Philips DECT1222S/53, DECT1221S/53 user manual [sk]

Page 1
Page 2

Obsah

Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’ 2 Vyhlásenie o zhode
Zhoda so štandardom GAP 3
Inštalácia DECT 122
Vybalenie DECT 122 6 Inštalácia základne 7 Inštalácia a výmena batérií v slúchadle 8 Výdrž batérií a dosah 8
Vypnutie a zapnutie slúchadla 10 Zadanie textu alebo èísel 10
Používanie telefónu
Zamknutie/odomknutie klávesnice 11 Hovor 11 Poèítanie dåžky hovoru 11
Opakovat’ zoznam 12 Telefónny zoznam 13-14 Zoznam hovorov 14-15 Používanie interkomu 16 Vyh¾adávacie zvonenie 17 Volanie klapky 17 Nastavenie hodín a alarmu 17
Vlastné nastavenia
Výber melódie zvonenia slúchadla 18 Premenovanie slúchadla 19 Zapnutie / vypnutie režimu automatického odpovedania 19 Zmena jazyka pre zobrazenie 19
Pokroèilejšie nastavenia
Zmena èasu opakovaného volania 20 Zmena režimu volania 20 Nastavenie miestneho kódu 20 Nastavenie alebo zmena zakázaných hovorov 21 Zapnutie/vypnutie funkcie zakázaných hovorov 21 Nastavenie alebo zmena tiesòového èísla 22 Registrácia slúchadla 22 Odregistrovanie slúchadla 23 Zmena PIN kódu 23 Obnovenie výrobných nastavení 23
Pôvodné nastavenia Riešenie problémov 25
Obsah
24
Slovensky
1
Page 3
Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’
Bezpeènostné iinformácie
Toto zariadenie nie je urèené pre núdzové hovory pri výpadku el. energie. Pre umožnenie núdzových hovorov je potrebné vytvorit’ alternatívu.
Vyhlásenie oo zzhode
Týmto Philips potvrdzuje, že tento DECT 122 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Tento produkt môžete pripojit’ iba k analógovým telefónnym siet’am krajín uvedených na obale.

Napájanie

Toto zariadenie vyžaduje elektrické napätie 220 – 240 V, striedavý jednofázový prúd, okrem IT inštalácií definovaných v norme EN 60950. V prípade výpadku prúdu môže dôjst’ k prerušeniu komunikácie.

Výstraha!

Elektrická siet’ je klasifikovaná pod¾a kritérií v norme EN 60950 ako nebezpeèná. Jediný spôsob, ako úplne vypnút’ toto zariadenie, je odpojenie siet’ovej zástrèky od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bola elektrická zásuvka v blízkosti zariadenia a vždy ¾ahko prístupná.
Telefónne sspojenie
Napätie v sieti je klasifikované ako TNV-3 (Napätia telefónnych sietí) pod¾a normy EN 60950.
Bezpeènostné uupozornenia
Dbajte na to, aby sa slúchadlo nedostalo do styku s vodou. Nerozoberajte slúchadlo ani základòu, mohli by ste sa vystavit’ zásahu vysokým napätím. Dbajte na to, aby sa kontakty nabíjania alebo batérie nedostali do styku s vodivými materiálmi. Nikdy nepoužívajte iný typ batérií ako ten, ktorý bol dodaný spolu s prístrojom – riskujete tak ich výbuch.
Starostlivost‘ oo žživotné pprostredie
Nezabudnite, prosím, dodržiavat’ miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, opotrebovaných batérií a starých zariadení. V rámci možností podporte ich recykláciu.
Recyklácia aa llikvidácia
PPookkyynnyy kk lliikkvviiddáácciiii ooddppaadduu zz eelleekkttrriicckkýýcchh aa eelleekkttrroonniicckkýýcchh zzaarriiaaddeenníí::
Za úèelom zabezpeèenia recyklácie produktov najlepšími dostupnými spracovate¾skými, obnovovacími a recyklaènými technológiami vstúpila do platnosti Smernica 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorej úlohou je zaistit‘ ochranu zdravia obyvate¾stva a životného prostredia. Toto zariadenie je naprojektované a vyrobené z materiálov a komponentov vysokej kvality, ktoré je možné recyklovat‘ a opakovane používat‘. Odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikvidujte v netriedenom komunálnom odpade. Informujte sa o miestnych strediskách prevádzkujúcich recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení oznaèených týmto symbolom:
VVyyuužžiittee nniieekkttoorrúú zz nnaasslleeddoovvnnýýcchh mmoožžnnoossttíí lliikkvviiddáácciiee::
1. Kompletné zariadenie (vrátane káblov, konektorov a príslušenstva) odovzdajte do zberného strediska zriadeného v zmysle smernice OEEZ.
2. Ak realizujete nákup zariadenia výmenou za staré zariadenie, kompletné staré zariadenie odovzdajte predajcovi. V zmysle smernice OEEZ je povinný staré zariadenie prevziat‘.
2
Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’
Page 4

