PHILIPS DCM3020 User Manual [ru]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM3020
HU Felhasználói kézikönyv 3
IT Manuale utente 21
NL Gebruiksaanwijzing 41
PL Instrukcja obsługi 59
PT Manual do utilizador 79 RU Руководство
пользователя 97
SK Príručka užívateľa 119
SV Användarhandbok 137
Page 2
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki
adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ......................................................220 - 230 V
Névleges frekvencia ..................................................................50 Hz
Teljesítmény
maximális .................................................................................... 60 W
készenléti állapotban ......................................................... <12W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................................8.82 kg
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DCB188 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specicerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Befoglaló méretek
szélesség ..............................................................................239 mm
magasság ...........................................................................141.5 mm
mélység ..................................................................................230 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH ............................................................................. 87.5 - 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .............................................2 x 60W RMS
Page 3
Содержание
1 Важная информация! 98
Техника безопасности 98 Уведомление 100
2 Микросистема 102
Введение 102 Комплект поставки 102 Описание основного устройства 103 Описание пульта ДУ 105
3 Начало работы 106
Подключение динамиков 106 Подключение FM-антенны 106 Подключение питания 106 Подготовка пульта ДУ 107 Установка часов. 107 Включение 107
4 Воспроизведение 108
Воспроизведение диска 108 Воспроизведение с устройства USB 108 Воспроизведение с устройств iPod/
iPhone/iPad 108
Прослушивание радио 109
7 Другие возможности 112
Установка таймера отключения 112 Установка времени включения
будильника 112
Воспроизведение с внешнего
аудиоустройства 113
Настройка яркости дисплея 113
8 Сведения об изделии 114
Характеристики 114 Информация о совместимости с USB 114 Поддерживаемые форматы
MP3-дисков 115
Обслуживание 115
9 Устранение неисправностей 116
Гарантийный талон стр 117
5 Параметры воспроизведения 111
Пауза/возобновление воспроизведения
111
Переход к дорожке 111 Поиск по дорожке 111 Программирование дорожек 111 Отображение времени 111 Выбор режима повторного
воспроизведения или воспроизведения в произвольном порядке 111
6 Настройка звука 112
Регулировка громкости 112 Выбор предустановленного
звукового эффекта 112 Усиление низких частот (басов) 112 Отключение звука 112
RU
Русский
97
Page 4
1 Важная
информация!
Техника безопасности
Ознакомьтесь с обозначениями безопасности
Значок молнии указывает на наличие неизолированных материалов в устройстве и опасность поражения электрическим током. В целях безопасности не снимайте корпус устройства.
Восклицательный знак указывает на функции, перед использованием которых необходимо внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством во избежание последующих проблем с работой и обслуживанием устройства.
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током данное устройство запрещается подвергать воздействию дождя или влаги, а также запрещается помещать на данное устройство заполненные жидкостью сосуды, например вазы.
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током сопоставьте широкий контакт с широким отверстием и вставьте вилку до упора.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Сохраните данные инструкции.
c Обратите внимание на все
предупреждения.
d Следуйте всем указаниям. e Запрещается использовать данное
устройство возле воды.
f Очищайте устройство только сухой
тканью.
g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия устройства. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать
устройство возле источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы (включая усилители), излучающие тепло.
i Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в месте выхода из устройства.
j Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные производителем.
k Устанавливайте устройство только
на тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, рекомендуемые производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства.
l Отключайте устройство от
сети во время грозы или во время длительного перерыва в использовании.
m При необходимости технической
диагностики и ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Проведение
98
RU
Page 5
диагностики необходимо при любых повреждениях устройства, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
n Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
o Не помещайте на устройство
потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
p Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ
ПРИБОРА используются для отключения устройства, доступ к разъединителю должен оставаться свободным.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать устройство на
другие электрические устройства.
Не подвергайте устройство воздействию
прямых солнечных лучей, открытых источников огня и высоких температур.
Запрещается смотреть на лазерный луч
внутри устройства.
