Philips DCR2020/03 instructions for use [de]

DCR 2020
Benutzerhandbuch
70
DE
User manual
36
EN
Handleiding
2
DE
02
Bedeutung der Zeichen
Wichtige Informationen: Müssen gelesen und verstanden werden.
Ihr Produkt wurde mit hochwertigem Material und Bestandteilen konzipiert und hergestellt, die wiederverwertbar und wiedereinsetzbar sind.
Wenn der durchgestrichene Abfallbehälter an einem Produkt oder seiner Verpackung befestigt ist, bedeutet dies, dass das Produkt der europäischen Direktive 2002/96/EC entspricht.
Bitte informieren Sie sich bezüglich der lokalen getrennten Sammelsysteme für elektronische Produkte.
Bitte handeln Sie gemäß den lokalen Gesetzen und werfen Sie Ihre gebrauchten Produkte nicht in den Hausabfall. Die korrekte Beseitigung Ihres alten Produktes hilft bei der Vorbeugung von potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit.
Das auf der Kartonverpackung und den Bedienungsanleitungen angebrachte Zeichen “Materialwiederverwertbarkeit” bedeutet, dass diese Teile wieder verwertbar sind.
Diese deshalb bitte nicht in den Hausabfall werfen.
Das auf Plastikverpackungen angebrachte Zeichen “Materialwiederverwertbarkeit” bedeutet, dass diese Teile wieder verwertbar sind.
Diese deshalb bitte nicht in den Hausabfall werfen.
Der auf der Kartonverpackung angebrachte “Grüne Punkt” bedeutet, dass PHILIPS einen finanziellen Beitrag an die Organisation für “Vermeidung und Verwertung von Verpackungsabfällen” leistet.
70
Sicherheitshinweise
Ihr Decoder wurde unter Wahrung der entsprechenden Sicherheitsstandards hergestellt. Für eine sichere Bedienung müssen die unten angegebenen Sicherheitshinweise befolgt werden. Diese Hinweise müssen für eine spätere Benutzung aufbewahrt werden
- Vor dem Anschluss des Decoders an die Netzsteckdose vergewissern Sie sich, dass die Stromspannung der Netzsteckdose mit der auf der Rückseite des Decoders angegebenen Spannung übereinstimmt. Sollte die Stromspannung unterschiedlich sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.
- Der Decoder enthält keine für den Nutzer brauchbaren Teile. Die Wartungsarbeiten müssen durch qualifizierte Personen durchgeführt werden.
- Wird der Decoder vom Hauptstromnetz getrennt, vergewissern Sie sich, dass der Wandstecker und nicht nur die Wechselstrombuchse an der Rückseite des Geräts herausgezogen wird. Da andernfalls das freie Ende des Kabels weiterhin unter Spannung steht, können sich Kinder ernsthafte Verletzungen zufügen.
- Den Decoder während eines Gewitters vom Stromnetz trennen.
- Um Feuer- oder Schockgefahr zu vermeiden, das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
- Das Gerät auf einer stabilen Fläche aufstellen, wobei die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände wie Zeitungen,Tischtücher, Gardinen usw. bedeckt sein dürfen.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizungen, Öfen oder anderen wärmeproduzierenden Apparaten aufstellen und gegen direktes Sonnenlicht schützen.
- Bei der Installation rund um den Decoder einen freien Raum von ungefähr 2,5 cm lassen, damit die Luft unbehindert fließen und das Gerät sich nicht überhitzen kann.
- Der Hauptstecker an der Rückseite des Geräts muss für den Fall einer Notstilllegung zugänglich bleiben.
- Keine brennbaren Gegenstände (Kerzen usw.) auf den Decoder stellen.
- Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (Vasen,...) auf das Gerät gestellt werden. Es darf keine Flüssigkeit in das Innere des Decoders gelangen. Sollte dies geschehen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Händler.
- Sicherstellen, dass Kinder keine Fremdkörper in die Öffnungen setzen. Zur Reinigung ein w
­Fall Scheuermittel und Sprayreiniger anwenden.
eiches und f
euchtes (nicht nasses)
Tuch verwenden.Auf keinen
DE
71
DE
An Wechselstromausgang
PHILIPSPHILIPS
Fernseher
VCR/DVD
Kabelreceiver
EIN VON ANT.
AUS ZU ANT.
EXT 1
EXT 1 EXT 2
EXT 2
Kabelwandbuchse
Für optimale Konfiguration
Den Decoder auspacken
Beim Auspacken des Terminals bitte überprüfen, dass die folgenden Zubehörteile beigefügt sind:
1 x Fernbedienung
-
- 2 x AA-Batterien
1 x SCART-Kabel
-
-
1 x Stromschnur 1 x Antennenschnur Typ F-IEC
-
1 x Adapter F Stecker-IEC Buchse
-
1 x Aufkleber für Ihre Smartcard
-
1 x Anleitungen für die oben erwähnten Adapter und Aufkleber
-
- 1 x Bedienungsanleitungen
1 x Weltweites Garantieheft
-
Plastiktüten können gefährlich sein. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Tüte von Babys und Kindern entfernt halten.
Kurzanleitungen zur Installation
Vor dem Anschluss des Terminals die Sicherheitshinweise durchlesen.
1 Den Fernseher und den Rekorder vom Stromnetz trennen. 2 Den mit dem Decoder geliefer
Rückseite schrauben.
3 Das Gerät wie in der Zeichnung angegeben in Ihre vorhandene Installation integrieren.
ten Adapter an den “RF IN”-Anschluss an der
72
4 Um ein falsches Einfügen der Smartcard in den Schlitz
zu vermeiden, sicherstellen, dass der mit Ihrem Decoder gelieferte Erinnerungsaufkleber so auf die Smartcard geklebt wird, dass der folgende Text bedeckt wird: “Deze zijde boven” (auf der Seite ohne Chip).
5 Die Smartcard mit den goldenen oder silbernen
Kontakten oben in den Decoder stecken.
6 Die beiden beigefügten Batterien in die
Fernbedienung einlegen.
Die Batterien können mit Hilfe von üblichen Haushaltsgegenständen (Schraubenzieher o.ä.) aus der Fernbedienung entfernt werden. Die beigefügten Batterien enthalten keine gefährlichen Stoffe, wie Quecksilber, Kadmium oder Blei. Dennoch dürfen Sie nicht in den Hausabfall geworfen, sondern müssen durch ein lokales getrenntes Sammelsystem beseitigt werden.
7 Den Fernseher und Rekorder wieder anschließen.
Den Decoder noch nicht anschließen!
8 Den Fernseher einschalten und einen Sender wählen. 9 Die Stromschnur des Decoders in das Stromnetz
stecken. Es erscheint der “Willkommen”-Bildschirm und dann der Bildschirm für die Erste Installation.
10 Ihre bevorzugte Menüsprache auswählen und auf
OK drücken.
11 Die richtigen Werte für die folgenden Punkte einstellen:
Satellitenwahl:Anwendbare Satellitenwahl gemäß
den Angaben Ihres Anbieters. Bitte den richtigen Dezimalwert, der für Ihre Region eingegeben werden muss, im Anbieterheft nachsehen. Frequenz: Im Voraus definierte oder manuell
• gemäß den Angaben Ihres Anbieters eingegebene Übertragungsfrequenz (siehe Anbieterheft).
Symbolrate: Im Voraus definierter Wert, der nicht verändert werden sollte, es sei denn, Ihr Anbieter hält dies für erforderlich. Modulation: Im Voraus definierte Modulationsart,
• die nicht verändert werden sollte, es sei denn, Ihr
derlich.