Vyhlásenie o zhode

We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT122xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE­Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date :09/09/2005 Le Mans
Safety :EN 60950-1 (10/2001) SAR :EN 50361 (2001)
EMC :ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002) Radio :EN 301 406 V1.5.1 (2003/07)
0168
Product Quality Manager Home Communication
Zhoda sso šštandardom GGAP
Štandard GAP zaruèuje, že všetky slúchadlá a základne DECTTMGAP spolupracujú prinajmenšom na úrovni základných funkcií nezávisle od ich výrobcu. Vaše slúchadlo a základòa DECT 122 vyhovujú štandardu GAP, èo znamená, že sú garantované prinajmenšom tieto funkcie: prihlásenie slúchadla, zdvihnutie linky, príjem a uskutoènenie hovoru. Ïalšie funkcie nemusia byt’ k dispozícii, ak použijete s vašou základòou iné slúchadlo ako DECT 122. Za úèelom prihlásenia a používania slúchadla DECT 122 so základòou vyhovujúcou štandardu GAP iného výrobcu postupujte pod¾a pokynov v návode na používanie daného výrobcu a potom prejdite na postup na str. 22. Za úèelom prihlásenia slúchadla iného výrobcu so základòou DECT 122 prepnite základòu do režimu prihlásenia (str. 22) a vykonajte postup v návode na použitie daného výrobcu.
Spoloènost’ Philips oznaèila batériu a balenie symbolmi štandardou vytvorené za úèelom podpory recyklácie a príslušnej likvidácie prípadného odpadu.
Miestnemu združenému refundaènému a recyklaènému systému bol zaplatený finanèný príspevok. Oznaèený obalový materiál je recyklovate¾ný.
Slovensky
DECT™ je obchodná znaèka spoloènosti ETSI, registrovaná v prospech implementátorov technológie DECT.
Vyhlásenie o zhode
3
Page 5

Slúchadlo DECT 122

Displej
Ikony pozri na str. 5
Tlaèidlo Menu a tlaèidlo OK
- V pohotovostnom režime krátkym stlaèením sprístupníte hlavné Menu.
- Krátkym stlaèením zvolíte ïalšiu úroveò Menu.
- V režimoch editovania a telefónneho zoznamu krátkym stlaèením potvrdíte vo¾bu OK alebo zobrazíte zvolený záznam ztelefónnehozoznamu.
Tlaèidlo odpovede na hovor
- V pohotovostnom režime stlaèením aktivujete linku a odpoviete na hovor.
- V režime telefónneho zoznamu stlaèením vytoèíte zvolené èíslo.
Zámok klávesnice a editovanie
- Krátkym stlaèením vložíte
- Dlhším stlaèením v pohotovostnom režime zamknete/odomknete klávesnicu.
Tlaèidlo opätovného volania
- V pohotovostnom režime prepnete zo zobrazenia dátumu/èasu na zobrazenie názvu slúchadla.
- Zadanie R pre služby operátora, keï sú dostupné.
Navigaèné tlaèidlá
Slúchadlo
Mikrofón
Interkom
- Krátke stlaèenie zaène interný hovor.
- Rolovaním nahor/nadol vykonávate posuv na nasledovný alebo predchádzajúci záznam v
zozname prijatých hovorov
alebo v telefónnom zozname.
- Rolovaním nahor sprístupníte z pohotovostného režimu zoznam prijatých hovorov.
- Rolovaním nadol sprístupníte z pohotovostného režimu
telefónny zoznam. Zoznam volaných èísel,
tlaèidlo vypnutia mikrofónu a tlaèidlo Spät’ (Back)
- V pohotovostnom režime krátkym stlaèením sprístupníte zoznam volaných èísel.
- Poèas hovoru vypnete/ zapnete mikrofón slúchadla.
- V editovacom režime zrušíte poslednú èíslicu.
- V režime telefónneho zoznamu zobrazíte èíslo a meno.
Tlaèidlo na zavesenie hovorov
- Krátke stlaèenie zavesí hovor, resp. slúži pre opustenie menu (v pohotovostnom móde).
- Dlhé stlaèenie vypne bezdrôtové slúchadlo.
- Vypnutie režimu editovania a telefónneho zoznam.
Zapnutie/vypnutie zvonenia a zadanie #
- Krátkym stlaèením zadáte #.
- Dlhým stlaèením zadáte pauzu (P) poèas hovoru.
- Dlhým stlaèením zapnete/vypnete zvonenie.
4
Slúchadlo DECT 122
Page 6

Ikonky na displeji slúchadla

Na displeji sa zobrazujú informácie o èinnosti telefónu. Nasledovné ikony je možné zobrazit’ v hlavnom riadku displeja:
Pri prvom použití môže chví¾u trvat’, kým sa nabije batéria nato¾ko, aby sa na displeji zobrazili ikony.
Keï svieti, batérie sú maximálne nabité. Keï bliká, tento symbol indikuje, že je potrebné batérie nabit’.
Prebieha externý hovor. Keï bliká, tento symbol indikuje, že prebieha interný hovor, alebo že je linka už obsadená.
Nový odkaz(y) v hlasovej schránke. Ukladá sa nový záznam do zoznamu prijatých hovorov, alebo sa
zobrazujú záznamy zo zoznamu prijatých hovorov.
Sprístupòuje sa telefónny zoznam. Budík je aktivovaný. Zvonenie je vypnuté.
Slúchadlo je prihlásené a v dosahu základne. Keï bliká, znamená to, že slúchadlo nie je prihlásené k základni alebo je mimo dosahu.
Zapne sa pri sprístupnení režimu Menu. V režime telefónneho zoznamu sprístupníte ïalšiu úroveò Menu.
Slovensky
Zapne sa pri sprístupnení režimu Menu. V režime telefónneho zoznamu obnovíte vyššiu úroveò Menu.
Indikuje, že sú dostupné ïalšie vo¾by.
Ikonky na displeji slúchadla
5
Page 7
Základòa DECT 122

