Philips DCM3160/12 operating instructions [hu]

Mindig az Ön rendelkezésére áll!
rdése
van?pjen
Philips céggel!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
www.philips.com/support
DCM3160
Felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2 Hallásvédelem 3 Megjegyzés 3 Óvja a terméket! 4
2 Az Ön mikro zenei rendszere 5
Bevezetés 5 A doboz tartalma 5
A főegység áttekintése 6
3 Üzembe helyezés 8
Hangszórók csatlakoztatása 8 Az FM-antenna csatlakoztatása. 8 Tápcsatlakozás bekötése 8
A távvezérlő előkészítése 8
Bekapcsolás 9
Beállíthatja az órát. 9
4 Lejátszás 10
Lejátszás lemezről 10 Lejátszás USB-eszközről 10 Alapvető lejátszási műveletek 11 Műsorszámok átugrása 11 Műsorszámok beprogramozása 11
7 Egyébjellemzők 15
Ébresztési időzítő beállítása 15 Elalvási időzítő beállítása 15 Külső eszköz hallgatása 15 A kijelző fényerejének beállítása 16
8 Termékadatok 17
Termékjellemzők 17
Tájékoztató az USB-eszközök
lejátszhatóságról 17 Támogatott MP3-lemezformátumok 18
9 Hibakeresés 19
5 iPod/iPhone lejátszása 12
Kompatibilis iPod/iPhone 12 Az iPod/iPhone betöltése 12 Az iPod/iPhone hallgatása 12 Az iPod/iPhone töltése 13
Az iPod/iPhone eltávolítása 13
6 FM-rádió hallgatása 14
FM-rádióállomások behangolása 14
Rádióállomások önműködő
beprogramozása 14
Rádióállomások manuális
beprogramozása 14 Tárolt rádiócsatorna behangolása 14
1HU

1 Fontos!

Biztonság

A mikro zenei rendszer használata előtt gyelmesen olvassa el az összes utasítást. A
garancia nem terjed ki azokra a hibákra, amelyek
az utasítások gyelmen kívül hagyása miatt
keletkeztek.
Áramütésveszélyevagytűzveszély!
Soha ne távolítsa el a készülékházat.
Óvja a készüléket és tartozékait
csapadéktól vagy egyéb folyadéktól. Soha ne helyezzen a készülék közelébe
folyadékot tartalmazó edényt, például
vázát. Ha a készülékre vagy a készülékbe folyadék kerülne, azonnal húzza ki az elektromos hálózati csatlakozót. Használat
előtt vizsgáltassa meg a készüléket a vevőszolgálattal.
Ne tegye ki a készüléket és tartozékait nyílt láng vagy hőforrás hatásának, például
közvetlen napfénynek.
Soha ne helyezzen tárgyakat a készülék szellőzőibe vagy egyéb nyílásaiba.
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Villámlással járó vihar előtt húzza ki a
készülék tápkábelét.
A hálózati kábel eltávolításakor a csatlakozódugót tartsa erősen (soha ne a
kábelt).
Az elemeket és elemcsomagokat óvja a magas hőmérséklettől, ezért ne tegye ki például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb.
Rövidzárlatveszélyevagytűzveszély!
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózati aljzathoz, győződjön meg arról,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a
készülék hátoldalán feltüntetett értéknek.
Eltérő feszültségérték esetén soha ne
csatlakoztassa a készüléket a hálózati aljzathoz.
Soha ne tegye ki a távvezérlőt vagy az elemeket eső, víz, napfény vagy erős hő
hatásának.
Soha ne erőltesse a tápcsatlakozók csatlakoztatását vagy eltávolítását. A kilazult tápcsatlakozók szikrát vagy tüzet
okozhatnak.
A polaritásnak megfelelően helyezze be az elemet, a távvezérlőn látható jelölés (+/-
jel) szerint.
Ha az akkumulátort rosszul helyezi be,
felrobbanhat. Cserélni csak azonos vagy
egyenértékű típussal szabad.
Sérülésveszély vagy a készülék károsodásának veszélye!
A készülék nyitott állapotban látható és nem látható lézersugarat bocsát ki. Kerülje a lézersugárnak való kitettséget.
Ne érintse meg a lemeztálcában található optikai lemezérzékelőt.
Soha ne helyezze a készüléket vagy
bármilyen más tárgyat a hálózati kábelekre vagy más elektromos berendezésre.
Ha a készüléket 5 °C alatti hőmérsékleten szállítja, akkor a kicsomagolás után várjon, amíg a készülék hőmérséklete eléri a környezet hőmérsékletét, és csak ezután dugja be a tápkábelt a hálózati aljzatba.
Túlmelegedés veszélye!
Ne helyezze a készüléket túl szűk helyre. A megfelelő szellőzés érdekében mindig
hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül.
Ellenőrizze, hogy függöny vagy egyéb tárgy nem takarja-e el a készülék szellőzőnyílásait.
Szennyeződésveszély!
Távolítsa el az akkumulátort, ha kimerült,
vagy ha hosszú ideig nem használja.
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat használat után megfelelően kell
kezelni.
2 HU

