Siguranţa 2
Siguranţa auzului 3
Notă 3
Grija pentru produs 4
2 Microsistemul dvs. muzical 5
Introducere 5
Ce se aă în cutie 5
Imagine de ansamblu a unităţii principale 6
3 Primii paşi 8
Conectarea boxelor 8
Conectarea antenei FM 8
Conectarea la alimentare 8
Pregătirea telecomenzii 9
Pornit 9
Setaţi ceasul 9
4 Redarea 10
Redarea de pe disc 10
Redarea de pe USB 10
Operaţiuni de redare de bază 11
Omiteţi piese 11
Programarea pieselor 11
7 Alte caracteristici 15
Setarea cronometrului alarmei 15
Setarea temporizatorului de standby 15
Ascultarea la un dispozitiv audio extern 15
Reglarea luminozităţii aşajului 16
8 Informaţii despre produs 17
Specicaţii 17
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 17
Formate disc MP3 acceptate 18
9 Depanare 19
5 Redarea de pe iPod/iPhone 12
Modele de iPod/iPhone compatibile 12
Conectarea iPod-ului/iPhone-ului 12
Ascultarea la iPod/iPhone 13
Încărcarea iPod-ului/iPhone-ului 13
Deconectarea iPod-ului/iPhone-ului 13
6 Ascultaţi radio FM 14
Comutarea la posturile de radio FM 14
Programarea automată a posturilor de
radio 14
Programarea manuală a posturilor de
radio 14
Comutaţi la un post de radio presetat 14
1RO
Page 4
1 Important
Siguranţa
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza acest microsistem muzical. Garanţia
produsului nu se aplică în cazul în care eventuala
deteriorare se datorează nerespectării acestor
instrucţiuni.
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Nu scoateţi niciodată carcasa produsului.
• Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu
puneţi recipiente cu lichid, cum ar vaze
de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide
pe produs sau în acesta, deconectaţi-l
imediat de la priză. Contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi pentru ca produsul
să e vericat înainte de utilizare.
• Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
• Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
• Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
• Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
• Când deconectaţi cablul de alimentare,
ţineţi ferm de ştecăr, niciodată de cablu.
• Bateriile (set de baterii sau baterii instalate)
nu trebuie expuse la căldură excesivă,
precum lumina soarelui, foc sau alte surse
similare.
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate a produsului. Nu conectaţi
niciodată produsul la sursa de alimentare
dacă tensiunea este diferită.
• Niciodată nu expuneţi telecomanda sau
bateriile acesteia la ploaie, apă sau căldură
excesivă.
• Evitaţi exercitarea forţei asupra şelor
electrice. Fişele electrice care nu sunt
introduse corespunzător pot cauza arcuri
electrice sau incendii.
• Instalaţi corect bateria în funcţie de
polaritate (semnele + / -), aşa cum este
marcată pe telecomandă.
• Risc de explozie în cazul înlocuirii greşite a
bateriei. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau cu
un tip echivalent.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a produsului!
• Când este deschis, este prezentă radiaţie
laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea
la fascicul.
• Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
• Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
• Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
• Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie.
• Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte
nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie
ale produsului.
Risc de contaminare!
• Îndepărtaţi bateria dacă este epuizată sau
dacă telecomanda nu va utilizată pentru
o perioadă prelungită de timp.
• Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
2RO
Page 5
Siguranţa auzului
Ascultaţi la un volum moderat.
• Utilizarea căştilor la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Acest produs poate
produce sunete în game de decibeli
care pot provoca pierderea auzului
pentru o persoană normală, chiar pentru
expuneri mai mici de un minut. Sunt
oferite game mai înalte de decibeli pentru
acele persoane care este posibil să
experimentat deja pierderea auzului.
• Sunetul poate înşelător. În timp, „nivelul
de confort” al auzului dvs. se adaptează
la volume mai ridicate ale sunetului. Deci
după ascultare prelungită, ceea ce sună
„normal” poate de fapt tare şi dăunător
pentru auzul dvs. Pentru a vă proteja
împotriva acestui lucru, setaţi-vă volumul
la un nivel sigur înainte ca auzul dvs. să se
adapteze şi lăsaţi-l la acel nivel.
Pentru a stabili un nivel sigur al volumului:
• Setaţi-vă controlul volumului la o poziţie
scăzută.
• Creşteţi uşor sunetul până când puteţi să-l
auziţi confortabil şi clar, fără distorsiuni.