Inštalácia DECT 122

Vybalenie DDECT 122
Balenie DECT 122 obsahuje:
Vyh¾adávacie tlaèidlo
Vyh¾adávacie tlaèidlo umožòuje vyh¾adat’ stratené slúchadlo, pokia¾ je bezdrôtové slúchadlo v dosahu a má nabité batérie. Zatlaète tlaèidlo, kým nezaène slúchadlo zvonit’. Po nájdení stlaète znova vyh¾adávacie tlaèidlo, aby sa zvonenie vyplo.
Základòu DECT 122
Napájací zdroj
Užívate¾skú príruèku a záruèný list
**UUppoozzoorrnneenniiee:: V tomto prípade zapojte, prosím, tteelleeffoonniicckkeejj zzáássttrrèèkkyy..
Vo viacslúchadlovom balení DECT 122 nájdete ïalšie slúchadlo(á), nabíjaèky s ich napájacími zdrojmi a ïalšie nabíjate¾né batérie.
6
V škatuli môžete nájst’ telefonický adaptér oddelene od telefonickej šnúry.
+
Základòa DECT 122 / Inštalácia DECT 122
Slúchadlo DECT 122
Prepojovací kábel*
Struèný preh¾ad
tteennttoo aaddaappttéérr ddoo tteelleeffoonniicckkééhhoo kkáábbllaa pprreedd pprriippoojjeenníímm ddoo
Nabíjate¾né batérie NiMh AAA 550 mAh
-
+
+
-
Page 8
Inštalácia zzákladne
Umiestnite zariadenie do blízkosti telefónnej a elektrickej zásuvky tak, aby boli ¾ahko prístupné. Pre správnu inštaláciu základne pripojte telefónny kábel a siet’ovú šnúru k zariadeniu. Telefónny kábel a siet’ovú šnúru zapojte do zásuviek. V prípade využívania širokopásmového internetového pripojenia DSL sa uistite, èi máte vždy jeden DSL filter zapojený priamo do každej zásuvky a skontrolujte, èi je modem a telefón zapojený do správneho konektora (špecifický pre každé zariadenie). Výstraha! Elektrická siet’ je klasifikovaná pod¾a kritérií v norme EN 60950 ako nebezpeèná. Jediný spôsob, ako úplne vypnút’ toto zariadenie, je odpojenie siet’ovej šnúry od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bola elektrická zásuvka v blízkosti zariadenia a vždy ¾ahko prístupná. Dbajte na to, aby boli siet’ová šnúra a telefónny kábel zapojené do správnych zásuviek, pretože nesprávne zapojenie môže spôsobit’ funkènú poruchu zariadenia.
Výstraha! Používajte káble dodávané s týmto zariadením.
Pripojte siet’ovú šnúru
Zapojte telefonickú šnúru dodávanú s výrobkom
Slovensky
Inštalácia DECT 122
7
Page 9
Inštalácia aa vvýmena bbatérií vv sslúchadle
Otvorte kryt priestoru pre batérie, vložte batérie pod¾a obrázka a nasuòte kryt priestoru batérií naspät’. Po položení slúchadla na základòu sa opakovane napåòa indikátor stavu batérií (ak je potrebné nabíjanie). Nechajte slúchadlo nabíjat’ 12 - 15 hodín pre jeho úplné nabitie. Pri prvom použití môže chví¾u trvat’, kým sa nabije batéria nato¾ko, aby sa na displeji zobrazili symboly. Nikdy nepoužívajte iný typ batérie ako ten, ktorý bol dodaný spolu s prístrojom – riskujete tak výbuch.
VVýýssttrraahhaa::
Poèas nabíjania alebo poèas používania musí byt’ základòa zapojená v elektrickej
sieti. Používajte iba nabíjate¾né batérie.
Záruka sa nevzt’ahuje na batérie ani žiadne iné komponenty s obmedzenou životnost’ou.
Batérie by sa nemali likvidovat’ v bežnom odpade v domácnostiach.
Výdrž bbatérií aa ddosah
Optimálna výdrž batérií sa dosiahne po 3 cykloch úplného nabitia a vybitia. Po dosiahnutí hranice dosahu a pri vypadávaní signálu sa priblížte viac k základni. Ak chcete dosiahnut’ èo najlepší dosah, umiestnite základòu èo najïalej od elektrických spotrebièov.
Výdrž batérie v režime
hovoru
do 10 hodín
Výdrž batérií v pohoto-
vostnom režime
do 120 hodín
Dosah v interiéri
do 50 metrov
Dosah v exteriéri
do 300 metrov

