Philips DECT1222S/53, DECT1221S/53 user manual [sk]

Obsah

Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’ 2 Vyhlásenie o zhode
Zhoda so štandardom GAP 3
Inštalácia DECT 122
Vybalenie DECT 122 6 Inštalácia základne 7 Inštalácia a výmena batérií v slúchadle 8 Výdrž batérií a dosah 8
Vypnutie a zapnutie slúchadla 10 Zadanie textu alebo èísel 10
Používanie telefónu
Zamknutie/odomknutie klávesnice 11 Hovor 11 Poèítanie dåžky hovoru 11
Opakovat’ zoznam 12 Telefónny zoznam 13-14 Zoznam hovorov 14-15 Používanie interkomu 16 Vyh¾adávacie zvonenie 17 Volanie klapky 17 Nastavenie hodín a alarmu 17
Vlastné nastavenia
Výber melódie zvonenia slúchadla 18 Premenovanie slúchadla 19 Zapnutie / vypnutie režimu automatického odpovedania 19 Zmena jazyka pre zobrazenie 19
Pokroèilejšie nastavenia
Zmena èasu opakovaného volania 20 Zmena režimu volania 20 Nastavenie miestneho kódu 20 Nastavenie alebo zmena zakázaných hovorov 21 Zapnutie/vypnutie funkcie zakázaných hovorov 21 Nastavenie alebo zmena tiesòového èísla 22 Registrácia slúchadla 22 Odregistrovanie slúchadla 23 Zmena PIN kódu 23 Obnovenie výrobných nastavení 23
Pôvodné nastavenia Riešenie problémov 25
Obsah
24
Slovensky
1
Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’
Bezpeènostné iinformácie
Toto zariadenie nie je urèené pre núdzové hovory pri výpadku el. energie. Pre umožnenie núdzových hovorov je potrebné vytvorit’ alternatívu.
Vyhlásenie oo zzhode
Týmto Philips potvrdzuje, že tento DECT 122 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Tento produkt môžete pripojit’ iba k analógovým telefónnym siet’am krajín uvedených na obale.

Napájanie

Toto zariadenie vyžaduje elektrické napätie 220 – 240 V, striedavý jednofázový prúd, okrem IT inštalácií definovaných v norme EN 60950. V prípade výpadku prúdu môže dôjst’ k prerušeniu komunikácie.

Výstraha!

Elektrická siet’ je klasifikovaná pod¾a kritérií v norme EN 60950 ako nebezpeèná. Jediný spôsob, ako úplne vypnút’ toto zariadenie, je odpojenie siet’ovej zástrèky od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bola elektrická zásuvka v blízkosti zariadenia a vždy ¾ahko prístupná.
Telefónne sspojenie
Napätie v sieti je klasifikované ako TNV-3 (Napätia telefónnych sietí) pod¾a normy EN 60950.
Bezpeènostné uupozornenia
Dbajte na to, aby sa slúchadlo nedostalo do styku s vodou. Nerozoberajte slúchadlo ani základòu, mohli by ste sa vystavit’ zásahu vysokým napätím. Dbajte na to, aby sa kontakty nabíjania alebo batérie nedostali do styku s vodivými materiálmi. Nikdy nepoužívajte iný typ batérií ako ten, ktorý bol dodaný spolu s prístrojom – riskujete tak ich výbuch.
Starostlivost‘ oo žživotné pprostredie
Nezabudnite, prosím, dodržiavat’ miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, opotrebovaných batérií a starých zariadení. V rámci možností podporte ich recykláciu.
Recyklácia aa llikvidácia
PPookkyynnyy kk lliikkvviiddáácciiii ooddppaadduu zz eelleekkttrriicckkýýcchh aa eelleekkttrroonniicckkýýcchh zzaarriiaaddeenníí::
Za úèelom zabezpeèenia recyklácie produktov najlepšími dostupnými spracovate¾skými, obnovovacími a recyklaènými technológiami vstúpila do platnosti Smernica 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorej úlohou je zaistit‘ ochranu zdravia obyvate¾stva a životného prostredia. Toto zariadenie je naprojektované a vyrobené z materiálov a komponentov vysokej kvality, ktoré je možné recyklovat‘ a opakovane používat‘. Odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikvidujte v netriedenom komunálnom odpade. Informujte sa o miestnych strediskách prevádzkujúcich recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení oznaèených týmto symbolom:
VVyyuužžiittee nniieekkttoorrúú zz nnaasslleeddoovvnnýýcchh mmoožžnnoossttíí lliikkvviiddáácciiee::
1. Kompletné zariadenie (vrátane káblov, konektorov a príslušenstva) odovzdajte do zberného strediska zriadeného v zmysle smernice OEEZ.
2. Ak realizujete nákup zariadenia výmenou za staré zariadenie, kompletné staré zariadenie odovzdajte predajcovi. V zmysle smernice OEEZ je povinný staré zariadenie prevziat‘.
2
Prehlásenie o zhode, životné prostredie a bezpeènost’

