A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.Ne tegye
ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke
laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytket-
tynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem.Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů
hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy
nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí!
Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Suomi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Português
Русский
Polski
Česky
Slovensky
Magyar
- - - - - - - - - - - - - - - - 21
- - - - - - - - - - - - - - - - 38
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 55
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 72
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 89
- - - - - - - - - - - - - - - 106
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 123
Por tuguês
Русский Suomi
Slovensky ČeskyPolski
Magyar
3
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy,zarejestruj swój produkt na stronie:
www.philips.com/welcome.
Elementy urządzenia
Elementy sterujące jednostki centralnej (patrz rysunki
1 MENU.....................Wyświetlenie strony MENU.
;
.........................Rozpoczęcie lub przerwanie odtwarzania płyty.
2 2
3 3, 4, 1, 2 ...........Nawigacja po menu.
...........(1 / 2) Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na płycie
z różną szybkością.
OK ..........................Potwierdzenie wyboru.
..........................Wskaźnik zasilania
Polski
4 J( / § ..................Przejście do poprzedniego/następnego rozdziału,
ścieżki lub tytułu.
5 DOCK for iPod... ...Miejsce umieszczenia odtwarzacza iPod.
Górna strona odtwarzacza
6 OPEN .....................Otwarcie klapki w celu włożenia lub wyjęcia płyty.
7 MONITOR..............Przełączanie proporcji obrazu (16:9 lub 4:3).
$ SD/MMC CARD...........Miejsce na kartę pamięci SD/MMC.
% 9V DC IN and CHG .....Gniazdo zasilania.
.....Wskaźnik ładowania
( patrz rysunki
2)
2
0
^
!
@
#
$
%
Prawa strona odtwarzacza
^ iPod EJECT..................Naciśnij, aby wysunąć odtwarzacz iPod.
Podpórka odtwarzacza
Odtwarzacz DVD można postawić na biurku podczas oglądania filmów.
W tym celu należy wysunąć podpórkę znajdującą się z tyłu
odtwarzacza.
UWAGA!
Operowanie klawiszami lub pokrętłami, oraz wykonywanie czynności w sposób odbiegający od wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji grozi narażeniem na
niebezpieczne promieniowanie lub
inne niebezpieczeństwa.
@ J( / § ...................Przejście do poprzedniego/następnego rozdziału,
# Numeric Keypad (0-9)...Wprowadzanie liczb.
$ ZOOM.....................Powiększanie lub pomniejszanie zdjęć lub
% MONITOR..............Przełączanie proporcji obrazu (16:9 lub 4:3).
^ DISPLAY................Wyświetlenie informacji na ekranie TFT podczas
& TITLE/RETURN......Wyświetlenie tytułu płyty lub powrót do
* SUBTITLE ..............Wybór języka napisów dialogowych.
( AUDIO....................Wybór języka ścieżki dźwiękowej podczas
74
SD/MMC lub AV.
na płycie.
...........(1 / 2) Wyszukiwanie do tyłu/do przodu na płycie
z różną szybkością.
ścieżki lub tytułu.
wyświetlanego aktualnie obrazu na ekranie TFT.
odtwarzania.
poprzedniego poziomu menu płyty VCD.
odtwarzania płyty DVD lub wybór trybu dźwięku
(stereo, mono z lewej lub mono z prawej)
podczas odtwarzania płyt VCD/CD.
patrz rysunki
4)
3
2
6
8
9
!
#
$
4
1
4
5
7
0
@
(
*
&
^
%
Wprowadzenie
Przenośny odtwarzacz DVD
Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe płyty wideo
zgodne z uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia
oglądanie pełnometrażowych filmów z kinową jakością obrazu oraz
stereofonicznym i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności od płyty
i konfiguracji odtwarzania).
Odtwarzacz obsługuje także unikalne funkcje standardu DVD-Video,
takie jak wybór języka ścieżki dźwiękowej i napisów dialogowych czy
kątów widzenia kamery (także w zależności od płyty).
Blokada rodzicielska pozwala natomiast rodzicom decydować, jakie
płyty mogą oglądać ich dzieci. Odtwarzacz wyróżnia się niezwykłą
prostotą obsługi za pomocą menu ekranowego, wewnętrznego
wyświetlacza i pilota.
Rozpakowanie urządzenia
Najpierw należy sprawdzić zawartość opakowania i porównać ją z
poniższą listą:
• Przenośny odtwarzacz DVD• Pilot zdalnego sterowania
• Zasilacz samochodowy (12 V) • Przewód audio / wideo
• Instrukcja obsługi• Gwarancja
• Szybka instrukcja
• Zasilacz sieciowy, DSA-9W-09 F (DVE), AY4132 (PHILIPS) lub AY4193 (PHILIPS)
Wybór miejsca
• Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni.
• Nie powinien stać na słońcu ani w pobliżu domowych urządzeń
grzejnych.
• W przypadku problemów z poprawnym odczytywaniem płyt
CD/DVD przed oddaniem odtwarzacza do naprawy należy
przeczyścić soczewkę za pomocą dostępnej w sprzedaży płyty
czyszczącej CD/DVD. Zastosowanie innych metod czyszczenia grozi
uszkodzeniem soczewki.
• Klapka płyty powinna być zawsze zamknięta, aby na soczewce nie
gromadził się kurz.
• Szybka zmiana temperatury w otoczeniu odtwarzacza z niskiej na
wysoką może spowodować zaparowanie soczewki. W takiej sytuacji
odczytywanie płyt CD/DVD nie jest możliwe. Należy zostawić odtwarzacz w ciepłym miejscu i poczekać, aż wilgoć wyparuje.
Wprowadzenie
Uwagi dotyczące wbudowanego akumulatora
Zalecenia dotyczące ładowania akumulatora
1 W przypadku problemów z poprawnym odczytywaniem płyt
CD/DVD przed oddaniem odtwarzacza do naprawy należy
przeczyścić soczewkę za pomocą dostępnej w sprzedaży płyty
czyszczącej CD/DVD. Gdy poziom naładowania jest niski, w
prawym, górnym rogu wyświetlacza TFT wyświetli się ostrzegawcza
ikona akumulatora.
2 Aby naładować akumulator, należy podłączyć odtwarzacz DVD do
1 W celu naładowania akumulatora należy korzystać wyłącznie z zasi-
lacza sieciowego dołączonego do odtwarzacza.
2 Sprawność ładowania spada znacznie, gdy temperatura otoczenia
spadnie poniżej 50oF (10oC) lub przekroczy 95oF (35oC).
3 Czas pracy całkowicie naładowanego akumulatora (ze słuchawkami
podłączonymi odtwarzacza DVD) wynosi około 2,5 godziny.
Odtwarzane formaty płyt
Oprócz płyt DVD-Video można także odtwarzać wszystkie płyty Video
CD oraz audio CD (w tym CD-R, CD-RW, DVD±R i DVD±RW).
DVD-Video
W zależności od nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną liczbę
tytułów, a każdy tytuł - rozdziały. W celu zapewnienia
łatwej i wygodnej obsługi odtwarzacz
umożliwia poruszanie się między tytułami i rozdziałami.
CD z plikami JPEG
Odtwarzacz umożliwia także przeglądanie zdjęć JPEG.
Polski
75
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.