Overholdelse 23
Omsorg for miljøet 23
Varemærker 23
Copyright 24
6 Brug docken 12
Kompatible iPod/iPhone/iPad-modeller 12
Nyd lyd via docken 12
Oplad iPod/iPhone/iPad 13
Fjern din iPod/iPhone/iPad 13
7 Lyt til FM-radio 14
Indstil til en FM-radiostation 14
Programmer radiostationer automatisk 14
Programmer radiostationer manuelt 14
Find en forudindstillet radiostation 15
Vis RDS-oplysninger 15
DA
1
Page 4
1 Sikkerhed
Læs og forstå alle instruktioner, før du tager
dette mikromusiksystem i brug. Hvis der opstår
skader, fordi instruktionerne ikke er blevet fulgt,
gælder garantien ikke.
Lær disse sikkerhedssymboler
at kende
Symbolet med lynet indikerer, at uisoleret
materiale inde i enheden kan forårsage elektrisk
stød. For din egen og andres sikkerhed må
produktets kabinet ikke fjernes.
Udråbstegnet betyder, at du skal være
opmærksom på funktioner, der kræver
omhyggelig læsning af den vedlagte
vejledning, så du forebygger drifts- og
vedligeholdelsesproblemer.
ADVARSEL: Med henblik på at reducere
risikoen for brand eller elektrisk stød må
apparatet ikke udsættes for regn og fugt, og
vandholdige genstande som f.eks. vaser må ikke
placeres oven på apparatet.
FORSIGTIG: Sæt stikket helt i for at undgå
risiko for elektrisk stød. (For områder med
polariserede stik: For at forebygge elektrisk stød
skal stikproppen passe til stikkontakten.)
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Risiko for elektrisk stød eller brand!
• Udsæt aldrig produktet eller tilbehøret
for regn eller vand. Anbring aldrig
væskebeholdere, f.eks. vaser, i nærheden af
produktet. Hvis der spildes væsker på eller i
produktet, skal du øjeblikkeligt afbryde det
fra stikkontakten. Kontakt kundeservice for
at få produktet undersøgt før brug.
• Anbring aldrig produktet eller tilbehøret
i nærheden af åben ild eller andre
varmekilder, herunder direkte sollys.
• Indsæt aldrig genstande i ventilationsristene
eller andre åbninger på produktet.
• Hvis netstikket eller et apparatstik bruges
til at afbryde enheden, skal disse kunne
betjenes nemt.
• Tag stikket til produktet ud af stikkontakten
under tordenvejr.
• Når du tager ledningen ud, skal du altid
holde i stikket, aldrig i ledningen.
Risiko for kortslutning eller brand!
• Før du tilslutter produktet til en stikkontakt,
skal du sikre dig, at strømspændingen svarer
til den værdi, der er anfør t bag på produktet.
Tilslut aldrig produktet til stikkontakten, hvis
det ikke har den samme spænding.
• Udsæt aldrig fjernbetjeningen eller
batterierne for regn, vand, sol eller
overdreven varme.
• Undgå at tvinge stikket i stikkontakten. Løse
stikkontakter kan forårsage gnistdannelse
eller brand.
Risiko for personskade eller beskadigelse af
produktet!
• Brug kun strømforsyninger, der er anført i
brugervejledningen.
• Både synlig og usynlig laserstråling i åben
tilstand. Undgå at blive udsat for stråling.
• Rør ikke ved diskens optiske linse i
diskrummet.
• Placer aldrig produktet eller andre
genstande på strømledningerne eller på
andet elektrisk udstyr.
• Hvis produktet transporteres ved
temperaturer under 5 °C, skal produktet
udpakkes, og du skal vente, indtil dets
temperatur svarer til rumtemperaturen, før
du slutter det til stikkontakten.
Risiko for overophedning!
• Installer aldrig produktet på et indelukket
sted. Sørg altid for en afstand på mindst
10 cm hele vejen rundt om produktet til
ventilation.
2DA
Page 5
• Sørg for, at gardiner eller andre genstande
ikke dækker ventilationshullerne på produktet.
Risiko for forurening!
• Fjern batteriet, hvis det er opbrugt, eller
hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i en
længere periode.