Vyhlásenie o zhode

We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France
Declare that the products DECT122xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE­Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements :
Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user)
Article 3.1 b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
Date :09/09/2005 Le Mans
Safety :EN 60950-1 (10/2001) SAR :EN 50361 (2001)
EMC :ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002) Radio :EN 301 406 V1.5.1 (2003/07)
0168
Product Quality Manager Home Communication
Zhoda sso šštandardom GGAP
Štandard GAP zaruèuje, že všetky slúchadlá a základne DECTTMGAP spolupracujú prinajmenšom na úrovni základných funkcií nezávisle od ich výrobcu. Vaše slúchadlo a základòa DECT 122 vyhovujú štandardu GAP, èo znamená, že sú garantované prinajmenšom tieto funkcie: prihlásenie slúchadla, zdvihnutie linky, príjem a uskutoènenie hovoru. Ïalšie funkcie nemusia byt’ k dispozícii, ak použijete s vašou základòou iné slúchadlo ako DECT 122. Za úèelom prihlásenia a používania slúchadla DECT 122 so základòou vyhovujúcou štandardu GAP iného výrobcu postupujte pod¾a pokynov v návode na používanie daného výrobcu a potom prejdite na postup na str. 22. Za úèelom prihlásenia slúchadla iného výrobcu so základòou DECT 122 prepnite základòu do režimu prihlásenia (str. 22) a vykonajte postup v návode na použitie daného výrobcu.
Spoloènost’ Philips oznaèila batériu a balenie symbolmi štandardou vytvorené za úèelom podpory recyklácie a príslušnej likvidácie prípadného odpadu.
Miestnemu združenému refundaènému a recyklaènému systému bol zaplatený finanèný príspevok. Oznaèený obalový materiál je recyklovate¾ný.
Slovensky
DECT™ je obchodná znaèka spoloènosti ETSI, registrovaná v prospech implementátorov technológie DECT.
Vyhlásenie o zhode
3

Slúchadlo DECT 122

Displej
Ikony pozri na str. 5
Tlaèidlo Menu a tlaèidlo OK
- V pohotovostnom režime krátkym stlaèením sprístupníte hlavné Menu.
- Krátkym stlaèením zvolíte ïalšiu úroveò Menu.
- V režimoch editovania a telefónneho zoznamu krátkym stlaèením potvrdíte vo¾bu OK alebo zobrazíte zvolený záznam ztelefónnehozoznamu.
Tlaèidlo odpovede na hovor
- V pohotovostnom režime stlaèením aktivujete linku a odpoviete na hovor.
- V režime telefónneho zoznamu stlaèením vytoèíte zvolené èíslo.
Zámok klávesnice a editovanie
- Krátkym stlaèením vložíte
- Dlhším stlaèením v pohotovostnom režime zamknete/odomknete klávesnicu.
Tlaèidlo opätovného volania
- V pohotovostnom režime prepnete zo zobrazenia dátumu/èasu na zobrazenie názvu slúchadla.
- Zadanie R pre služby operátora, keï sú dostupné.
Navigaèné tlaèidlá
Slúchadlo
Mikrofón
Interkom
- Krátke stlaèenie zaène interný hovor.
- Rolovaním nahor/nadol vykonávate posuv na nasledovný alebo predchádzajúci záznam v
zozname prijatých hovorov
alebo v telefónnom zozname.
- Rolovaním nahor sprístupníte z pohotovostného režimu zoznam prijatých hovorov.
- Rolovaním nadol sprístupníte z pohotovostného režimu
telefónny zoznam. Zoznam volaných èísel,
tlaèidlo vypnutia mikrofónu a tlaèidlo Spät’ (Back)
- V pohotovostnom režime krátkym stlaèením sprístupníte zoznam volaných èísel.
- Poèas hovoru vypnete/ zapnete mikrofón slúchadla.
- V editovacom režime zrušíte poslednú èíslicu.
- V režime telefónneho zoznamu zobrazíte èíslo a meno.
Tlaèidlo na zavesenie hovorov
- Krátke stlaèenie zavesí hovor, resp. slúži pre opustenie menu (v pohotovostnom móde).
- Dlhé stlaèenie vypne bezdrôtové slúchadlo.
- Vypnutie režimu editovania a telefónneho zoznam.
Zapnutie/vypnutie zvonenia a zadanie #
- Krátkym stlaèením zadáte #.
- Dlhým stlaèením zadáte pauzu (P) poèas hovoru.
- Dlhým stlaèením zapnete/vypnete zvonenie.
4
Slúchadlo DECT 122