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ
к сетевому шнуру, вилке или адаптеру для отключения устройства от электросети.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
• Использование наушников при прослушивании на максимальной громкости может привести к ухудшению слуха. Данное устройство может воспроизводить звук с таким уровнем громкости, который, даже при прослушивании менее минуты, способен привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с частичной потерей слуха.
• Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите безопасную громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости выполните следующие действия.
• Установите регулятор громкости на низкий уровень громкости.
• Постепенно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким, комфортным, без искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
• Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне громкости, может стать причиной потери слуха.
• Старайтесь использовать аудиооборудование с разумной продолжительностью и устраивать перерывы в прослушивании.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
• Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью.
• Старайтесь не увеличивать громкость, пока происходит адаптация слуха.
• Не устанавливайте уровень громкости, который может помешать вам слышать окружающие звуки.
• В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно прерывать прослушивание. Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а также во время катания на велосипеде, скейтборде и т.п. Это может привести к транспортно­аварийной ситуации и во многих странах запрещено законом.
Русский
RU
99
Page 6
Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам.
Данное изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие подпадает под действие директивы Европейского Совета 2002/96/
EC
Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
В изделии содержатся элементы питания, которые подпадают под действие директивы ЕС 2002/96/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым мусором.Ознакомьтесь с местными правилами утилизации элементов питания. Правильная утилизация поможет предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле­и радиопередач, может являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в этих целях.
“Сделано для iPod”, “Сделано для iPhone”, и “Сделано для iPad” означает, что данное электронное устройство разработано для подключения к iPod, iPhone или iPad и было сертифицировано разработчиком на соответствие
100
RU
Page 7
стандартам Apple. Корпорация Apple не несет ответственности за функциональность данного устройства или за его соответствие стандартам и требованиям техники безопасности. Обратите внимание, что использование этого устройства совместно с iPod, iPhone или iPad может повлиять на работу беспроводной связи.
iPod и iPhone являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. iPad является товарным знаком корпорации Apple Inc.
Данное устройство имеет этикетку:
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на
нижней панели устройства.
RU
Русский
101
Page 8
2 Микросистема
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Данная система позволяет воспроизводить аудиофайлы с дисков, устройств USB, плееров iPod, телефонов iPhone и других внешних устройств, а также слушать радио.
Данная система оснащена функциями цифрового управления звуком (DSC) и динамического усиления низких частот
(DBB).
Данная система поддерживает следующие медиаформаты:
• Руководство пользователя
• Резиновые накладки для динамиков — 8 шт.
Комплект поставки
Проверьте комплектацию устройства.
• Основное устройство
• Динамики — 2 шт.
• Пульт ДУ
• FM-антенна
• Соединительный кабель MP3 Link
• Краткое руководство
102
RU
Page 9
Описание основного устройства
Обзор верхней и фронтальной панели
abcdef
g
h
i
o
n m
a
• Включение устройства или переключение в режим ожидания.
b PRESET +/-
• Выбор сохраненной радиостанции.
• Переход к предыдущему/ следующему альбому.
c /
• Переход к предыдущей/ следующей дорожке.
• Поиск по дорожке/диску/USB­устройству.
• Настройка радиостанции.
• Перемещение по меню устройства iPod/iPhone/iPad.
• Настройка времени.
j
k
l
RU
Русский
103
Page 10
d
c
d
b
a
• Остановка воспроизведения.
• Удаление программы.
e SOURCE
• Выбор источника воспроизведения: CD, FM-ТЮНЕР, USB, ДОК-СТАНЦИЯ, AUX IN или
MP3 LINK.
f
• Открытие/закрытие отделения для диска.
g Док-станция для iPod/iPhone/iPad h
• USB-разъем.
Вид сзади
i
• Запуск или приостановка воспроизведения.
j VOLUME + / -
• Регулировка громкости.
k Дисплей
• Отображение текущего состояния.
l Отделение для диска m MP3-LINK
• Подключение внешнего аудиоустройства.
n
• Разъем для наушников
o STAN DBY
a AUX IN
• Подключение внешнего аудиоустройства.
b SPEAKER OUT
• Подключение динамиков.
c AC MAIN~
• Гнездо электропитания.
d FM ANTENNA
• Улучшение приема FM-радио.