• Batterier indeholder kemiske stoffer og bør
derfor altid bortskaffes på forsvarlig vis.
Advarsel
• Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
• Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet.
• Placer aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr.
• Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, åben ild eller
varmekilder.
• Se aldrig på laserstrålen inde i dette apparat.
• Sørg for, at du altid kan komme til ledningen,
stikkontakten eller adapteren, så du kan afbryde
strømmen til apparatet.
Høresikkerhed
Lyt ved moderat lydstyrke.
• Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke
kan give høreskader. Dette produkt kan
frembringe lyd med så høje decibelværdier,
at det kan forårsage høreskader for en
normalt hørende person, også selv om
det kun foregår i mindre end et minut.
De høje decibelværdier har til formål at
imødekomme de personer, der allerede
lider af nedsat hørelse.
• Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine
ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig
en mere kraftig lydstyrke. Så det, der efter
længere tids lytning forekommer normalt,
kan faktisk være meget højt og skadeligt for
hørelsen. For at sikre dig imod dette skal
du indstille lydstyrken på et sikkert niveau,
før din hørelse vænner sig til niveauet, og
undlade at skrue op.
Sådan indstilles lydstyrken til et fornuftigt
niveau:
• Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
• Øg langsomt lydstyrken, indtil du kan
høre lyden klart og behageligt uden
forvrængning.
Undlad at lytte i for lange perioder ad gangen:
• For lang tids udsættelse for lydpåvirkning,
selv ved et fornuftigt niveau, kan også
forårsage hørenedsættelse.
• Sørg for, at du anvender apparatet med
måde, og hold passende pauser.
Overhold følgende retningslinjer, når du
anvender dine hovedtelefoner.
• Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere
tidsrum.
• Vær omhyggelig med ikke at justere på
lydstyrken undervejs, efterhånden som din
hørelse tilpasser sig lydniveauet.
• Undlad at skrue så højt op for lyden, at du
ikke kan høre, hvad der foregår omkring
dig.
• Du bør være ekstra forsigtig eller slukke
midlertidigt i potentielt farlige situationer.
Bemærk
• Identikationspladenndesbagpåproduktet.
3DA
Page 6
2 Dit mikromusik-
n
opq
ghi
abcde
f
system
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Hvis du kontakter kundeservice, vil du
blive bedt om apparatets modelnummer
og serienummer. Modelnummeret og
serienummeret står på bagsiden af apparatet.
Skriv numrene her:
Modelnr.__________________________
Serienr. ___________________________
Indledning
Med dette produkt kan du:
• nyde lyd fra diske, USB-enheder, iPod/
iPhone/iPad og andre eksterne enheder, og
• lytte til FM-radiostationer.
Hvad er der i kassen
Kontrollerogidenticerindholdetafpakken:
• Mikromusiksystem
• Fjernbetjening (med et AAA-batteri)
• Vekselstrømsadapter
• Vægmonteringssæt (2 rawlplugs og 2
skruer)
• FM-antenne
• Sikkerhedsark
• Kort brugervejledning
• Instruktioner til vægmontering
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
Oversigt over hovedenheden
jml
k
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM3260
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
a
• Tænd for produktet.
• Sæt produktet i Eco Powerstandbytilstand eller normal
standbytilstand.
4DA
Page 7
b SOURCE
a
b
c
d
e
f
h
g
i
j
k
l
r
q
p
o
n
m
• Tryk gentagne gange for at vælge en
kilde.
c
• Start eller genoptag afspilningen, eller
sæt den på pause.
d
• Stop afspilningen af musikken.
• Åbn afspilningslisten på en docket
iPod/iPhone.
e
• Tilslut en kompatibel USB-lagerenhed
mhp. afspilning af musik.
• Tilslut en kompatibel USB-enhed mhp.
opladning.
f Diskskuffe
g
• Tryk for at skubbe disken ud af
diskskuffen.
h /
• Gå til forrige eller næste spor.
• Hold nede for at søge i et spor.