Ikonky na displeji slúchadla

Na displeji sa zobrazujú informácie o èinnosti telefónu. Nasledovné ikony je možné zobrazit’ v hlavnom riadku displeja:
Pri prvom použití môže chví¾u trvat’, kým sa nabije batéria nato¾ko, aby sa na displeji zobrazili ikony.
Keï svieti, batérie sú maximálne nabité. Keï bliká, tento symbol indikuje, že je potrebné batérie nabit’.
Prebieha externý hovor. Keï bliká, tento symbol indikuje, že prebieha interný hovor, alebo že je linka už obsadená.
Nový odkaz(y) v hlasovej schránke. Ukladá sa nový záznam do zoznamu prijatých hovorov, alebo sa
zobrazujú záznamy zo zoznamu prijatých hovorov.
Sprístupòuje sa telefónny zoznam. Budík je aktivovaný. Zvonenie je vypnuté.
Slúchadlo je prihlásené a v dosahu základne. Keï bliká, znamená to, že slúchadlo nie je prihlásené k základni alebo je mimo dosahu.
Zapne sa pri sprístupnení režimu Menu. V režime telefónneho zoznamu sprístupníte ïalšiu úroveò Menu.
Slovensky
Zapne sa pri sprístupnení režimu Menu. V režime telefónneho zoznamu obnovíte vyššiu úroveò Menu.
Indikuje, že sú dostupné ïalšie vo¾by.
Ikonky na displeji slúchadla
5
Základòa DECT 122