Anbieter hält dies für erf
Symbolrate und Modulation können auf Anfrage Ihres Anbieters manuell verändert werden.
12 Auf OK drücken, um die Sendersuche zu starten.
or
DE
Wenn die Suche erfolgreich beendet ist, wird dies durch
oraufhin der Decoder in den
eine Meldung angegeben, ersten Sender aus der Liste schaltet.
w
73
Inhaltsverzeichnis
70 Bedeutung der Zeichen 71 Sicherheitshinweise
DE
72 Kurzanleitungen zur Installation 72 Den Decoder auspacken 76 Vorwort 77 Produktbeschreibung
77 Vorderseite 78 Rückseite
79 Remote control 80 Ihre Smartcard einfügen 81 Ihren Decoder anschließen
81 Anschluss an den Fernseher und Videorekorder/
DVD-Rekorder mit Hilfe der SCART-Kabel
82 Anschluss an Ihre Audiogeräte
83 Erste Installation
83 Einstellungen für die erste Installation 83 Sendersuchlauf 84 Suchfehler
85 Allgemeine Fernsehfunktionen
85 Wecken des Decoders 85 Senderwahl
Senderbanner
86 86 Senderlisten 87 Auswahl des Fernseh- oder Radiomodus 87 Steuerung von Lautstärke & Audio 88 Aufzeichnungen
Zeitschrift (Elektr
89
onische Pr
ogrammzeitschrift)
74
90 Einstellungen
90 Menü 90 Favoritenlisten 94 Conditional access 95 Benutzereinstellungen 96 Konfiguration 97 Systeminformationen
98 Menübaum 100 Mehr über Aufnahmen
(Videorekorder oder DVD Steuerung)
100 Anschluss für einfaches Aufnehmen 101 Einstellungen des Digitaldecoders und des
Videorekorders oder DVD-Rekorders
101 Aufnahme mit der VCR-Steuerung
102 Störungssuche 104 Technische Daten
DE
75
DE
Vorwort
Willkommen im Digitalfernsehen! Der Philips digitale Kabeldecoder DCR 2020 ermöglicht Ihnen, eine große Auswahl von unverschlüsselten und verschlüsselten Sendern mit der besten digitalen Bild- und Tonqualität anzusehen.
Mit diesem Produkt profitieren Sie von fortgeschrittenen Funktionen und Besonderheiten wie:
- Digitale Bild- und Tonqualität,
- Breitschirmformat,
- TV SCART- und VCR/DVD SCART-Anschluss,
- bis zu 500 Voreinstellungen für Fernseh- und Radiosender,
- leichte Installation und Benutzung durch die bewährte Euphoria-Benutzerschnittstelle,
- persönliche Senderliste und Favoritenliste,
- elektronische Programmzeitschrift.
Diese Bedienungsanleitungen erläutern die Installation Ihres Decoders und die not­wendigen Schritte für die Benutzung der verschiedenen Funktionen, so dass Sie jede Besonderheit optimal ausnutzen können.
Lucas Covers, CEO BLC Digital Video STB Paris, Juli 2005
76
Produktbeschreibung
Vorderseite
W RE
Q T
1 Schlitz für Smartcard: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Kapitel Ihre Smartcard einfügen
2 U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sender +
3 I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sender -
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dämpfen/laut stellen
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EIN/Bereitschaft
DE
Die Taste an der Vorderseite verbirgt das Empfängerfenster der Fernbedienung und enthält zwei LEDs, die den Zustand des Decoders angeben. Eine der LEDs blinkt beim Empfang eines Befehls aus der Fernbedienung auf.
Funktionsmodus des Decoders LED1 LED2 Bereitschaft rot aus Standby aus rot Funktion im Fernsehmodus aus grün Funktion im Radiomodus aus orange Fernsehaufnahme läuft rot grün Radioaufnahme läuft rot orange Fortfahren der Aufnahme im Standby-Modus rot rot
end
Herunterladen läuft r
Blinkt die rote LED ständig auf, so bedeutet dies, dass Ihre Terminalsoftware gerade aktualisiert wird. Diesen Vorgang nicht unterbrechen.Warten, bis die grüne LED aufleuchtet, was eine erfolgreiche Aktualisierung bedeutet, und dann normal fortfahren.
otblink
aus
77
DE
Rückseite
Y U I
Q E R
1 230V~50Hz 10W max (**): . . . . . . . . Für den Anschluss der Stromschnur
2 RF OUT (*): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RF-Ausgang für den Anschluss Ihres Decoders
3 RF IN (*): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RF-Eingang für den Anschluss des Kabels aus
4 TV (*): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCART-Buchse (1) für den Anschluss an Ihren
5 VCR (*): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCART-Buchse (1) für den Anschluss Ihres
6 L/R (*): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Linke/rechte analoge Audio-Cinch-Ausgänge für
7 SPDIF (*): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Digitaler Audio-Cinch-Ausgang für den
8 SERIAL (*): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS232-Buchse für serielle Datenübertragung.
W
T
verwendete Buchse.
an einen Videorekorder/Fernseher, um ausschließlich analoge Sender zu sehen, oder für den Anschluss eines anderen Decoders mit Hilfe des mit Ihrem Decoder gelieferten Adapters.
der Wandsteckdose. Siehe Kapitel Ihren Decoder anschließen.
Fernseher.
Videorekorders oder DVD-Rekorders.
den Anschluss Ihres HiFi/Audio-Receiversystems.
Anschluss Ihres HiFi/Audio-Receiversystems.
Das Schild mit der Typen- und Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Decoders.
1) SCART wird auch Euroanschluss oder Peritel genannt.
(
* Sicherheitsniedrigspannung ** Gefährliche Spannung
78
Remote control
0-9 Zahlentasten
- Im Fernseh-/Radiomodus: Senderauswahl
- Im Menü: direkte Auswahl eines Menüpunkts oder Durchführung einer Einstellung
- Im Standby: Decoder wecken
INFO
Umschalten zwischen normalem Fernsehen, Senderbanner und Senderbanner mit erweiterten Informationen
EXIT
Zurück zum normalen Fernsehen
VOLUME +/-
Lautstärke erhöhen/verringern
MUTE
Den Ton Ihres Fernsehers oder Decoders dämpfen/lauter stellen
ROT, GRÜN, GELB, BLAU
Kontexttasten
TV/STB
Umschalten zwischen Digitalfernsehen über Ihren Decoder und normalem Analogfernsehen über Ihren Fernseher
1-11
Öffnen des Audiosprachen­Bildschirms für die momentane Umstellung der Tonspur und des Audiomodus
MENÜ
Das Menü öffnen/schließen
REC
Den Programmierungsbildschirm öffnen/schließen
Standby
Den Decoder in den Standby­Modus schalten
EPG
Die Programmzeitschrift öffnen/schließen
BACK
- Im Fernseh-/Radiomodus: zurück zum vorangegangenen Sender
- Im Menümodus: zurück zum vorangegangenen Bildschirm
t/y
- Den Senderbanner in den Durchsehmodus schalten.
