Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a
2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki
adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati
csatlakozót is - csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket
esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ......................................................220 - 230 V
maximális .................................................................................... 60 W
készenléti állapotban ......................................................... <12W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................................8.82 kg
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DCB188
Philips risponde alle prescrizioni dell’art.
2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specicerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är
sekundärt kopplad och bryter inte
strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till
elnätet så länge stickproppen sitter
i vägguttaget.
Befoglaló méretek
szélesség ..............................................................................239 mm
magasság ...........................................................................141.5 mm
mélység ..................................................................................230 mm
Значок молнии указывает на наличие
неизолированных материалов в устройстве
и опасность поражения электрическим
током. В целях безопасности не снимайте
корпус устройства.
Восклицательный знак указывает на
функции, перед использованием которых
необходимо внимательно ознакомиться с
прилагаемым руководством во избежание
последующих проблем с работой и
обслуживанием устройства.
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения
возгорания или поражения электрическим
током данное устройство запрещается
подвергать воздействию дождя или влаги,
а также запрещается помещать на данное
устройство заполненные жидкостью
сосуды, например вазы.
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения
электрическим током сопоставьте широкий
контакт с широким отверстием и вставьте
вилку до упора.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Сохраните данные инструкции.
c Обратите внимание на все
предупреждения.
d Следуйте всем указаниям.
e Запрещается использовать данное
устройство возле воды.
f Очищайте устройство только сухой
тканью.
g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия
устройства. Устанавливайте
устройство в соответствии с
инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать
устройство возле источников тепла,
таких как батареи отопления,
обогреватели, кухонные плиты и
другие приборы (включая усилители),
излучающие тепло.
i Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
вилки, розетки и в месте выхода из
устройства.
j Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные
производителем.
k Устанавливайте устройство только
на тележку, подставку, треногу,
кронштейн или стол, рекомендуемые
производителем или входящие
в комплект поставки. При
использовании тележки передвигайте
ее осторожно во избежание наклона
и падения устройства.
l Отключайте устройство от
сети во время грозы или во
время длительного перерыва в
использовании.
m При необходимости технической
диагностики и ремонта обращайтесь
только к квалифицированным
специалистам. Проведение
98
RU
Page 5
диагностики необходимо при любых
повреждениях устройства, таких
как повреждение сетевого шнура
или вилки, попадание жидкости или
какого-либо предмета в устройство,
воздействие дождя или влаги,
неполадки в работе или падение.
n Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
o Не помещайте на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
p Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ
ПРИБОРА используются для
отключения устройства, доступ к
разъединителю должен оставаться
свободным.
Предупреждение
• Запрещается снимать корпус устройства.
• Запрещается смазывать детали устройства.
• Запрещается устанавливать устройство на
другие электрические устройства.
• Не подвергайте устройство воздействию
прямых солнечных лучей, открытых
источников огня и высоких температур.
• Запрещается смотреть на лазерный луч
внутри устройства.
• Убедитесь, что обеспечен легкий доступ
к сетевому шнуру, вилке или адаптеру для
отключения устройства от электросети.
Правила безопасности при
прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
• Использование наушников при
прослушивании на максимальной
громкости может привести к
ухудшению слуха. Данное устройство
может воспроизводить звук с таким
уровнем громкости, который, даже
при прослушивании менее минуты,
способен привести к потере слуха
у обычного человека. Возможность
воспроизведения с высоким уровнем
громкости предназначена для лиц с
частичной потерей слуха.
• Уровень громкости может быть
обманчивым. Со временем ваш
слух адаптируется к более высоким
уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания,
то, что кажется нормальной
громкостью, фактически может быть
громким и вредным для вашего слуха.
Во избежание этого установите
безопасную громкость устройства, и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня
громкости выполните следующие действия.
• Установите регулятор громкости на
низкий уровень громкости.
• Постепенно повышайте уровень
громкости, пока звучание не станет
достаточно четким, комфортным, без
искажений.
Слушайте с разумной
продолжительностью.
• Прослушивание в течение длительного
времени, даже при безопасном уровне
громкости, может стать причиной
потери слуха.