104
RU
Page 11
a
b c d
f
e
g h
i
j
k
l m
p
q
r
s
o n
Описание пульта ДУ
a
• Включение системы, переключение в режим ожидания или в режим ожидания Eco Power.
b SOURCE
• Выбор источника воспроизведения: CD, FM-ТЮНЕР, USB, ДОК-СТАНЦИЯ, AUX-IN или
MP3 LINK.
c DIS PLAY
• Выбор информации, отображаемой во время воспроизведения.
d PRESET/ALBUM /
• Переход к предыдущему/ следующему альбому.
• Выбор сохраненной радиостанции.
e /
• Переход к предыдущей/ следующей дорожке.
• Настройка радиостанции.
• Поиск по дорожке/диску/USB­устройству.
• Перемещение по меню устройства iPod/iPhone/iPad.
• Настройка времени.
f OK
• Подтверждение выбора.
g RDS
• Для выбранных FM-радиостанций: отображение информации RDS.
h
• Остановка воспроизведения или удаление программы.
i
• Запуск или приостановка воспроизведения.
j VOL -/+
• Регулировка громкости.
k Кнопки с цифрами
• Выбор дорожки с диска.
• Выбор сохраненной радиостанции.
l REPEAT/SHUFFLE
• Повторное воспроизведение отдельной дорожки или всех дорожек.
• Воспроизведение дорожек в случайном порядке.
m DBB
• Включение или выключение функции динамического усиления низких частот.
n DSC
• Выбор предустановленных настроек звука.
o DIM
• Настройка яркости дисплея.
• Выключение светодиодной подсветки вокруг регулятора громкости.
p PROG
• Программирование дорожек.
• Программирование радиостанций.
q
• Отключение и включение звука.
r MENU
• Доступ к меню iPod/iPhone/iPad.
s SLEEP/TIMER
• Установка таймера отключения.
• Установка будильника.
RU
Русский
105
Page 12
3 Начало работы
Внимание
Использование кнопок управления и
регулировки или выполнение действий, отличных от описанных ниже, может привести к радиационному облучению и к другим опасным последствиям.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.
При обращении в представительство компании Philips необходимо назвать номер модели и серийный номер устройства. Серийный номер и номер модели указаны на задней панели устройства. Укажите эти номера здесь:
Номер модели
__________________________
Серийный номер
___________________________
Подключение динамиков
Примечание
Для оптимального звучания используйте
только динамики, входящие в комплект.
Подключайте только динамики,
сопротивление которых идентично или выше сопротивления входящих в комплект динамиков. См. раздел “Характеристики” в данном руководстве.
Подключение FM-антенны
Совет
Для улучшения качества приема полностью
выдвиньте антенну и отрег улируйте ее положение.
Подключите входящую в комплект антенну FM к разъему FM ANTENNA на основном устройстве.
Подключение питания
Внимание
Риск повреждения устройства!
Убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на задней или нижней панели устройства.
Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера переменного тока от электросети тяните за вилку адаптера. Не тяните за шнур питания.
Перед подключением сетевого адаптера
убедитесь, что все остальные подключения выполнены.
Подключите адаптер питания к:
• разъему AC MAIN~ на основном устройстве;
• розетке электросети.
Полностью вставьте штекеры проводов динамиков во входные разъемы для динамиков на задней панели устройства.
106
RU
Page 13
Подготовка пульта ДУ
a
b
c
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте
элементы питания воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать элементы питания.
Замена батареи пульта ДУ
1 Откройте отделение для батарей. 2 Вставьте 2 элемента питания типа
AAA, соблюдая указанную полярность
(+/-).
3 Закройте отделение для элементов
питания.
Установка часов.
1 Для перехода в режим установки
часов в режиме ожидания нажмите кнопку CLOCK/DISPLAY на пульте ДУ.
» Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению часа.
2 С помощью кнопки / установите
значение часов.