- In einem Menü oder einer Senderliste scrollen
u/ i
Im Senderbanner: zwischen dem laufenden und dem folgenden Programm umschalten
OK
Ihre Wahl bestätigen
P+ / P-
- Im Fernseh-/Radiomodus: zum nächsten/ vorangegangenen Sender innerhalb der aktuellen Senderliste schalten
- Im Standby: Decoder wecken
TEXT
Im Fernseh-/Radiomodus: Teletextanzeige aktivieren/ deaktivieren
SUBTITLE
Den Bildschirm für die Untertitelsprache öffnen, um die Untertitelsprache für einen Augenblick zu ändern
V
A
F
ende Senderliste
Die lauf öffnen/schließen
RADIO
ernseh-/Radiomodus:
Im F zwischen F umschalten
ernseher und Radio
DE
79
DE
Ihre Smartcard einfügen
Um verschlüsselte, einem Anbieter spezifische Digitalsender empfangen zu können, benötigen Sie eine Smartcard vom Anbieter. Ihr Anbieter kann diese von Zeit zu Zeit aktualisieren.
Um eine falsche Einführung der Smartcard in den Schlitz zu vermeiden, sicherstellen, dass der mit Ihrem Decoder gelieferte Erinnerungsaufkleber angebracht wird, indem er den folgenden Text bedeckt:“Deze zijde boven” (auf der Seite ohne Chip).
Die Smartcard mit dem Chip nach oben einstecken.
Die Smartcard so weit wie möglich in den Schlitz drück außerhalb des Schlitzes sichtbar.
Neue und aktualisierte Informationen können von Zeit zu Zeit auf die Smartcard heruntergeladen werden.
80
en. Das Ende der Karte ist
Ihren Decoder anschließen
An Wechselstromausgang
PHILIPSPHILIPS
Fernseher
VCR/DVD
Kabelreceiver
EIN VON ANT.
AUS ZU ANT.
EXT 1
EXT 1 EXT 2
EXT 2
Kabelwandbuchse
Für optimale Konfiguration
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, Ihren digitalen Decoder an Ihre vorhandenen Audio-/Videogeräte anzuschließen und darin zu integrieren.
Vor dem Anschluss:
- Alle Geräte (Fernseher sowie Videorekorder und/oder DVD oder DVD+R wenn vorhanden) von der Netzversorgung trennen.
- Ihren digitalen Decoder noch nicht an die Netzversorgung anschließen.
- Ihre Stromkabel überprüfen:Vielleicht brauchen Sie die vorhandenen Anschlüsse der Audio-/Videogeräte nicht zu verändern, falls sie mit den unten angegebenen Anschlussdiagrammen übereinstimmen.
- Je nach Ausgangsinstallation die am besten angepasste Anschlussmethode für die Integrierung Ihres Decoders auswählen.
Beim Hinzufügen von neuen Geräten sich an die zugehörigen Installationsanweisungen der Bedienungsanleitungen der entsprechenden Geräte wenden.
Anschluss an den Fernseher und Videorekorder/ DVD-Rekorder mit Hilfe der SCART-Kabel
DE
Den mit Ihr Rückseite schrauben. Mit Hilfe der beigefügten Antennenschnur Typ F-IEC Ihren Decoder an den Videor
em Decoder gelieferten Adapter an den “RF IN”-Anschluss an der
ekorder/DVD-Rekorder anschließen.
81
DE
Kabelreceiver
An Wechselstromausgang
A
naloger
Eingang
Audiogeräte
LR
AUDIO
Digitaler Eingang
A
B
Mit Hilfe des beigefügten SCART-Kabels Ihren Decoder an den Fernseher anschließen.
Für eine optimale DVD/Videorekorderanzeige das DVD/VCR SCART EXT 1 direkt an das SCART des Fernsehers anschließen.
Anschluss an Ihre Audiogeräte
Analoger Anschluss (A)
Die L/R Audio-Ausgangsbuchsen an die entsprechenden L/R Audio-Eingangsbuchsen Ihrer Audiogeräte mit Hilfe eines doppelten CINCH-Kabels (nicht enthalten) anschließen. Für die Wahl der richtigen analogen Audioeingänge wenden Sie sich bitte an die Bedienungsanleitungen der Audiogeräte.
Digitaler Anschluss (B)
Die “SPDIF” Audio-Ausgangsbuchse an die entsprechende digitale Audio­Eingangsbuchse Ihrer Audiogeräte mit Hilfe eines einfachen CINCH-Kabels (nicht enthalten) anschließen. Für die Wahl des richtigen digitalen Audioeingangs wenden Sie sich bitte an die Bedien
Mit dieser Anschlussinstallation können Sie nur die Audiolautstärke lauter/leiser stellen und v
82
ungsanleitungen der
Audiogeräte.
on Ihren Audiogeräten umschalten.
Erste Installation
Für einen schnellen und erfolgreichen Start überprüfen, dass Ihr Decoder in der Wandsteckdose, am Fernseher und an den anderen Geräten gemäß den Diagrammen im Kapitel Ihren Decoder anschließen angeschlossen ist.Den Decoder und den Fernseher einschalten. Es erscheint der Willkommen-Bildschirm und dann der Bildschirm Erste Installation.
Einstellungen für die erste Installation
- Ihre bevorzugte Menüsprache einstellen und auf OK
drücken.
- Die richtigen Werte für die folgenden Punkte einstellen:
Satellitenwahl:Anwendbare Satellitenwahl gemäß
den Angaben Ihres Anbieters. Bitte den richtigen Dezimalwert, der für Ihre Region eingegeben werden muss, im Anbieterheft nachsehen.
Frequenz: Im Voraus definierte oder manuell
gemäß den Angaben Ihres Anbieters eingegebene Übertragungsfrequenz (siehe Anbieterheft). Symbolrate: Im Voraus definierter Wert, der
• nicht verändert werden sollte, es sei denn, Ihr Anbieter hält dies für erforderlich. Modulation: Im Voraus definierte Modulationsart,
• die nicht verändert werden sollte, es sei denn, Ihr Anbieter hält dies für erforderlich.
Symbolrate und Modulation können auf Anfrage Ihres Anbieters manuell verändert werden.
OK drücken, um die Sendersuche zu starten..
- Auf
DE
Sendersuchlauf
end des Suchlaufs werden die folgenden
Währ Informationen auf dem Bildschirm angegeben:
Anzahl der gefundenen F
• Name des gefundenen Netzw
• Empfangsniveau und Qualität des Signals.
ernseh- und Radiosender,
erks,
83
DE
Wenn die Suche erfolgreich beendet ist, wird dies durch eine Meldung angegeben, woraufhin der Decoder in den ersten Sender aus der Liste schaltet.
Suchfehler
Falls ein Fehler bei der Sendersuche auftritt, wird eine Fehlermeldung kurz angezeigt, woraufhin das Hauptmenü erscheint (im Falle eines ersten Versuchs). Konfiguration und dann Kanäle installieren auswählen und wie im Kapitel Sender einstellen beschrieben vorgehen, um eine neue Suche zu starten. Sollte die Installation erneut erfolglos ablaufen, erscheint das Untermenü Konfiguration; Kanäle installieren wählen und wie im Kapitel Sender einstellen beschrieben vorgehen.
Vor dem Start einer neuen Suche
Es ist empfehlenswert, die folgenden Punkte zu überprüfen:
• Anschlüsse an Ihren Decoder (siehe Kapitel Ihren Decoder anschließen).
• In der Region, die Ihrem Gebiet entspricht, verfügbare Senderzahl.
• Durch Ihren Anbieter bereitgestellte Netzwerkeinstellungen (siehe Heft des Anbieters).
84
Sollte nach einer Weile die selbe Fehlermeldung erscheinen, siehe Kapitel Störungssuche.Wenden Sie sich an Ihren Kabelanbieter, wenn das Problem weiterhin auftritt.