Ascultaţi perioade rezonabile de timp:
• Expunerea prelungită la sunete, chiar la
niveluri „sigure” în mod normal, poate
provoca de asemenea pierderea auzului.
• Asiguraţi-vă că vă utilizaţi echipamentul
în mod rezonabil şi că faceţi pauzele
corespunzătoare.
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când
utilizaţi căştile.
• Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile
pentru perioade de timp rezonabile.
• Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe măsură
ce auzul dvs. se adaptează.
• Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel
încât să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul
dvs.
• Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar
utilizarea în situaţiile cu risc de accidente.
Notă
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispozitiv care nu sunt aprobate în mod
expres de către WOOX Innovations pot
anula autoritatea utilizatorului de a folosi
echipamentul.
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Acest aparat include eticheta următoare:
Grija pentru mediu
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte
un produs, înseamnă că produsul face obiectul
Directivei europene CEE 2002/96/EC.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul
separat de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
3RO
Page 6
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile
dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele
vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră
vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa wireless.
iPod şi iPhone sunt mărci comerciale ale Apple,
Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra
cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/
EC, care nu pot evacuate împreună cu gunoiul
menajer.Vă rugăm să vă informaţi cu privire la
regulile locale de colectare separată a bateriilor
deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii omului.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
Notă privind mărcile comerciale
Realizarea de copii neautorizate ale materialelor
protejate la copiere, incluzând programele
informatice, şierele, transmisiunile şi
înregistrările audio poate reprezenta o încălcare
a drepturilor de autor şi constituie o infracţiune.
Acest echipament nu trebuie utilizat în astfel de
scopuri.
Notă
Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată pe partea
•
posterioară a produsului.
Grija pentru produs
• Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru disc.
• Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate
în compartimentul pentru disc.
• Scoateţi discurile din compartimentul
pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o
perioadă prelungită de timp.
• Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru
a curăţa produsul.
„Conceput pentru iPod” şi „Conceput pentru
iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic
a fost proiectat special pentru conectarea la
iPod, respectiv la iPhone şi a fost certicat de
către producător ca respectând standardele
de performanţă Apple. Apple nu este
responsabil pentru operarea acestui dispozitiv
sau conformitatea acestuia cu standardele
4RO
Page 7
2 Microsistemul
dvs. muzical
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
• să vă bucuraţi de conţinut audio de pe
discuri, dispozitive USB, iPod, iPhone şi alte
dispozitive externe
• să ascultaţi posturi de radio
Puteţi îmbunătăţi ieşirea sunetului cu aceste
efecte de sunet:
• Digital Sound Control (DSC)
Unitatea acceptă aceste formate media:
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului dvs.:
• Unitate principală
• Telecomandă (cu o baterie AAA)
• Boxe (×2)
• antenă FM
• Manual de utilizare pe scurt
• Siguranţă şi noticare
5RO
Page 8
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
a
b
c
d
e
f
a
• Porniţi produsul.
• Comutaţi în modul standby sau în
modul standby ECO.
b Panou de aşare
• Aşare stare curentă.
c SOURCE
• Selectaţi o sursă: DISC, USB, AUDIO
IN, TUNER sau iPod/iPhone.
d
• Conectaţi dispozitive de stocare USB.
e AUDIO IN
• Conectaţi dispozitive audio externe.
f
• Conectaţi la o cască cu conector de
3,5 mm.
g Compartiment disc
n
m
l
k
j
i
h
g
h
• Deschideţi sau închideţi
compartimentul pentru disc.
i
• Opriţi redarea.
• Ştergeţi un program.
• Accesaţi lista de redare dintr-un iPod/
iPhone andocat.
j VOLUME +-
• Reglaţi volumul.
k
/
• Treceţi la piesa anterioară/următoare.
• Căutare în piesă/disc.
• Comutaţi la un post de radio.
• Reglaţi ora.
l
• Porniţi sau întrerupeţi redarea.
m Conector Lightning sau cu 30 de pini
n Comutator basculant pentru comandă
Lightning sau cu 30 de pini
6RO
Page 9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
a
• Porniţi produsul.
• Comutaţi în modul standby sau în
modul standby ECO.
b
• Scoateţi discul.
c DOCK
• Conectaţi un dispozitiv iPod/iPhone
compatibil pentru redarea muzicii.
d FM/ CD
• Selectaţi sursa radio FM sau CD.
e PRESET/ALBUM
• Treceţi la albumul anterior sau următor.
/
r
q
p
o
n
m
• Selectaţi un post de radio presetat.