• Старайтесь использовать
аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать
перерывы в прослушивании.
При использовании наушников
соблюдайте следующие правила.
• Слушайте с умеренным
уровнем громкости, с разумной
продолжительностью.
• Старайтесь не увеличивать громкость,
пока происходит адаптация слуха.
• Не устанавливайте уровень громкости,
который может помешать вам слышать
окружающие звуки.
• В потенциально опасных ситуациях
следует соблюдать осторожность или
временно прерывать прослушивание.
Не используйте наушники во
время управления транспортными
средствами, а также во время катания
на велосипеде, скейтборде и т.п.
Это может привести к транспортноаварийной ситуации и во многих
странах запрещено законом.
Русский
RU
99
Page 6
Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных
Philips Consumer Lifestyle, может привести
к лишению пользователя права управлять
оборудованием.
Данное изделие соответствует
требованиям Европейского Союза по
радиопомехам.
Данное изделие разработано
и изготовлено с применением
высококачественных деталей и
компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого
мусорного бака означает, что данное
изделие подпадает под действие
директивы Европейского Совета 2002/96/
EC
Узнайте о правилах местного
законодательства по раздельной
утилизации электротехнических и
электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местными
правилами и не выбрасывайте
отработавшее изделие вместе с бытовыми
отходами. Правильная утилизация
отслужившего оборудования поможет
предотвратить возможное вредное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
В изделии содержатся элементы питания,
которые подпадают под действие
директивы ЕС 2002/96/EC и не могут
быть утилизированы вместе с бытовым
мусором.Ознакомьтесь с местными
правилами утилизации элементов
питания. Правильная утилизация поможет
предотвратить вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки.
Мы попытались сделать так, чтобы
упаковочные материалы легко
разделялись на три типа: картон (коробка),
пенополистерол (буфер) и полиэтилен
(мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена
система, могут быть переработаны
и вторично использованы
специализированными предприятиями.
Соблюдайте местные нормативы по
утилизации упаковочных материалов,
выработавших ресурс батареек и
отслужившего оборудования.
Незаконное создание копий материалов,
защищенных от копирования, в том
числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей телеи радиопередач, может являться
нарушением закона об авторском
праве и быть уголовно наказуемым.
Данное оборудование не может быть
использовано в этих целях.
“Сделано для iPod”, “Сделано для
iPhone”, и “Сделано для iPad” означает,
что данное электронное устройство
разработано для подключения к iPod,
iPhone или iPad и было сертифицировано
разработчиком на соответствие
100
RU
Page 7
стандартам Apple. Корпорация
Apple не несет ответственности за
функциональность данного устройства
или за его соответствие стандартам и
требованиям техники безопасности.
Обратите внимание, что использование
этого устройства совместно с iPod,
iPhone или iPad может повлиять на работу
беспроводной связи.
iPod и iPhone являются товарными
знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах. iPad является товарным знаком
корпорации Apple Inc.
Данное устройство имеет этикетку:
Примечание
• Табличка с обозначениями расположена на
нижней панели устройства.
RU
Русский
101
Page 8
2 Микросистема
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство
на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Данная система позволяет воспроизводить
аудиофайлы с дисков, устройств USB,
плееров iPod, телефонов iPhone и других
внешних устройств, а также слушать радио.
Данная система оснащена функциями
цифрового управления звуком (DSC) и
динамического усиления низких частот
(DBB).
Данная система поддерживает следующие
медиаформаты:
• Руководство пользователя
• Резиновые накладки для динамиков
— 8 шт.
Комплект поставки
Проверьте комплектацию устройства.
• Основное устройство
• Динамики — 2 шт.
• Пульт ДУ
• FM-антенна
• Соединительный кабель MP3 Link
• Краткое руководство
102
RU
Page 9
Описание основного
устройства
Обзор верхней и фронтальной панели
abcdef
g
h
i
o
n
m
a
• Включение устройства или
переключение в режим ожидания.
b PRESET +/-
• Выбор сохраненной
радиостанции.