Miestne nastavenie*

Pred použitím vášho DECT 122 ho budete musiet’ nakonfigurovat’ pod¾a krajiny použitia. Najskôr vložte batérie a nechajte slúchadlo nabit’. Po nieko¾kých minútach nabíjania, zobrazí sa uvítacie zobrazenie.
Stlaèením potvrdíte výber krajiny. Zvo¾te krajinu zo zoznamu a stlaète OK.
Na displeji sa zobrazí: CONFIRM ? Stlaèením OK výber potvrdíte.
PPoozznnáámmkkaa:: s výberom krajín.
Váš telefón je pripravený na používanie.
Po zvolení krajiny sa všetky výrobné nastavenia a jazyk pre menu nastavia pod¾a nastavenej krajiny.a DECT 122
Pokia¾ je tlaèidlo BACK stlaèené, ukáže slúchadlo opät’ obrazovku
8
Inštalácia DECT 122 / Miestne nastavenie
*Funkcia je závislá na krajine
Page 10

Štruktúra menu

V pohotovostnom režime stlaèením aktivujete Menu. Pomocou
navigaèných tlaèidiel vykonávate posuv v Menu nahor/nadol. Stlaèením tlaèidla OK potvrdíte výber. Stlaèením tlaèidla BACK vypnete Menu, alebo obnovíte
predchádzajúcu úroveò Menu.
TELEF.SEZNAM
PØIDEJ ÈÍSLO ZMÌÒ ÈÍSLO
SMAğ ÈÍSLO SMAğ SEZNAM
Slovensky
HODINY/BUDÍK
OSOBNÍ NAST.
PØEDNAST.
DATUM A ÈAS
NASTAV BUDÍK
ZVUK BUZENÍ
TÓNY SLUCH.
JMÉNO SLUCH.
AUT. ODPOVÌÏ
JAZYK
FLASH REğIM VYTÁÈ.
KÓD ZEMÌ
VOLAT KROMÌ
SOS ÈÍSLO
PØIHLÁŠENÍ
NEEVIDOVANÝ
PIN VYNULOVAT
Štruktúra menu
VYPNOUT/JEDENKRÁT/DENNÌ MELODIE 1/2/3
HLASIT.ZVON.
MELODIE ZVON TÓNY TLAÈÍT.
ZAPNUTO/VYPNUTO
Zoznam jjazykov
KRÁTKÝ/DLOUHÝ TÓNOVÁ VOLBA/PULSNÍ VOLBA
MÓD KROMÌ
ÈÍSLO KROMÌ
ÈÍSLO 1/2/3
VÝŠKY/ STØEDNÍ/ HLOUBKY/ ZVONÌNÍ VYP.
MELODIE 1-10 ZAPNUTO/VYPNUTO
ZAPNUTO/VYPNUTO ÈÍSLO 1/2/3/4
9
Page 11

Vypnutie a zapnutie slúchadla

Pre vypnutie alebo zapnutie slúchadla stlaète dlho tlaèidlo .
Zadanie textu alebo èísel
Mená do telefónneho zoznamu môžete zadávat’ po jednotlivých znakoch stláèaním príslušného tlaèidla potrebný poèet krát.
Stlaèením pod oznaèením vymažete znak.
Písanie slova “Peter”
Stlaète jedenkrát: P Stlaète dvakrát: PE Stlaète jedenkrát: PET Stlaète dvakrát: PETE Stlaète trikrát: PETER
Tlaèidlá klávesnice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
10
Sekvencia znakov
medzera]
[
_ < > * ABC DEF GH I J K L MNO P Q R S TUV 8 ? WXYZ 0 - / \ # +
Vypnutie a zapnutie slúchadla / Zadanie textu alebo èísel
Page 12
Používanie telefónu
Zamknutie/odomknutie kklávesnice
Stlaète dlho tlaèidlo pre zamknutie/odomknutie klávesnice v pohotovostnom režime. Na displeji sa zobrazí ZÁMEK TLAÈ..

Hovor

Odpoveï nna hhovor/Zavesenie
odpoveï na hovor.
Ak chcete ukonèit’ hovor, stlaète , alebo položte slúchadlo na základòu.
Priame vvolanie
vytoète telefónne èíslo.
Predvolenie èèísla ppred hhovorom
Vytoète telefónne èíslo
Volanie zz ttelefónneho zzoznamu
Zatlaète
Nastavenie hhlasitosti sslúchadla aa rreproduktora ppoèas hhovoru
Vypnutie mmikrofónu sslúchadla ppoèas hhovoru
Stlaèením vypnete/zapnete mikrofón slúchadla.
rolovanie v zozname
Pri prichádzajúcom hovore
bliká .
Na opravu zadania
použite BACK.
Dostupné sú 3 úrovne hlasitosti.
Slovensky
Poèítanie ddåžky hhovoru
Po vytoèení èísla alebo odpovedaní na hovor sa na displeji slúchadla zobrazí poèítaè dåžky hovoru.
Používanie telefónu
11
Page 13

Opakovat’ zoznam

Sprístupnenie/vypnutie zzoznamu vvolaných èèísel
Stlaète / BACK
rolovanie v zozname volaných èísel vypnutie
Volanie èèísla zzo zzoznamu vvolaných èèísel
Stlaète
rolovanie v zozname volaných èísel
Uloženie èèísel zzo zzoznamu vvolaných èèísel ddo ttelefónneho zzoznamu
Stlaète ULOğ ÈÍSLO
rolujte pre výber
VLOğ JMÉNO ULOğENO
zadajte meno
Editovanie èèísla vv zzozname vvolaných èèísel
Stlaète ZMÌÒ ÈÍSLO
rolujte pre výber 1x zatlaète
zadajte èíslo
Vymazanie èèísla zzo zzoznamu vvolaných èèísel
Stlaète SMAğ ÈÍSLO
rolujte pre výber 2x zatlaète
VYMAZAT?
je potrebné potvrdenie
Zoznam volaných èísel obsahuje 5 posledne volaných èísel.
Pre vymazanie znaku použite
BACK.
Zadávanie textu a èísel pozri na str. 10.
Vymazanie vvšetkých èèísel zzo zzoznamu vvolaných èèísel
Stlaète SMAğ SEZNAM
3x zatlaète
VYMAZAT?
je potrebné potvrdenie
12
Opakovat’ zoznam
Page 14

