Philips DECT1212S/21, DECT1211S/21 user manual [da]

Indholdsfortegnelse
Håndsættets display 2
Installering af DECT 121 3
DECT 121’s håndsæt og base 5
Betjening af DECT 121 7
Besvare et opkald 7 Afslutte et opkald 7 Ring et telefonnummer op 7 Foretage et lokalopkald 7 Forberedt opringning 7 Aktivere/deaktivere tastlåsen 7 Lagre et nummer i telefonbogen 8 Ringe op fra telefonbogen 8 Redigere i telefonbogen/ at slette et nummer 8 Slette alle numrene på en gang 9 Viderestille et opkald til en andet håndsæt 9 Huske de sidste ti opkaldte numre 9 Gøre håndsættet tavst 9 Ringe fra opkaldslisten 10 Slette hele opkaldslisten 10 Programmering af voice mail 10 Adgang til voice mail 11 Programmering af Baby Call 11 Aktivere/deaktivere Baby Call 11
Indstilling af præferencer 12
Indstilling af ringetone 12 Indstilling af ringetonens lydstyrke 12 Forhøje/reducere håndsættets lydstyrke 12 Valg af “recall”-type (R tast) 13
Vælge opringningsfunktion 13 Aktivere/deaktivere ringetonerne 13 Ændring af pinkode 14 Genopret standardindstillinger 14
Afhjælpning af fejl 15
Miljø og sikkerhed 16
Undertegnede Philips erklærer
herved, at følgende udstyr DECT
121xx overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav
i direktiv 1999/5/EF.
Philips har markeret batterierne og emballagen med standardsymboler, for at hjælpe til ved genanvendelse og bortskaffelse:
Batterierne må ikke smides ud med husholdningsaffaldet.
Det grønne mærke betyder, at der ydes et økonomisk bidrag til national genanvendelse af materialer.
-mærket bekræfter,
at de tekniske bestemmelser
i henhold til direktiv 1999/5/EF
for beskyttelsen af brugerne
mod elektromagnetisk støj og radiobølger overholdes.
Dansk
1
Håndsættets display
Afhængig af telefonens status vises der nogle symboler øverst i displayet.
Bemærk: Når håndsættet tages i brug første gang, skal batteriet nogle gange oplades i nogle minutter, før symbolerne vises på displayet.
Symbolerne har følgende betydning:
Håndsættet er inden for basens rækkevidde. Hvis symbolet blinker, er håndsættet næsten uden for rækkevidde. Gå tættere på basen.
Telefonen er i programmeringsfunktion.
Linjen er optaget.Telefonen er i brug.
Viderestilling af samtale aktiveret.
Mikrofonen er slået fra.
Telefonbogen er åben.
Ringetonen er slået fra.
Baby call er slået til.
Tastaturet er låst.
Der er ubesvarede opkald på opkaldslisten*.
Der er beskeder i voice mail boksen.
Batteristatus: Fuld eller lav.
* afhængigt af abonnement på vis nummer-funktion.
2
Bemærk: Opkaldets varighed vises i displayet, når samtalen afsluttes.
Installering af DECT 121
FØR BRUGEN SKAL DECT 121 OPLADES I 24 TIMER.
Udpak DECT 121
ANVEND KUN GENOPLADELIGE BATTERIER.
Pakken med DECT 121 indeholder:
En DECT 121 baseenhed, et DECT 121 håndsæt ,
en betjeningsvejleding, et garantibevis,
121
to genopladelige batterier, en ledning og en strømforsyning. Hvis der mangler noget, skal du omgående henvende dig til forhandleren. (Bemærk: I DECT 121 multi-håndsætpakker finder du et eller flere håndsæt, opladere med strømforsyning og ekstra genopladelige batterier. Opladere er egnede til fastmontering på vægge).
Vægmontering
De ekstra opladere fra DECT 121 multi-håndsætpakkerne er egnede til fastmontering på vægge.
Bor to huller og montér dyvlerne lodret under hinanden med en indbyrdes afstand på 90 mm.
Efterlad 3 mm mellem skruehovedet og væggen.
Du kan nu ophænge basen på skruerne og tilslutte strømforsyningen og ledningen.