• Find en radiostation.
i VOL+/VOL-
• Øg eller reducer lydstyrken.
j Dock til iPod/iPhone/iPad
• Tilslut en kompatibel iPod/iPhone/iPad.
k IR-sensor
• Modtager infrarøde signaler fra
fjernbetjeningen.
l Indikator
• Den lyser rødt, når produktet er i Eco
Power-standbytilstand.
m LCD-skærm
n DC IN
• Tilslut til vekselstrømsadapter.
o
• Tilslut til hovedtelefoner med 3,5
mm-stik.
p AUDIO IN
• Tilslut til lydudgangsstikket (normalt
hovedtelefonstikket) på en ekstern
enhed.
q FM ANT
• Tilslut FM-antenne.
Oversigt over
fjernbetjeningen
5DA
Page 8
a
• Tænd for produktet.
• Sæt produktet i Eco Powerstandbytilstand eller normal
standbytilstand.
b
• Skub disken ud.
c DOCK
• Tilslut en kompatibel iPod/iPhone/iPad
mhp. afspilning af musik.
d FM/ CD
• Skift kilde til FM-tuner eller disken i
diskskuffen.
e PRESET/ALBUM /
• Gå til forrige eller næste album.
• Vælg en forudindstillet radiostation.
• Naviger i iPod/iPhone-afspilningslisten.
f /
• Gå til forrige eller næste spor.
• Hold nede for at søge i et spor.
• Find en radiostation.
g + VOL -
• Øg eller reducer lydstyrken.
h
• Start eller genoptag afspilningen, eller
sæt den på pause.
i REPEAT/SHUFFLE
• Vælg en afspilningstilstand.
j MUTE
• Deaktiver/aktiver lyden.
k SOUND
• Vælg en forudindstillet lydeffekt.
l CLOCK
• I normal standbytilstand, tryk og hold
nede for at starte indstilling af uret.
• I arbejdstilstand trykkes for at vise uret.
m TIMER/SLEEP
• Indstil alarm-timeren.
• Indstil sleep-timeren.
n PROG
• Programmer radiostationer.
• Programmer spor, der er gemt på en
disk eller USB-lagringsenhed.
o DISPLAY/RDS
• I arbejdstilstand, tr yk for at gennemse
tilgængelige oplysninger.
• I normal standbytilstand, hold nede for
at justere lysstyrken for LCD-displayet.
p /MENU
• Stop afspilningen af musikken.
• Åbn afspilningslisten på iPod/iPhone.
q OK
• Bekræft den aktuelle indstilling.
r USB/AUDIO IN
• Skift kilde til USB-lagerenheden
eller lydindgangen, der overføres via
AUDIO IN-stikket.
6DA
Page 9
3 Før brug
Tilslut FM-antennen
Bemærk
• Optimal modtagelse opnås ved at trække antennen
helt ud og justere dens position eller ved at tilslutte en
udendørs antenne.
• Dette produkt understøtter ikke AM (amplitude
modulation) radiomodtagelse.
DC IN
Tilslut AC-strømadapteren mellem
• DC IN-stikket på bagpanelet og
• stikkontakten.
» blinker.
Sæt batteriet i
fjernbetjeningen
Tilslut FM-antennen til produktet.
Tilslutning af strømmen
Bemærk
• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for at have
udført alle andre tilslutninger.
a
c
b
1 Åbn batterirummet.
2 Indsæt et AAA-batteri med korrekt
polaritet (+/-) som angivet.
3 Luk batterirummet.
7DA
Page 10
4 Kom godt i gang
Advarsel
• Benyttes betjening og indstillinger på anden måde end
anvist i denne brugsvejledning, er der risiko for, at du
udsætter dig for farlig bestråling og andre risici.
• Tryk på for at slå dette produkt fra
• mellem arbejdstilstand og normal
standbytilstand, eller
• fra Eco Power-standbytilstand til
arbejdstilstand.
Indstil uret
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den
angivne rækkefølge.
Tænd
Tryk på .
» Produktet skifter til den sidst valgte
kilde.
Skift tilstand
Skift tilstand automatisk:
• Når dette produkt har været inaktivt i
15 minutter, skifter det automatisk til den
normale standbytilstand.
» Uret vises.
» Hvis uret ikke er indstillet, blinker .