Hallásvédelem

Afelvételeketközepeshangerővelhallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
A készülék olyan decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes
a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására is.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre magasabb hangerőhöz is hozzászokhat. A huzamosabb ideig történő zenehallgatás után „normális” szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
Abiztonságoshangerőtakövetkezőképpen
állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabbideigtörténőzenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás „biztonságos” hangerőn is halláskárosodást
okozhat.
Körültekintően használja a készüléket,
iktasson be szüneteket.
Tartsabeakövetkezőtanácsokatafejhallgató használatasorán.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn
használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van.

Megjegyzés

A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és átalakítások a
készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait
e termék működtetésére vonatkozóan.

Megfelelőség

Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek.
Akészülékenakövetkezőcímketalálható:

Óvja a környezetet!

Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
3HU
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi
szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált
akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
Védjegyrevonatkozóinformációk
történő használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt. Az iPod és iPhone az Apple Inc. Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei.
Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelen másolatok szerzői jogok megsértését képezhetik, és bűncselekménynek minősülhetnek. Ez a berendezés nem
használható ilyen célokra.
Megjegyzés
A típustábla a készülék hátoldalán található.

Óvja a terméket!

A lemeztálcára ne helyezzen más tárgyakat, csak lemezeket.
Ne helyezzen meghajlott vagy törött lemezeket a lemeztálcára.
Ha huzamosabb ideig nem használja a terméket, távolítsa el a lemezeket a
lemeztálcáról.
A készülék tisztításához kizárólag mikroszálas textíliát használjon.
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone” címkék azt jelentik, hogy az Apple teljesítményi előírásoknak megfelelő elektronikus tartozék
speciálisan iPod vagy iPhone készülékhez
történő csatlakoztatásra készült. Az Apple nem vállal felelősséget a készülék működéséért, vagy a biztonsági és szabályozó előírásoknak való megfelelésért. Kérjük, vegye gyelembe, hogy
a tartozék iPod vagy iPhone készülékekkel
4 HU
2 Az Ön mikro

A doboz tartalma

zenei rendszere
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.
Philips.com/welcome címen.