3 Нажмите CLOCK/DISPLAY.
» Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению минут.
4 С помощью кнопки / установите
значение минут.
5 Нажмите CLOCK/DISPLAY для
подтверждения.
Включение
Нажмите .
» Устройство переключится на
источник, который был выбран последним.
Переключение в режим ожидания
Нажмите еще раз для переключения устройства в режим ожидания.
» На индикаторной панели
отобразятся часы (если они настроены).
Примечание
Если вы не собираетесь использовать пульт
ДУ в течение долгого времени, извлеките батареи.
Не используйте одновременно старую и
новую батарею или батареи разных типов.
Элементы питания содержат химические
вещества, поэтому их необходимо утилизировать в соответствии с применимыми правилами.
Переключение в режим ожидания ECO
Нажмите и удерживайте кнопку более 3 секунд.
» Отобразится индикация [ECO
STANDBY] (режим ожидания Eco), которая исчезнет через 3 секунды.
Совет
Устройство переключится в режим
ожидания Eco Power через 15 минут пребывания в обычном режиме ожидания.
Переключение между режимом ожидания и режимом ожидания ECO
Нажмите и удерживайте кнопку более 2 секунд.
107
RU
Русский
Page 14
4 Воспроизведе-
ние
Воспроизведение диска
1 Последовательно нажимайте кнопку
SOURCE для выбора компакт-диска в
качестве источника.
2 Нажмите кнопку , чтобы открыть
отделение для диска.
3 Вставьте диск этикеткой вверх. 4 Нажмите кнопку , чтобы закрыть
отделение для диска.
5 Воспроизведение начнется автоматиче-
ски. В противном случае нажмите .
Воспроизведение с устройства USB
Примечание
Убедитесь, что на устройстве USB содержат-
ся аудиофайлы поддерживаемых форматов.
1 Вставьте устройство USB в разъем .
2 Последовательно нажимайте
SOURCE, чтобы выбрать USB в
качестве источника.
» Воспроизведение начнется
автоматически. В противном случае нажмите .
• Чтобы выбрать папку, нажмите
PRESET +/-.
• Чтобы выбрать аудиофайл, нажмите кнопку / .
Воспроизведение с устройств iPod/iPhone/iPad
Если в док-разъем микросистемы подключено устройство iPod/iPhone/ iPad, можно прослушивать музыку через акустические системы.
Примечание
При этом на разъем наушников звук
выводиться не будет.
Поддержка iPod/iPhone/iPad
Модели устройств Apple iPod/iPhone/iPad с 30-контактным разъемом док-станции.
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod
5-го поколения (с поддержкой видео), iPod с цветным дисплеем, iPod mini.
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone
4.
iPad (WiFi), iPad (3G).
108
RU
Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad
Примечание
Если подключено устройство iPod/iPhone/
iPad, система переключится на iPod автоматически.
Page 15
2 Нажмите, чтобы открыть отделение
для док-станции.
3 Установите устройство iPod/iPhone/
iPad в док-станцию. Последовательно нажимайте кнопку SOURCE для выбора док-станции в качестве источника.
» Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad
начнется автоматически.
• Для приостановки/возобновления воспроизведения нажмите кнопку
.
• Для переключения дорожек воспользуйтесь кнопками / .
• Для поиска во время воспроизведения дорожки нажмите и удерживайте кнопку
/ , затем отпустите кнопку
для возобновления нормального воспроизведения.
Зарядка устройств iPod/iPhone/iPad
Примечание
iPod с цветным дисплеем, iPod classic и
iPod с видео невозможно заряжать в док­станции.
Если устройство подключено к источнику питания, установленный в док-станцию iPod/iPhone/iPad начинает заряжаться.
Прослушивание радио
Настройка радиостанции
1 Последовательно нажимайте кнопку
SOURCE для выбора тюнера в
качестве источника.
2 Нажмите и удерживайте кнопку /
более 2 секунд.
» Отобразится индикация [SEARCH]
(Поиск).
» Настройка станций с сильным
сигналом производится автоматически.
