Philips DECT2152S/21, DECT2151S/21 User Manual [no]

Bruksanvisning Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje
!
Ladda telefonlur(ar) i 24 timmar före användning. Etter opplading av batter iet i 24 timer kan håndsett(et) brukes Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Lataa luuria/luureja 24 tuntia ennen käyttöä.
INSTALLATION
INSTALLERING INSTALLATION ASENNUS
1
2
B A
3
2,4 V 
2,4 V 
2,4 V 
4
24
5
2,4 V 

Ta telefonen i bruk

Sette inn / skifte ut batteri / tilkoble telefon
Advarsel: Når du setter inn batteriet og/eller tilkobler telefonen, vær oppmerksom på tegningene på omslagets innerside og i emballasjen.
Ved hjelp av montasjetegningene :
1.- Plugg linje-kabelen (A) inn i linje-kontakten på din DECT 211/DECT 215 base-stasjon. Plugg strømforsyningskabelen (B) inn i strømforsyningskontakten på din DECT 211/DECT 215 base-stasjon. Sett nettdelen i en veggboks. Sett telefonkabelen i telefonveggboksen.
2.- Åpne batterirommet på håndsettes bakside idet du skyver dekslet nedover.
3.- Koble batteriet til utta-ket i batterirommet. Sett inn batteriet med klebeetiketten oppo­ver og trådene langs venstre side av batteriet.
4.- Sett batteridekslet inn igjen.
5.- Sett håndsettet i basen og lad det opp i 24 timer før bruk.
Lading og vedlikehold av batteriet (Se symbol ladetilstandsindikator på side 4.) Ved førstegangs igangsetting eller ved batteriskifte må håndsettet lades opp i minst 24 timer Tre gangers ut- og opplading øker batteriets optimale levetid. Batteriet må lades opp når du hører en pipetone under samtalen. Et fullt oppladet batteri er driftsklart i 300 timer og ca.18 timer samtaletid.
Konfigurere telefonen for bruk
Du må ikke endre konfigurasjonskoden når du bor i Finland eller Sverige. Apparatet er allerede korrekt innstilt fra fabrikkens side.
Land
Finland Sverige
OBS: Når du bor i Danmark eller i Norge, må du taste inn den respektive konfigurasjonskoden;bruk den fremstilte tastefølgen og tast inn konfigurasjonskoden.
Danmark
Norge
For eksempel for å stille inn for Norge:
velg 47
Kode
46 46
45
47
Norsk
.
Bemerk: Hvis du har kjøpt telefonen i et av landene oppført ovenfor, men vil bruke den i et annet land, kan du taste inn den tilsvarende kondfigurasjonskoden (se tabellen ovenfor) for å aktivere de korrekte innstillinger for landet. Uavhengig av dette trenger du en godkjent adapter for tilkobling av telefonen i det landet du vil bruke den.
1

Sikkerhetshenvisninger

Sikkerhetshenvisninger:
Utstyret kan ved strømbrudd ikke benyttes for alarmanrop. Benytt i nødstilfellet et alternativ, f.eks. en mobiltelefon.
Strømforsyning:
Produktet trenger en 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, unntagen IT installasjoner i henhold til standard EN 60-959.
OBS !
Det elektriske nettet klassifiseres som farlig i henhold til EN 60-950.Apparatet kan bare kobles fra nettet ved å trekke ut pluggen. Bruk en lett tilgjengelig veggstikkontakt i nærheten av apparatet.
Telefonforbindelse:
Spenningen i nettet klassifiseres som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages i henhold til definisjonen i standarden EN 60-950).Ved strømbrudd går innstillingene for dato og klokke tapt og den aktuelle telefonsamtalen avbrytes.
Sikkerhetshenvisninger:
Hold håndsettet borte fra væsker.Ta verken håndsettet eller basestasjonen fra hverandre; Du kan utsette deg for høye spenninger.Ladningskontaktene og batteriet må ikke komme i kontakt med ledende materiale slik at de kan kortsluttes.
Miljøvern:
Vær oppmerksom på lokale bestemmelser og muligheter for resirkulering når du skal kaste emballasjemateriale, brukte batterier og gamle telefoner.
l Du kan ta apparatet i bruk med en gang; etter opplading av
batteriet i ca. 24 timer kan telefonen brukes.
l Du trenger en nettinnstilling hvis du ikke er koblet til
hovednettoperatøren i landet. (Se side 10).
l Dersom du må skifte batteriene, benytt bare ladbare batterier
av typen NiMH AAA 730 x 2.
Multihåndsett-pakke
Informasjonen i denne bruksanvisningen gjelder også for modellene multihåandsett-pakke i DECT 211/DECT 215 produktserien.
Philips har markert batteriet og emballasje med standardsymboler for å fremme miljøvennlig bortfrakting.
Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet.
Det grønne punktet betyr at det er gitt et finansielt bidrag til nasjonale institusjoner for gjenvinning og resirkulering av emballasjematerialet.
2