Bevezetés

Akészülékenakövetkezőfunkciók
használhatók:
audiolemezek, USB-eszközök, iPod-ok/ iPhone-ok és egyéb külső eszközök
hallgatása
FM rádióállomások hallgatása
Akövetkezőhanghatásoknakköszönhetően
gazdagíthatja a hangzást:
Digitális hangszabályzás (DSC)
Akészülékakövetkezőmédiaformátumokat
támogatja:
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Fő egység
Távvezérlő (egy db AAA elemmel)
Hangdobozok (2 db)
FM antenna
Rövid használati útmutató
Biztonsági előírások és megjegyzések
5HU
Afőegységáttekintése
a
b
c
d
e f
n m
l k j i h
g
a
A készülék bekapcsolása.
ECO gazdaságos készenléti
üzemmódba vagy készenléti üzemmódba kapcsolás.
b Kijelzőpanel
• Aktuális állapot kijelzése.
c SOURCE
• Forrás választása: DISC, USB, AUDIO
IN, TUNER, vagy iPod/iPhone.
d
USB tárolóeszköz csatlakoztatása.
e AUDIO IN
• Külső audioeszközök csatlakoztatása.
f
3,5 mm-es csatlakozóval ellátott
fejhallgató csatlakoztatása.
g Lemeztálca h
A lemeztálca kinyitása illetve bezárása.
6 HU
i
• Lejátszás leállítása.
Program törlése.
Egy dokkolt iPod/iPhone eszköz
lejátszási listájának megnyitása.
j VOLUME +-
• Hangerő beállítása.
k
/
• Ugrás egy előző/következő zeneszámra.
• Keresés egy műsorszám/lemez
tartalmán belül
Hangoljon be egy rádióállomást.
• Az idő beállítása.
l
• Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
m Lightningvagy30érintkezőscsatlakozó n Lightningés30érintkezősvezérlés
közöttiváltáskapcsolója
a
b
c
d e
f
g
h
i j
k
l
a
A készülék bekapcsolása.
ECO gazdaságos készenléti
üzemmódba vagy készenléti üzemmódba kapcsolás.
b
A lemez kiadása.
c DOCK
Csatlakoztassa kompatibilis iPod/iPhone
készülékhez a zenelejátszáshoz.
d FM/ CD
Válassza ki az FM rádió vagy a CD
forrást.
r q
p
o
n
m
e PRESET/ALBUM /
• Ugrás az előző/következő albumra.
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
Navigálás az iPod/iPhone lejátszási
listában.
f
g + VOL -
h
i REPEAT/SHUFFLE
j MUTE
k SOUND
l CLOCK
m TIMER/SLEEP
n PROG
o DISPLAY
p
q OK
r USB/AUDIO IN
/
• Ugrás az előző/következő műsorszámra.
• Egy műsorszámon belüli kereséshez
nyomja meg, és tartsa lenyomva.
Hangoljon be egy rádióállomást.
• A hangerő növelése vagy csökkentése.
• Lejátszás indítása, szüneteltetése és
folytatása.
Lejátszás mód kiválasztása.
• Hangerő némítása vagy visszaállítása.
• Előre beállított hanghatás kiválasztása.
• Óra beállítása.
• Ébresztési időzítő beállítása.
• Kikapcsolási időzítő beállítása.
Rádióállomások beprogramozása.
Lemezen vagy USB-tárolóeszközön található műsorszámok programozása.
• A kijelző fényerejének beállításához
készenléti üzemmódban nyomja meg.
/MENU
• Zenelejátszás leállítása.
Program törlése.
Hozzáférés az iPod/iPhone lejátszási
listájához.
• Az aktuális opció megerősítése.
• USB vagy AUDIO IN forrás kiválasztása.
7HU

3 Üzembe helyezés

Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérő működtetése, illetve működésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Hangszórókcsatlakoztatása
Megjegyzés
Az optimális hangzás érdekében csak a készülékhez
mellékelt hangszórókat használja.
Csak a készülékhez mellékelt hangsugárzókkal azonos vagy
magasabb impedanciájú hangsugárzókat csatlakoztasson. Tekintse át az útmutató Műszaki adatok című fejezetét.
Teljesen illessze be a hangszóró kábeleit a
DCM3160 hátulján található hangszóró-
bemeneti aljzatba.
Csatlakoztassa a mellékelt FM-antennát a főegység SPEAKER OUT aljzatába.
Tápcsatlakozásbekötése
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a készülék hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel.
A hálózati kábel csatlakoztatása előtt győződjön meg
róla, hogy minden egyéb csatlakoztatást elvégzett.
AzFM-antennacsatlakoztatása.
Tanács
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az
antennát és állítsa a megfelelő helyzetbe.
• A jobb FM-sztereovételhez csatlakoztasson kültéri FM-
antennát az SPEAKER OUT aljzathoz.
8 HU
Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz.
Atávvezérlőelőkészítése
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Ha hosszabb
ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki a készülékből az akkumulátorokat.
Atávvezérlőelemeinekcseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2 Helyezze be a tartozék AAA elemet a
polaritás jelzéseinek megfelelően (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
Megjegyzés
15 perc készenléti üzemmód után a DCM3160 ECO
készenléti üzemmódba kapcsol.
A készenléti üzemmód és az ECOkészenléti üzemmód közötti váltás:
Tartsa lenyomva a másodpercnél hosszabb ideig.
gombot 2
Beállíthatjaazórát.

