PHILIPS DCM250 User Manual [fr]

Register your product and get support at
Docking Entertainment System
DCM250/12
EN User manual
DA Brugervejledning
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Avertissement 4
2 Votre station d’accueil pour baladeur 6
Introduction 6 Contenu de l’emballage 6 Présentation de l’unité principale 7 Présentation de la télécommande 8
3 Guide de démarrage 10
Connexion de l’antenne FM 10 Connexion de l’antenne MW 10 Alimentation 11 Préparation de la télécommande 11 Installation automatique des stations de radio 12 Réglage de l’horloge 12 Mise sous tension 12
4 Lecture d’un disque 13
8 Écoute de la radio 19
Réglage d’une station de radio 19 Programmation automatique des stations de radio 19 Programmation manuelle des stations de radio 19 Sélection d’une station de radio présélectionnée 19 Affi chage des informations RDS 20
9 Réglage du son 21
Réglage du volume 21 Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 21 Renforcement des basses 21 Désactivation du son 21
10 Autres fonctions 22
Réglage de l’arrêt programmé 22 Réglage de l’alarme 22 Écoute de la musique à partir d’un périphérique externe 22 Utilisation du casque 22
5 Lecture à partir d’un
périphérique USB 14
6 Options de lecture 15
Accès à une piste 15 Interrompre/reprendre la lecture. 15 Recherche dans une piste 15 Affi chage des informations de lecture 15 Lecture répétée 15 Lecture aléatoire 15 Programmation des pistes 15
7 Lecture à partir d’un iPod/iPhone 17
iPod/iPhone compatibles 17 Charge de l’iPod/iPhone 17 Écoute de l’iPod/iPhone 17 Lecture des fi chiers vidéo de l’iPod/iPhone 18 Charge de l’iPod/iPhone 18 Retrait de l’iPod/iPhone 18
11 Informations sur les produits 23
Français
Caractéristiques techniques 23 Informations de compatibilité USB 24 Formats de disque MP3 pris en charge 24 Types de programme RDS 25
12 Dépannage 26
FR 1
1 Important
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de sécurité
Ce symbole éclair signifi e que les composants non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afi n d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner la broche large de la fi che sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au maximum.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitez d’obstruer les orifi ces de
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplifi cateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fi xation/accessoires spécifi é(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes.
2 FR
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
m Confi ez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualifi é. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fi che, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les • piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et • anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si • vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afi n de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Si la prise d’alimentation ou un coupleur • d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des
fl ammes nues et de toute source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fi che ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume • élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fi l du • temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume, • jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même • à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de • façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
Français
FR 3
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables • pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque • votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume de sorte que • vous n’entendiez plus les sons de votre environnement. Faites preuve de prudence dans • l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb :
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations d’interférence radio de la Communauté Européenne. Ce produit est conforme aux spécifi cations des directives et des normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC. Toute modifi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb :
4 FR
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Français
FR 5
2 Votre station
Contenu de l’emballage
d’accueil pour baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Grâce à votre DCM250, vous pouvez diffuser la musique de disques audio, périphériques USB, lecteurs iPod, iPhone ou autres périphériques externes, mais aussi écouter des stations de radio. Votre DCM250 propose de nombreux réglages d’effets sonores qui améliorent la qualité audio grâce aux fonctions DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique) et DBB (Dynamic Bass Boost, amplifi cation dynamique des basses). Votre DCM250 prend en charge les formats multimédias suivants :
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale• Télécommande avec pile• Antenne FM• Antenne MW• Câble vidéo• Plaque arrière• Adaptateur secteur• Cordon d’alimentation• Câble MP3 link• Manuel d’utilisation• Guide de mise en route
6 FR
Présentation de l’unité principale
a
b c
d e f g
h
i
j k
l m
n o
p
a
Prise pour périphérique de stockage • de masse USB
b SOURCE
Permet de sélectionner une source : • DISC, USB, iPod, TUNER ou MP3 LINK.
c TIMER
Permet de régler la minuterie de • l’alarme.
d PLAY·MODE
Permet de sélectionner le mode • répétition/lecture aléatoire.
e STOP
Permet d’arrêter la lecture ou de • supprimer un programme.
g ALBUM·PRESET +/-
Permet de choisir une présélection radio. Permet de passer à l’album précédent/suivant. Permet de régler l’heure.
h Compartiment du disque
/ Permet de passer à la piste précédente/suivante. Permet d’effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB. Permet de régler une station de radio.
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
Français
f Capteur infrarouge
FR 7
i MP3-LINK
Prise pour appareil audio externe
j PROG
Permet de programmer des pistes.• Permet de programmer des stations • de radio. Permet de régler l’horloge.
k DISPLAY
Pendant la lecture, permet de • sélectionner les informations sur l’affi cheur.
l Station d’accueil pour iPod/iPhone m STANDBY-ON
Permet de mettre votre appareil • sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille d’économie d’énergie.
Présentation de la télécommande
a
b c d
e
f
g
k
l m n
e
n o
p
n EJECT
Permet d’éjecter le disque.
o VOLUME +/-
Permet de régler le volume.
p Tableau d’affi chage
Permet d’affi cher l’état en cours.
a
h
i
j
q
r s
TIMER
Permet de mettre votre appareil • sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille d’économie d’énergie.
t u v
w
8 FR
b PROG
Permet de programmer des pistes.• Permet de programmer des stations • de radio. Permet de régler l’horloge.
c MENU
Permet d’accéder au menu iPod/• iPhone.
Loading...
+ 19 hidden pages