• Når dette produkt har været i normal
standbytilstand i 15 minutter, skifter det
automatisk til Eco-standbytilstand.
» ruller, og derefter slukker
lyset i LCD-skærmen.
» LED-indikatoren ved siden af LCD-
skærmen lyser rødt.
Skift tilstand manuelt:
• Tryk på og hold nede for at skifte dette
produkt
• fra arbejdstilstand eller normal
standbytilstand til Eco Powerstandbytilstand, eller
• fra Eco Power-standbytilstand til
normal standbytilstand.
Bemærk
• Hvis der under indstilling ikke vælges en handling inden
for 90 sekunder, forlader produktet urindstilling uden at
gemme tidligere valg.
1 I standbytilstand skal du trykke på CLOCK
og holde knappen nede for at aktivere
tilstanden for indstilling af uret.
» eller vises.
2 Tryk på + VOL - eller / for at
vælge eller , og tryk derefter på
CLOCK.
• : 24-timers tidsformat
• : 12-timers tidsformat
» Timecifrene begynder at blinke.
3 Tryk på + VOL -eller / for
at indstille timetal, og tryk herefter på
CLOCK.
» Minutcifrene begynder at blinke.
4 Tryk på + VOL - eller / for
at indstille minuttal, og tryk herefter på
CLOCK.
5 Tryk på + VOL - eller / for at
vælge eller , og tryk
derefter på CLOCK.
• : Når du stiller ind på en
RDS-station, der overfører tidssignaler,
synkroniserer produktet automatisk
uret med RDS-stationen.
• : Synkroniser ikke uret
automatisk.
» Det indstillede klokkeslæt vises.
8DA
Page 11
Vælg en kilde
Tryk gentagne gange på SOURCE på produktet
for at vælge en kilde.
• : afspilningslisten
på den tilsluttede iPhone/iPod/iPad
Du kan også trykke på kildeknapperne på
fjernbetjeningen for at vælge en kilde.
• FM/CD: FM-tuner eller disken i diskskuffen
• DOCK: afspilningslisten på den tilsluttede
iPhone/iPod/iPad
• AUDIO IN/USB: lydindgangen via AUDIO
IN-stikket,eller.mp3-ler,derergemtpå
den tilsluttede USB-lagerenhed
Juster lysstyrken på LCDskærmen
1 I normal standbytilstand skal du holde
DISPLAY nede, indtil , eller
vises.
2 Tryk på VOL +/- eller / for at vælge
, eller .
9DA
Page 12
5 Afspil fra hårde
medier
Diskafspilning
Bemærk
• Kontroller, at disken indeholder lydindhold, der kan
afspilles.
• HDD: harddisk (Dette produkt kan kun
registrere et bærbart harddiskdrev med en
USB-strømspids på højst 500 mA).
Bemærk
• Gibson Innovations kan ikke garantere kompatibilitet
med alle USB-lagerenheder.
• Filproduktet NTFS (New Technology File System)
understøttes ikke.
1 Tryk på CD eller SOURCE for at skifte
kilde til .
2 Læg en disk i diskskuffen med den trykte
side mod dig selv.
» Afspilning starter automatisk efter få
sekunder.
» Hvis afspilning ikke starter automatisk,
skal du trykke på for at starte
afspilning.
Afspil fra USB-lagringsenhed
Detteproduktkanafspille.mp3-ler,der
er kopieret over på en kompatibel USBlagerenhed.
• Flashdrev
• Hukommelseskortlæser
10DA
1 Slut USB-lagerenheden til -stikket.
2 Tryk på USB eller SOURCE for at skifte
kilde til .
» Afspilning starter automatisk.
Hvis afspilning ikke starter automatisk,
1 Tryk på / for at vælge en mappe.
2 Tryk på / foratvælgeenl.
3 Tryk på for at starte afspilningen.
Page 13
Afspilningsstyring
Følg instruktionerne nedenfor for at styre
afspilningen.
TasterFunktioner
Sæt afspilningen på pause,
eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
/ Gå til forrige eller næste
spor.
/ Tryk og hold nede for
hurtigt at søge tilbage
eller frem i et spor.