Håndsett DECT 211/DECT 215

Norsk
DECT 211
Tastaturfunksjoner
Samtaletast s 5
Telefonkatalog-tast s 6
Anropslogg-tast s 7
Repetisjon av siste nummer & slette-tast s 5
Bekreftelses og intercom-tast s 8
Høyttaler-tast (DECT 211) s 5
Høyttaler-tast /telefonsvarer-tast (DECT 215) s 5
Programmerings-tast s 14
Lydstyrke-tast s 5
DECT 215
3

Basestasjon DECT 211/DECT 215

Symboler på displayet
Telefonsvarer-innstillinger / Telefonsvarer På (bare DECT 215) s.9
Håndsett ringesignal-innstillinger s 13
Håndsett programmeres inn / programmeres ut s 14
Tekniske innstillinger s 14
Beskjedindikator for telefonsvarer (bare DECT 215) s 9
Ladetilstand batteri: ved lading - Batteri fullt - Batteri svakt s.1
Anropslogg / Nettoperatør elektronisk postkasse* s 7
Høyttaler s 5
Telefonkatalog venner s 6
Linje opptatt - Internt anrop s 8
Telefonkatalog familie s 6
Rekkevidde basestasjon / håndsett s 15
* må gis i oppdrag hos nettoperatøren.
Paging-tast p 8
4

Betjening av telefonen

Føre en samtale

Ta imot en samtale / avslutte en samtale
ta imot samtalen.
For å avslutte samtalen, trykk tasten en gang til eller sett håndsettet tilbake i basestasjonen.
Direkte anrop
Slå telefonnummeret.
Slå nummeret før anropet
Slå telefonnummeret
Ringe fra telefonkatalogen
Trykk eller eller
for å bla gjennom listen.
Stille inn lydstyrke (telefonrør eller høyttaler)

Bruk av handsfree med håndsettet

DECT 211 DECT 215
Aktivering /deaktivering av høyttaleren
/
Advarsel:Aktivering av handsfree kan plutselig øke lydstyrken i telefonrøret vesentlig. Hold ikke håndsettet for tett mot øret.

Bruk av liste oppringte numre og korrektur-tast

Hente frem / lukke liste oppringte numre
eller /
for å bla gjennom liste oppringte numre for å avslutte
Ringe et nummer fra liste oppringte numre
eller
for å bla gjennom liste oppringte numre
blinker
ved inngående samtale.
Norsk
Korrigere med
.
Det finnes 3 lydstyrketrinn for telefonrør og høyttaler.
Listen innehol­der de siste oppringte nummerne: fra det siste til det eldste.
Slette et nummer fra liste oppringte numre
eller for å slette det viste nummeret
for å bla gjennom liste oppringte numre
5
Lagre et nummer fra liste oppringte numre i en av telefonkatalogene
eller eller pipetone legg til
for å bla gjennom liste oppringte numre navnet
Korrigere et nummer
korrigerer :
l et siffer mens du slår et nummer. l et siffer eller et tegn når du legger til navn i en av telefonkatalogene.
Et langt trykk på avbryter hver innledet funksjon.
Legge til og endre innføringer i
telefonkatalogen
Telefonen har to telefonkataloger :
En familie-telefonkatalog, maks. 20 innføringer. (se VIP-funksjon s. 13)
En venner-telefonkatalog, maks. 20 innføringer. (se VIP-funksjon s. 13)
Legge til en innføring
Hver innføring består av et navn (10 s.) og et nummer (16 s.).
1.Tast inn telefonnummeret og trykk eller .
Bemerk : For å legge til et avbrudd, trykk lenge på .
2.Tast inn navnet og bekreft med .
Endre en innføring (navn)
eller eller
or å bla gjennom listen for å endre navnet
f
Du kan også legge til en inn­føring fra liste oppringte num­re og oppringte numre og anropslogg*.
Trykk
eller for å åpne
eller lukke telefon­katalogene.
Endre en innføring (nummer)
eller eller
for å bla gjennom listen for å endre det gamle nummeret
Slette en innføring
eller eller
for å bla gjennom listen for å slette innføringen
* Må støttes av din nettoperatør.
6