• Переход к предыдущему/
следующему альбому.
c /
• Переход к предыдущей/
следующей дорожке.
• Поиск по дорожке/диску/USBустройству.
• Настройка радиостанции.
• Перемещение по меню
устройства iPod/iPhone/iPad.
• Настройка времени.
j
k
l
RU
Русский
103
Page 10
d
c
d
b
a
• Остановка воспроизведения.
• Удаление программы.
e SOURCE
• Выбор источника
воспроизведения: CD, FM-ТЮНЕР,
USB, ДОК-СТАНЦИЯ, AUX IN или
MP3 LINK.
f
• Открытие/закрытие отделения
для диска.
g Док-станция для iPod/iPhone/iPad
h
• USB-разъем.
Вид сзади
i
• Запуск или приостановка
воспроизведения.
j VOLUME + / -
• Регулировка громкости.
k Дисплей
• Отображение текущего
состояния.
l Отделение для диска
m MP3-LINK
• Подключение внешнего
аудиоустройства.
n
• Разъем для наушников
o STAN DBY
a AUX IN
• Подключение внешнего
аудиоустройства.
b SPEAKER OUT
• Подключение динамиков.
c AC MAIN~
• Гнездо электропитания.
d FM ANTENNA
• Улучшение приема FM-радио.
104
RU
Page 11
a
b
c
d
f
e
g
h
i
j
k
l
m
p
q
r
s
o
n
Описание пульта ДУ
a
• Включение системы,
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
b SOURCE
• Выбор источника
воспроизведения: CD, FM-ТЮНЕР,
USB, ДОК-СТАНЦИЯ, AUX-IN или
MP3 LINK.
c DIS PLAY
• Выбор информации,
отображаемой во время
воспроизведения.
d PRESET/ALBUM /
• Переход к предыдущему/
следующему альбому.
• Выбор сохраненной
радиостанции.
e /
• Переход к предыдущей/
следующей дорожке.
• Настройка радиостанции.
• Поиск по дорожке/диску/USBустройству.
• Перемещение по меню
устройства iPod/iPhone/iPad.
• Настройка времени.
f OK
• Подтверждение выбора.
g RDS
• Для выбранных FM-радиостанций:
отображение информации RDS.
h
• Остановка воспроизведения или
удаление программы.
i
• Запуск или приостановка
воспроизведения.
j VOL -/+
• Регулировка громкости.
k Кнопки с цифрами
• Выбор дорожки с диска.
• Выбор сохраненной
радиостанции.
l REPEAT/SHUFFLE
• Повторное воспроизведение
отдельной дорожки или всех
дорожек.
• Воспроизведение дорожек в
случайном порядке.
m DBB
• Включение или выключение
функции динамического усиления
низких частот.
n DSC
• Выбор предустановленных
настроек звука.
o DIM
• Настройка яркости дисплея.
• Выключение светодиодной
подсветки вокруг регулятора
громкости.
p PROG
• Программирование дорожек.
• Программирование радиостанций.
q
• Отключение и включение звука.
r MENU
• Доступ к меню iPod/iPhone/iPad.
s SLEEP/TIMER
• Установка таймера отключения.
• Установка будильника.
RU
Русский
105
Page 12
3 Начало работы
Внимание
• Использование кнопок управления и
регулировки или выполнение действий,
отличных от описанных ниже, может
привести к радиационному облучению и к
другим опасным последствиям.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
При обращении в представительство
компании Philips необходимо назвать номер
модели и серийный номер устройства.
Серийный номер и номер модели указаны
на задней панели устройства. Укажите эти
номера здесь:
Номер модели
__________________________
Серийный номер
___________________________
Подключение динамиков
Примечание
• Для оптимального звучания используйте
только динамики, входящие в комплект.
• Подключайте только динамики,
сопротивление которых идентично или
выше сопротивления входящих в комплект
динамиков. См. раздел “Характеристики” в
данном руководстве.
Подключение FM-антенны
Совет
• Для улучшения качества приема полностью
выдвиньте антенну и отрег улируйте ее
положение.
Подключите входящую в комплект антенну
FM к разъему FM ANTENNA на основном
устройстве.