Telefónny zoznam

Do telefónneho zoznamu v slúchadle je možné uložit’ až 30 mien a èísel. Mená sa ukladajú v abecednom poradí.
Pridanie nnovej ppoložky
Každá položka pozostáva z mena (12 znakov) a èísla (24 èíslic).
Stlaète
v pohotovostnom režime
VLOğ JMÉNO VLOğ ÈÍSLO
zadajte èíslo
Zmena mmena aa èèísla vv ttelefónnom zzozname
Stlaète
v pohotovostnom režime 2x zatlaète
ZMÌÒ ÈÍSLO
1x zatlaète rolujte pre výber zobrazte meno
zadajte nové meno zobrazte èíslo zadajte nové èíslo
Zobrazenie ttelefónneho zzoznamu
Zatlaète
v pohotovostnom režime rolujte nahor/nadol v zozname
Zobrazenie detailov: Stlaète
TELEF.SEZNAM PRIDEJÈÍSLO
2x zatlaète
zadajte meno
potvrïte.
TELEF.SEZNAM
potvrïte.
Pre vymazanie znaku použite
BACK.
Stlaète pre zadanie
medzery. Položku tiež
môžete zadat’ zo zoznamu volaných èísel a zoznamu prijatých hovorov (závisí od preplatenia služby).
Zadávanie textu a èísel pozri na str. 10.
Stlaèením
BACK
obnovíte pohotovostný režim.
Slovensky
Telefónny zoznam
13
Page 15
Editovanie èèísla ppri pprezeraní ttelefónneho zzoznamu
Zatlaète ZMÌÒ ÈÍSLO
v pohotovostnom režime rolujte pre výber 1x zatlaète
Zadávanie textu a èísel pozri na str. 10.
VLOğ JMÉNO VLOğ ÈÍSLO
zadajte nové meno
potvrïte.
zadajte nové èíslo
Vymazanie ppoložky ppri pprezeraní ttelefónneho zzoznamu
Zatlaète SMAğ ÈÍSLO
v pohotovostnom režime rolujte pre výber 2x zatlaète
VYMAZAT? potvrïte.
Vymazanie ccelého ttelefónneho zzoznamu ppri pprezeraní ttelefónneho zzoznamu
Zatlaète SMAğ SEZNAM
v pohotovostnom režime 3x zatlaète
VYMAZAT? potvrïte.
Vymazanie ppoložky ttelefónneho zzoznamu vv ppohotovostnom rrežime
Stlaète
v pohotovostnom režime 2x zatlaète
TELEF.SEZNAM
2x zatlaète
SMAğ ÈÍSLO VYMAZAT?
zobrazte zoznam rolujte pre výber
potvrïte.
Vymazanie ccelého ttelefónneho zzoznamu vv ppohotovostnom rrežime
Stlaète
v pohotovostnom režime 2x zatlaète
TELEF.SEZNAM
SMAğ SEZNAM VYMAZAT? potvrïte.
3x zatlaète
14
Telefónny zoznam
Page 16

