнете директно списъка с позвънявания
Прегледайте списъка
Натиснете , за да изберете позиция
Превъртете до Store и изберете
Въведете името и потвърдете с ÎÊ
Името и номерът се запаметяват в телефонния указател.
За да изтриете позиция от списъка с позвънявания
Превъртете нагоре , за да достигнете директно списъка с позвънявания
Прегледайте списъка
Натиснете , за да изберете позиция
Превъртете до Delete и изберете
Потвърдете вашия избор с ÎÊ
28
Page 29
За да изпратите SMS от регистъра с обаждания
Превъртете нагоре , за да достигнете директно списъка с позвънявания
Прегледайте списъка
Натиснете , за да изберете позиция
Превъртете до Send SMS и изберете
Въведете пощенската кутия на която изпращате съобщението (ако сте подканени),
потвърдете с
Въведете текста, потвърдете с
Натиснете , за да изберете Send now
Забележка: След като е в списъка с имената, като натиснете бутона ще можете да
редактирате директно SMS текста.
Изтриване на целия регистър с позвънявания
За да изтриете целия регистър с позвънявания
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Call log , потвърдете с
Изберете Delete all , потвърдете с
Потвърдете вашия избор с ÎÊ
Нагласяване на регистъра с позвънявания
За да нагласите регистъра с обаждания
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Call log , потвърдете с
Изберете Call log Settings , потвърдете с
Изберете Incoming calls ñ или превъртете до Outgoing calls
Изберете подходящите настройки и потвърдете с
29
Page 30
Услуги на оператора
Тази функция ви позволява да активирате или деактивирате услугите на оператора.
Трябва да нагласите кодовете (виж стр. 39).
За повече детайли се свържете с вашия мрежов оператор. Обикновено можете да се абонирате за услугите Прехвърляне на обаждането, Гласова пощенска кутия и т.н.
За да активирате/деактивирате прехвърлянето на разговор
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Operator services , потвърдете с
Изберете Call forward , потвърдете с
Въведете номера към който ще се прехвърлят обажданията и потвърдете с ÎÊ
Номерът се свързва автоматично с представката за прехвърляне на обаждането и системата избира този номер
Затворете
От този момент нататък обажданията ще се прехвърлят към избрания номер.
За да спрете прехвърлянето на обажданията
Натиснете , за да изберете View
Натиснете , за да изберете Cancel
Затворете
30
Page 31
Допълнителни
Продължителност на разговорите Будилник Режим „Не безпокой”
Продължителност на разговорите
За да видите времето
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Extra , потвърдете с
Изберете Call duration, потвърдете с
На екрана се появяват общата продължителност на разговорите
Натиснете , за да нулирате (Reset) брояча
Будилник
За да активирате/деактивирате будилника
Като натиснете по-дълго ще активирате/деактивирате будилника с вашите настройки.
За да нагласите будилника
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Extra , потвърдете с
Отидете на Alarm clock , потвърдете с
Отидете на Set the day , изберете ден с
Отидете на Set time , изберете час с
Когато звънне алармата, натиснете който и да е бутон, за да я спрете.
След това се включва режима snooze (ще звъни на всеки 5 минути). За да я спрете
окончателно натиснете .
31
Page 32
За да нагласите типа на алармения звънец
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Extra , потвърдете с
Отидете на Alarm clock , потвърдете с
Отидете на Settings и изберете с
Изберете Ring tones ñ
Чува се текущия звънец
Изберете сред наличните типове звънене и потвърдете с
За да нагласите силата на звънене
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Extra , потвърдете с
Отидете на Alarm clock , потвърдете с
Отидете на Settings и изберете с
Изберете Ring tone Volume ñ
Чува се текущия звънец
Изберете сред наличните нива на звънене и потвърдете с
32
Page 33
Режим „не безпокой”
Тази функция ви позволява да прослушвате обаждания след известно време вечерта или, когато не желаете да ви безпокоят. Въведете часа и изберете групите, които може да ви търсят.
Ако обаждащия се не принадлежи към някоя от разрешените групи, слушалката и базовата станция няма да звънят, а той ще чуе звънене. Телефонният секретар (ако е включен) или гласовата пощенска кутия на оператора ще поемат обаждането. Трябва да имате абонамент за услугата Идентификация на позвъняването.
За да активирате/деактивирате функцията “Не безпокой”
Като натиснете по-дълго ще включите/изключите този режим с вашите настройки.
За да нагласите режима Не безпокой
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Extra , потвърдете с
Отидете на Do not disturb , потвърдете с
Отидете на Set day , изберете ден с OK
Отидете на Start time , изберете час и потвърдете с OK
Отидете на Stop time , изберете час и потвърдете с OK
Отидете на Allowed caller choice , активирайте групите, които може
да ви се обаждат и потвърдете с
Внимание! В посочения ден и час ще може да се свързват с вас само определени хора.
Забележка: Можете да изберете до 4 групи. Ако няма избрана група, а е активирана тази
функция, никой няма да може да ви се обади.