Bruke anropsloggen

Denne spesialtjenesten kan benyttes hvis din operatør støtter nummervisning. Anropsloggen lagrer telefonnumrene til de siste 10 mottatte eksterne samtaler:
- besvarte samtaler
- ubesvarte anrop
- serviceinformasjon fra nettoperatøren*
- beskjeder fra telefonsvareren (bare DECT 215) ( ).
* Må støttes av din nettoperatør.
Åpne / lukke anropslogg
eller /
for å bla gjennom listen for å avslutte
Slå opp i anropsloggen
På displayet kan det vises :
l
oppringerens nummer*
l
oppringerens navn (hvis lagret i telefonboken)*
l
asterisker hvis oppringeren ikke kan identifiseres**
l
streker hvis nummeret ikke kunne gjenkjennes
Du kan vise telefonnummeret, tiden og datoen for anropet ved å trykke .
Trykk for å komme tilbake til indikatormodusen.
* Må støttes av nettoperatøren for service identifikasjon av telefonnummeret
og/eller navnet
** Numre ikke oppført i listen, oppringeren holder identiteten tilbake
Ringe et nummer fra anropsloggen
eller
for å bla gjennom loggen
Slette en innføring fra anropsloggen
eller pipetone
for å bla gjennom loggen for å avslutte
blinker
hvis det er en ny beskjed i den elektro­niske post­kassen (Må støttes av din nettoperatør).
Tid og dato er avhengig av nettet.
vises når
du har fått en beskjed i den elektroniske postkassen.
Norsk
Lagre et av loggnumrene i telefonkatalogene
eller eller pipetone legg til
for å bla gjennom loggen navnet
7

Bruke intercom

For å bruke denne funksjonen trenger du flere håndsett. Du kan da føre interne samtaler gratis og viderekoble eksterne samtaler fra et håndsett til et annet håndsett.
Internt anrop
Trykk kort i hvilemodus for å kalle alle håndsett.
Trykk lenge i hvilemodus og tast inn håndsett-nummeret (1 til 4) for å
ringe til ønsket håndsett.
Trykk eller for å ta imot eller avslutte et internt anrop.
* Hvis håndsettet ikke hører med til Philips DECT 211/dect 215 produktserien, finnes denne funksjonen evt. ikke.
Hurtig viderekobling
Under samtalen kan du viderekoble anropet uten å vente til det andre
håndsettet tas av : . Alle håndsett ringer.
Viderekoble samtalen til et spesielt håndsett
Under samtalen kan du viderekoble anropet til et spesielt håndsett :
Trykk lenge på legg til håndsettnummer (1 til 4)

Paging

Med denne funksjonen kan du søke håndsett(et).
Trykk på basestasjonen.Trykk en eller annen tast på håndsettet for
å stoppe ringingen eller trykk på nytt .
For intercom og viderekob­ling må alle håndsett* være programmert inn til samme basestasjon.
Under videre­kobling hører personen som ringer opp musikk.
4 håndsett kan programmeres inn til samme basestasjon.
8

Bruk av telefonsvareren

Innstilling av telefonsvareren

Ved levering er telefonsvareren forhåndsinnstilt på standardbeskjeden og svar & opptaksmodusen. Opptakskapasitet : 9 min. (standardkvalitet) - 6 min. (høy kvalitet) : inkludert personlig utgående beskjed hvis innspillt.
Aktivering av telefonsvareren
pipetone
Deaktivering av telefonsvareren
pipetone
Avspilling av nye beskjeder / høre på memo
. Du kan stille inn lydstyrken med
Avspilling av gamle beskjeder
Slette den aktuelle beskjeden
Slette alle beskjeder
Avspilling av den aktuelle utgående beskjeden
Opptak av den personlige beskjeden
Ved opptak av den nye beskjeden slettes imidlertid den allerede innstilte utgående beskjeden.
Tale inn en memo
Hvis du vil tale inn en lokal beskjed til familien din :
forrige eller neste beskjed
hør på
beskjeden for å avslutte
Langt trykk
for å avslutte
den utgående beskjeden .
for å avslutte
for å avslutte
eller
for å avslutte
.
avspilles for å avslutte
snakk etter pipetonen
snakk etter pipetonen
*
f
or å avslutte
for å avslutte
symbol er
på.
symbol
er av.
symbol
blinker.
symbol er
på.
*Du hører den personlige ut­gående beskje­den.
Den lokale be­skjeden (me­mo) behandles som alle andre beskjeder på telefonsvareren.
9
Innstilling av telefonsvarermodusen
Du kan enten bare velge svarmodusen (som kun spiller av en utgående beskjed) eller svar- og opptaksmodusen (som tar opp beskjeder).
eller
koble mellom modusene
svar- og opptaks­modus
Bemerk : Før du benytter bare telefonsvareren, bør du sikre at du har talt inn en utgående beskjed.
Bare telefonsvarer
for å avslutte