Bekapcsolás

Nyomja meg a gombot.
» A DCM3160 a legutoljára kiválasztott
forráshoz kapcsol.
Készenlétiüzemmódbakapcsolás
DCM3160 készenléti üzemmódba kapcsolásához nyomja meg ismét az
» Az óra (ha be lett állítva) megjelenik a
panelen.
A használati üzemmód és a készenléti üzemmód közötti váltáshoz készenléti üzemmódban nyomja meg a
Megjegyzés
A DCM3160 15 percig tartó inaktív állapot után
Készenléti üzemmódba vált.
ECO készenléti üzemmódba váltás
Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig.
» A piros színű ECO készenléti jelzőfény
bekapcsol.
A használati üzemmód és az ECO készenléti üzemmód közötti váltáshoz Eco készenléti üzemmódban nyomja meg a gombot.
gombot.
gombot.
1
Az órabeállítás módba való belépéshez
tartsa lenyomva készenléti üzemmódban a CLOCK gombot legalább 2 másodpercig.
» [24 HOUR] (24 óra) vagy [12 HOUR]
(12 óra) látható.
2 Az / gomb megnyomásával
válasszon a 24 és a 12 óraformátum közül, majd nyomja meg a CLOCK gombot.
» Az órát jelző számjegyek villogni
kezdenek.
3 A / gomb segítségével állítsa be az
órát, majd nyomja meg a CLOCK gombot.
» A percet jelző számjegyek villogni
kezdenek.
4 A / gomb segítségével állítsa be
a percet, majd nyomja meg a CLOCK gombot.
» Megjelenik az beállított idő.
Megjegyzés
Az óra megtekintéséhez használati üzemmódban
nyomja meg a CLOCK gombot.
Ha beállítás közben a felhasználó 90 másodpercen belül
nem nyom meg egy gombot sem, a DCM3160 kilép
az órabeállítás funkcióból az előző műveletek mentése
nélkül.
9HU