3 Повторите шаг 2 для настройки
других станций.
Совет
Для настройки на станцию со слабым
сигналом последовательно нажимайте кнопку / для достижения оптимального приема.
Автоматическое программирование радиостанций
Можно запрограммировать до 20 предварительно установленных радиостанций (FM).
В режиме тюнера нажмите и удерживайте более 2 секунд кнопку PROG для включения режима автоматического программирования.
» Отобразится индикация AUTO
SCAN (Автопоиск).
» Все найденные станции будут
запрограммированы в порядке уменьшения силы сигнала.
» Первая запрограммированная
радиостанция включится автоматически.
Русский
RU
109
Page 16
Программирование радиостанций вручную
Отображение информации системы RDS
Можно запрограммировать до 20 предварительно установленных радиостанций (FM).
1 Настройка радиостанции. 2 Нажмите кнопку PROG для перехода
в режим программирования.
» Отобразится индикация [PROG]
(Программа).
3 Нажмите PRESET +/-, чтобы присвоить
номер данной радиостанции, затем нажмите кнопку PROG для подтверждения.
4 Повторите вышеперечисленные
шаги для программирования других станций.
Совет
Для смены запрограммированной
радиостанции сохраните под ее номером другую станцию.
Выбор сохраненной радиостанции
В режиме тюнера с помощью кнопки PRESET +/- выберите номер предустановленной станции.
• Для прямого выбора предустановленной радиостанции можно использовать кнопки с цифрами.
RDS (система радиоданных) — это служба, которая обеспечивает отображение дополнительной информации, предоставляемой FM-радиостанциями. При настройке станции RDS отобразятся значок RDS и название станции.
1 Настройте радиостанцию RDS. 2 Нажимайте кнопку RDS для
просмотра следующей информации (при ее наличии):
» Название станции » Тип программы, например [NEWS]
(Новости), [SPORT] (Спорт), [POP M] (Поп-музыка)...
» RDS RT » Частота
Совет
Установите антенну на максимальном
расстоянии от телевизора, видеомагнитофона или иного источника радиоизлучения.
Для улучшения качества приема полностью
выдвиньте антенну и отрег улируйте ее положение.
110
RU
Page 17
5 Параметры вос-
произведения
Пауза/возобновление воспроизведения
Во время воспроизведения нажмите , чтобы приостановить или возобновить воспроизведение.
Переход к дорожке
Для компакт-дисков:
Нажмите кнопку / , чтобы выбрать другую дорожку.
• Чтобы выбрать дорожку сразу,
нажмите кнопку на цифровой клавиатуре.
Для дисков MP3 и USB:
1 Нажмите PRESET +/-, чтобы выбрать
альбом или папку.
2 Нажмите кнопку / , чтобы
выбрать дорожку или файл.
Поиск по дорожке
1 Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку / .
2 Отпустите кнопку для возобновления
нормального воспроизведения.
Программирование дорожек
Примечание
Дорожки можно программировать только
после остановки воспроизведения.
Можно запрограммировать до 20 дорожек.
1 Для перехода в режим программиро-
вания нажмите кнопку PROG.
» Отобразится индикация [PROG]
(Программа).
2 Для дорожек MP3/WMA: с помощью
кнопок PRESET +/- выберите альбом.
3 Нажмите / для выбора
дорожки, затем нажмите PROG для подтверждения.
4 Повторите шаги 2-3 для
программирования остальных дорожек.
5 Нажмите кнопку
для воспроизведения запрограммированных дорожек.
» Во время воспроизведения
отображается индикация [PROG] (Программа).
• Для удаления программы в режиме
остановки нажмите кнопку .
Отображение времени
Для отображения времени нажмите DISPLAY.
Совет
В режиме ожидания Eco время
отображается в течение 15 минут.
Выбор режима повторного воспроизведения или воспроизведения в произвольном порядке
1 Во время воспроизведения с
помощью кнопки REPE AT/SHUFFLE можно выбрать режим повторного воспроизведения или воспроизведение в произвольном порядке.