• Navigaţi prin lista de redare a iPod/
iPhone-ului.
f
g + VOL -
h
i REPEAT/SHUFFLE
j MUTE
k SOUND
l CLOCK
m TIMER/SLEEP
n PROG
o DISPLAY
p
q OK
r USB/AUDIO IN
/
• Treceţi la piesa anterioară sau următoare.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta
într-o piesă.
• Comutaţi la un post de radio.
• Mărirea sau micşorarea volumului la
televizor.
• Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
• Selectaţi un mod de redare.
• Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul.
• Selectaţi un efect de sunet presetat.
• Setaţi ceasul.
• Setaţi cronometrul alarmei.
• Setaţi cronometrul de oprire.
• Programaţi posturi de radio.
• Programaţi piese stocate pe un disc
sau de pe un dispozitiv de stocare USB.
• În modul standby, apăsaţi pentru a regla
luminozitatea aşajului.
/MENU
• Opriţi redarea de muzică.
• Ştergeţi un program.
• Accesaţi lista de redare din iPod/iPhone.
• Conrmaţi opţiunea actuală.
• Selectaţi USB sau sursă INTRARE
AUDIO.
7RO
Page 10
3 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
•
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
Conectarea boxelor
Conectaţi antena FM furnizată la mufa
SPEAKER OUT de pe unitatea principală.
Notă
Pentru sunet optim, utilizaţi numai boxele furnizate.
•
• Conectaţi numai boxele cu aceeaşi impedanţă cu
boxele furnizate sau cu impedanţă mai mare decât
boxele furnizate. Consultaţi secţiunea Specicaţii a
acestui manual.
Introduceţi rele boxelor complet în mufele de
intrare ale boxelor de pe spatele DCM3160.
Conectarea antenei FM
Sugestie
Pentru o recepţie optimă, extindeţi complet şi reglaţi
•
poziţia antenei.
• Pentru o mai bună recepţie stereo FM, conectaţi o
antenă FM de exterior la SPEAKER OUT priză.
Conectarea la alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
•
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.
• Înainte de a conecta cablul de alimentare CA, asiguraţi-
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
Conectaţi cablul de alimentare la priza de
perete.
8RO
Page 11
Pregătirea telecomenzii
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Atunci când
•
telecomanda nu este utilizată perioade îndelungate de
timp, scoateţi bateriile.
Pentru a introduce bateria telecomenzii:
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introduceţi bateria AAA furnizată cu
polaritatea corectă (+/-), după cum este
indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
Comutaţi la modul standby Eco.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de peste
două secunde.
» Indicatorul roşu pentru modul standby de
alimentare Eco se aprinde.
• În modul standby de alimentare Eco,
apăsaţi
lucru şi modul standby de alimentare ECO.
DCM3160 comută la modul standby de alimentare Eco
•
după 15 minute în modul standby.
Comutaţi între modul standby şi modul
standby ECO:
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat
două secunde.
pentru a comuta între modul de
Notă
timp de peste
Pornit
Apăsaţi .
» DCM3160 comută la ultima sursă selectată.
Comutarea în modul standby
Apăsaţi din nou pentru a comuta DCM3160
la modul standby.
» Ceasul (dacă este setat) este aşat pe
panou.
• În modul standby, apăsaţi
comuta între modul de lucru şi modul
standby.
Notă
DCM3160 comută la modul standby după 15 minute
•
de inactivitate.
pentru a
Setaţi ceasul
1
În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat CLOCK pentru mai mult de două
secunde pentru a accesa modul de setare
a ceasului.
» Se aşează [24 ORE] sau [12 ORE].
2 Apăsaţi / pentru a selecta formatul
de 24 sau 12 ore, după care apăsaţi
CLOCK.
» Cifrele orei încep să lumineze intermitent.
3 Apăsaţi / pentru a seta ora şi apoi
apăsaţi CLOCK.
» Cifrele minutelor încep să lumineze
intermitent.
4 Apăsaţi / pentru a seta ora şi apoi
apăsaţi CLOCK.
» Este aşată ora setată.
Notă
Pentru a vizualiza informaţiile despre ceas în modul de
•
lucru, apăsaţi CLOCK.
• Dacă în timpul setării nu este apăsat niciun buton în 90
de secunde, DCM3160 iese din setarea ceasului fără a
salva operaţiunile anterioare.
9RO
Page 12
4 Redarea
Redarea de pe disc
1
Apăsaţi FM/ CD pentru a selecta sursa CD.
2 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul pentru disc.
3 Introduceţi un disc cu eticheta în sus.
4 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul disc.