4 Lejátszás

Lejátszáslemezről
1
A CD forrás kiválasztásához nyomja meg a
FM/ CD gombot.
2 A lemeztartó kinyitásához nyomja meg a
gombot.
3 Helyezzen be egy lemezt a címkével felfelé. 4 A lemeztartó bezárásához nyomja meg a
gombot.
» A lejátszás automatikusan
megkezdődik.
» Ha nem, nyomja meg a
gombot a zeneszám kiválasztásához, majd nyomja meg a
/
gombot.
LejátszásUSB-eszközről
Ellenőrizze, hogy az USB-eszköz rendelkezik támogatott formátumokkal lejátszható audiotartalmakkal.
1 Csatlakoztassa az USB-készüléket az USB-
aljzathoz.
2 A USB/AUDIO IN gomb megnyomásával
választhatja ki az USB-forrást.
» A lejátszás automatikusan
megkezdődik.
» Ha mégsem, az PRESET/ALBUM
megnyomásával válasszon mappát, majd a válasszon fájlt. Ezután a OK gomb megnyomásával kezdheti meg a lejátszást.
/ megnyomásával
CD
10 HU
Alapvetőlejátszásiműveletek
Műsorszámokátugrása
A lejátszás vezérlése a következő műveletekkel lehetséges:
Lejátszás indítása, szüneteltetése
és folytatása.
Lejátszás leállítása.
/ Válasszon ki egy albumot vagy
mappát.
/ Az előző vagy a következő
hangfelvételre ugráshoz nyomja
meg. Lenyomva tartva vissza-/
előretekerhet egy műsorszámon
belül.
REPEAT/ SHUFFLE
VOL +/- A hangerő növelése vagy
MUTE Hang elnémítása vagy visszaállítása. SOUND Változatos hanghatások a DSC
DISPLAY A kijelző fényerejének beállítása
A lejátszás megismétlésének
kiválasztása: [REPEAT ONE] (zeneszám ismétlése): az éppen hallgatott
zeneszám ismételt lejátszása.
[REPEAT ALB] (album ismétlése): az éppen hallgatott album ismételt
lejátszása.
[REPEAT ALL] (összes ismétlése):
összes zeneszám ismételt lejátszása.
[SHUFFLE]: (véletlenszerű
lejátszás) az összes zeneszám
véletlenszerű lejátszása. [OFF]: A normál lejátszáshoz való
visszatérés.
csökkentése.
funkcióval: kiegyenlített, tiszta, erőteljes, meleg és éles.
készenléti üzemmódban.
CD lejátszásakor:
Műsorszámok kiválasztásához nyomja meg a
/
gombot.
MP3 lemez vagy USB lejátszásakor:
1 Album vagy mappa kiválasztásához nyomja
meg a
/ gombot.
2 Zeneszám vagy fájl kiválasztásához nyomja
meg a
/ gombot.
Műsorszámok
beprogramozása
Ezzel a funkcióval 20 zeneszámot programozhat be a kívánt sorrendben.
1 Leállítás üzemmódban a PROG gomb
megnyomásával aktiválhatja programozási üzemmódot.
» [PROG] (program) és [01 PR 01]
felirat jelenik meg.
2 MP3-műsorszámok lejátszásához az /
gombokkal választhat albumot.
3 Egy műsorszám kiválasztásához nyomja
meg a
gombot a választás megerősítéséhez.
/ gombot, majd a PROG
4 Ismételje meg a 2-3 lépéseket. 5 A gombbal lejátszhatja a
beprogramozott műsorszámokat.
» Lejátszás közben a [PROG] megjelenik.
A program törléséhez
Nyomja meg kétszer a
gombot.
11HU
5 iPod/iPhone
lejátszása
Az egység képes iPod és iPhone audioeszközről
származó zene lejátszására is.

Kompatibilis iPod/iPhone

A beépített kettős dokkolóegységekkel a DCM3160 készülék a következő iPod és iPhone típusokat támogatja: A következő készülékekhez (lightning csatlakozó):
iPhone 5S
iPhone 5C
7. generációs iPod nano
5. generációs iPod Touch
A következő készülékekhez is (30 érintkezős csatlakozó):
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
2., 3., 4., 5., 6. generációs iPod nano
iPod classic
1., 2., 3., 4. generációs iPod touch
3 Válassza ki a kívánt csatlakozót, és nyomja
le, amíg kattanás nem hallható.
» A
kapcsoló a bal oldalra mozdul.
4 iPod/iPhone dokkolása.

Az iPod/iPhone betöltése

1
Emelje fel a fedelet.
2 Állítsa a kapcsolót jobb oldali helyzetbe.
» A dokkoló átfordul, és hozzáférhetővé
válik a másik csatlakozó.
12 HU

Az iPod/iPhone hallgatása

Megjegyzés
Győződjön meg arról, hogy az iPod/iPhone készülék
biztonságosan van betöltve.
1 A dokkoló forrás kiválasztásához nyomja
meg a DOCK gombot.
2 Kezdje meg a lejátszást iPod/iPhone
eszközén.
DOCK
• Pillanatmegállítás, illetve újraindítás: .
• Egy műsorszámra ugráshoz nyomja
meg a
A lejátszás közbeni kereséshez tartsa
lenyomva a engedje fel a normál lejátszáshoz való visszatéréshez.
A menüben való navigáláshoz nyomja
meg a MENU/ a jóváhagyásként a OK gombot.
/ gombot.
/ gombot, majd
, majd kiválasztáshoz
/ / / gombot, végül

Az iPod/iPhone töltése

Amikor a DCM3160 készüléket áramforráshoz csatlakoztatja, a dokkolt iPod/iPhone készülék
automatikusan elkezd tölteni.