Подключение питания
Внимание
• Риск повреждения устройства!
Убедитесь, что напряжение электросети
соответствует напряжению, указанному на
задней или нижней панели устройства.
• Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера переменного тока от
электросети тяните за вилку адаптера. Не
тяните за шнур питания.
• Перед подключением сетевого адаптера
убедитесь, что все остальные подключения
выполнены.
Подключите адаптер питания к:
• разъему AC MAIN~ на основном
устройстве;
• розетке электросети.
Полностью вставьте штекеры проводов
динамиков во входные разъемы для
динамиков на задней панели устройства.
106
RU
Page 13
Подготовка пульта ДУ
a
b
c
Внимание
• Опасность взрыва! Не подвергайте
элементы питания воздействию высоких
температур, прямых солнечных лучей
или огня. Запрещается сжигать элементы
питания.
Замена батареи пульта ДУ
1 Откройте отделение для батарей.
2 Вставьте 2 элемента питания типа
AAA, соблюдая указанную полярность
(+/-).
3 Закройте отделение для элементов
питания.
Установка часов.
1 Для перехода в режим установки
часов в режиме ожидания нажмите
кнопку CLOCK/DISPLAY на пульте ДУ.
» Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению часа.
2 С помощью кнопки / установите
значение часов.
3 Нажмите CLOCK/DISPLAY.
» Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению минут.
4 С помощью кнопки / установите
значение минут.
5 Нажмите CLOCK/DISPLAY для
подтверждения.
Включение
Нажмите .
» Устройство переключится на
источник, который был выбран
последним.
Переключение в режим ожидания
Нажмите еще раз для переключения
устройства в режим ожидания.
» На индикаторной панели
отобразятся часы (если они
настроены).
Примечание
• Если вы не собираетесь использовать пульт
ДУ в течение долгого времени, извлеките
батареи.
• Не используйте одновременно старую и
новую батарею или батареи разных типов.
• Элементы питания содержат химические
вещества, поэтому их необходимо
утилизировать в соответствии с
применимыми правилами.
Переключение в режим ожидания ECO
Нажмите и удерживайте кнопку более 3
секунд.
» Отобразится индикация [ECO
STANDBY] (режим ожидания Eco),
которая исчезнет через 3 секунды.
Совет
• Устройство переключится в режим
ожидания Eco Power через 15 минут
пребывания в обычном режиме ожидания.
Переключение между режимом ожидания
и режимом ожидания ECO
Нажмите и удерживайте кнопку более 2
секунд.
107
RU
Русский
Page 14
4 Воспроизведе-
ние
Воспроизведение диска
1 Последовательно нажимайте кнопку
SOURCE для выбора компакт-диска в
качестве источника.
2 Нажмите кнопку , чтобы открыть
отделение для диска.
3 Вставьте диск этикеткой вверх.
4 Нажмите кнопку , чтобы закрыть
отделение для диска.
5 Воспроизведение начнется автоматиче-
ски. В противном случае нажмите .
Воспроизведение с
устройства USB
Примечание
• Убедитесь, что на устройстве USB содержат-
ся аудиофайлы поддерживаемых форматов.
1 Вставьте устройство USB в разъем .
2 Последовательно нажимайте
SOURCE, чтобы выбрать USB в
качестве источника.
» Воспроизведение начнется
автоматически. В противном случае
нажмите .
• Чтобы выбрать папку, нажмите
PRESET +/-.
• Чтобы выбрать аудиофайл,
нажмите кнопку /.
Воспроизведение с
устройств iPod/iPhone/iPad
Если в док-разъем микросистемы
подключено устройство iPod/iPhone/
iPad, можно прослушивать музыку через
акустические системы.
Примечание
• При этом на разъем наушников звук
выводиться не будет.
Поддержка iPod/iPhone/iPad
Модели устройств Apple iPod/iPhone/iPad с
30-контактным разъемом док-станции.
• iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod
5-го поколения (с поддержкой видео),
iPod с цветным дисплеем, iPod mini.
• iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone
4.
• iPad (WiFi), iPad (3G).