Allgemeine Fernsehfunktionen
In diesem Abschnitt werden die während der Benutzung des digitales Fernsehens oder Radios verfügbaren Grundfunktionen beschrieben. Für eine allgemeine Menünavigation, siehe Einstellungen.
Wecken des Decoders
Ihr Decoder befindet sich in Bereitschaft. Die einzige Möglichkeit, ihn zu wecken, ist ein Druck auf an der Vorderseite.
DE
Ihr Decoder ist im Standby.Auf Zahlentaste an der Fernbedien Möglichkeit auf
Wie alle elektronischen Geräte verbraucht Ihr Decoder Strom. Um den Stromverbrauch zu verringern, schalten Sie Ihren Decoder bitte auf Standby, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Für eine maximale Energieeinsparung empfehlen wir das Ausschalten des Decoders durch Herausziehen des Hauptsteckers, wenn Sie ihn für eine längere Zeit nicht benutzen.
t oder y an der Vorderseite drücken.
P+, P- oder eine
ung drücken.Als andere
Senderwahl
Mit Hilfe der Tasten P+/P- oder der Zahlentasten
Um die Sender zu wechseln, auf die Tasten P+/P- oder die Zahlentasten an der Fernbedienung drücken.
Aufruf des vorangegangenen Senders
Auf BACK drücken, um in den vorangegangenen Sender aus der laufenden Senderliste umzuschalten, den Sie sich angesehen haben.
85
Benutzung der Senderliste
Um die Liste aller verfügbaren Sender während des digitalen Fernsehens oder Radios anzuzeigen, auf drücken.
Durch einen Druck auf BACK verlassen Sie die Senderliste.
OK
DE
icon description
Andere(s) Audiosprache/Format
Aktuelle Favoritenliste
Alterseinstufung gesperrt
Verschlüsseltes Programm
Gesperrtes Programm
Untertitel angezeigt
Teletext angezeigt
Um einen Sender zu wählen:
- Zum gewünschten Sender scrollen.
- Auf OK drücken. Das laufende Programm wird im
Hintergrund angezeigt.
- Erneut auf OK drücken, um die Liste zu schließen.
Senderbanner
Bei einem Umschalten in einen Sender erscheint der Senderbanner, der Informationen zu diesem Sender sowie Informationen über das laufende Programm angibt.
Der Senderbanner wird standardmäßig 5 Sekunden lang angezeigt. Die Dauer kann ab der Infoanzeige des Untermenüs Benutzereinstellungen verändert werden.
Während des Ansehens eines Senders kann die laufende Senderinformation jederzeit durch einen Druck auf INFO angezeigt werden. Durch einen erneuten Druck auf INFO werden weitere Informationen über das laufende Programm angezeigt. Druck auf INFO wird der Senderbanner geschlossen.
Durch einen dritten
Senderlisten
Während der Benutzung des digitalen Fernsehens oder Radios können Sie durch einen Druck auf FAV in vorhandene Senderlisten gelangen. Durch aufeinanderfolgenden Druck auf FAV können Sie die von Ihnen erstellten Favoritenlisten und die Liste der
erfügbar
v wird auf der linken Seite des Banners angegeben.
en Sender aufruf
en. Die aktuelle Senderliste
86
Ist eine der Favoritenlisten aktiviert, so schalten Sie lediglich durch die Sender, die diese Liste enthält.
Für die Erstellung und Ausgabe der Favoritenlisten siehe Kapitel Favoritenlisten.
Auswahl des Fernseh- oder Radiomodus
Während der Benutzung des digitalen Fernsehens oder Radios auf RADIO drücken, um zwischen den Fernseh­und Radiomodi umzuschalten.
Steuerung von Lautstärke & Audio
Steuerung der Lautstärke und Dämpfen
Mit Hilfe von die Lautstärke erhöhen oder verringern. Die Lautstärke kann auch über Ihren Fernseher gesteuert werden. Durch einen Druck auf den Ton dämpfen.
Auf dem Bildschirm wird die Änderung der Lautstärke durch eine Leiste angezeigt, während die Dämpfung des Tons durch ein Ikon an der oberen rechten Ecke angezeigt wird.
Audiomodus
Um in die
- Konfiguration im Hauptmenü und dann TV konfigurieren auswählen.
- Zu TV-Audiosignal scrollen und den gewünschten Wert einstellen (Stereo, Mono oder Dolby Digital).
- Auf und den Bildschirm zu verlassen.
Audiosprache
Um Ihre bevorzugte Audiosprache zu wählen:
- Benutzereinstellungen im Hauptmenü und dann Sprachen auswählen.
- Zu Audiosprache scrollen und die gewünschte Sprache einstellen.
Auf
- und den Bildschirm zu verlassen.
Audioeinstellungen zu gelangen:
OK drücken, um Ihre Änderungen zu speichern
e Änderungen zu speichern
um Ihr
OK drück
en,
DE
Möchten Sie den Audiomodus oder die Sprache für ein besonderes Programm ändern, auf I-II drücken, um direkt in die für dieses Programm verfügbaren Audiooptionen zu gelangen. Die verfügbaren Sprachen hängen vom übertragenen Audioinhalt ab.
87
DE
Aufzeichnungen
Aufzeichnungen wird für Aufnahmen mit dem Videorekorder oder DVD verwendet.
Einen Timer ab der Zeitschrift einstellen
- Guide im Hauptmenü wählen oder auf GUIDE drücken.
- Mit Hilfe der Pfeiltasten in das gewünschte Programm gelangen.
- Auf TIMER drücken, um eine Programmierung für das gewählte Programm zu speichern.
- Falls notwendig, Ihren PIN-Code eingeben und dann den Timer wie gewünscht einstellen. Standardmäßig entsprechen die Einstellungen dem gewählten Programm.
- Auf OK drücken, um zu bestätigen.
Einen Timer während der Benutzung des digitalen Fernsehens oder Radios einstellen
- Auf PROGRAMMIERUNG drücken.
- Den gewünschte Programmiertyp einstellen: Aufzeichnungen, Reminder oder Sleep Timer, und dann auf OK drücken.
- Die Werte der Aufnahmeparameter mit Hilfe der Pfeil­oder Zahlentasten einstellen (für weitere Einzelheiten siehe Kapitel Aufzeichnungen und Reminder).
OK drücken, um zu bestätigen.
- Auf
88
Einen Timer ab dem Untermenü Timer einstellen
- Aufzeichnungen im Untermenü Timer auswählen.
- Timer hinzufügen wählen.
- Die Werte der Aufnahmeparameter mit Hilfe der Pfeil­oder Zahlentasten einstellen (für weitere Einzelheiten siehe Kapitel Aufzeichnungen und Reminder).
OK drücken, um zu bestätigen.
- Auf
Einen aktiven Timer löschen
Es ist ein Timer aktiv. Die Aufnahme wird durch die beiden LEDs an der leuchtet rot und die linke leuchtet grün im Fernsehmodus oder orange im Radiomodus auf, oder beide LEDs leuchten rot auf, wenn der Decoder im Standby ist.
Vorderseite angegeben: Die rechte
Um den aktiven Timer zu löschen:
- Ist Ihr Decoder im Standby, auf P+, P- oder eine Zahlentaste an der Fernbedienung drücken.
- Auf die Tastenfolge TIMER und dann 0 drücken. Dann geht das rote Licht aus und Sie können die Sender wechseln.