33
Page 34
Звуци Мелодии на слушалката Мелодии на групите Ниво на мелодиите Настройки
Мелодии на слушалката
За да нагласите мелодия на слушалката
Можете да нагласите мелодията, която ще чуете, когато получавате обаждане.
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Sounds , потвърдете с
Натиснете , за да изберете Handset ring tones
Натиснете , за да изберете External ring tones
Можете да прослушате мелодиите с
Натиснете , за да изберете мелодия на звънене
За да нагласите мелодия на слушалката
Можете да нагласите мелодията, която ще чуете, когато получавате вътрешно обаждане.
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Sounds , потвърдете с
Натиснете , за да изберете Handset ring tones
Превъртете , за да изберете Internal ring tone и потвърдете с
Можете да прослушате мелодиите с
Натиснете , за да изберете мелодия на звънене
34
Page 35
Мелодии на звънене на групите
За да нагласите мелодиите на звънене на групите
Има три групи позвъняващи (А, В, С). Можете да присвоите мелодия на всяка група.
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Sounds , потвърдете с
Отидете на Group ring tones , потвърдете с
Натиснете , за да изберете група
Можете да прослушате мелодиите с
Натиснете , за да изберете мелодия на звънене
Ниво на мелодията на звънене
За да нагласите ниво на мелодиите на звънене
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Sounds , потвърдете с
Отидете на Handset ring tone vol. , потвърдете с
Чува се текущото ниво на звънене
Можете да прослушате нивата на звънене с
Натиснете , за да изберете ниво на мелодията на звънене
Настройки
За да нагласите тона на слушалката
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Sounds , потвърдете с
Отидете на Settings , потвърдете с
Натиснете , за да изберете Earpiece tone
Можете да разгледате опциите с
Натиснете , за да изберете съответната настройка
35
Page 36
За да нагласите тона на бутоните
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Sounds , потвърдете с
Отидете на Settings , потвърдете с
Превъртете до Key & feedback tones и изберете
Натиснете , за да изберете ON или превъртете до OFF и потвърдете с
За да нагласите сигналния звънец
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Sounds , потвърдете с
Отидете на Settings , потвърдете с
Превъртете до Notification beep и изберете
Натиснете , за да изберете ON или превъртете до OFF и потвърдете с
За да нагласите музиката при изчакване
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Sounds , потвърдете с
Отидете на Settings , потвърдете с
Превъртете до Music on hold и изберете
Натиснете , за да изберете ON или превъртете до OFF и потвърдете с
36
Page 37
Базова станция Регистриране Настройки на линията Настройки на сервизния код
Регистриране
Тази функция ви позволява да регистрирате DECT периферия без клавиатура
Някои DECT периферни устройства като повторители нямат клавиатура. За да се регистрират такива устройства към базовата станция се използва специална процедура. Използвайте също така упътването на устройството, за да го регистрирате към базовата станция.
За да регистрирате DECT периферия
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Base station , потвърдете с
Натиснете , за да изберете Enable registration
Въведете кода на периферията , потвърдете OK
Следвайте инструкциите в ръководството на периферията
Настройки на линията
За да смените режима на избиране
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Base station , потвърдете с
Отидете на Line settings , потвърдете с
Натиснете , за да изберете Dial mode
Натиснете , за да изберете Tone или превъртете до Pulse и потвърдете с
Забележка: Тази настройка ви позволява да изберете импулсно избиране и се използва в
държави, които нямат тонално избиране или използват по-стари PABX.
37
Page 38
За да смените recall type
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Base station , потвърдете с
Отидете на Line settings , потвърдете с
Отидете на Recall type , потвърдете с
Натиснете , за да изберете Short flash или превъртете до Long flash и потвърдете
ñ
Забележка: Тази настройка е полезна, когато се използват услуги на оператора.
Използването на някои услуги посредством R+1, R+2, R+3 (изчакване на обаждането, прехвърляне на обаждане...) зависят от тази настройка, според типа телефонна мрежа (ISDN, PABX).
За да промените типа на оператора
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Base station , потвърдете с
Отидете на Line settings , потвърдете с
Отидете на Operator type , потвърдете с
Изберете между предложените типове и потвърдете с
Забележка: Полезно, когато услугата Идентификация на обаждането не функционира,
въпреки че сте абонирани за тази услуга.
За да активирате/деактивирате първия звънец
За да изключите звънеца на телефона, когато се получават SMS-и, първият звънец е
изключен. Вие може да го активирате.
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Base station , потвърдете с
Отидете на Line settings , потвърдете с
Отидете на First ring , потвърдете с
Натиснете , за да изберете ON или превъртете до OFF и потвърдете с
38
Page 39
Настройки на сервизния код
Когато сте абонирани за допълнителни услуги при вашия оператор може да се наложи да нагласите някои кодове във вашия телефон.
Фабрично зададените кодове са на националния оператор.
Ако се абонирате за друг оператор може да се наложи да промените кодовете.
За повече информация се свържете с вашия оператор.
За да смените сервизния код
Натиснете , за да влезете в кръговото меню
Отидете на Base station , потвърдете с
Отидете на Service code settings , потвърдете с
Изберете между предложените услуги и потвърдете с
Въведете новия код и натиснете ÎÊ
39
Loading...