Inštalácia DECT 122

Vybalenie DDECT 122
Balenie DECT 122 obsahuje:
Vyh¾adávacie tlaèidlo
Vyh¾adávacie tlaèidlo umožòuje vyh¾adat’ stratené slúchadlo, pokia¾ je bezdrôtové slúchadlo v dosahu a má nabité batérie. Zatlaète tlaèidlo, kým nezaène slúchadlo zvonit’. Po nájdení stlaète znova vyh¾adávacie tlaèidlo, aby sa zvonenie vyplo.
Základòu DECT 122
Napájací zdroj
Užívate¾skú príruèku a záruèný list
**UUppoozzoorrnneenniiee:: V tomto prípade zapojte, prosím, tteelleeffoonniicckkeejj zzáássttrrèèkkyy..
Vo viacslúchadlovom balení DECT 122 nájdete ïalšie slúchadlo(á), nabíjaèky s ich napájacími zdrojmi a ïalšie nabíjate¾né batérie.
6
V škatuli môžete nájst’ telefonický adaptér oddelene od telefonickej šnúry.
+
Základòa DECT 122 / Inštalácia DECT 122
Slúchadlo DECT 122
Prepojovací kábel*
Struèný preh¾ad
tteennttoo aaddaappttéérr ddoo tteelleeffoonniicckkééhhoo kkáábbllaa pprreedd pprriippoojjeenníímm ddoo
Nabíjate¾né batérie NiMh AAA 550 mAh
-
+
+
-
Inštalácia zzákladne
Umiestnite zariadenie do blízkosti telefónnej a elektrickej zásuvky tak, aby boli ¾ahko prístupné. Pre správnu inštaláciu základne pripojte telefónny kábel a siet’ovú šnúru k zariadeniu. Telefónny kábel a siet’ovú šnúru zapojte do zásuviek. V prípade využívania širokopásmového internetového pripojenia DSL sa uistite, èi máte vždy jeden DSL filter zapojený priamo do každej zásuvky a skontrolujte, èi je modem a telefón zapojený do správneho konektora (špecifický pre každé zariadenie). Výstraha! Elektrická siet’ je klasifikovaná pod¾a kritérií v norme EN 60950 ako nebezpeèná. Jediný spôsob, ako úplne vypnút’ toto zariadenie, je odpojenie siet’ovej šnúry od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bola elektrická zásuvka v blízkosti zariadenia a vždy ¾ahko prístupná. Dbajte na to, aby boli siet’ová šnúra a telefónny kábel zapojené do správnych zásuviek, pretože nesprávne zapojenie môže spôsobit’ funkènú poruchu zariadenia.
Výstraha! Používajte káble dodávané s týmto zariadením.
Pripojte siet’ovú šnúru
Zapojte telefonickú šnúru dodávanú s výrobkom
Slovensky
Inštalácia DECT 122
7
Inštalácia aa vvýmena bbatérií vv sslúchadle
Otvorte kryt priestoru pre batérie, vložte batérie pod¾a obrázka a nasuòte kryt priestoru batérií naspät’. Po položení slúchadla na základòu sa opakovane napåòa indikátor stavu batérií (ak je potrebné nabíjanie). Nechajte slúchadlo nabíjat’ 12 - 15 hodín pre jeho úplné nabitie. Pri prvom použití môže chví¾u trvat’, kým sa nabije batéria nato¾ko, aby sa na displeji zobrazili symboly. Nikdy nepoužívajte iný typ batérie ako ten, ktorý bol dodaný spolu s prístrojom – riskujete tak výbuch.
VVýýssttrraahhaa::
Poèas nabíjania alebo poèas používania musí byt’ základòa zapojená v elektrickej
sieti. Používajte iba nabíjate¾né batérie.
Záruka sa nevzt’ahuje na batérie ani žiadne iné komponenty s obmedzenou životnost’ou.
Batérie by sa nemali likvidovat’ v bežnom odpade v domácnostiach.
Výdrž bbatérií aa ddosah
Optimálna výdrž batérií sa dosiahne po 3 cykloch úplného nabitia a vybitia. Po dosiahnutí hranice dosahu a pri vypadávaní signálu sa priblížte viac k základni. Ak chcete dosiahnut’ èo najlepší dosah, umiestnite základòu èo najïalej od elektrických spotrebièov.
Výdrž batérie v režime
hovoru
do 10 hodín
Výdrž batérií v pohoto-
vostnom režime
do 120 hodín
Dosah v interiéri
do 50 metrov
Dosah v exteriéri
do 300 metrov

Miestne nastavenie*

Pred použitím vášho DECT 122 ho budete musiet’ nakonfigurovat’ pod¾a krajiny použitia. Najskôr vložte batérie a nechajte slúchadlo nabit’. Po nieko¾kých minútach nabíjania, zobrazí sa uvítacie zobrazenie.
Stlaèením potvrdíte výber krajiny. Zvo¾te krajinu zo zoznamu a stlaète OK.
Na displeji sa zobrazí: CONFIRM ? Stlaèením OK výber potvrdíte.
PPoozznnáámmkkaa:: s výberom krajín.
Váš telefón je pripravený na používanie.
Po zvolení krajiny sa všetky výrobné nastavenia a jazyk pre menu nastavia pod¾a nastavenej krajiny.a DECT 122
Pokia¾ je tlaèidlo BACK stlaèené, ukáže slúchadlo opät’ obrazovku
8
Inštalácia DECT 122 / Miestne nastavenie
*Funkcia je závislá na krajine
Loading...
+ 18 hidden pages