3 mm
mm0
9
Dansk
3
Installering af DECT 121
1. Isæt strømforsyningen og ledningen i basisstationen.
Hvis du har installeret ADSL-bredbånd til internet, skal du sikre dig, at du også har et ADSL-filter tilsluttet direkte til hvert stik, der anvendes i huset, og kontrollere, at modemmet og telefonen er tilsluttet i det korrekte filterstik (et for hvert).
2. Tilslut strømforsyningen og ledningen til stikket i væggen. Brug altid de kabler, der følger med i pakken.
3. Tag dækslet af batterirummet.
4. Anbring de to batterier som anvist. Tag hensyn til polaritet.
5. Lad dækslet til batterirummet glide tilbage på plads.
Når batterierne udskiftes, må der kun anvendes genopladelige NiMH-batterier. Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange. Garantien gælder ikke batterier og andre komponenter med begrænset levetid. Standby-tid: Cirka 100 timer. Samtaletid: Cirka 10 timer.
6. Læg håndsættet i basen og oplad det i 24 timer. Et bip indikerer, når håndsættet er lagt korrekt i basen eller opladeren.
4
DECT 121 håndsæt og base
Korrektur­og tavs-tast
Telefonbog-tast
Tale-tast
Huske­og intercom-tast
Mikrofon
Øresnegl
Dansk
Display
Opkaldsliste Genopkald
Programmerings-tast
Numerisk tast
Søge-tast
Søge-tasten hjælper med at lokalisere et manglende håndsæt. Tryk på tasten, indtil håndsættet begynder at ringe. Så snart det er fundet, trykkes der på opringningstasten på håndsættet.
5
Håndsættets
DECT 121’s taster
Åbn Opkaldsliste. Tryk på tasten flere gange for at gå gennem listen.
Åbn Genopkaldsliste. Tryk på tasten flere gange for at gå gennem listen.
Korrektur-tast
- For at slette et tal
- For at vende tilbage til startposition
- Langt tryk på tasten sletter det viste nummer (opkaldsliste, telefonbog, genopkaldsliste)
- For at frakoble mikrofonen under en samtale
Telefonbog.Tryk på tasten flere gange for at gå gennem listen.
Tale-tast.
Tryk for at besvare opkald, foretage opkald og afslutte samtaler.
Tryk længe for at foretage opkald til voice mailbox-nummeret.
Aktiverer/Deaktiverer Baby Call.
Indstil styrken for øresnegl.
Indstil ringetone.
Indstil volumen for ringetone.
Programmerings-tast. For at påbegynde og afslutte en indstilling.
Huske-og intercom-tast - Flash-programmering, tryk og hold nede for at foretage et internt opkald (DECT 121 multi-håndsæt­pakker).
# - Tryk længe for at aktivere/deaktivere tastaturlåsen.
* - Tryk længe for at aktivere/deaktivere ringetonen.
6
Betjening af DECT 121
Besvare et opkald
Tryk på Tale-tasten.
Afslutte et opkald
Tryk på Tale-tasten.
Ringe et telefonnummer op
Tryk længe på Tale-tasten.
Indtast telefonnummeret.
Foretage et lokalopkald (DECT 121 multi-håndsæt-pakker)
Tryk og hold R-tasten nede og tryk på håndsæt nummer (1 til 4), indtil det andet håndsæt ringer.
Besvar opkaldet på den opkaldte telefon.
Forberedt opringning
Indtast telefonnummeret først.
Tryk på Tale-tasten. Bemærk: På DECT 121 kan du indtaste op til 18 cifre.
Hvis du taster forkert, kan trykke på Korrektur-tasten for at slette de forkerte tegn.
Aktivere/deaktivere tastelåsen
Tryk og hold # tasten nede for at låse for tasterne.
Tryk og hold # tasten nede for at åbne for tasterne. Bemærk: Du kan besvare opkald, selv om tastaturet er låst.
Dansk
7
Lagre et nummer i telefonbogen
Du kan gemme ti numre i telefonbogen. Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på Telefonbog-tasten. Et hukommelsesnummer vises på displayet. Tryk gentagne gange for at vælge et andet hukommelsesnummer.
Indtast nummeret.
Tryk på Programmerings-tasten for at gemme nummeret.