/ Spring til det forrige eller
næste album, hvis der
ndesmereendétalbum.
REPEAT/SHUFFLEVælg en tilgængelig
afspilningstilstand.
• : gentag det
aktuelle spor
• : gentag alle
spor
• : gentag den
aktuelle mappe
• : afspil spor i
tilfældig rækkefølge
• For at afspille
numre i rækkefølge
skal du trykke
gentagne gange,
indtil REP og SHUF
forsvinder.
3 Tryk på PROG for at bekræfte.
4 Gentag trin 2 og 3 for at programmere
erespor.
5 Tryk på for at afspille de
programmerede spor.
• Tryk på to gange, for at slette
programmet.
Programmering af numre
Du kan højst programmere 20 numre.
1 Når der ikke afspilles et spor, skal du trykke
på PROG.
» Det aktuelle spornummer blinker på
displaypanelet.
2 Tryk på / for at vælge et nummer.
11DA
Page 14
6 Brug docken
Du kan lytte til lyd fra iPod/iPhone/iPad via
dette produkt.
2 Skub docken ud.
Bemærk
• Der er ingen lyd fra hovedtelefonstikket på den
tilsluttede iPod/iPhone/iPad.
Kompatible iPod/iPhone/iPadmodeller
Dette produkt understøtter følgende iPod-,
iPhone- og iPad-modeller.
• iPod nano (2., 3., 4., 5., 6. og 7. generation)
• iPod touch (1., 2., 3., 4. og 5. generation)
• iPod classic
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPad mini
• iPad 4. generation
• iPad 3. generation
• iPad 2
• iPad
3 Drej dockskuffen for at vælge et stik, der
passer til din iPod/iPhone/iPad.
Nyd lyd via docken
1 Tryk på DOCK eller SOURCE for at skifte
kilde til .
12DA
4 Tilslut iPod/iPhone/iPad til docken.
» Når iPod/iPhone/iPad er genkendt,
begynder opladningen.
Page 15
5 Afspil et spor på iPod/iPhone/iPad.
TasterFunktioner
Start eller genoptag afspilningen,
eller sæt den på pause.
MENU/ Åbn afspilningslisten på iPod/
iPhone.
/ Naviger gennem afspilningslisten i
iPod/iPhone.
/ Gå til forrige/næste spor.
Tryk og hold nede for hurtigt at
søge tilbage eller frem i et spor.
Oplad iPod/iPhone/iPad
Opladningen begynder, når iPod/iPhone/iPad er i
docken og er genkendt.
Fjern din iPod/iPhone/iPad
Bemærk
• Risiko for skader på docken eller din iPod/iPhone/iPad:
Undlad at dreje eller ryste din iPod/iPhone/iPad, når du
tager den ud.
1 Tag iPod/iPhone/iPad ud af docken.
2 Tryk indvendigt for at skjule docken.
13DA
Page 16
7 Lyt til FM-radio
Indstil til en FM-radiostation
Programmer radiostationer
automatisk
Bemærk
• Du kan maksimalt programmere 20 forudindstillede
radiostationer.
Bemærk
• Sørg for, at du har tilsluttet FM-antennen og trukket
den helt ud.
1 Tryk på FM ellerSOURCE gentagne gange
for at skifte kilde til .
2 Hold / nede, indtil frekvensen
begynder at skifte.
» Produktet stiller automatisk ind på den
forrige eller næste station med stærkt
signal.
• For at stille ind på en station med
en bestemt frekvens skal du trykke
gentagne gange på / , indtil
stationens frekvens vises.
Tip
• I FM-tilstand kan du trykke på for at skifte
lydindstilling mellem stereo og mono.
Hold PROG nede, indtil frekvensen begynder
at skifte.
» Alle tilgængelige stationer bliver
programmeret i rækkefølge efter
bølgebåndsmodtagelsens styrke.
» Den først programmerede radiostation
afspilles automatisk.
Programmer radiostationer
manuelt
Bemærk
• Du kan maksimalt programmere 20 forudindstillede
radiostationer.
• Hvis du vil overskrive en forudindstillet radiostation, skal
du lagre en anden station med dens sekvensnummer.