Fjernbetjening

Med denne funksjonen kan du fjernstyre telefonsvareren via en eller annen telefon
utstyrt med tast og tonesignalering.
Aktivere telefonsvarerens fjernbetjening
Tast inn telefonnummeret ditt tast inn RC koden*
etter 9 ringesignaler og en pipetone f
or aktivering
RC (registerings­kode) er skre­vet opp på ba­sens under­side.
Deaktivere telefonsvarerens fjernbetjening
Tast inn telefonnummeret ditt tast inn RC koden*
under den utgående beskjeden f
Fjernstyre telefonsvareren
1. Tast inn telefonnummeret ditt**
2.Trykk under utgående beskjed og legg til din fjerntilgangskode
10
or deaktivering
* eller tast inn din personlig fjerntilgangs kode (se s. 13).
** Du hører den opptegne­de utgående beskjeden.
Funksjoner for telefonsvarerens fjernbetjening
Taster
Funksjoner
Beskjeden avspilles en gang til
Avspiller den forrige beskjeden
Avspille beskjeden
Avspiller neste beskjed
Avspiller den utgående beskjeden
Sletter den aktuelle beskjeden
Stopper avspillingen av beskjeden
For å ta opp den utgående beskjeden + trykk
For å ta opp en lokal memo + trykk
Bemerk : Hvis du vil deaktivere fjernbetjeningen, se bemerk side 13 i avsnitt "endre fjerntilgangskode".
11