REP: повторное воспроизведение текущей дорожки.
REP ALL: повторное воспроизведение всех дорожек.
REP ALB: повторное воспроизведение всех дорожек текущего альбома.
SHUF: воспроизведение всех дорожек в случайном порядке.
2 Чтобы вернуться в обычный режим
воспроизведения, нажимайте кнопку REPEAT/SHUFFLE до тех пор, пока индикация режима не исчезнет с дисплея.
Русский
RU
111
Page 18
6 Настройка
7 Другие
звука
Регулировка громкости
Во время воспроизведения воспользуйтесь кнопками VOL +/- для увеличения/ уменьшения уровня громкости.
Выбор предустановленного звукового эффекта
Во время воспроизведения нажмите кнопку DSC несколько раз и выберите один из режимов:
• [ROCK] (Рок)
• [JAZZ] (Джаз)
• [CLASSIC] (Классика)
• [POP] (Поп)
Усиление низких частот (басов)
Во время воспроизведения нажмите кнопку DBB, чтобы включить или выключить функцию динамического усиления низких частот.
» Если включена функция
динамического усиления НЧ (DBB), отображается индикатор DBB.
Отключение звука
Во время воспроизведения нажмите для отключения/включения звука.
возможности
Установка таймера отключения
Данная система может автоматически переключаться в режим ожидания по истечении установленного периода времени.
Когда система включена, нажмите кнопку SLEEP несколько раз для выбора периода времени (в минутах).
» Когда таймер отключения
активирован, на дисплее отображается индикация [SLEEP] (автоматическое отключение) .
Сброс таймера отключения
Нажимайте кнопку SLEEP до появления индикации [OFF] (Выкл.).
» После сброса таймера
отключения индикация [SLEEP]
(автоматическое отключение)
исчезнет с дисплея.
Установка времени включения будильника
Данная система может быть использована в качестве будильника. В установленное время включается выбранный источник: DISC, ТЮНЕР, USB или iPhone/iPod/iPad.
1 Убедитесь в правильности установки
часов.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
TIMER.
3 Нажмите SOURCE для выбора
источника.
4 Нажмите TIMER для подтверждения.
» Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению часа.
5 С помощью кнопки / установите
значение часов.
112
RU
Page 19
6 Нажмите TIMER для подтверждения.
» Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению минут.
7 С помощью кнопки / установите
значение минут.
8 Нажмите TIMER для подтверждения.
» Таймер установлен и активирован.
Установка и отключение будильника
Для включения или отключения будильника воспользуйтесь кнопкой TIMER.
» Если будильник включен, на дисплее
отображается индикатор .
» Если будильник отключен, индикатор
исчезает с дисплея.
Примечание
Если выбран источник DISC/USB/iPhone/
iPod/iPad, но воспроизвести дорожку не удается, автоматически включается радио.
Воспроизведение с внешнего аудиоустройства
2 Нажмите SOURCE для выбора MP3-
LINK/AUX-IN в качестве источника.
3 Запустите воспроизведение.
Настройка яркости дисплея
Последовательно нажимайте DIM для выбора уровня яркости дисплея.
• Высокая яркость
• Средняя яркость
• Низкая яркость
С помощью этого устройства можно воспроизводить музыку с внешних аудиоустройств, таких как MP3-плеер.
1 Подключите аудиоустройство.
• Выполните следующие действия, чтобы подключить аудиоустройства с красным и белым разъемами аудиовыхода.
Подключите красный/белый аудиокабель (не входит в комплект) к разъемам AUX-IN и к выходным аудиоразъемам на аудиоустройстве.
• Подключение аудиоплееров с разъемами для наушников
Подключите кабель MP3-Link (входит в комплект) к разъему MP3-LINK и к разъему для наушников на аудиоплеере.
RU
Русский
113
Page 20
8 Сведения об
изделии
Динамики
Сопротивление динамиков 2 x 60 Вт,
4 Ом
Примечание
Информация о продукте может быть
изменена без предварительного уведомления.