Tip: Hvis du laver en fejl, kan du trykke på Korrektur-tasten for at fortryde.
Ringe op fra telefonbogen
Tryk på Telefonbog-tasten. Det første nummer vises i displayet.
Tryk på tasten så mange gange som nødvendigt for at få det ønskede nummer. Eller Indtast hukommelsesnummeret for at få det ønskede nummer.
Tryk på Tale-tasten for at ringe telefonnummeret op. Eller Tryk på Korrektur-tasten for at forlade menuen uden at foretage opkald.
Redigere i telefonbogen/slette et nummer
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på Telefonbog-tasten.
Tryk på tasten indtil det ønskede nummer vises.
Anvend Korrektur-tasten og Nummer-tasterne for at redigere.
8
Tryk på Programmerings-tasten for at godkende.
Slette alle numrene på én gang
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på 0.
Tryk på Telefonbog-tasten.
Tryk på Programmerings-tasten for at bekræfte.
Viderestille en samtale (DECT 121 multi-håndsæt pakker)
Du kan viderestille en ekstern samtale til et andet håndsæt.
Under samtalen:
Tryk og hold R-tasten nede og tryk på håndsæt nummer (1 til 4) Det andet håndsæt vil begynde at ringe. Opkaldet sættes i venteposition. Begge lokale parter kan tale sammen.
Tryk på Tale-tasten for at overføre samtalen. Eller: Tryk på R-tasten igen, hvis der ikke svares fra den anden håndtelefon. Eller: Tryk på Korrektur-tasten for at skifte mellem konference­funktion og eksternt opkald.
Huske de sidste ti opkaldte numre
Tryk på Genopkalds-tasten. Displayet viser det sidst opkaldte telefonnummer. Tryk på denne tast igen for at se det næste nummer. Tryk på Tale-tasten for at ringe telefonnummeret op. Eller: Tryk på Korrektur-tasten for at gå ud af listen.
Et langt tryk på Korrektur-tasten sletter nummeret.
Gøre håndsættet tavst
Under et opkald: Tryk på Tavs-tasten. Displayet viser tavs-symbolet.
Tryk på Tavs-tasten igen for at afslutte.
Dansk
9
10
Foretage opkald fra opkaldslisten
For at kunne benytte funktionen “opkaldsliste” skal du bestille nummervisning hos dit teleselskab. Din DECT 121
lagrer numrene for ti ubesvarede opkald. Symbolet på displayet angiver ubesvarede opkald.
Tryk på tasten for Opkaldsliste. Displayet viser det seneste nummer. Tryk gentagne gange for at se listen over ubesvarede opkald.
Tryk på Tale-tasten for at ringe telefonnummeret op.
Tryk på Korrektur-tasten for at gå ud af opkaldslisten.
Et langt tryk sletter det nuværende nummer, og det næste vises på displayet.
Bemærk: Den ældste registrering slettes, når hukommelsen er fyldt op.
Slette hele opkaldslisten
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på 0.
Tryk på tasten for Opkaldsliste.
Tryk på Programmerings-tasten for at bekræfte.
Programmering af voice mail
Visse netværksleverandører tilbyder voice mailbox service. Du kan programmere tast 1 til at give direkte adgang til din voice mailbox.
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk tasten 8 og indtast herefter din fircifrede pinkode. (Se S.14 for PIN indstillinger).
Tryk på Programmerings-tasten.
Indtast telefonnummeret på net voice mailbox. (kontakt din netleverandør for at få udleveret nummeret)
Tryk på Programmerings-tasten for at gemme nummeret.
Adgang til voice mailbox
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk 1. Lyt til beskederne på din voice mailbox.
Programmering af Baby Call
Med Baby call kan du gemme et nummer, som kan kaldes ved tryk på en hvilken som helst tast (undtagen programmerings-tasten).
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk tasten 3 og herefter indtast din fircifrede pinkode. (Se side 14 for PIN-kodeindstillinger).
Tryk på Programmerings-tasten.
Indtast nummeret du ønsker som direkte Baby Call-nummer.
Hvis et lagret nummer allerede eksisterer, kan du redigere det med Korrektur-tasten og Nummer-tasterne.