Zoznam hovorov

Táto funkcia je dostupná ak ste si u svojho operátora aktivovali službu zobrazenia prichádzajúcich hovorov (identifikácia volajúceho). Zoznam prijatých hovorov obsahuje až 20 posledných prijatých prichádzajúcich hovorov:
- siet’ová odkazová informaèná služba*
Sprístupnenie/vypnutie zzoznam pprijatých hhovorov
* Predmet zmluvy s vaším operátorom.
Potlaète nahor BACK
rolujte zobrazenie detailov vypnutie
Konzultovanie zzoznamu pprijatých hhovorov
Na displeji sa môže zobrazit’:
Stlaèením môžete zobrazit’ telefónne èíslo, èas a dátum hovoru
Potlaète nahor
Potlaète nahor ULOğ ÈÍSLO
Potlaète nahor SMAğ ÈÍSLO
!
èíslo volajúceho*
!
meno volajúceho (ak ho máte zadané v telefónnom zozname)*
!
NEZNÁMÝ, ak ide o utajeného úèastníka **
Vytoèenie èèísla zzo zzoznamu pprijatých hhovorov
rolujte pre výber
Uloženie èèísla zzo zzoznamu pprijatých hhovorov ddo ttelefónneho zzoznamu
rolujte pre výber
VLOğ JMÉNO ULOğENO
zadajte meno
Vymazanie ppoložky zzo zzoznamu pprijatých hhovorov
rolujte pre výber 2x zatlaète
VYMAZAT? potvrïte.
Slovensky
** Èísla, ktoré nie sú v zozname, s odmietnutím identifikácie.
Èas a dátum závisí od siete.
Pre vymazanie znaku použite
BACK.
Stlaète pre zadanie
medzery.
Zoznam hovorov
15
Page 17
Vymazanie ppoložky zzo zzoznamu pprijatých hhovorov
Potlaète nahor SMAğ SEZNAM
3x zatlaète
VYMAZAT? potvrïte.
Používanie interkomu (interný hovor)
Túto funkciu môžete používat’ len pri konfigurácií viacerých slúchadiel. Umožní vám vykonávat’ bezplatné interné hovory, prenos externých hovorov z jedného slúchadla do iného a možnost’ konferencie.
Interný hhovor
Stlaète alebo stlaèením vytoèíte všetky slúchadlá
zadajte èíslo slúchadla.*
Stlaèením prijmete a stlaèením ukonèíte interný hovor. Poznámka: Ak je slúchadlo mimo dosahu základne Philips DECT 122,
táto funkcia nemusí byt’ dostupná.
Prenos hhovoru ddo iiného aaktívneho sslúchadla
Poèas hovoru prenesiete hovor do iného slúchadla:
Dlhé stlaèenie
zadajte èíslo slúchadla.*
Prepnutie mmedzi iinterným aa eexterným hhovorom
Dlhé stlaèenie
zadajte èíslo slúchadla.* dlhé stlaèenie
Konferenèný hhovor ccez vvo¾by iinterného hhovoru
Dlhé stlaèenie KONFERENCE
zadajte èíslo slúchadla.* dlhé stlaèenie
Konverzovat’ môžu spolu 3 osoby.
pre prepnutie medzi interným/ externým hovorom.
Interný hovor a prenos hovoru je možný len so slúchadlami priradenými tej istej základni.
* Tej istej základni je možné priradiž až 5 slúchadiel (slúchadlá è. 1 - 5).
* Tej istej základni je možné priradit’ až 5 slúchadiel (slúchadlá è. 1 - 5).
16
Používanie interkomu (interný hovor)
Page 18
Vyh¾adávacie zvonenie
Táto funkcia umožòuje vyh¾adat’ slúchadlo(á). Stlaète na základni. Po vyh¾adaní zvonenie vypnete stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla na základni.

Volanie klapky

Ak máte v telefónnom zozname uložené napr. len hlavné èíslo do nejakej spoloènosti bez jednotlivých klapiek, táto funkcia vám umožní doplnit’ len klapku na urèitú osobu a vytoèit’ takéto èíslo.
Zvonia všetky registrované slúchadlá.
Aktivujte linku
otvorte telefónny zoznam rolujte pre výber vytoète prvú èast’
každá èíslica bliká, èím indikuje vytoèenie.
zadajte klapku

Nastavenie hodín a alarmu

Nastavenie ddátumu aa èèasu
Stlaète HODINY/BUDÍK DATUM A ÈAS
1x zatlaète
potvrïte.
Stlaèením zobrazíte dátum a èas. Poznámka: Ak máte ISDN linku, dátum a èas sa môže aktualizovat’ po
každom hovore. Skontrolujte nastavenie dátumu a èasu v ISDN systéme.
Zmena nnastavenia hhodín aa aalarmu
Stlaète HODINY/BUDÍK
Ak zvolíte JEDENKRÁT alebo DENNÌ:
zadajte èas
Poznámka: Keï zaznie alarm, stlaèením ¾ubovo¾ného tlaèidla ho vypnete.
zadajte dátum zadajte èas
1x zatlaète 1x zatlaète
NASTAV BUDÍK potvrïte.
rolujte pre výber*
potvrïte.
Pre vymazanie znaku použite
BACK.
*Zvo¾te :
VYPNOUT
alebo
JEDENKRÁT
alebo
DENNÌ
Alarm zvoní maximálne 1 minútu a v pohotovostnom režime sa zobrazuje BUDÍK.
Slovensky
Vyh¾adávacie zvonenie / Volanie klapky / Nastavenie hodín a alarmu
17
Page 19
Nastavenie zzvonenia aalarmu
Stlaète HODINY/BUDÍK
1x zatlaète 2x zatlaète
ZVUK BUZENÍ potvrïte.
rolujte pre výber*
*Zvo¾te :
MELODIE 1
alebo
MELODIE 2
alebo
MELODIE 3