1 Find en radiostation.
2 Tryk på PROG for at aktivere
programmering.
» Sekvensnummeret blinker.
3 Tryk på / for at tilknytte et
sekvensnummer mellem 1 til 20 til denne
radiostation, og tryk herefter på PROG for
at bekræfte.
» Det forudindstillede sekvensnummer
og frekvensen for denne radiostation
vises.
4 Gentagtrin1-3foratprogrammereere
stationer.
14DA
Page 17
Find en forudindstillet
radiostation
Tryk på / for at vælge sekvensnummeret
for den forudindstillede radiostation.
Vis RDS-oplysninger
RDS (Radio Data System) er en tjeneste,
der giver FM-stationer mulighed for at vise
yderligere oplysninger. Hvis du tuner til en RDSstation, vises der et RDS-ikon.
1 Stil ind på en RDS-station.
2 Tryk på RDSeregangeforatrulle
gennem følgende oplysninger (hvis de er
tilgængelige):
» Programservice
» Programtype, f.eks. [NEWS]
(nyheder), [SPORT] (sport), [POP M]
(popmusik)...
» Tekstmeddelelse på radioen
» Tid
15DA
Page 18
8 Juster lyd
Følgende handlinger er gældende for alle
understøttede medier.
Vælg en forudindstillet
lydeffekt
• Tryk gentagne gange på SOUND for at
vælge en forudindstillet lydeffekt.
• , , ,
og
Juster lydstyrken
• Tryk på VOL +/- på fjernbetjeningen
gentagne gange.
• Tryk gentagne gange på VOL+/VOL- på
hovedenheden.
Slå lyden fra
• Tryk på MUTE for at slukke eller tænde
for lyden.
16DA
Page 19
9 Andre
funktioner
Deaktiver/genaktiver alarm-timeren
Tryk på SLEEP/TIMER i standbytilstand.
» Hvis TIMER forsvinder, er alarm-
timeren deaktiveret.
» Hvis TIMER vises, er alarm-timeren
aktiveret.
Brug af alarm-timeren
Dette produkt kan bruges som vækkeur. Du kan
vælge disken, iPod/iPhone/iPad-bibliotek, FM-
radiostationeller.mp3-ler,derergemtpåen
USB-lagerenhed, som alarmkilde.
Bemærk
• Kontroller, at du har indstillet uret korrekt.
• Hvis den valgte alarmkilde ikke er tilgængelig, skifter
produktet automatisk til FM-tilstand.
1 I normal standbytilstand skal du trykke på
og holde SLEEP/TIMER nede.
» Alarmtidspunktet vises, mens
timecifrene blinker.
» TIMER vises på displayet.
2 Tryk på + VOL - eller / gentagne
gange for at indstille timer, og tryk så på
SLEEP/TIMER for at bekræfte.
» Minutcifrene blinker.
3 Tryk på + VOL - eller / for
at indstille minuttal, og tryk herefter på
SLEEP/TIMER for at bekræfte.
» Navnet på alarmkilden blinker.
4 Tryk på + VOL - eller / for at
vælge alarmkilde.
5 Tryk på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
» XX (XX angiver lydstyrken for
alarmen) blinker.
6 Tryk på + VOL - for at indstille lydstyrke
for alarmen, og tryk på SLEEP/TIMER for
at bekræfte.
Stop en alarm
Når alarmen ringer, skal du trykke på eller
SLEEP/TIMER for at stoppe den.
Bemærk
• Hvis du ikke stopper en alarm, bliver den ved med at
ringe i 30 minutter, og så skifter produktet automatisk til
normal standbytilstand.
Brug sleep-timeren
Du kan indstille et tidsrum, efter hvilket
produktet automatisk skal skifte til normal
standbytilstand.
I arbejdstilstand skal du trykke på SLEEP/TIMER
gentagne gange for at vælge et forudindstillet
tidsrum (120, 90, 60, 45, 30 eller 15 minutter).
» Når sleep-timeren aktiveres, vises
.
• Sleep-timeren deaktiveres ved
gentagne gange at trykke på
SLEEP/TIMER, indtil vises.