» Redarea porneşte automat.
» Dacă nu, apăsaţi
selecta o piesă şi apoi apăsaţi
/ pentru a
Redarea de pe USB
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB conţine conţinut
audio care poate redat pentru formate
acceptate.
1 Introduceţi dispozitivul USB în mufa USB.
2 Apăsaţi USB/AUDIO IN pentru a selecta
sursa USB.
» Redarea porneşte automat.
» Dacă nu, apăsaţi PRESET/ALBUM
pentru a selecta un folder şi
pentru a selecta un şier. Apoi apăsaţi
OK pentru a începe redarea.
.
/
CD
10RO
Page 13
Operaţiuni de redare de bază
Omiteţi piese
Puteţi controla redarea prin următoarele
operaţiuni.
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi
redarea.
Opriţi redarea.
/ Selectaţi un album sau un folder.
/ Apăsaţi pentru a trece la piesa
anterioară sau următoare.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
căuta înapoi/înainte într-o piesă.
REPEAT/
SHUFFLE
VOL +/-Măriţi sau micşoraţi volumul.
MUTEOpreşte sau reporneşte sunetul.
SOUNDÎmbogăţiţi efectul de sunet cu
DISPLAYReglaţi luminozitatea aşajului în
Pentru a selecta un mod de
redare repetată:
[REPEAT ONE] (repetare o
dată): redaţi piesa curentă în mod
repetat.
[REPEAT ALB] (repetare album):
redaţi albumul curent în mod
repetat.
[REPEAT ALL] (repetare toate):
redaţi toate piesele în mod
repetat.
[SHUFFLE] (aleator): redaţi toate
piesele în mod aleator.
[OFF]: revenire la redarea
normală.
DSC: echilibrat, clar, puternic, cald
şi luminos.
modul standby.
Atunci când redaţi un CD:
Apăsaţi
Când redaţi un disc MP3 şi USB:
/ pentru a selecta piese.
1 Apăsaţi / pentru a selecta un album
sau un folder.
2 Apăsaţi / pentru a selecta o piesă
sau un şier.
Programarea pieselor
Această funcţie vă permite să programaţi 20 de
piese în ordinea dorită.
1 În modul oprit, apăsaţi PROG pentru a
activa modul de programare.
» [PROG] (program) şi [01 PR 01] sunt
aşate.
2 Pentru piesele MP3, apăsaţi / pentru a
selecta un album.
3 Apăsaţi / pentru a selecta o
melodie, iar apoi apăsaţi PROG pentru a
conrma.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a programa mai
multe piese.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
» În timpul redării, este aşat [PROG]
(programul).
Pentru a şterge programul
Apăsaţi de două ori pe
.
11RO
Page 14
5 Redarea de pe
iPod/iPhone
Vă puteţi bucura de conţinut audio de pe iPod/
iPhone prin această unitate.
Modele de iPod/iPhone
compatibile
Cu staţiile de andocare duble integrate,
DCM3160 este compatibil cu următoarele
modele de iPod şi iPhone:
Conceput pentru (conector Lightning):
• iPhone 5S
• iPhone 5C
• iPod nano (a 7-a generaţie)
• iPod touch (a 5-a generaţie)
De asemenea, conceput pentru (conector cu
30 de pini):
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod nano (a 2-a/a 3-a/a 4-a/a 5-a/a 6-a
generaţie)
• iPod classic
• iPod touch (prima generaţie/a 2-a/a 3-a/a
4-a generaţie)
3 Selectaţi conectorul dorit şi apăsaţi-l până
când se aude un semnal acustic.
» Comutatorul
glisează la stânga.
4 Andocaţi iPod-ul/iPhone-ul.
Conectarea iPod-ului/iPhoneului
1
Ridicaţi capacul staţiei de andocare.
2 Glisaţi comutatorul la dreapta.
» Staţia de andocare pivotează şi
conectorul alternativ este accesibil.
12RO
Page 15
Ascultarea la iPod/iPhone
Notă
Asiguraţi-vă că iPod-ul/iPhone-ul este conectat sigur.
•
1 Apăsaţi DOCK pentru a selecta sursa de
andocare.
2 Redaţi conţinut audio de pe iPod/iPhone.
DOCK
Notă
• MENU/ / / funcţionează numai pentru
dispozitivele iOS fără ecran tactil.
Încărcarea iPod-ului/iPhoneului
Atunci când DCM3160 este conectat la sursa
de alimentare, dispozitivul iPod/iPhone începe să
se încarce automat.