Vlastné nastavenia

Nastavenie hhlasitosti zzvonenia sslúchadla aalebo ttichého rrežimu ((Vypnutie zzvonenia)
Stlaète OSOBNÍ NAST.
2x zatlaète
TÓNY SLUCH.
potvrïte.
rolujte pre výber*
Výber mmelódie zzvonenia sslúchadla
Stlaète OSOBNÍ NAST.
2x zatlaète
TÓNY SLUCH. MELODIE ZVON
rolujte pre výber*
Zapnutie // vvypnutie ttónov ttlaèidiel
Stlaète OSOBNÍ NAST.
2x zatlaète
TÓNY SLUCH. TÓNY TLAÈÍT.
rolovaním zvo¾te ZAPNUTO alebo VYPNUTO
18
HLASITOST ZVONÌNÍ
1x zatlaète
potvrïte.
2x zatlaète
Vlastné nastavenia
potvrïte.
Prehrá sa aktuálne nastavená melódia zvonenia. *Zvo¾te :
VÝŠKY alebo STØEDNÍ
alebo
HLOUBKY
alebo
ZVONENÍ VYP.
Prehrá sa aktuálne nastavená melódia zvonenia. *Zvo¾te jednu z dostupných melódií (1 -10)
Page 20
Premenovanie sslúchadla
Stlaète OSOBNÍ NAST.
2x zatlaète
JMÉNO SLUCH.
1x zatlaète zadajte meno
potvrïte.
Zapnutie // vvypnutie rrežimu aautomatického oodpovedania
Stlaète OSOBNÍ NAST.
2x zatlaète
AUT. ODPOVÌÏ
2x zatlaète
rolovaním zvo¾te
ZAPNUTO alebo VYPNUTO
potvrïte.
Zmena jjazyka ppre zzobrazenie
Stlaète OSOBNÍ NAST.
2x zatlaète
JAZYK
3x zatlaète rolovaním zvo¾te váš jazyk
potvrïte.
Predvolený názov je: PHILIPS. Pre názov slúchadla môžete zadat’ až 10 znakov.
Ak je funkcia aktívna, prevezmete hovor zdvihnutím slúchadla z nabíjacieho podstavca.
Slovensky
Vlastné nastavenia
19
Page 21
Pokroèilejšie nastavenia
Zmena èèasu oopakovaného vvolania
Stlaète PØEDNAST. FLASH
3x zatlaète
potvrïte.
rolovaním zvo¾te KRÁTKÝ alebo DLOUHÝ
Zmena rrežimu vvolania
Z výroby je telefón nakonfigurovaný na vhodné nastavenia pre vašu krajinu. Tieto nastavenia nemusíte menit’.
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète
REğIM VYTÁÈ. potvrïte.
1x zatlaète zvo¾te TÓNOVÁ VOLBA
Nastavenie mmiestneho kkódu
Ak miestna ústredòa PSTN vysiela spolu s informáciou CID aj miestny kód, je potrebné tento kód vyfiltrovat’, ak voláte èíslo zo zoznamu prijatých hovorov. Funkcia KÓD ZEMÌ umožòuje odstránit’ miestny kód z položiek v zozname prijatých hovorov. Miestny kód môže pozostávat’ z 1 až 4 èíslic. Výrobné nastavenie je bez èísla.
alebo PULSNÍ VOLBA
Táto vo¾ba je vhodná, ak používate služby operátora.
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète
KÓD ZEMÌ zobrazenie aktuálneho nastavenia
2x zatlaète
uložte.
Zadajte nový
miestny kód
20
*Miestny kód môže mat’ maximálne 4 èíslice.
Pokroèilejšie nastavenia
Page 22
Nastavenie aalebo zzmena zzakázaných hhovorov
Toto Menu umožòuje obmedzit’ používanie telefónu a zakázat’ volanie na urèené èísla. Zakázat’ môžete volanie až na 4 rôzne èísla.
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète 3x zatlaète
VOLAT KROMÌ
zadajte PIN kód*
ÈÍSLO KROMÌ
1x zatlaète rolujte pre výber
1/2/3/4
potvrïte.
zadajte zakázané èíslo**
Zapnutie/vypnutie ffunkcie zzakázaných hhovorov
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète 3x zatlaète
VOLAT KROMÌ
zadajte PIN kód*
MÓD KROMÌ potvrïte.
rolujte pre výber
ZAPNUTO
/VYPNUTO
*Z výroby je PIN kód nastavený na 0000
** Pre zakázané volania môžete zada maximálne na 4 èísla.
Napríklad ak chcete zakázat’ medzinárodné hovory, zadajte zakázané èíslo 00.
t’
Slovensky
Pokroèilejšie nastavenia
21
Page 23
Nastavenie aalebo zzmena ttiesòového èèísla
Funkcia tiesòového èísla umožòuje zadat’ až 3 tiesòového èísla, na ktoré je možné volat’, aj keï sú iné hovory zakázané. Maximálna dåžka tiesòového èísla je 4 èíslice. Pre zmenu tiesòového èísla je nutné zadat’ PIN kód.
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète 4x zatlaète
SOS ÈÍSLO
zadajte PIN kód*
potvrïte.
rolujte pre výber zadajte tiesòové èíslo
1/2/3
Registrácia sslúchadla
K jednej základni môže byt’ registrovaných až 5 slúchadiel. Pokia¾ ste nechtiac odregistrovali vaše slúchadlo, môžete ho zaregistrovat’ naspät’. Prídavné slúchadlá musia byt’ pred použitím registrované k základni.
UUppoozzoorrnneenniiee::
Pokia¾ si prajete registrovat’ k základniam DECT 122 slúchadlá iného výrobcu ako je Philips, uistite sa, že sú kompatibilné s GAP, inak nemusia pracovat’ správne (pozrite stranu 3).
Aby ste registrovali slúchadlo, stlaète najprv tlaèidlo na základni cca 5 sekúnd, v èase, keï je základòa v pohotovostnom móde. Potom vykonajte
nasledovné kroky na slúchadle v rámci jednej minúty:
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète 5x zatlaète
PØIHLÁŠENÍ potvrïte.
Pokia¾ bola registrácia úspešná, budete poèut’ dlhý potvrdzovací tón a
zadajte PIN kód*
základòou bude k slúchadlu automaticky priradené èíslo (1 až 5).
*Z výroby je PIN kód nastavený na 0000
22
Pokroèilejšie nastavenia
Page 24
Odregistrovanie sslúchadla
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète 6x zatlaète
NEEVIDOVANÝ
zadajte PIN kód*
NEREGISTROV.
rolovaním zvo¾te zobrazí sa na displeji èíslo slúchadla
Zmena PPIN kkódu
Z výroby je PIN kód nastavený na ”0000”. Odporúèame vám jeho vlastné nastavenie. Maximálna dåžka PIN kódu je 8 èíslic.
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète 7x zatlaète
PIN
zadajte aktuálny PIN kód
potvrïte.
zadajte nový PIN kód
Obnovenie vvýrobných nnastavení ((základòa aa sslúchadlo)
Kedyko¾vek môžete obnovit’ výrobné nastavenia telefónu (pozri str. 24).
Vymažú sa všetky vami vykonané nastavenia, položky v telefónnom zozname a zozname prijatých hovorov sa však nevymažú.
Stlaète PØEDNAST.
3x zatlaète 8x zatlaète
VYNULOVAT POTVRDIT? potvrïte.
vyžaduje sa potvrdenie
*Z výroby je PIN kód nastavený na 0000
Pokia¾ chcete dat’ vaše slúchadlo do opravy, odregistrujte ho najprv od základne.
Slovensky
Pokroèilejšie nastavenia
23
Page 25