Характеристики
Усилитель
Общая выходная мощность
Частотный отклик 80 Гц – 16 кГц, ±
Соотношение сигнал/шум
Входной разъем
MP3 Link
Диск
Тип лазера Полупроводниковый Диаметр диска 12 см/8 см Поддержка дисков CD-DA, CD-R,
Аудио ЦАП 24 бит / 44,1 кГц Общее искажение
гармоник Частотный отклик 60 Гц -16 кГц (44,1 кГц) Соотношение
сигнал/шум
Радио
Частотный диапазон FM: 87,5-108 МГц Шкала настройки 50 кГц Число сохраненных
радиостанций
114
RU
2 x 60 Вт (среднеквадр.)
3 дБ > 60 дБ
0,5 В (среднеквадр.) 20 к
CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
< 1,5%
> 55 дБА
20
Общая информация
Сеть переменного тока 220 –
230 Вт/50 Гц
Энергопотребление во время работы
Энергопотребление в режиме ожидания
Энергопотребление в режиме ожидания Eco
Power
Прямой порт USB Версия 1.1 Размеры
- Основное устройство
(Ш x В x Г)
- Динамик
Вес
- Основное устройство
- Динамик
- Упаковка
60 Вт
< 12 Вт
< 0,5 Вт
239 x 141,5 x
230 мм
142 x 307 x
230 мм
1,92 кг 2,55 кг x 2 1,8 кг
Информация о совместимости с USB
Совместимые устройства USB:
• Флэш-накопитель USB (USB 1.1)
• Плееры с флэш-памятью USB (USB 1.1)
• Карты памяти (для работы с данным устройством требуется дополнительное устройство считывания карт памяти)
Поддерживаемые форматы:
• Формат файловой системы устройства USB или карты памяти: FAT12, FAT16, FAT32 (объем сектора: 512 байт)
• Скорость передачи в битах для MP3 (скорость передачи данных): 32–320 кбит/с и переменная скорость передачи в битах
Page 21
• WMA вер. 9 или более ранней версии
• Каталоги с вложениями до 8 уровней
• Количество альбомов/папок: 99 макс.
• Количество дорожек/записей: 999 макс.
• Тэг ID3 вер. 2.0 – вер. 2.3
• Название файла в кодировке Unicode UTF8 (максимальная длина: 16 байт)
Поддерживаемые форматы MP3-дисков
ISO9660, Joliet
• Максимальное количество записей: 999 (в зависимости от длины имени файла)
• Максимальное количество альбомов:
99
• Поддерживаемые частоты выборки: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
• Поддерживаемые скорости передачи: 32~320 (кбит/с), переменная скорость передачи данных
• Не используйте растворители, такие как бензол, разбавители, чистящие средства, имеющиеся в продаже, или спреи-антистатики для аналоговых записей.
Очистка дисковых линз
• В результате длительного использования на дисковых линзах может скопиться пыль или грязь. Для обеспечения оптимального качества воспроизведения очищайте линзы с помощью очистителя для дисковых линз Philips или других имеющихся в продаже чистящих средств. Следуйте инструкциям к чистящему средству.
Обслуживание
Очистка корпуса
• Используйте мягкую ткань, слегка смоченную в слабом растворе моющего средства. Не пользуйтесь моющими средствами, содержащими спирт, растворители, аммиак или абразивные средства.
Очистка дисков
• При загрязнении диска очистите его чистящей тканью. Протирайте диск от центра к краям.
RU
Русский
115
Page 22
9 Устранение не-
исправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему.
При возникновении неполадок в процессе использования данной системы перед обращением в сервисную службу проверьте следующие пункты. Если не удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www. philips.com/welcome). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.
Не подается питание
Убедитесь, что шнур питания от
сети переменного тока правильно подключен.
Проверьте наличие электропитания в
сетевой розетке.
В качестве функции экономии
энергии система отключается автоматически через 15 после окончания воспроизведения дорожки и отсутствия управления.
Нет звука или звук с помехами
Отрегулируйте громкость.
Отключите наушники.
Проверьте правильность подключения
динамиков.