Deconectarea iPod-ului/
iPhone-ului
• Trageţi iPod-ului/iPhone din staţia de
andocare.
• Pentru a întrerupe/relua redarea,
apăsaţi
• Pentru a trece direct la o piesă, apăsaţi
• Pentru a căuta în timpul redării, apăsaţi
şi menţineţi apăsat
redarea normală.
• Pentru a naviga în meniu: apăsaţi
MENU/
pentru a selecta, apoi apăsaţi OK
pentru a conrma.
.
/ .
/
, apoi eliberaţi pentru a relua
şi apăsaţi / / /
13RO
Page 16
6 Ascultaţi radio
FM
Comutarea la posturile de
radio FM
Notă
Asiguraţi-vă că aţi conectat şi extins complet antena
•
FM furnizată.
1 Apăsaţi FM/ CD în mod repetat pentru a
selecta sursa de radio FM.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe / până
când frecvenţa începe să se schimbe.
» Tunerul FM comută automat pe un
post cu emisie puternică.
3 Repetaţi paşii 2-3 pentru a programa mai
multe posturi.
Pentru a regla un post care nu se aude bine:
Apăsaţi
identicaţi recepţia optimă.
Programarea automată a
posturilor de radio
•
/ în mod repetat până când
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
presetate.
Programarea manuală a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
•
presetate.
1 Comutaţi la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
3 Apăsaţi / pentru a selecta un număr
de la 1 la 20 pentru acest post de radio,
apoi apăsaţi PROG pentru a conrma.
» Se aşează numărul şi frecvenţa
postului presetat.
4 Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa alte
posturi.
Notă
Pentru a suprascrie un post programat, memoraţi un alt
•
post în locul acestuia.
Comutaţi la un post de radio
presetat
1
Apăsaţi / pentru a selecta un număr
presetat.
În modul tuner FM, apăsaţi PROG timp de 3
secunde pentru a activa programarea automată.
» Se aşează [AUTO SCAN] (scanare
automată).
» DCM3160 memorează toate posturile de
radio FM automat şi apoi transmite primul
post de radio presetat.
14RO
Page 17
7 Alte
caracteristici
Setarea cronometrului
alarmei
Opriţi o alarmă
Atunci când o alarmă sună, apăsaţi sau
comutaţi la un alt mod pentru a o opri.
Notă
Dacă nu dezactivaţi o alarmă, aceasta sună timp de 30
•
de minute, apoi DCM3160 trece automat în modul
standby normal.
DCM3160 se poate utiliza ca un ceas cu alarmă.
Puteţi selecta discul, biblioteca iPod/iPhone,
staţia radio FM sau şierele .mp3 stocate pe un
dispozitiv USB ca sursă pentru alarmă.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
•
• Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă,
DCM3160 comută la modul FM automat.
1 În modul normal standby, apăsaţi şi
menţineţi apăsat SLEEP/TIMER timp de 2
secunde.
» Se aşează [SET TIMER].
2 Apăsaţi / pentru a selecta o sursă
de alarmă (DISC, TUNER, USB sau staţie
de andocare) şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
» Cifrele orelor luminează intermitent.
3 Apăsaţi / repetat pentru a seta
ora şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a
conrma.
» Cifrele minutelor luminează
intermitent.
4 Apăsaţi / pentru a seta minutele
şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a
conrma.
» VOL_XX (XX indică nivelul de volum
al alarmei) luminează intermitent.
5 Apăsaţi / pentru a seta volumul
alarmei şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
Activaţi/dezactivaţi cronometrul
alarmei
În modul standby, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod
repetat pentru a activa sau dezactiva alarma.
» Dacă se activează cronometrul,
aşează.
se
Setarea temporizatorului de
standby
Atunci când DCM3160 este pornit, apăsaţi
SLEEP/TIMER în mod repetat pentru a selecta
o perioadă de timp (în minute).
» Atunci când cronometrul de oprire este
activat, se aşează
» Pentru a dezactiva temporizatorul de
standby, apăsaţi SLEEP/TIMER din nou până
când apare [SLEEP OFF].
.
Ascultarea la un dispozitiv
audio extern
Puteţi asculta la un dispozitiv audio extern, cum
ar player MP3, prin DCM3160.
1 Conectaţi un cablu de intrare audio de 3,5
mm la ambele capete între
• mufa AUDIO IN de pe panoul
posterior al acestui produs şi
• mufa pentru căşti de pe dispozitivul
extern.