Innstilling av telefonen

Programmering av telefonen

For å aktivere programmeringsmodusen, trykk . Menysymbolene vises så på displayet :
Innstillinger for telefonsvareren (bare for dect 215)
Innstillinger lydstyrke og melodi (VIP melodier*)
Håndsett programmeres inn
Andre innstillinger
Så snart menyen er valgt med tastene og , trykk for å taste inn valgt meny.
Bemerk: Hver meny har en eller flere opsjoner. Opsjonene vises etter hverandre
på displayet ved å tr ykke . Du kan avslutte programmeringsmodusen
når som helst ved å trykke på eller (langt trykk).
Bruk
og for å navigere
innen menyene.
Symboler: Blinker ved valg av men­yen og lyser konstant så snart den er valgt.
Innstillinger telefonsvarer (bare dect 215)
Endre ukedagen (første opsjon fra 5 : 1/5)
Hver dag fremstilles med et nummer. Mandag som
1...søndag som 7.
Bla til ønsket dagnummer med eller og
trykk for å bekrefte det.
Endre tiden (opsjon 2/5)
Tast inn tiden (uten mellomrom eller skilletegn) og trykk
for å bekrefte det.
Antall ringesignaler før svar (opsjon 3/5)
Du kan velge fra listen (2, 3, 4, 5 og sparemodusen** (toll saver) antallet ringesignaler etter det telefonsvare­ren aktiveres.
Bla til ønsket antall ringesignalnumre med eller
og bekreft med .
** :Hvis det finnes flere nye beskjeder aktiveres telefonsvareren i sparemodusen (toll saver) etter 3 ringesignaler og hvis det ikke finnes nye beskjeder etter 5 ringesignaler. Du kan altså legge på røret etter 4 r ingesignaler uten å betale for et anrop. Sparemodusen anbefales bare for fjernbetjeningen.
12
*VIP innstillingene muliggjør å lagre navnene i spesielle grup­per i telefon­kalogene. Hver telefonkatalog kan det tilord­nes en melodi. VIP melodien hjelper til å identifisere gruppen av personer som ringer opp. (Se s. 13).
Endre fjerntilgangskoden (opsjon 4/5)
For fjernavspørringen av telefonsvareren må du taste inn en hemmelig kode (fire sifre).Ved leveringen tilsvarer denne koden RC koden som er skrevet opp på basens underside. Hvis du vil endre standardkoden :
Tast inn en personlig kode og trykk for å bekrefte det.
Bemerk : Du kan slette fjernavspørringen med . Hvis denne koden er blitt slettet, er fjernbetjeningen av
telefonsvareren ikke lenger mulig.
Innstille opptakskvalitet (opsjon 5/5)
Du kan velge opptakskvaliteten for telefonsvareren.
Bla til ønsket kvalitet og bekreft med .
Håndsett ringesignal innstillinger ( )
Ringesignalets lydstyrke (opsjon 1 av 4 : 1/4)
Blad gjennom de forskjellige lydstyrkeinnstillinger ved å
trykke valget.
Håndsett melodi (opsjon 2/4)
Bla gjennom de 7 forskjellige melodier ved å trykke
Venner-telefonkatalog (VIP) melodi* (opsjon 3/4)
Bla gjennom de 7 forskjellige melodier ved å trykke
Familie-telefonkatalog (VIP) melodi* (opsjon 4/4)
Bla gjennom de 7 forskjellige melodier ved å trykke
* Må gis i oppdrag hos nettoperatøren for service identifikasjon av telefonnummeret.
eller
eller . Trykk for å bekrefte det.
eller . Trykk for å bekrefte det.
eller . Trykk for å bekrefte det.
. Trykk for å bekrefte
: Høy
kvalitet.
:
Standard­kvalitet.
*Hver telefonkatalog kan det tilord­nes en melodi. VIP melodien hjelper til å identifisere gruppen av per­soner som ringer opp.
blinker
ved valg av melodien for venner-telefon­katalogen.
blinker
ved valg av melodien for familie-telefon­katalogen
Norsk
13
Programmere inn/programmere ut håndsett ( )
4 håndsett kan programmeres inn til basestasjonen. Et hånd­sett kan bare være programmert inn til en basestasjon.
For å programmere inn et ekstra håndsett, begynn først med å trekke ut pluggen og sette pluggen inn igjen i basestasjonens nettadapter.
Så snart menyen er valgt, tast inn RC* koden skrevet opp på basens
underside og trykk for å bekrefte den.
Advarsel : Hvis du vil programmere inn et ikke Philips produkt til DECT 211/DECT 215 basestasjonen, må du passe på at dette er overensstemmende med GAP. Det kan ellers oppstå funksjonsfeil.
Programmere ut håndsettet
legg til RC koden*
Alle håndsett programmeres ut (unntagen det som benyttes)
legg til RC koden*
Advarsel: Etter at det er programmert ut er håndsettet ikke lenger operativt.
*RC kode (registeringsko­de) er skrevet opp på basens underside.
Andre tekniske innstillinger (avhengig av landet)
Hvis nettoperatøren ikke er innstilt som standard må du endre nettinnstillingene. Noen av de følgende innstillinger kan du gi nettoperatøren i oppdrag og er dermed teknisk tilgjengelige.
Opsjonene i denne menyen er avhengig av landet og noen finnes ikke i visse land.
For å legge inn følgende innstillinger : eller
or å bla gjennom menyene
F
Trykk for å avslutte programmeringsopsjonen.
Endre overføring av telefonnummeret
Servicen overføring av telefonnummeret (navn og nummer) kan gis i oppdrag hos nettoperatøren (avhengig av tilgjengelighet). (Avhengig av landet)
Trykk eller f
Endre velgermodusen
Med dette kan du velge enten DTMF tonenummervalg (raskere valg, tilgang til operatørservice) eller pulsnummervalg (også kalt "Loop disconnect" og brukt i land uten DTMF evne). Standardverdien er TONE (avhengig av landet kan det ikke skiftes til "Pulse").
Trykk eller f
or å velge korrekt innstilling i listen
or å velge TONE eller PULSE
14
Endre type tilbakeringingssignal
Bruken av noen tjenester (anropsvarsel, anropsviderekobling) som du trenger
tasten for, er avhengig av blinkinnstillingen (kort/lang) tilsvarende type
installasjon som du har (ISDN, Public, PABX). (Avhengig av landet).
Trykk eller for å velge mellom Short eller Long
: Short.
: Long.