Pôvodné nastavenia (po RESETOVANÍ ZARIADENIA)

Hlasitost’ zvonenia: STØEDNÍ Zvonenie slúchadla: MELODIE 1 Hlasitost’ v slúchadle: HLASITOST 2 Tón tlaèidiel slúchadla: ZAPNUTO Výstražný signál pri slabých batériách: ZAPNUTO Jazyk Menu (slúchadlo): Pod¾a krajiny Automatické odpovedanie: VYPNUTO Názov slúchadla: PHILIPS Èas/dátum (slúchadlo) : 00:00 01-01 Režim volania: TÓNOVÁ VOLBA Èas Flash: KRÁTKÝ 100ms PIN kód: 0000 Alarm: VYPNUTO Tón alarmu: MELODIE 1 Oblastný kód: žiadny Zakázané hovory: žiadny Tiesòové èíslo: žiadny Zoznam volaných èísel : žiadny Pamät’ telefónneho zoznamu: Bez zmeny Zoznam prijatých hovorov: Bez zmeny
24
Pôvodné nastavenia
Page 26

Riešenie problémov

Riešenie problémov – telefón

PROBLÉM
Ikona sa nemení, keï je slúchadlo položené na základni
Nie je volací tón
Telefón nezvoní Ikonka sa nezobrazuje
Ikonka bliká Praskanie na linke
Slúchadlo zobrazuje “nedostupné”
- pri pokuse o registráciu ïalšieho slúchadla
- pri použití slúchadla
Interferenèné rušenie televízie alebo rádia
Služba CLI (identifikácia volajúceho) nefunguje
Nie je možný zápis do tel. zoznamu
- Zlý kontakt batérie
- Špinavé kontakty
- Batéria je nabitá
- Nie je el. prúd
- Batérie sú príliš vybité
- Ste príliš ïaleko od základòovej stanice
- Zlý kábel
- Linkový adaptér (ak je potrebný) nie je pripojený k linkovému káblu
- Zvonenie je vypnuté
- Nie je el. prúd
- Slúchadlo je príliš ïaleko od základòovej stanice
- Slúchadlo nie je registrované k základòovej stanici
- Ste príliš ïaleko od základòovej stanice
- Základòová stanica je príliš blízko k elektrickým prístrojom, betónovým stenám alebo kovovým dverám
- Procedúra pridania ïalšieho slúchadla zlyhala, skúste znovu
- Dosiahli ste maximálny poèet slúchadiel (5)
- Základòová stanica práve komunikuje s iným slúchadlom
- Základòová stanica DECT 122 alebo napájací adaptér sú príliš blízko k elektrickým prístrojom
- Služba nie je aktivovaná
- Tel. zoznam je plný
www.philips.com/support
PRÍÈINA
RIEŠENIE
- Mierne pohnite slúchadlom
- Vyèistite kontakty utierkou napustenou alkoholom
- Nie je potrebné nabíjanie
- Skontrolujte zapojenie. Reštartuje telefón: odpojte ho a znovu zapojte do siete
- Nabite batériu aspoò poèas 24 hodín
- Priblížte sa k základòovej stanici
- Použite len dodaný kábel.
- Pripojte linkový adaptér (ak je potrebný) k linkovému káblu
- Zapnite zvonenie (str. 18)
- Skontrolujte zapojenie
- Priblížte sa k základòovej stanici
- Registrujte slúchadlo k základni (str. 22)
- Presuòte základòovú stanicu na vhodnejšie miesto (èím vyššie, tým lepšie)
- Priblížte sa k základòovej stanici (èím bližšie, tým lepšie)
- Odpojte a znovu zapojte základòovú stanicu do el. siete.
- Vyberte a znova vložte batérie zo/do slúchadla.
- Vykonajte procedúru registrácie slúchadla (str. 22)
- Odhláste slúchadlo
- Poèkajte, kým bude k dispozícii
- Presuòte napájací adaptér alebo základòovú stanicu èo najïalej od elektrických prístrojov.
- Skontrolujte vašu zmluvu s operátorom siete
- Zmažte niektorý záznam pre uvo¾nenie pamäte
Slovensky
Riešenie problémov
25
Page 27
Loading...