17DA
Page 20
Lyt til en ekstern enhed
Oplad din USB-enhed
Du kan også lytte til en ekstern lydenhed, f.eks.
en MP3-afspiller, via dette produkt.
AUDIO
IN
1 Tryk på AUDIO IN eller SOURCE for at
skifte kilde til .
2 Tilslut et lydindgangskabel med et 3,5 mm
stik i begge ender mellem
• AUDIO IN-stikket på bagpanelet på
dette produkt, og
• hovedtelefonstikket på den eksterne
enhed.
3 Afspil lyd på den eksterne enhed (se
enhedens brugervejledning).
Du kan genoplade din USB-enhed, f.eks. en
smartphone, med dette produkt.
Bemærk
• Udgangsspændingen via USB-stikket er 5 V, med en
udgangsstrømstyrke på 0,5 A.
• Gibson Innovations kan ikke garantere kompatibilitet
med alle USB-enheder.
Tilslut din USB-enhed til produktet ved hjælp af
et USB-kabel.
Lyt via hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefoner til -stikket på
hovedenhedens frontpanel.
Bemærk
• Der kommer ikke lyd gennem hovedtelefonstikket,
når du lytter til den dockede iPod/iPhone/iPad. Lyt via
højttalerne i stedet.
18DA
Page 21
10 Produktinforma-
tion
Bemærk
• Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Specikationer
Disk
LasertypeHalvleder
Diskdiameter12 cm
Understøttede diskeCD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Audio DAC24 Bits, 44,1 kHz
Samlet harmonisk
forvrængning
Frekvenskurve60 Hz -16 kHz
S/N ratio> 55 dB
< 1,5 % (1 kHz)
(44,1 kHz)
Generelle oplysninger
VekselstrømsadapterModel: AS450-
150-AE300 / GTWABU15000300-102
(Philips)
Indgang: 100 - 240 V ~,
50/60 Hz, 1,2 A
Udgang: 15 V 3,0 A
Sikkerhedsstandard:
EN60065
Strømforbrug ved
drift
Strømforbrug ved
Eco-standby
Direkte USBVersion 1.1, 2.0
Maks. indlæsning af
USB udgang
Mål: Hovedenhed
(B x H x D):
Vægt
– Med emballage
– Hovedenhed
25 W
≤0,5W
5 V 500 mA
520 x 223 x 101 mm
4,1 kg
2,7 kg
Forstærker
Maksimal udgangseffekt2 x 20 W
Frekvenskurve60 Hz-16 KHz
Signal-/støjforhold≥60dBA
LYDINDGANG650 mV RMS 20
kohm
Tuner (FM)
Indstillingsområde87,5-108 MHz
Indstilling af gitter50 kHz
Sensitivitet
– Mono, 26 dB S/N ratio
– Stereo, 46 dB S/N ratio
Søgevalg> 28 dBf
Samlet harmonisk
forvrængning
Signal-/støjforhold> 55 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
< 3 %
Højttalere
Højttalerimpedans6 ohm
Højttalerdriver2,5" bredspektret x 2
Sensitivitet> 82 dB/m/W
• Brug ikke opløsningsmidler som benzen,
fortynder, andre tilgængelige rensemidler
eller antistatisk spray beregnet til analoge
grammofonplader.
Rengør disklinser
• Efter lang tids brug kan der sætte sig
snavs eller støv på den optiske linse. For
at sikre god afspilningskvalitet skal linsen
rengøres med Philips CD Lens Cleaner
eller et andet egnet rengøringsmiddel. Følg
instruktionerne til produktet.
Vedligeholdelse
Rengør kabinettet
• Brug en klud, der er let fugtet med en mild
opløsning af et rengøringsmiddel. Benyt
ikke rengøringsmidler, som indeholder
alkohol, sprit, ammoniak eller slibemidler.
Rengøring af diske
• Når en disk bliver snavset, kan du rengøre
den med en rengøringsklud. Aftør disken
fra midten og ud til kanten.
20DA
Page 23
11 Fejlfinding
Advarsel
• Fjern aldrig kabinettet på dette produkt.
Prøv aldrig selv at reparere produktet, da
garantien i så fald bortfalder.
