Introduzione 6
Contenuto della confezione 6
Panoramica dell’unità principale 7
Panoramica del telecomando 8
3 Guida introduttiva 10
Collegamento dell’antenna FM 10
Collegamento dell’antenna MW 10
Collegamento dell’alimentazione 11
Preparazione del telecomando 12
Installazione automatica delle stazioni radio 12
Impostazione dell’orologio 12
Accensione 13
4 Riproduzione da disco 14
8 Ascolto della radio 20
Sintonizzazione su una stazione radio 20
Programmazione automatica delle stazioni
radio 20
Programmazione manuale delle stazioni
radio 20
Scelta di una stazione radio preimpostata 20
Visualizzazione delle informazioni RDS 21
9 Regolazione dell’audio 22
Regolare il volume 22
Selezione di un effetto sonoro predefi nito 22
Ottimizzazione dei bassi 22
Disattivazione dell’audio 22
10 Altre funzioni 23
Impostazione del timer di spegnimento 23
Impostazione della sveglia 23
Riproduzione da un dispositivo esterno 23
Ascolto tramite le cuffi e 23
5 Riproduzione da USB 15
6 Opzioni di riproduzione 16
Passaggio al brano desiderato 16
Pausa/ripresa della riproduzione 16
Ricerca all’interno di un brano 16
Visualizzazione delle informazioni sulla
riproduzione 16
Ripetizione della riproduzione 16
Riproduzione casuale 16
Programmazione dei brani 17
7 Riproduzione da iPod/iPhone 18
iPod/iPhone compatibili 18
Caricamento dell’iPod/iPhone 18
Ascolto tramite iPod/iPhone 18
Riproduzione video da iPod/iPhone 19
Caricamento dell’iPod/iPhone 19
Rimozione dell’iPod/iPhone 19
11 Informazioni sul prodotto 24
Specifi che 24
Informazioni sulla riproducibilità USB 25
Formati disco MP3 supportati 25
Tipi di programma RDS 26
12 Risoluzione dei problemi 27
Italiano
IT1
1 Importante
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
Sicurezza
Simboli sulla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato
nell’unità potrebbe causare una scossa
elettrica. Per la sicurezza di tutti nell’ambiente
domestico, non rimuovere la protezione dal
prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata
per evitare problemi di funzionamento e
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
incendio o scossa elettrica, l’apparecchio non
deve essere esposto alla pioggia o umidità e
non devono essere posizionati sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, come i vasi, ad
esempio.
ATTENZIONE: per evitare una scossa
elettrica, far corrispondere la lama grande
della presa all’alloggiamento maggiore,
inserendola completamente.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Installare secondo quanto
previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplifi catori) che producono calore.
i Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino alle prese, in
luoghi specifi ci o nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori
specifi cati dal produttore.
k Utilizzare solo carrello, supporto,
cavalletto, staffa o tavolo specifi cati dal
produttore o venduti con l’apparecchio.
Durante l’utilizzo di un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per
evitare di ferirsi a causa di un eventuale
ribaltamento.
l Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
2IT
m Per qualsiasi controllo, contattare
personale per l’assistenza qualifi cato.
Il controllo è necessario quando
l’apparecchio è stato in qualche
modo danneggiato: ad esempio,
il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, è stato versato del
liquido o sono caduti degli oggetti
sull’apparecchio, l’apparecchio è stato
esposto alla pioggia o umidità, non
funziona regolarmente o è stato fatto
cadere.
n ATTENZIONE: utilizzo della batteria.
Per evitare la dispersione della batteria
che potrebbe causare danni alle persone,
alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie •
correttamente, con + e - come
contrassegnati sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di •
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando •
l’apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
o Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad
esempio, oggetti che contengono del
liquido o candele accese).
q Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolato per il
rispetto ambientale. Per le informazioni
sullo smaltimento o riciclaggio,
contattare le autorità locali o Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Se si usa la spina di alimentazione o un •
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore
siano facilmente accessibili.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per •
nessun motivo.
Non lubrifi care mai alcuna parte dell’apparecchio.•
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro •
dispositivo.
•
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del sole,
fi amme vive o fonti di calore.
•
Non guardare mai il raggio laser all’interno
dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di •
alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffi e a volume elevato può •
danneggiare l’udito. Questo prodotto è
in grado di riprodurre suoni a un livello
di decibel che può provocare la perdita
dell’udito in persone normali, anche in
caso di esposizioni inferiori a 1 minuto.
I livelli di decibel maggiori sono previsti
per persone che hanno già subito danni
all’udito.