Ist eine Aufzeichnung aktiv, können Sie die digitalen Sender nicht wechseln, Sie können allerdings mit Hilfe der Taste TV/STB ins analoge Fernsehen gelangen und innerhalb der analogen Sender umschalten.
Zeitschrift (Elektronische Programmzeitschrift)
Die elektronische Programmzeitschrift (EPG) für Fernsehen/Radio gibt einen Überblick über die verfügbaren Fernseh- und Radiosender und die vorgesehenen Programme, wobei beim laufenden Programm gestartet wird.
Zur Anzeige der EPG-Daten:
- Während des Fernsehens auf im Hauptmenü Guide auswählen.
- Den Namen des Programms markieren, für das Sie detaillierte Informationen wünschen.
- Einmal auf Informationen zu erhalten (Programmbeschreibung), und zum Schließen erneut drücken.
- Auf sehen.
INFO drücken, um erweiterte
OK drücken, um den entsprechenden Sender zu
GUIDE drücken oder
DE
Wenn der ausgewählte Sender noch nicht über EPG­Daten verfügt, wird dies durch eine entsprechende Meldung angegeben. Es kann einige Sekunden dauern, bevor die Informationen angezeigt werden.
89
DE
Einstellungen
Menü
Normale Navigation
Während der Benutzung des digitalen Fernsehens oder Radios:
- Auf MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.
- Auf
t oder y drücken, um durch die Menüpunkte zu
scrollen, um sie auszuwählen.
OK drücken, um die entsprechenden Punkte
- Auf anzuzeigen.
t oder y drücken, um zum gewünschten Punkt
- Auf zu gelangen.
Auf MENU drücken, um wieder in das Hauptmenü zu gelangen, oder auf BACK, um im Menü einen Schritt zurückzugehen, oder auf EXIT, um wieder normal fernzusehen.
Einstellungen ändern
Sobald ein einstellbarer Punkt oder Unterpunkt markiert wurde, ist es möglich, in die Werte zu gelangen
und mit Hilfe der Tasten auszuwählen oder mit Hilfe der Zahlentasten Werte einzugeben.
u oder i eine Option
90
Um einen gesperrten Menüpunkt zu öffnen (durch ein Ikon (L) angezeigt), müssen Sie Ihren PIN-Code eingeben.
Änderungen löschen/speichern
- Entweder auf EXIT drücken, um das Menüsystem ohne Speichern der Änderungen zu verlassen.
um die Änderungen zu
Oder auf OK drück
- bestätigen und den Bildschirm zu verlassen.
en,
Favoritenlisten
den alle gefundenen Sender in
Bei der Installation w die “Fernsehliste” oder “Radioliste” hinzugefügt.Ab diesen beiden Listen können Sie Favoritenlisten gemäß Ihren bevorzugten Sendern erstellen.
er
Favoritenlisten wird verwendet zum
• Erstellen,Verändern und Löschen von Favoritenlisten,
• Sperren von Sendern.
Um eine Favoritenliste zu erstellen:
- Favoritenliste erstellen im Untermenü Favoritenlisten auswählen.
- Die Senderarten auswählen, die aufgelistet werden sollen:
• Sender: Fernsehsender oder Radiosender
• Unverschlüsselt/verschlüsselt:Alle, verschlüsselte oder unverschlüsselte
OK drücken, um die Liste der Sender anzuzeigen,
- Auf die zu den oben gewählten Kriterien passen.
- Ihre Favoritenliste wie unten beschrieben verändern.
Um eine Favoritenliste zu verändern:
- Favoritenliste ändern im Untermenü Favoritenlisten auswählen.
- Die Liste auswählen, die verändert werden soll.
- Ihre Favoritenliste verändern:
• Mit Hilfe der grünen Farbtaste die Sender, die in die laufende Liste hinzugefügt werden sollen, einzeln auswählen.Ausgewählte Sender werden abgehakt.
• Mit Hilfe der blauen Farbtaste in Alle entfernen/Alle hinzufügen gelangen, dann mit Hilfe der grünen Farbtaste alle verfügbaren Sender in die laufende Liste hinzufügen oder mit Hilfe der roten Farbtaste alle Sender aus der Liste entfernen.
• Mit Hilfe der gelben Farbtaste in Sortieren/Verschieben gelangen, dann mit Hilfe der roten Farbtaste eine automatische alphabetische Sortierung durchführen oder mit Hilfe der grünen Farbtaste manuell einzelne Sender verschieben.
• Mit Hilfe der roten Farbtaste zu der Liste gehörige Sender sperren oder freigeben.Wird ein Sender gesperrt, der zu mehreren Listen gehört, wird er in allen Listen gesperrt. Gesperrte Sender sind durch ein Schlossikon markiert.
DE
urde die Liste “Fernseher” oder “Radio” ausgewählt,
W
ur die Funktion Sper
ist n
Auf
-
MENU oder BACKdrück
Bildschirm zu gelangen. Änderungen bestätigen.
ren/Freigeben verfügbar.
en, um aus dem
Daraufhin müssen Sie Ihr
e
91
Um eine Favoritenliste zu löschen:
- Favoritenliste löschen im Untermenü Favoritenlisten auswählen.
- Die Liste auswählen, die gelöscht werden soll.
- Auf Anfrage auf OK drücken, um zu bestätigen.
- Auf OK drücken, um wieder in das Untermenü Favoritenlisten zu gelangen.
DE
Wird eine Ihrer Favoritenlisten durch einen Druck auf FAV während der Benutzung des digitalen Fernsehens oder Radios aktiviert, schaltet der Decoder nur durch Ihre Favoritensender. Erneut auf FAV drücken, um zwischen Ihren Favoritenlisten und die komplette Senderliste zu schalten.
Programmierung
Programmierung wird für die Einstellung und Ausgabe von:
Aufzeichnungen der Programme, die Sie mit Hilfe
• Ihres Videorekorders oder DVD-Rekorders aufnehmen möchten,
• Remindern für den Empfang von Warnmeldungen und dem automatischen Umschalten vor dem Beginn der Programme, die Sie sehen möchten,
• Sleep Timern verwendet.
Um einen digitalen Sender mit Hilfe eines Videorekorders oder DVD-Rekorders aufnehmen zu können, müssen sowohl der Rekorder als auch der Decoder eingestellt werden:
- Es muss eine Programmierung an Ihrem Decoder eingestellt werden
- Außerdem muss die Aufnahme am Videorekorder oder DVD-Rekorder entweder durch die Aktivierung einer Option für einfache Aufnahme oder durch Programmieren Ihres Rekorders ermöglicht werden (siehe Kapitel Mehr über Aufnahmen (Videorekorder
VD Steuerung) und die Betriebsanleitungen
oder D des Videorekorders oder DVD-Rekorders).
92
Aufzeichnungen und Reminder
Aufzeichnung oder einen Reminder hinzufügen:
Eine
- Aufzeichnungen oder Reminder je nach Art des Timers aus
- Timer hinzufügen wählen.
wählen,
der eingestellt werden soll.
Um einen Timer hinzuzufügen, ist es auch möglich während der Benutzung des digitalen Fernsehens oder Radios auf TIMER oder auf die richtige Farbtaste aus der Zeitschrift zu drücken.
- Werte für die folgenden Punkte einstellen:
Datum: Das Datum mit Hilfe der Tastenzahlen
einstellen.Wird der Timer ab der Zeitschrift oder mit Hilfe der Taste TIMER hinzugefügt, so ist das Datum bereits auf den laufenden Tag eingestellt.