Feilsymptomer

Feilsymptomer i telefon....
l Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar kontakt med Philips kundeservice.
l Kontroller HVIS NØDVENDIG om det passende landsnummeret er
stilt inn i telefonen: (se side 1).
PROBLEM ÅRSAK
- Ingen ringetone når tasten
trykkes.
- -symbol blinker.
- Når håndsettet settes i ladestasjonen høres ingen pipetone.
- Batterisymbolet blir svakt selv om håndsettet er blitt ladet opp i 24 timer.
- Intet symbol på displayet. - Batteriet er utladet.
- En innføring i telefonkata­logen er ikke blitt lagret.
- Dårlig audio-kvalitet (linjestøy,for lav,ekko, osv.).
- Overføringen av telefonnummeret virker ikke.
www.philips.com/support
- Basestasjonen er ikke korrekt koblet til strømforsyningen eller telefonnettet.
- Basestasjonens rekkevidde overskredet.
- Batteriet er svakt (batterioppladings­symbolet vises).
- Håndsettet er ikke programmert inn.
- Håndsettet er utenfor rekkevidden.
- Håndsettet er ikke satt korrekt inn i basestasjonens ladestasjon.
- Ladekontaktene er tilsmussete.
- Batteriet er ikke satt inn korrekt.
- Håndsettets batteri er defekt.
- Ønsket telefonkatalog er full.
- Støyfaktorer fra elektriske apparater i nærheten.
- Basestasjonen er installert i et rom med tykke vegger.
- Håndsettet er for langt vekke fra basestasjonen.
- Service ikke aktivert eller feil innstilling.
MULIG LØSNING
PÅ PROBLEMET
- Kontroller pluggforbindelsene (omslagets innerside).
- Gå nærmere til basen.
- Lad opp batteriet (omslagets innerside).
- Meld håndsettet inn til basestasjonen. (S.10)
- Gå nærmere til basen.
- Ta håndsettet ut av basestasjonen og sett det inn igjen.
- Rengjør kontaktene med en ren, tørr klut.
- Kontroller hvor kontaktene sitter.
- Ta kontakt med din PHILIPS forhandler for å kjøpe nye gjenopp­ladbare batterier.
- Kontroller pluggforbindelsene (omslagets innerside).
- Lad opp batteriet (omslagets innerside). Slett noen lite brukte innføringer for å få lagringsplass.
- Flytt hvis mulig basestasjonen til et annet sted.
- Installer basestasjonen i et annet rom.
- Gå nærmere til basestasjonen.
- Kontroller din avtale med nettoperatøren eller endre overføring av telefonnummeret.
Norsk
15
Feilsymptomer i telefonsvarer.…
PROBLEM ÅRSAK MULIG LØSNING
PÅ PROBLEMET
- Telefonsvarersymbolet blinker på displayet.
- Telefonsvareren har ikke registrert din utgående beskjed.
- Telefonsvareren har stoppet.
- Telefonsvarerens minne er fullt.
- Telefonsvarerens minne er fullt.
- Telefonsvarerens minne er fullt. - Lytt til og slett beskjeder for et
- Lytt til og slett beskjeder for et fritt og tilstrekkelig minne (s. 9).
- Lytt til og slett beskjeder for et fritt og tilstrekkelig minne (s. 9).
fritt og tilstrekkelig minne (s. 9).
Overensstemmelseserklæring :
We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT211xx /DECT 215 xx are in compliance with ANNEX III of the R&TTE­Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
EN 60950 (2000 )
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 ( 08/2002 ) & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1 ( 09/2001 )
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
EN 301 406 ( 2003 ) The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Quality Manager DECT & Home Telephony
Date : 24/02/2004 Le Mans
Dette produktet er bestemt for tilkopling til det analoge telenettet i de land som er oppført på baksiden av omslaget til denne bruksanvisningen.
Philips erklærer med dette at denne DECT211xx /DECT 215xx er i samsvar med de
grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF.
-merkingen dokumenterer at de tekniske bestemmelser i henhold til
direktivet 1999/5/EF for beskyttelsen av brukerne mot elektromagnetiske forstyrrelser og
radiobølger er overholdt.
16
© 2004 Philips Consumer Electronics DECT & Home Telephony All rights reserved Printed in China www.philips.com
S
N
DK
FIN
Loading...