108
RU
Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad
Примечание
• Если подключено устройство iPod/iPhone/
iPad, система переключится на iPod
автоматически.
Page 15
2 Нажмите, чтобы открыть отделение
для док-станции.
3 Установите устройство iPod/iPhone/
iPad в док-станцию. Последовательно
нажимайте кнопку SOURCE для
выбора док-станции в качестве
источника.
» Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad
начнется автоматически.
• Для приостановки/возобновления
воспроизведения нажмите кнопку
.
• Для переключения дорожек
воспользуйтесь кнопками /.
• Для поиска во время
воспроизведения дорожки
нажмите и удерживайте кнопку
/, затем отпустите кнопку
для возобновления нормального
воспроизведения.
Зарядка устройств iPod/iPhone/iPad
Примечание
• iPod с цветным дисплеем, iPod classic и
iPod с видео невозможно заряжать в докстанции.
Если устройство подключено к источнику
питания, установленный в док-станцию
iPod/iPhone/iPad начинает заряжаться.
Прослушивание радио
Настройка радиостанции
1 Последовательно нажимайте кнопку
SOURCE для выбора тюнера в
качестве источника.
2 Нажмите и удерживайте кнопку /
более 2 секунд.
» Отобразится индикация [SEARCH]
(Поиск).
» Настройка станций с сильным
сигналом производится
автоматически.
3 Повторите шаг 2 для настройки
других станций.
Совет
• Для настройки на станцию со слабым
сигналом последовательно нажимайте
кнопку / для достижения
оптимального приема.
Автоматическое программирование
радиостанций
Можно запрограммировать до 20
предварительно установленных
радиостанций (FM).
В режиме тюнера нажмите и удерживайте
более 2 секунд кнопку PROG для
включения режима автоматического
программирования.
» Отобразится индикация AUTO
SCAN (Автопоиск).
» Все найденные станции будут
запрограммированы в порядке
уменьшения силы сигнала.
» Первая запрограммированная
радиостанция включится
автоматически.
Русский
RU
109
Page 16
Программирование радиостанций
вручную
Отображение информации
системы RDS
Можно запрограммировать до 20
предварительно установленных
радиостанций (FM).
1 Настройка радиостанции.
2 Нажмите кнопку PROG для перехода
в режим программирования.
» Отобразится индикация [PROG]
(Программа).
3 Нажмите PRESET +/-, чтобы присвоить
номер данной радиостанции,
затем нажмите кнопку PROG для
подтверждения.
4 Повторите вышеперечисленные
шаги для программирования других
станций.
Совет
• Для смены запрограммированной
радиостанции сохраните под ее номером
другую станцию.
Выбор сохраненной радиостанции
В режиме тюнера с помощью
кнопки PRESET +/- выберите номер
предустановленной станции.
• Для прямого выбора
предустановленной радиостанции
можно использовать кнопки с
цифрами.
RDS (система радиоданных) — это служба,
которая обеспечивает отображение
дополнительной информации,
предоставляемой FM-радиостанциями.
При настройке станции RDS отобразятся
значок RDS и название станции.
1 Настройте радиостанцию RDS.
2 Нажимайте кнопку RDS для
просмотра следующей информации
(при ее наличии):
» Название станции
» Тип программы, например [NEWS]
Во время воспроизведения нажмите для
отключения/включения звука.
возможности
Установка таймера
отключения
Данная система может автоматически
переключаться в режим ожидания по
истечении установленного периода времени.
Когда система включена, нажмите кнопку
SLEEP несколько раз для выбора периода
времени (в минутах).
» Когда таймер отключения
активирован, на дисплее
отображается индикация [SLEEP]
(автоматическое отключение) .
Сброс таймера отключения
Нажимайте кнопку SLEEP до появления
индикации [OFF] (Выкл.).
» После сброса таймера
отключения индикация [SLEEP]
(автоматическое отключение)
исчезнет с дисплея.
Установка времени
включения будильника
Данная система может быть использована
в качестве будильника. В установленное
время включается выбранный источник: DISC,
ТЮНЕР, USB или iPhone/iPod/iPad.