Az iPod/iPhone eltávolítása

Húzza ki az iPod/iPhone készüléket a dokkolóból.
Megjegyzés
MENU/ / / csak a nem érintőképernyős iOS
eszközöknél.
13HU
6 FM-rádió
hallgatása

FM-rádióállomások behangolása

Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e, és teljesen kihúzta-e a
készülékhez kapott FM-antennát.
1 A FM/ CD gomb többszöri megnyomásával
választhatja ki az FM rádió forrást.
2 Nyomja meg, és tar tsa lenyomva a /
gombot, amíg a frekvencia változni nem kezd.
» Az FM-tuner automatikusan behangol
egy erősen fogható állomást.
3 További állomások behangolásához
ismételje meg a 2–3. lépéseket.
Gyengén fogható állomás behangolása:
Nyomja meg ismételten a
amíg meg nem találja az optimális vétel helyét.
/ gombot,

Rádióállomások manuális beprogramozása

Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás
beprogramozására van lehetőség.
1 Hangoljon be egy rádióállomást. 2 A PROG gomb lenyomásával lépjen
programozási üzemmódba.
3 A / gombokkal válasszon egy számot
1–20 között a rádióállomás számára, majd nyomja meg a PROG gombot jóváhagyásként.
» Megjelenik az állomás előre beállított
programszáma és a frekvenciája.
4 További állomások tárolásához ismételje
meg az 1–3. lépést.
Megjegyzés
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik
állomást a helyére.
Rádióállomásokönműködő
beprogramozása
Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás
beprogramozására van lehetőség.
FM-hangolóegység módban nyomja a PROG
gombot 3 másodpercig az automatikus
programozás aktiválásához.
» Megjelenik az [AUTO SCAN] (automatikus
pásztázás).
» A DCM3160 automatikusan eltárolja az
összes FM rádióállomást, és az első eltárolt állomás műsorát sugározza.
14 HU
Tároltrádiócsatorna
behangolása
1
Válassza ki az előre beállított
programszámot a
/ gombbal.
7 Egyébjellemzők
Ébresztés leállítása
Ébresztés közben, annak leállításához nyomja meg
a
gombot, vagy váltson másik üzemmódra.
Ébresztésiidőzítőbeállítása
A DCM3160 használható ébresztőóraként is. Az ébresztés forrásaként választhatja a lemezt, iPod/iPhone könyvtárat, FM-rádióállomást, vagy USB-tárolóeszközön tárolt .mp3 fájlokat.
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát.
Ha a kiválasztott ébresztőforrás nem érhető el, a
DCM3160 készülék automatikusan FM üzemmódba
vált.
1 Normál készenléti üzemmódban tartsa 2
másodpercig lenyomva a SLEEP/TIMER gombot.
» A [SET TIMER] üzenet jelenik meg.
2 Ébresztőforrás (lemez, TUNER, USB, vagy
dokkoló) kiválasztásához nyomja meg a /
gombot, majd a jóváhagyáshoz nyomja
meg a SLEEP/TIMER gombot.
» Az órát jelző számjegyek villognak.
3 A / gombok többszöri
megnyomásával állítsa be az órát, majd
a jóváhagyáshoz nyomja meg a SLEEP / TIMER gombot.
» A percet jelző számjegyek villognak.
4 A / gomb megnyomásával állítsa be
az percet, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a SLEEP/TIMER gombot.
» VOL_XX (XX jelzi az ébresztő
hangerőszintjét) villog.
5 A / gomb megnyomásával
állítsa be az ébresztő hangerejét, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg a SLEEP/TIMER gombot.
Megjegyzés
Ha nem állítja le az ébresztést, az 30 percen át jelez, és
a DCM3160 készülék automatikusan normál készenléti üzemmódba vált át.
Ariasztásiidőzítésbe-és kikapcsolása.
Készenléti módban nyomja meg ismételten a SLEEP/TIMER gombot az időzítő be- vagy kikapcsolásához.
» Ha az időzítő be van kacsolva, megjelenik a
ikon.
Elalvásiidőzítőbeállítása
A DCM3160 bekapcsolt állapotában nyomja meg többször a SLEEP/TIMER gombot a kívánt
időtartam (percekben való) kiválasztásához.
» Ha az elalváskapcsoló aktiválva van,
megjelenik a
» Az elalváskapcsoló kikapcsolásához nyomja
meg ismét a SLEEP/TIMER gombot, amíg a [SLEEP OFF] meg nem jelenik.
üzenet.
Külsőeszközhallgatása
Az DCM3160 lehetőséget nyújt egy külső eszköz, pl. MP3-lejátszó hallgatására is.
1 Csatlakoztasson egy audiobemeneti kábelt
egy 3,5 mm-es csatlakozó mindkét végével
a következők között:
• a készülék hátulján lévő AUDIO IN
aljzathoz és
• a külső audioeszköz fejhallgató-
csatlakozójához.
15HU
2 Nyomja meg többször a USB/AUDIO IN
gombot az AUDIO IN forrásra váltáshoz.
3 Audio lejátszása külső eszközről (lásd az
eszköz használati útmutatóját).
AUDIO IN
Akijelzőfényerejének
beállítása
A [DISPLAY] gomb ismételt megnyomásával készenléti módban a következő fényerőszintek
közül választhat.
[DIM 1]
[DIM 2]
[DIM OFF]
16 HU