La percezione dei suoni può essere •
ingannevole. Con il passare del tempo,
l’orecchio si abitua a volumi di ascolto
sempre più elevati. Per questa ragione,
in caso di ascolto prolungato, i suoni
avvertiti come “normali” potrebbero
essere alti e dannosi per l’udito. Al fi ne
di evitare questo problema, impostare il
volume a un livello di sicurezza prima che
l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso. •
Aumentarlo lentamente fi no a quando il •
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo
prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche •
se a livelli normalmente “sicuri”, può
causare la perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e •
interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffi e, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un •
volume ragionevole e per periodi di
tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che •
l’orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da •
non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario •
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto. Non
utilizzare le cuffi e quando si è alla guida di
IT3
Italiano
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard,
ecc., al fi ne di evitare pericoli per il
traffi co. In numerose località l’utilizzo
delle cuffi e non è consentito.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC,
2006/95/EC.
Qualsiasi modifi ca o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell’utente all’uso
dell’apparecchio.
Riciclaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo
del bidone dei rifi uti con una croce, signifi ca
che tale prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea 2002/96/CE:
raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici
in vigore nella zona in cui si desidera smaltire
il prodotto. Il corretto smaltimento dei
prodotti non più utilizzabili previene potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
popolazione.
Il prodotto funziona con batterie che
rientrano nella direttiva europea 2006/66/
EC e che non possono essere smaltite con i
normali rifi uti domestici.
Quando è riportato il simbolo del bidone
dei rifi uti con una croce e il simbolo chimico
“Pb”, signifi ca che le batterie sono conformi
ai requisiti stabiliti dalla direttiva relativa al
piombo:
Informarsi circa le normative locali sullo
smaltimento separato delle batterie, che
contribuisce a ridurre gli effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario
è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di
semplifi care la raccolta differenziata, usando
per l’imballaggio tre materiali: cartone
(scatola), polistirene espanso (materiale di
separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché
il disassemblaggio venga effettuato da
aziende specializzate. Attenersi alle norme
locali in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
Non gettare mai il prodotto insieme ai normali
rifi uti domestici. Informarsi sulle modalità di
4IT
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DCM250
Philips risponde alle prescrizioni dell’art.
2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Italia
CEPT-LPD I
Autorizzazione P.P.T.T. all’ impiego nr.:
DGPGF/4/2/03/338569/FO/0001625 del
12/06/97
Italiano
IT5
2 Sistema di
Contenuto della confezione
intrattenimento
docking
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Introduzione
Con questo DCM250, è possibile ascoltare
l’audio da dischi audio, dispositivi USB, lettori
iPod, iPhone e altri dispositivi esterni, oppure
ascoltare stazioni radio.
Il DCM250 consente di impostare diversi effetti
sonori che arricchiscono l’esperienza audio con
le funzioni DSC (Digital Sound Control) e DBB
(Dynamic Bass Boost).
Il DCM250 supporta i seguenti formati
multimediali:
Controllare e identifi care i seguenti contenuti
della confezione:
Unità principale•
Telecomando con batteria•
Antenna FM•
Antenna MW•
Cavo video•
Supporto posteriore•
Adattatore CA•
Cavo di alimentazione•
Cavo MP3 Link•
Manuale dell’utente•
Guida di avvio rapido•
6IT
Panoramica dell’unità
principale
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
a
Jack per dispositivi di •
memorizzazione di massa USB.
b SOURCE
Consente di selezionare una •
sorgente: DISC, USB, iPod, TUNER
o MP3 LINK.
c TIMER
Consente di impostare la sveglia.•
d PLAY·MODE
Consente di selezionare la modalità •
di ripetizione/riproduzione casuale.
e STOP
Consente di interrompere la •
riproduzione o eliminare un
programma.
f Sensore IR
g ALBUM·PRESET +/-
Consente di selezionare una stazione
radio preimpostata.
Consente di passare all’album
precedente/successivo.
Consentono di regolare l’ora.
•
•
h Alloggiamento del disco
/
Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
Consentono di effettuare ricerche
all’interno di un brano, disco o
dispositivo USB.
Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio.
Consente di avviare o mettere in
pausa la riproduzione.
Italiano
IT7
i MP3-LINK
Jack per dispositivi audio esterni.•
j PROG
Consente di programmare i brani.•
Consente di programmare le stazioni •
radio.
Impostazione dell’orologio.•
Panoramica del telecomando
a
k
k DISPLAY
Durante la riproduzione, consente •
di selezionare le informazioni da
visualizzare.
l Base docking per iPod/iPhone
m STANDBY-ON
Consente di accendere l’apparecchio, •
passare alla modalità standby o
Standby Eco Power.
n EJECT
Consente di espellere il disco.•
o VOLUME +/-
Consente di regolare il volume.•
p Pannello di visualizzazione
Mostra lo stato corrente.•
b
c
d
e
f
g
h
i
j
TIMER
l
m
n
e
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
8IT
a
Consente di accendere l’apparecchio, •
passare alla modalità standby o
Standby Eco Power.
b PROG
Consente di programmare i brani.•
Consente di programmare le stazioni •
radio.
Impostazione dell’orologio.•
c MENU
Consente di accedere al menu •
dell’iPod/iPhone.
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.