Проверьте правильность зажима
оголенных концов проводов динамиков в клеммах.
Система не реагирует
Отключите и подключите еще раз
сетевую вилку, затем включите систему еще раз.
В качестве функции экономии
энергии система отключается автоматически через 15 после
окончания воспроизведения дорожки и отсутствия управления.
Пульт ДУ не работает
Перед нажатием любой
функциональной кнопки выберите необходимый источник при помощи пульта ДУ, а не главного устройства.
Поднесите пульт ДУ ближе к системе.
Установите батарею, соблюдая
полярность (знаки +/–), как указано на устройстве.
Замените батарею.
Направьте пульт ДУ непосредственно
на датчик на передней панели системы.
Диск не обнаружен
Вставьте диск.
Убедитесь, что диск вставлен
правильно.
Подождите, пока сконденсированная
на линзе жидкость исчезнет.
Замените или очистите диск.
Используйте финализированный CD
или диск необходимого формата.
Некоторые файлы на устройстве USB не отображаются
Число папок и файлов на устройстве
USB превышает заданный лимит. Это не является неисправностью.
Форматы этих файлов не
поддерживаются.
USB-устройство не поддерживается
Данное устройство USB
несовместимо с этим устройством. Повторите попытку, используя другое устройство USB.
Плохой прием радиосигнала
Увеличьте расстояние между
системой и телевизором или видеомагнитофоном.
Полностью расправьте антенну FM.
Подключите наружную антенну FM.
Таймер не работает
Правильно установите часы.
Включите таймер.
Настройка часов/таймера удалена
Произошел сбой питания или шнур
питания был отключен.
Переустановите часы/таймер.
116
RU
Page 23
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Серийный номер:
Дата продажи:
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Адрес и E-mail:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
(ФИО и подпись покупателя)
Заполнение желательно
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
117
RU
Page 24
дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГНН,
• ремонта неуполномоченными лицами;
*Кепілдік талонның мәтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайтына хабарласыңыз.
• внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
• отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТо в) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
• неправильной установки и подключения изделия;
• подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и аккумуляторы,
Время работы (местное)
Веб-сайт
Телефон
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.ru и станьте участником Клуба Philips – будьте в курсе последних новинок, рекламных акций, загрузки полезных программ, а также предложений по
Страна
расширенной гарантии. Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия;
2. Действий третьих лиц:
(ххххГГННхххххх, где ГГ – год, НН номер недели, x – любой символ). Пример: AJ021025123456 –
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изгото вления изделия Вы можете определить по серийному номеру
ГГННх, ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр. Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
Электронные товары по уходу за детьми (Philips-Avent) 2 года 2 года
Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика, индивидуальные
приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
Домашние медиацентры 1 год 5 лет
Бытовая техника для дома и персонального ухода (кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (в случае импортируемой продукции). Если купленное Вами изделие требует специальной установ ки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию,
специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установк у, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная
установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процесс е
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр.
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, испр авлений. В случае неправи льного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании ег о в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе экспл уатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания в овнутрь посторонних предметов, жидкостей, насеком ых и пр., в течение всего срока службы
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия – немедленно обратитесь к продавцу.
Дополнение к инструкции пользователя
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов),
с 9-00 до 21-00 без выходных
8 800 200-0880
(495) 961-1111
www.phili ps.ru
Россия
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Philips Saeco, Philips Avent)
Уважаемый Потребитель!
(бесплатный звонок на территории РБ,
с 9-00 до 20-00 без выходных
в т.ч. с мобильных телефонов)
8 820 0011 0068
www.phili ps.by
Беларусь
Драхтен, Нидерланды. Импортер на территории РФ, Беларуси и Казахстана: ООО "Филипс", РФ, 123022 г.
118
2 года 3 года
1 год 1 год
(бесплатный звонок со стационарных телефонов
с 12-00 до 23-00 без выходных
на территории Казахстана)
875 11 65 0123
www.phili ps.kz
Казахстан*
RU
Page 25
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DCM3020_UM_12_Book 2_V3.0
Loading...