1 Убедитесь в правильности установки
часов.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
TIMER.
3 Нажмите SOURCE для выбора
источника.
4 Нажмите TIMER для подтверждения.
» Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению часа.
5 С помощью кнопки / установите
значение часов.
112
RU
Page 19
6 Нажмите TIMER для подтверждения.
» Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению минут.
7 С помощью кнопки / установите
значение минут.
8 Нажмите TIMER для подтверждения.
» Таймер установлен и активирован.
Установка и отключение
будильника
Для включения или отключения будильника
воспользуйтесь кнопкой TIMER.
» Если будильник включен, на дисплее
отображается индикатор .
» Если будильник отключен, индикатор
исчезает с дисплея.
Примечание
• Если выбран источник DISC/USB/iPhone/
iPod/iPad, но воспроизвести дорожку не
удается, автоматически включается радио.
Воспроизведение с
внешнего аудиоустройства
2 Нажмите SOURCE для выбора MP3-
LINK/AUX-IN в качестве источника.
3 Запустите воспроизведение.
Настройка яркости дисплея
Последовательно нажимайте DIM для
выбора уровня яркости дисплея.
• Высокая яркость
• Средняя яркость
• Низкая яркость
С помощью этого устройства можно
воспроизводить музыку с внешних
аудиоустройств, таких как MP3-плеер.
1 Подключите аудиоустройство.
• Выполните следующие
действия, чтобы подключить
аудиоустройства с красным и
белым разъемами аудиовыхода.
Подключите красный/белый
аудиокабель (не входит в
комплект) к разъемам AUX-IN
и к выходным аудиоразъемам на
аудиоустройстве.
• Подключение аудиоплееров с
разъемами для наушников
Подключите кабель MP3-Link
(входит в комплект) к разъему
MP3-LINK и к разъему для
наушников на аудиоплеере.
RU
Русский
113
Page 20
8 Сведения об
изделии
Динамики
Сопротивление динамиков 2 x 60 Вт,
4 Ом
Примечание
• Информация о продукте может быть
изменена без предварительного
уведомления.
Характеристики
Усилитель
Общая выходная
мощность
Частотный отклик80 Гц – 16 кГц, ±
Соотношение
сигнал/шум
Входной разъем
MP3 Link
Диск
Тип лазераПолупроводниковый
Диаметр диска12 см/8 см
Поддержка дисков CD-DA, CD-R,
• Поддерживаемые скорости передачи:
32~320 (кбит/с), переменная скорость
передачи данных
• Не используйте растворители, такие
как бензол, разбавители, чистящие
средства, имеющиеся в продаже, или
спреи-антистатики для аналоговых
записей.
Очистка дисковых линз
• В результате длительного
использования на дисковых линзах
может скопиться пыль или грязь. Для
обеспечения оптимального качества
воспроизведения очищайте линзы с
помощью очистителя для дисковых
линз Philips или других имеющихся в
продаже чистящих средств. Следуйте
инструкциям к чистящему средству.
Обслуживание
Очистка корпуса
• Используйте мягкую ткань, слегка
смоченную в слабом растворе
моющего средства. Не пользуйтесь
моющими средствами, содержащими
спирт, растворители, аммиак или
абразивные средства.
Очистка дисков
• При загрязнении диска очистите его
чистящей тканью. Протирайте диск от
центра к краям.
RU
Русский
115
Page 22
9 Устранение не-
исправностей
Предупреждение
• Запрещается снимать корпус устройства.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данной системы перед
обращением в сервисную службу проверьте
следующие пункты. Если не удается решить
проблему, посетите веб-сайт Philips (www.
philips.com/welcome). При обращении
в компанию Philips устройство должно
находиться поблизости, номер модели и
серийный номер должны быть известны.
Не подается питание
•Убедитесь, что шнур питания от
сети переменного тока правильно
подключен.
•Проверьте наличие электропитания в
сетевой розетке.
•В качестве функции экономии
энергии система отключается
автоматически через 15 после
окончания воспроизведения дорожки
и отсутствия управления.