Wiederholen: Für eine einfache Aufnahme
Einmal einstellen, Montag/…/Sonntag für die wöchentliche Aufnahme an diesem Tag, Wochenende für die Aufnahme sowohl an jedem Samstag wie an jedem Sonntag,Wochentage für die Aufnahme von Montag bis Freitag einer jeden Woche oder Jeden Tag für die tägliche einmalige Aufnahme. Beginn: Mit Hilfe der Zahlentasten die Uhrzeit
• des Beginns eingeben.
Ende: Mit Hilfe der Zahlentasten die Uhrzeit für das Ende eingeben
Kanal: Laufender Sender. Eine andere Möglichkeit ist der Druck auf die grüne Farbtaste, um die Liste der verfügbaren Sender anzuzeigen. Dann mit Hilfe
der Tasten der das Programm, das aufgenommen werden soll, ausstrahlt, und ihn durch einen Druck auf auswählen.
- Auf OK drücken, um zu bestätigen.
t oder y zu dem Sender scrollen,
OK
DE
Ist eine Aufzeichnung aktiv, ist es nicht möglich, in digitale Sender umzuschalten.Allerdings kann mit Hilfe der Taste TV/STB in das analoge Fernsehen geschaltet werden. Um einen aktiven Timer zu löschen, auf die Tastenfolge TIMER, 0 drücken.
Einen vorhandenen Timer vor seiner Aktivierung verändern:
- Timer ändern der Aufzeichnungen oder im t des zu
Untermenü Reminder je nach verändernden Timers auswählen.
- Den zu verändernden Timer in der Liste auswählen.
Die entspr
-
- Auf
echenden Einstellungen v
OK drücken, um zu bestätigen.
Ar
erändern.
93
DE
Einen vorhandenen Timer löschen:
- Timer löschen der Aufzeichnungen oder im
Untermenü Reminder je nach Art des zu verändernden Timers auswählen.
- Zu dem Timer scrollen, der aus der Liste entfernt
werden soll.
- Auf OK drücken, um zu bestätigen.
Sleep Timer
Es kann ein Sleep Timer eingestellt werden, um automatisch nach einer gegebenen Zeitspanne den Decoder in den Standby-Modus zu schalten.
Einen Sleep Timer einstellen:
- Mit Hilfe der Tasten
auswählen, nach welcher sich der Decoder in den Standby schalten soll (bis zu 3 Stunden).
OK drücken, um zu bestätigen.
- Auf
Einen Sleep Timer deaktivieren:
- Anstelle einer Zeitspanne AUS auswählen.
- Auf OK drücken, um zu bestätigen.
u oder i die Zeitspanne
Conditional access
Conditional access wird für die Anzeige von Informationen in Ihrem Decoder und der Smartcard, einschließlich Version des Decoders und der Smartcard, verwendet. Es wird auch für die Änderung des PIN­Codes des Decoders benutzt.
94
Der Standardwert des PIN-Codes ist 0000.
PIN Code ändern:
- Zu PIN-Code ändern scrollen und auf OK drücken.
- Ihren aktuellen PIN-Code eingeben und auf OK
drücken.
- Ihren neuen PIN-Code eingeben und auf OK drücken.
- Ihren neuen PIN-Code erneut eingeben und auf OK
drücken.
Sobald der PIN-Code geändert wurde, diesen geheim
ersonen ihn nicht ben
damit ander
halten, können. Sollten Sie Ihren PIN-Code vergessen oder verlieren, wenden Sie sich bitte an den Berater Ihres
undendienstes.
K
e P
utzen
Benutzereinstellungen
Benutzereinstellungen wird benutzt, um
• die Sprachen und Bildschirmoptionen gemäß Ihren Wünschen einzustellen,
• die Kindersicherung einzurichten und zu aktivieren.
Sprachen
- Die folgenden Werte einstellen:
• Menüsprache,Audiosprache und Sprache der Untertitel
• Betriebsart Untertitel: Übersetzung, Hörgeschädigte oder Aus
- Auf OK drücken.
Infoanzeige
- Die folgenden Werte einstellen:
• Banner Timeout: Dauer der Banneranzeige von 3
10 Sekunden in Schritten von 1 Sekunde
bis
• Lautstärkeanzeige: Ja oder Nein
• Lautstärke Timeout: Dauer der Lautstärkeanzeige von 3 bis
- Auf OK drücken.
10 Sekunden in Schritten von 1 Sekunde
Kindersicherung
Kindersicherung wird für die Einrichtung und Aktivierung der Kindersicherungsoptionen benutzt. Um in diesen Bildschirm zu gelangen, muss Ihr PIN-Code eingegeben werden.
- Die folgenden Werte eingeben:
Kindersicherung:Aktiviert oder Deaktiviert
Decoder sperren, Setup-Menü sperren und Dienst sperren: Ja wählen, um den Schutz durch PIN-Code zu aktivieren und somit eine ungewünschte Benutzung zu vermeiden. Sperrstufe: Eine Stufe von 1 bis 18 einstellen, um
• den Zugang auf Programme mit höherer Reifekategorie zu verhindern.
-
Auf
OK drück
en.
DE
95
DE
Konfiguration
Konfiguration wird benutzt, um:
• Kanäle einzustellen,
• das Signalniveau und die Qualität zu testen,
• die allgemeinen Einstellungen Ihres Decoders zu verändern,
• Softwareaktualisierungen zu überprüfen,
• die Werkseinstellungen wieder herzustellen.
Der Zugang in dieses Menü kann durch PIN-Code geschützt werden.
Kanäle installieren
- Die folgenden Werte eingeben:
Satellitenwahl:Anwendbare Satellitenwahl gemäß den Angaben Ihres Anbieters. Bitte den richtigen Dezimalwert, der für Ihre Region eingegeben werden muss, im Anbieterheft nachsehen.
Frequenz: Im Voraus definierte oder manuell gemäß den Angaben Ihres Anbieters eingegebene Übertragungsfrequenz (siehe Anbieterheft).
Symbolrate: Im Voraus definierter Wert, der nicht verändert werden sollte, es sei denn, Ihr Anbieter hält dies für erforderlich. Modulation: Im Voraus definierte Modulationsart,
• die nicht verändert werden sollte, es sei denn, Ihr Anbieter hält dies für erforderlich.
Symbolrate und Modulation sollten nur auf Anfrage Ihres Anbieters manuell verändert werden.
96
OK drücken, um die Sendersuche zu starten.
- Auf
Signal Test
Signaltest wird für die Angabe des Signalniveaus und der Qualität der bei der Installation definierten Frequenz
utzt.
ben
TV konfigurieren
Die folgenden Werte eingeben:
ormat
-F
TV
• Bildschirmformat:Vollformat, 16:9 Briefkasten, 4:3 Mitte
TV-Ausgabesignal: CVBS, RGB oder S Video
TV-Audiosignal: Stereo, Mono oder Dolby Digital.
Videorekorderausgang: CVBS oder S Video
4:3 oder
:
16:9
VCR-Aufnahmesteuerung: NO, PREPARE RECORD oder RECORD LINK. Siehe Kapitel Mehr über Aufnahmen (Videorekorder oder DVD Steuerung).
Videomodus: PAL oder SECAM
- Auf OK drücken, um die Einstellungen zu speichern.
Software aktualisieren
Software aktualisieren wird benutzt, um zu überprüfen, ob eine neue Software verfügbar ist. Wenn dies der Fall ist:
- Auf
OK drücken, um die Aktualisierung anzunehmen.
Der Decoder startet neu.