8 Termékadatok

Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül
módosítható.

Termékjellemzők

Erősítő
Maximális kimeneti
teljesítmény
Válaszfrekvencia 60 Hz - 16 kHZ; +3 dB Jel-zaj arány >70 dB AUX-bemenet 800 mV RMS
Hangsugárzók
Hangszóró-impedancia 4 ohm Hangszórómeghajtó 4"-es mélyhangszóró;
Érzékenység >83 dB/m/W
120 W
20 mm-es dóm magashangszóró
Lemez
Lézertípus Félvezető Lemezátmérő 12 cm / 8 cm
Támogatott lemezek CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
Audió DAC 24 bit / 44,1 kHz Teljes harmonikus
torzítás
Válaszfrekvencia 60 Hz – 16 kHz;
H/Z arány >70 dBA
<1% (1 kHz)
±3 dB
Általánosinformációk
Tápfeszültség 100-240 V~, 50/60
Hz Teljesítményfelvétel 58 W Eco készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
- Hangsugárzódoboz (sz x ma x mé)
Tömeg
- Főegység
- Hangsugárzódoboz
<0,5 W
230 x 235 x 196 mm
140 x 304 x 215 mm
2,3 kg
2,65 kg x 2
Tuner (FM)
Hangolási tartomány 87,5-108 MHz Lépésköz 50 KHz Érzékenység
- Monó, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány Keresési szelektivitás <30 dBu Teljes harmonikus torzítás < 3% Jel-zaj arány >45 dB
<22 dBu <45 dBu
USB
USB Direct verzió 2.0 Full Speed USB 5 V-os táp ≤500 mA