Нет звука или звук с помехами
•Отрегулируйте громкость.
•Отключите наушники.
•Проверьте правильность подключения
динамиков.
•Проверьте правильность зажима
оголенных концов проводов
динамиков в клеммах.
Система не реагирует
•Отключите и подключите еще раз
сетевую вилку, затем включите систему
еще раз.
•В качестве функции экономии
энергии система отключается
автоматически через 15 после
окончания воспроизведения дорожки
и отсутствия управления.
Пульт ДУ не работает
•Перед нажатием любой
функциональной кнопки выберите
необходимый источник при помощи
пульта ДУ, а не главного устройства.
•Поднесите пульт ДУ ближе к системе.
•Установите батарею, соблюдая
полярность (знаки +/–), как указано на
устройстве.
•Замените батарею.
•Направьте пульт ДУ непосредственно
на датчик на передней панели системы.
Диск не обнаружен
•Вставьте диск.
•Убедитесь, что диск вставлен
правильно.
•Подождите, пока сконденсированная
на линзе жидкость исчезнет.
•Замените или очистите диск.
•Используйте финализированный CD
или диск необходимого формата.
Некоторые файлы на устройстве USB не
отображаются
•Число папок и файлов на устройстве
USB превышает заданный лимит. Это
не является неисправностью.
•Форматы этих файлов не
поддерживаются.
USB-устройство не поддерживается
•Данное устройство USB
несовместимо с этим устройством.
Повторите попытку, используя другое
устройство USB.
Плохой прием радиосигнала
•Увеличьте расстояние между
системой и телевизором или
видеомагнитофоном.
•Полностью расправьте антенну FM.
•Подключите наружную антенну FM.
Таймер не работает
•Правильно установите часы.
•Включите таймер.
Настройка часов/таймера удалена
•Произошел сбой питания или шнур
питания был отключен.
•Переустановите часы/таймер.
116
RU
Page 23
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Серийный номер:
Дата продажи:
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Адрес и E-mail:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
(ФИО и подпись покупателя)
Заполнение желательно
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
117
RU
Page 24
дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГНН,
• ремонта неуполномоченными лицами;
*Кепілдік талонның мәтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайтына хабарласыңыз.
• внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
• отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТо в) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
• неправильной установки и подключения изделия;
• подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и аккумуляторы,
Время работы (местное)
Веб-сайт
Телефон
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.ru и станьте участником Клуба Philips – будьте в курсе последних новинок, рекламных акций, загрузки полезных программ, а также предложений по
Страна
расширенной гарантии. Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия;
2. Действий третьих лиц:
(ххххГГННхххххх, где ГГ – год, НН номер недели, x – любой символ). Пример: AJ021025123456 –
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изгото вления изделия Вы можете определить по серийному номеру
ГГННх, ГГННххили хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр. Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
Электронные товары по уходу за детьми (Philips-Avent) 2 года 2 года
Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Бытовая техника для дома и персонального ухода (кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (в случае импортируемой продукции). Если купленное Вами изделие требует специальной установ ки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию,
специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установк у, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная
установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процесс е
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр.
При покупке изделия убедительно просимпроверитьправильностьзаполнениягарантийноготалона. СерийныйномеринаименованиемоделиприобретенногоВамиизделиядолжныбытьидентичны
записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, испр авлений. В случае неправи льного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании ег о в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе экспл уатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания в овнутрь посторонних предметов, жидкостей, насеком ых и пр., в течение всего срока службы
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия – немедленно обратитесь к продавцу.
Дополнение к инструкции пользователя
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов),
с 9-00 до 21-00 без выходных
8 800 200-0880
(495) 961-1111
www.phili ps.ru
Россия
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Philips Saeco, Philips Avent)
Уважаемый Потребитель!
(бесплатный звонок на территории РБ,
с 9-00 до 20-00 без выходных
в т.ч. с мобильных телефонов)
8 820 0011 0068
www.phili ps.by
Беларусь
Драхтен, Нидерланды. Импортер на территории РФ, Беларуси и Казахстана: ООО "Филипс", РФ, 123022 г.