Tryk på Programmerings-tasten for at gemme nummeret.
Aktivere/deaktivere Baby Call
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk tasten 2 og herefter indtast din 4-cifrede pinkode. (Se side 14 for PIN-kodeindstillinger).
Tryk på Programmerings-tasten for at lagre indstillingerne og endnu engang for at aktivere Baby Call. Når den er aktiveret vises Baby Call-nummeret og BB-symbolet vises.
Dansk
11
12
Indstilling af præferencer
Indstilling af ringetone
Du kan vælge mellem seks ringetonemelodier. Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk tasten 5. Den nuværende indstilling vises og afspilles (nr. 1 af 6 for eksempel.)
Vælg din melodi ved at trykke på 1, 2, ... eller 6. Du hører den valgte melodi.
Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmerings-
tasten.
Indstilling af ringetonens lydstyrke
Du kan vælge mellem tre lydstyrkeindstillinger for ringetonen. Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk tasten 6. Den nuværende indstilling vises og afspilles (nr. 1 af 3 for eksempel.)
Vælg den ønskede lydstyrke 1 (svag), 2 (middel) eller 3 (høj). Den indstillede lydstyrke afspilles.
Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmerings-
tasten. Advarsel: vi anbefaler på det kraftigste at holde håndsættet langt fra øret, når det ringer.
Forhøje/reducere håndsættets lydstyrke
Du kan vælge mellem tre lydstyrkeindstillinger til håndsættet (nr. 1 af 3 for eksempel.). Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på 4. Den nuværende indstilling vises (nr. 1 af 3 for eksempel.).
Vælg den ønskede lydstyrke til håndsættet: 1 (svag), 2 (middel) eller 3 (høj).
Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmerings-
tasten.
Indstil flashsignalets varighed (R-tast)
For at få adgang til specielle ydelser (banke-på, omstilling osv.) med R+1, R+2 og R+3 kan det være nødvendigt at indstille flashsignalet (kort/langt), afhængig af telefontilslutningen (ISDN, hovedledning, telefonanlæg).
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på ciffertast R.
Vælg 1,2, …, eller 7.
Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmerings- tasten. Mange blinkehastigheder er til rådighed: 1 = 80 ms ; 2 = 100 ms ; 3 = 120 ms ; 4 = 180 ms 5 = 250 ms ; 6 = 300 ms ; 7 = 600 ms
Se i PABX brugermanual for at indstille blinkehastigheden.
Vælg opringningsfunktion
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på *.
Tryk på 1 (pulsvalg) eller 2 (tonevalg).
Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmerings- tasten. Pulsopkald (også kaldet “sløjfefrakobling”) anvendes i de lande, der anvender DTMF-toneopkaldsfunktion eller et gammelt PABX­anlæg).
Dansk
Aktivere/deaktivere ringetonerne.
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på 7 for at aktivere/deaktivere ringetonerne.
Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmerings- tasten.
13
Ændring af pinkode
PIN er et fircifret password. Det beskytter håndsættet og basen imod misbrug. Standard pinkoden er 0000.
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på 1. Indtast den fircifrede standard-pinkode.
Tryk på Programmerings-tasten.
Indtast den nye fircifrede pinkode.
Tryk på Programmerings-tasten.
Indtast den nye fircifrede pinkode igen.
Tryk på Programmerings-tasten for at gemme pinkoden.
Advarsel: Ved alle indstillinger, hvor du skal indtaste pinkode, og pinkoden indtastes forkert, udsendes et langt bip fra telefonen. Telefonen går herefter i ventefunktion. Det er nødvendigt at genstarte indstillingen og indtaste pinkoden korrekt.
Genopret standardindstillinger
Denne procedure gør det muligt at indstille telefonen til dens standardindstillinger.
Tryk på Programmerings-tasten.
Tryk på 9. Indtast den fircifrede pinkode.
Bekræft indkodningen ved at trykke på Programmerings- tasten.
14
Afhjælpning af fejl
www.philips.com/support
PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING
- Der er ingen klartone efter aktivering af tasten
- Symbolet blinker.
- Når håndsættet sættes i opladeren, høres der ikke noget bip.
- Batterisymbolet er svagt, selv om håndsættet er blevet opladet i 24 timer.