Hvis der forekommer fejl på enheden, bør du
kontrollere følgende punkter, inden du bestiller
reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal
du gå til Philips websted på (www.philips.com/
support). Når du kontakter kundeservice,
skal du sørge for, at produktet er i nærheden,
og at modelnummeret og serienummeret er
tilgængelige.
ProblemLøsning
Ingen strøm.Kontroller, at
vekselstrømsadapteren
er sat rigtigt i.
Kontroller, at der er
strøm i stikkontakten.
Med en
strømbesparende
funktion slukker
produktet automatisk
efter 15 minutters
inaktivitet.
vekselstrømsadapteren
igen, og tænd derefter
for produktet igen.
Med en
strømbesparende
funktion slukker
produktet automatisk
efter 15 minutters
inaktivitet.
Fjernbetjeningen
fungerer ikke.
Ingen disk registreret.Indsæt en disk.
USB-lagringsenheden
understøttes ikke.
Kan ikke afspille
visselerpåUSB-
lagringsenheden.
Inden du trykker på
en funktionsknap,
skal du vælge den
korrekte kilde med
fjernbetjeningen i stedet
for på hovedenheden.
Prøv at formindske
afstanden mellem
fjernbetjeningen og
hovedenheden.
Isæt batteriet, således at
polerne (+/–) vender
som vist.
Udskift batteriet.
Peg fjernbetjeningen
direkte mod sensoren
på hovedenhedens
frontpanel.
Sørg for, at disken
isættes med etiketten
opad.
Vent, indtil den
kondenserede fugt på
linsen er fordampet.
Udskift eller rengør
disken.
Kontroller, at den
skrivbare disk er
færdiggjort, og at
formatet understøttes.
Sørg for, at USBlagerenheden er
kompatibel med
produktet.
Prøv en anden.
Kontroller,atlformatet
er understøttet.
Kontroller, at
lmængdenikke
overstiger det
maksimale.
21DA
Page 24
ProblemLøsning
Dårlig
radiomodtagelse.
Øg afstanden mellem
produktet og andre
elektriske apparater.
Træk antennen helt ud.
Tilslut en udendørs FM-
antenne i stedet for.
Timeren fungerer
ikke.
Uret/timerindstilling
er blevet slettet.
Indstil uret korrekt.
Aktiver timeren.
Strømmen er
blevet afbrudt, eller
vekselstrømsadapteren
er blevet frakoblet.
Nulstil uret/timeren.
22DA
Page 25
12 Meddelelse
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er
godkendt af Gibson Innovations, kan annullere
brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Overholdelse
Når et produkt er forsynet med dette symbol
med en overkrydset affaldsspand på hjul,
betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem
for elektriske og elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine
udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af
udtjente produkter er med til at forhindre
negativ påvirkning af miljø og helbred.
Dette produkt overholder EU's krav om
radiointerferens.
Dette apparat bærer denne etiket:
Klasse II-udstyrssymbol:
KLASSE II-apparat med dobbelt isolering og
ingen beskyttende jording.
Omsorg for miljøet
Dit produkt er udviklet og fremstillet med
materialer og komponenter af høj kvalitet, som
kan genbruges.
Dit produkt indeholder batterier, som er
omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.Undersøg venligst de lokale
indsamlingsregler for batterier, da korrekt
bortskaffelse er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljø og helbred.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen
er forenklet og består af tre materialer: Pap
(kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen
(poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges,
lokale regler angående udsmidning af emballage,
opbrugte batterier og gammelt udstyr.
Varemærker
"Made for iPod", "Made for iPhone" og "Made
for iPad" betyder, at et elektronisk tilbehør er
blevetdesignettilspeciktatkunnetilsluttes
hhv. iPod, iPhone eller iPad, samt at det er
certiceretatudviklerentilatimødekomme
Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke
ansvarlig for denne enheds drift, eller for om
enheden overholder sikkerhedsstandarder og
lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af
23DA
Page 26
dette tilbehør med iPod, iPhone eller iPad kan
påvirke den trådløse ydeevne.
iPod og iPhone er varemærker tilhørende Apple
Inc., der er registreret i USA og andre lande.
iPad er et varemærke tilhørende Apple Inc.