Werkseinstellungen
Werkseinstellungen wird benutzt, um die Werkskonfiguration des Decoders wieder herzustellen.
- Auf OK drücken, um zu bestätigen.
Richten Sie die Werkseinstellungen wieder in Ihrem Decoder ein, verlieren Sie alle vorher gespeicherten Daten und Aufnahmen und Sie müssen die erste Installation erneut beginnen.
Systeminformationen
DE
Systeminformationen wird benutzt, um die Produktreferenz des Decoders, die Kennnummern der Software und Hardware sowie die Gesamtbetriebszeit in Stunden anzuzeigen.
97
Menübaum
DE
Favoritenlisten
Programmierung
Conditional access
Benutzereinstellungen
Konfiguration
Favoritenliste erstellen Favoritenliste ändern Favoritenliste löschen
Aufzeichnungen
Reminder
Sleep Timer
Verschlüsselungsstatus IRD status Laderstatus Nachrichtenliste PIN Code ändern
Sprachen Infoanzeige Kindersicherung
Kanäle installieren Signaltest TV konfigurieren Software aktualisieren Werkseinstellungen
Timer hinzufügen Timer ändern Timer löschen
Timer hinzufügen Timer ändern Timer löschen
98
Systeminformationen
Produktreferenz Software-Version Geräte-Version Funktionsdauer
DE
99
Mehr über Aufnahmen
An Wechselstromausgang
PHILIPSPHILIPS
Fernseher
VCR/DVD
Kabelreceiver
EIN VON ANT.
AUS ZU ANT.
EXT 1
EXT 1 EXT 2
EXT 2
Kabelwandbuchse
Für optimale Konfiguration
(Videorekorder oder DVD Steuerung)
Anschluss für einfaches Aufnehmen
DE
Mit Hilfe dieses Anschlusses ist es möglich, eine automatische Aufnahme durchzuführen, ohne Ihren Videorekorder oder DVD-Rekorder programmieren zu müssen. Dazu muss ein Timer an Ihrem Decoder eingestellt werden; siehe Kapitel Programmierung.
Vor Auswahl dieser Anschlussmethode:
• Sich an die Bedienungsanleitungen Ihres Videorekorders oder DVD-Rekorders wenden, um zu überprüfen, ob und wie diese Funktion möglich ist. Die meisten Videorekorder oder DVD-Rekorder von Philips machen eine der Optionen für einfaches Aufnehmen möglich.
• Überprüfen, ob Ihr Fernseher und Videorekorder oder DVD-Rekorder jeweils mit zwei SCART-Buchsen ausgestattet sind.
• Ihren Decoder wie unten angegeben in die vorhandene Installation integrieren:
- Den mit Ihrem Decoder gelieferten Adapter an die “
- Die “RF IN”-Buchse des Decoders (mit dem Adapter) an die Kabelwandbuchse
- Die “RF OUT”-Buchse des digitalen Decoders mit Hilfe der Antennenschnur Typ F-IEC
- Die “
- Die “TV” SCART-Buchse des digitalen Decoders mit Hilfe des mit Ihrem Decoder
100
RF IN”-Buchse an der
Rückseite schrauben.
anschließen.
Antenneneingangsbuchse Ihr
an die
es
Videor
ders oder D
or
ek
VD-Rekorders anschließen.
RF OUT”-Buchse Ihres Videorekorders oder DVD-Rekorders mit Hilfe eines
RF-Koaxialkabels an die Antenneneingangsbuchse Ihres Fernsehers anschließen.
gelief
ten SC
er
ART-Kabels an die EXT
1 SC
-Buchse Ihres Fernsehers anschließen.
T
AR
- Die “VCR” SCART-Buchse des digitalen Decoders mit Hilfe eines SCART-Kabels an
die EXT2 SCART-Buchse Ihres Videorekorders (bezeichnet mit “IN”) anschließen.
- Die EXT eines SCART-Kabels an die EXT2 SCART-Buchse Ihres Fernsehers anschließen.
- Alle Geräte mit Ausnahme des digitalen Decoders an das Hauptstromnetz anschließen.
- Ihren Fernseher einschalten und einen Sender wählen.
- Ihren Decoder an das Hauptstromnetz anschließen. Es erscheint der Willkommen­Bildschirm und dann der Bildschirm für Erste Installation (die rechte LED leuchtet grün auf).
- Die Kurzanleitungen zur Installation durchlesen, wenn die Sendersuche noch nicht durchgeführt worden ist.
Mit diesem Anschluss ist es möglich:
Bestimmte Videorekorder oder DVD-Rekorder müssen im Standby sein, um die Funktion für einfaches Aufnehmen benutzen zu können.Wenden Sie sich bitte an die Bedienungsanleitungen des Videorekorders oder DVD-Rekorders.
1 SCART-Buchse Ihres Videorekorders (bezeichnet mit “OUT”) mit Hilfe
• Digitales Fernsehen während der Aufnahme von analogem Fernsehen anzusehen.
• Analoges Fernsehen während der Aufnahme von digitalem Fernsehen anzusehen.
• Den digitalen Sender aufzunehmen, den Sie sich gerade ansehen.
Einstellungen des Digitaldecoders und des Videorekorders oder DVD-Rekorders
DE
Um zu erfahren, wie die Funktion für einfaches Aufnehmen an Ihrem Digitaldecoder aktiviert wird, wenden Sie sich bitte an das Kapitel Mehr über Aufnahmen (Videorekorder oder DVD Steuerung).
- Je nach Marke und Bauart Ihres Videorekorders oder DVD-Rekorders muss die Option VCR-Aufnahmesteuerung auf “Prepare Record” oder “Record Link” eingestellt werden.Wenden Sie sich bitte an die Bedienungsanleitungen des Videorekorders oder DVD-Rekorders oder probieren Sie beide Optionen aus, um herauszufinden, welche die passende ist.
- Ihren Videorekorder oder DVD-Rekorder so einstellen, dass die Steuerung durch Ihren Digitaldecoder ermöglicht wird.
Aufnahme mit der VCR-Steuerung
- Ihr Digitaldecoder, Fernseher und Videorekorder oder DVD-Rekorder sind gemäß dem Diagramm angeschlossen und eingestellt.
- Sie haben an Ihrem Decoder einen Timer wie im Kapitel Programmierung beschrieben programmiert.
- Beim Start des Timers beginnt Ihr Videorekorder oder DVD-Rekorder mit der Aufnahme und zu Ende des Timers wird die Aufnahme unter Steuerung Ihres Digitaldecoders gestoppt. Es ist nicht mehr nötig, den Videorekorder oder DVD-
order für die Aufnahme von digitalen Sendern zu programmieren.
Rek
101
DE
Störungssuche
Bitte seien Sie sich bewusst, dass neue Software die Funktionen Ihres Decoders ändern kann. Sollten beim Betrieb Ihres Decoders Schwierigkeiten auftreten, sehen Sie bitte im entsprechenden Abschnitt in diesen Anleitungen nach. Sollte das Problem nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an den Berater Ihres Kundendienstes.
Problem Ursache Lösung
Die Anzeige an der Vorderseite leuchtet nicht auf.
Kein Ton oder Bild, aber das rote Licht an der Vorderseite leuchtet auf.
Kein Ton oder Bild, aber das grüne Licht an der Vorderseite leuchtet auf.
Der Decoder reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Die Bildschirmanzeige funktioniert, aber es ist kein Empfang vorhanden.