15RO
Page 18
2 Apăsaţi USB/AUDIO IN în mod repetat
pentru a comuta la sursa AUDIO IN.
3 Redaţi sunetul pe dispozitivul extern
(consultaţi manualul de utilizare al acestuia).
AUDIO IN
Reglarea luminozităţii
aşajului
Puteţi să apăsaţi pe [DISPLAY] în mod repetat
în modul standby, pentru a selecta următoarele
niveluri de luminozitate.
• [DIM 1]
• [DIM 2]
• [DIM OFF]
16RO
Page 19
8 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot modicate fără
•
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Disc
Tip laserSemiconductor
Diametru disc12 cm/8 cm
Discuri acceptateCD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
Convertor audio
digital/analog
Distorsionare
armonică totală
Răspuns în frecvenţă60 Hz - 16 kHz; ±3 dB Raport S/N>70 dBA
24 biţi / 44,1 kHz
<1% (1 kHz)
Amplicator
Putere maximă de ieşire120 W
Răspuns în frecvenţă60 Hz - 16 kHZ;
+3 dB
Coecient semnal/zgomot>70 dB
Intrare auxiliară800 mV RMS
Boxe
Impedanţa boxei4 ohmi
DifuzorWoofer de 4";
Tweeter cu dom de 20 mm
Sensibilitate>83 dB/m/W
Tuner (FM)
Gamă de acord87,5 -108 MHz
Grilă de reglare50 KHz
Sensibilitate
• Rate de biţi acceptate: 32~320 (kbps), rate
de biţi variabile
18RO
Page 21
9 Depanare
Avertisment
•
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi sistemul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi
acest aparat, vericaţi următoarele puncte
înainte de a solicita service. Dacă problema
rămâne nerezolvată, vizitaţi site-ul web Philips
(www.philips.com/welcome). Atunci când
contactaţi Philips, asiguraţi-vă că aparatul dvs.
este în apropiere şi aveţi disponibile numărul
modelului şi numărul de serie.
Lipsă alimentare
•Asiguraţi-vă că este conectat adecvat cablul
CA al aparatului.
•Asiguraţi-vă că există energie la ieşirea CA.
•Drept caracteristică de economisire a
energiei, sistemul se opreşte automat la 15
minute după ce redarea piesei ajunge la
sfârşit şi nu este acţionată nicio comandă.
Nu există sunet sau există sunet de calitate
slabă
•Reglaţi volumul.
•Deconectaţi căştile.
•Vericaţi dacă boxele sunt conectate
corect.
Unitatea nu răspunde
•Deconectaţi şi reconectaţi ştecherul de
alimentare CA şi apoi porniţi din nou
unitatea.
•Drept caracteristică de economisire a
energiei, sistemul se opreşte automat la 15
minute după ce redarea piesei ajunge la
sfârşit şi nu este acţionată nicio comandă.
Telecomanda nu funcţionează
•Înainte de a apăsa orice buton pentru
funcţie, mai întâi selectaţi sursa corectă cu
telecomanda în locul unităţii principale.
•Reduceţi distanţa dintre telecomandă şi
unitate.
•Introduceţi bateria cu polarităţile (semnele
+/–) aliniate conform indicaţiilor.
•Înlocuiţi bateria.
•Îndreptaţi telecomanda direct spre
senzorul din partea frontală a unităţii.
Niciun disc detectat
•Introduceţi un disc.
•Vericaţi dacă discul este introdus cu
partea superioară în jos.
•Aşteptaţi până când dispare condensul
umed de pe obiectiv.
•Înlocuiţi sau curăţaţi discul.
•Utilizaţi un CD nalizat sau un disc cu un
format corect.
Nu poate aşa unele şiere de pe dispozitivul
USB
•Numărul de foldere sau de şiere de pe
dispozitivul USB a depăşit o anumită limită.
Acest fenomen nu este o funcţionare
incorectă.
•Formatele acestor şiere nu sunt acceptate.
Dispozitivul USB nu este acceptat
•Dispozitivul USB este incompatibil cu
unitatea. Încercaţi un altul.
Recepţie radio de slabă calitate
•Creşteţi distanţa dintre unitate şi
televizorul sau VCR-ul dvs.
•Extindeţi complet antena FM.
•Conectaţi în schimb o antenă FM de
exterior.
Cronometrul nu funcţionează
•Setaţi ceasul corect.
•Porniţi cronometrul.
Setare ceas/cronometru ştearsă
•Alimentarea a fost întreruptă sau cablul de
alimentare a fost deconectat.