Tájékoztató az USB-eszközök lejátszhatóságról

Kompatibilis USB-eszközök:
• USB ash memória (USB 2.0 vagy USB
1.1)
• USB ash-lejátszók (USB 2.0 vagy
USB1.1)
• Memóriakártyák (a készülékkel való
használathoz egy további kártyaolvasó szükséges)
17HU
Támogatott formátumok:
FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy memóriafájl-formátum (szektorméret:
512 bájt)
• MP3 átviteli sebesség (adatsebesség):
32 - 320 kb/s és változó átviteli sebesség
WMA 9 és korábbi változat
Könyvtárak egymásba ágyazottsági szintje: legfeljebb 8
• Albumok / mappák száma: legfeljebb 99
• Zeneszámok / felvételek száma:
legfeljebb 999
• ID3 tag címke 2.0-ás és újabb változat
Unicode UTF8-kódolású fájlnév (maximális hosszúság: 64 bájt)
Nem támogatott formátumok:
• Üres albumok: az üres albumok olyan albumok, amelyek nem tartalmaznak
MP3-/WMA-fájlokat. Ezek nem
jelennek meg a készülék kijelzőjén.
• A készülék gyelmen kívül hagyja a nem támogatott formátumú fájlokat. Figyelmen kívül hagyja és nem játssza le például a .doc kiterjesztésű Word dokumentumokat, illetve a .dlf kiterjesztésű MP3-fájlokat.
AAC-, WAV- és PCM-hangfájlok
DRM-védelemmel ellátott WMA-fájlok (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Veszteség nélkül tömörített formátumú
WMA-fájlok
Támogatott MP3­lemezformátumok
ISO9660, Joliet
Címhosszúság legfeljebb: 512 karakter (a fájlnév hosszúságától függően)
Maximális albumszám: 255
Támogatott mintavételi frekvenciák: 32 kHz
/ 44,1 kHz / 48 kHz
Támogatott bitsebességek: 32~320 (kbps),
változtatható bitsebességek
18 HU

9 Hibakeresés

Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma
továbbra is fennáll, látogasson el a Philips
weboldalára (www.philips.com/welcome)
Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével, tar tózkodjon a készülék
közelében, és készítse elő a készülék típus- és
sorozatszámát.
Nincsáram
Győződjön meg arról, hogy az egység tápkábele megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban.
Energiatakarékossági okokból a rendszer
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott műsorszám végét követően semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
Nincshang,vagytorzahang
Állítsa be a hangerőszintet.
Csatlakoztassa le a fejhallgatót.
Ellenőrizze, hogy a hangszórók megfelelően csatlakoznak-e.
Az egység nem reagál
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati
csatlakozódugót, majd kapcsolja be ismét a
rendszert.
Energiatakarékossági okokból a rendszer
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott műsorszám végét követően semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
Nemműködikatávvezérlő
Mielőtt megnyomna bármilyen funkcióbillentyűt, a távvezérlővel válassza ki a helyes forrást, ne a főegységgel.
Csökkentse a távirányító és az egység közötti távolságot.
Helyezze be az elemet; ügyeljen a helyes
polaritásra (+/- jelzések).
Cserélje ki az elemet.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül az
egység érzékelőjére (a készülék előlapján
található).
A <item> nem észlel lemezt
Helyezzen be egy lemezt.
Ellenőrizze, hogy nem lett-e lefelé behelyezve a lemez.
Várjon, míg a lencséről elpárolog a kicsapódott nedvesség.
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt.
Használjon véglegesített CD-lemezt vagy
megfelelő formátumú lemezt.
Az USB-eszközön található egyes fájlok nem játszhatók le
Az USB-eszközön található mappák vagy
fájlok száma meghaladja az előírt értéket. Ez nem utal meghibásodásra.
A fájlok formátuma nem támogatott.
Az USB-eszköz nem támogatott
Az USB-eszköz nem kompatibilis a készülékkel. Próbálkozzon másik eszközzel.
Rosszminőségűrádióvétel
Növelje a távolságot az egység és a TV vagy a videomagnó között.
Húzza ki teljesen az FM-antennát.
Csatlakoztasson kültéri FM-antennát.
Azidőzítőnemműködik
Állítsa be helyesen az órát.
Kapcsolja be az időzítőt.
Kitörlődöttazóravagyazidőzítőbeállítása
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva a hálózati kábel.
Állítsa alaphelyzetbe az órát vagy az
időzítőt.
19HU
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice. 2014©WOOXInnovationsLimited.Allrightsreserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
PhilipsN.V.andareusedbyWOOXInnovationsLimitedunderlicensefrom KoninklijkePhilipsN.V.
DCM3160_12_UM_V2.0
Loading...