Schlechte Stromversorgung
Decoder in Standby oder Bereitschaft
Schwaches Signal
Decoder im Fernsehmodus
Schlechte SCART-Anschlüsse
Schlechter Empfang/schwaches Signal
Überprüfen, dass die Stromschnur richtig eingesteckt ist. Um dies sicherzustellen, sie herausziehen und wieder einstecken.
Überprüfen, dass die Wandsteckdose mit Strom versorgt ist.
Auf P+, P- oder eine Zahlentaste an der Fernbedienung drücken. Wird der Decoder nicht geweckt, auf an der Vorderseite drücken.
Die Anschlüsse an der Wandsteckdose und am Decoder überprüfen.
Einmal oder zweimal auf an der Fernbedienung drücken.
Die SCART-Anschlüsse überprüfen.
Sicherstellen, dass der Decoder eingeschaltet ist.
Sicherstellen, dass die Fernbedienung auf die Vorderseite des Decoders zeigt.
Die Batterien der Fernbedienung überprüfen.
Die Installation überprüf
TV/STB
en.
102
Empfang mit Unterbrechung.
Schlechte
Anschlüsse
Alle Anschlüsse und Kabel überprüfen.
Problem Ursache Lösung
Das Bild ist nicht scharf und der Bildschirmtext ist schlecht lesbar.
Sie können nicht alle Sender finden, von denen Sie meinen, dass sie verfügbar sein müssten.
Das Bild von einigen Sendern erscheint gestreckt oder zusammengedrückt.
Selbst bei der Benutzung der Zahlentasten ist es nicht möglich, in einen bestimmten Sender zu gelangen.
Ein Timer wurde eingestellt, die richtige Aufnahme aber nicht durchgeführt.
TV SCART Ausgangsformat nicht auf RGB gestellt
TV SCART ist nicht an die für RGB vorgesehene SCART-Buchse Ihres Fernsehers angeschlossen
Unpassendes TV SCART
Das Signal kann schwach sein.
Die Übertragung ist wahrscheinlich in Breitschirm und die Einstellungen des Decoders können falsch sein.
Die Kindersicherung wurde für diesen Sender eingestellt und eine Meldung bittet um den PIN­Code.
Der Rekorder wurde nicht richtig eingestellt.
Die Einstellung des TV Ausgangssignals im Bildschirm TV konfigurieren auf RGB ändern.
DE
Wenden Sie sich an die Bedienungsanleitungen Ihres Fernsehers.
Das mit Ihrem Decoder gelieferte SCART-Kabel verwenden.
Ihren Decoder durch Befolgen der im Kapitel Sender einstellen beschriebenen Schritte neu einstellen. Sollten weiterhin Sender fehlen, wenden Sie sich an den Berater Ihres Kundendienstes.
Die Einstellungen TV-Format des Decoders überprüfen, indem die Informationen aus dem Kapitel TV konfigurieren befolgt werden. Haben Sie einen Breitschirmfernseher, müssen auch die Einstellungen des Fernsehers überprüft werden.
Den PIN-Code eingeben, um in den Sender zu gelangen oder ihn zu entriegeln. Der Standard PIN-Code ist 0000.
Sicherstellen, dass der Rekorder für die selbe Zeit wie der Decoder eingestellt ist.
Die Reihenfolge der Sender hat sich verändert.
Sie haben Ihren Standard PIN-Code vergessen
Sie wurden neu eingestellt.
Sich an das Kapitel Favoritenlisten wenden, um die Reihenfolge wieder zu ändern.
Der Standard PIN-Code ist 0000.
Haben Sie alle oben vorgeschlagenen Aktionen durchgeführt ohne das Problem lösen zu können, wenden Sie sich bitte an den Berater Ihres Kundendienstes.
103
Technische Daten
Das Produkt entspricht den europäischen Direktiven 95/47/EC und 2002/21/EC.
DE
Angaben zum System
- CPU/Video Graphiken: 8 MB SDRAM
- Flashspeicherkapazität: 2 MB
- Video Dekodierung: MPEG-2 DVB bis zu MP@ML, Video-Bitgeschwindigkeit bis zu
15 Mbit/s,Videoformat 4:3
16:9,Auflösung bis zu
und 720x576 Pixel
- CPU-Geschwindigkeit: 60 MHz
- RAM-Kapazität: 8 MB SDRAM
Tuner/Empfang/Übertragung
- Symbolrate: 1-6.9Ms/s
Zweckmäßigkeit
- Jugendschutz:Verriegelung + Kindersicherung
- Installationserleichterung: Automatische Installation
- Ereignis Timer/Reminder:
- Radio-Favoritenliste: 3
- TV-Favoritenliste:3
- Kindersicherung:Verriegelung durch PIN-Code, Kinder-Timer
- Programmierbare Ereignisse:
- Aufnahme: Alarm bei Aufnahmefehler, Kopfzeilenaufnahmemeldung
- Angabe zur Signalstärke
- Benutzerschnittstelle: Automatische Programmlistenaktualisierung, mehrfache Untertitel möglich, Elektronische Programmzeitschrift Jetzt & Später, Fernsehbildschirmanzeige, TV- und Radio-Modus,
onische
Elektr Programmzeitschrift über 7 Tage
10
Audio Dekodierung
- Kompressionsformat: MPEG layer I/II
Video Dekodierung
- Frequenzbereich: MHz 950-2 Video-Bitgeschwindigkeit bis zu
- System nur für Abonnenten: Nagravision (Karte nicht enthalten,Abonnement für TV auf Abruf benötigt, Irdeto (Karte nicht enthalten)
- Entschlüsselung: Smartcard-Leser
Anschlussfähigkeit
- Audioausgang - Analog: Lautstärkensteuerung L/R Cinch, L/R Cinch
- Audioausgang - Digital: AC3 über SPDIF (optisch), Koaxial (Cinch)
- Einstecken & Spielen
- TV SCART Aus: Audiosteuerung L/R, CVBS,
1
RGB, S-Video (für LCD Projektor)
- VCR SCART Ein: Audio L/R, CVBS, RGB
Zubehör
- Batterien: 2 x AA
Zubehör
-
Fernbedienung, Hochw
omschnur
Str Antennenschnur Typ F-IEC Adapter F Stecker-IEC Buchse Aufkleber für die Smartcard
150,
15 Mbit/s
teile:
ertiges SCART-Kabel
Heft mit den Erklärungen für den oben erwähnten Adapter und Aufkleber Garantieheft Bedienungsanleitungen
Maße
- Kartonmaße (B x H x T): 320 x 85 x 295 mm
- Produktmaße (B x H x T): 238 x 42 x
- Temperatur (Betrieb): 5º bis 40ºC
- Temperatur (Aufbewahrung):
-20 bis 70ºC
- Gewicht: 0,98 kg
- Gewicht inklusive Verpackung: 1,780 kg
Energie
- Stromverbrauch: 10 W
- Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz
- Stromverbrauch im Standby: < 7 W
Grüne Angaben
- Erklärung über verbotene
Stoffe: Ja,Verpackungshersteller,
Ja, ODM
- Bleifreies Lötmittel
145 mm
Das Produkt entspricht den europäischen
ektiven:
Dir
- 73/23/EEC
- 93/68/EEC
- 89/336/EEC
AC3 und Dolby Digital®sind eingetragene Warenzeichen von Dolby Laboratories Licensing Corporation. Aufgrund ständiger Pr
orankündigung
V
oduktverbesserungen können diese Informationen ohne
den.
eränderungen unterzogen w
V
er
104
DE
105
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3111 176 52561
Loading...