- Der vises ingen symboler i displayet.
- Dårlig lydkvalitet (knitren, for lav, ekko, osv.).
- Nummervisningen fungerer ikke.
- Basen er ikke korrekt tilsluttet til strømforsyningen eller til telefonnettet.
- Basens rækkevidde er overskredet.
- Batteriet er svagt (batterisymbolet vises).
- Håndsættet er næsten udenfor rækkevidde.
- Håndsættet er ikke sat korrekt i basens oplader.
- Opladerens eller håndsættets kontakter er snavsede.
- Håndsættets batteri er defekt.
- Batteriet er tomt.
- Støj fra elektriske apparater i nærheden.
- Basen er placeret i et rum med tykke vægge.
- Håndsættet er for langt væk fra basen.
- Service er ikke aktiveret.
- Kontrollér stikforbindelserne (side
4). Gennemfør et reset på apparatet ved at fjerne netledningen i nogle sekunder og tilslutte den igen.
- Gå tættere på basen.
- Oplad batteriet i mindst 24 timer (side 4).
- Gå tættere på basen.
- Tag håndsættet ud af basen og sæt det i igen.
- Rengør kontakterne med en ren, tør klud.
- Bestil nye genopladelige batterier hos din PHILIPS-forhandler.
- Kontrollér stikforbindelserne (side
4).
- Oplad batteriet (side 4).
- Prøv at placere basen et andet sted.
- Prøv at placere basen i et andet rum.
- Gå tættere på basen.
- Kontrollér dit abonnement hos din netværksleverandør. Philips kan ikke garantere en fejlfri drift på en ISDN­linie eller et telefonanlæg.
Dansk
- Telefonen ringer under en samtale.
- Ingen opkalds-id/dårlig lydkvalitet/dårlig forbindelse med ADSL-bredbånd til internet
- Der viderestilles en samtale.
- ADSL filter(re)/fordelere mangler eller utilstrækkeligt antal filtre.
- Modem og/eller telefon er tilsluttet forkert ADSL-filterindgang.
- Defekte ADSL-filtre.
- Tryk på taletasten for at overtage samtalen, hvis det ønskes.
- Sørg for, at der er et ADSL-filter tilsluttet direkte på hvert linjestik, som anvendes i huset.
- Kontrollér, at modem og telefon er tilsluttet i den korrekte filterindgang (en for hver).
- Filtret/Filtrene kan være defekte. Udskift det/dem og prøv igen.
15
Miljø og sikkerhed
Sikkerhedsbemærkning
Telefonen er ikke beregnet til at lave nødopkald i tilfælde af strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, eksempelvis en mobiltelefon.
Strømforsyning
Telefonen er beregnet til 220-240 volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget it­installationer i henhold til EN 60-950.
OBS
Den elektriske strømforsyning klassificeres som værende farlig i henhold til EN 60-950. Apparatet kan kun afbrydes helt fra strømforsyningen ved at tage ledningen ud af stikkontakten. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt tæt på apparatets placering.
Telefontilslutning
Spændingen i telefonnettet klassificeres som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages) i henhold til definitionen i standard EN 60-950.
Sikkerhed
Hold håndsættet væk fra væsker. Hverken håndsættet eller basen må skilles ad; det er risikabelt på grund af den høje strømspænding. Opladerkontakterne og batteriet må ikke komme i berøring med strømførende genstande.
Miljø
Når emballage, brugte batterier og udtjente telefoner skal bortskaffes, skal de nationale forskrifter samt genanvendelsesmuligheder overholdes.
Conformity
We, PHILIPS Consumer Electronics Route d`Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Declare that the products DECT121xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/ EC and then with the following essential requirements: Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety : EN 60950-1 (10/2001)
Article 3.1 b: (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility)
Article 3.2: (effective use of the radio spectrum) Radio : EN 301 406 V1.5.1 (2003) The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured. Date: 04/03/2005 Le Mans
SAR : EN 50371 (2002)
EMC : ETSI EN 301 489-6 V1.2.1 (08/2002) & ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (08/2002)
0682
Product Quality Manager Home Communication Dette produkt kan kun tilsluttes til analoge telefonnetværk i lande som vises på etiketten under basen.
16
Loading...