Dostrajanie stacji radiowej 19
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 19
RĔczne programowanie stacji radiowych 19
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 19
Wyőwietlanie informacji RDS 20
Przejőcie do őcieůki 15
Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania 15
Wyszukiwanie w utworze 15
Wyőwietlanie informacji odtwarzania 15
Odtwarzanie z powtarzaniem 15
Odtwarzanie losowe 15
Programowanie utworów 15
7 Odtwarzanie zawartoőci odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone 17
Zgodny odtwarzacz iPod lub telefon iPhone 17
Dokowanie odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone 17
Sãuchanie muzyki z odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 17
10 Inne funkcje 22
Ustawianie wyãĀcznika czasowego 22
Ustawianie budzika 22
Odtwarzanie dŭwiĔku z urzĀdzenia
zewnĔtrznego 22
Korzystanie ze sãuchawek 22
11 Informacje o produkcie 23
Dane techniczne 23
Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia USB 24
Obsãugiwane formaty pãyt MP3 24
Typy programów RDS 25
12 RozwiĀzywanie problemów 26
Polski
PL
1
Page 3
1 Waůne
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Bezpieczeļstwo
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiaã w urzĀdzeniu, który moůe
spowodowaĂ poraůenie prĀdem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeļstwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osãony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje
w przypadku których naleůy dokãadnie
przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu
unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i
konserwacjĀ.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym
nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub
wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu
przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np.
wazonów.
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowaĂ do szerszego otworu i w
do koļca.
ãoůyĂ go
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,
kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urzĀdzenia.
j Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Naleůy korzystaĂ wy
stojaka, trójnoga, wspornika lub stoãu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urzĀdzeniem.
Przy korzystaniu z wózka naleů
zachowaĂ ostroůnoőĂ przy jego
przemieszczaniu, aby uniknĀĂ obraůeļ w
przypadku jego przewrócenia.
ãĀcznie z wózka,
y
Waůne informacje dotyczĀce
bezpieczeļstwa
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
2PL
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
wykwalifi kowanym serwisantom.
Page 4
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykãad w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilajĀcego, wylania na
urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie
jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa
poprawnie lub zostaão upuszczone.
n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
baterii, który moůe doprowadziĂ do
obraůeļ fi zycznych, uszkodzenia mienia
lub uszkodzenia urzĀdzenia.
Wkãadaj baterie w prawidãowy •
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Nie naleůy uůywaĂ róůnych baterii •
(starych z nowymi, zwykãych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z •
zestawu przez dãugi czas.
o Nie naraůaĂ urzĀdzenia na kontakt z
kapiĀcĀ
lub pryskajĀcĀ wodĀ.
p Nie wolno stawiaĂ na urzĀdzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych
pãynami, pãonĀcych őwiec).
q Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronĔőrodowiska
naturalnego. Informacji na temat
utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
wãadze lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone •
do gniazdka za pomocĀ przewodu
zasilajĀcego lub ãĀcznika, ich wtyki muszĀ
byĂãatwo dostĔpne.
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.•
Nigdy nie stawiaj urzĀdzenia na innym urzĀdzeniu •
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie promieni
•
sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia lub ciepãa.
•
Nie patrz bezpoőrednio na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do •
przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub zasilacza w celu
odãĀczenia urzĀdzenia od ŭródãa zasilania.
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania
powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej •
gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie
sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ
dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ
sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym
sãuchem, nawet przy uůytkowaniu
trwajĀcym nie dãuůej niů 1 minutĔ.
Wyůsze natĔůenie dŭwiĔku jest
przeznaczone dla osób z czĔőciowo
uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku mo
ůe byĂ mylĀ
Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do
wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym
sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi
„normalnie” w rzeczywistoőci moůe
brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie
dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy
ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym
poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do
zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie. •
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőno
bĔdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez
zakãóceļ.
Nie naleůy sãuchaĂ zbyt dãugo:
Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na •
„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe
powodowaĂ utratĔ sãuchu.
ca. •
őĂ, aů dŭwiĔk•
Polski
PL
3
Page 5
Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ w sposób •
umiarkowany oraz robiĂ odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze sãuchawek naleůy
stosowaĂ siĔ do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.•
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie •
gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego •
poziomu, przy którym nie sãychaĂ
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych •
sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő
czas. Nie uů
prowadzenia pojazdu silnikowego,
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
moůe to spowodowaĂ
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
ywaj sãuchawek podczas
zagroůenie dla
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ
radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
nastĔpujĀcych dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/WE i 2006/95/WE.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
obsãugĔ.
Recykling
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci
materiaãów i elementów, które mogĀ
zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do
ponownego wykorzystania.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE:
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze
zwykãymi odpadami komunalnymi. Naleůy
zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ
elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia
utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,
których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi
odpadami domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol
przekreőlonego pojemnika na odpady wraz
z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza,
ůe baterie speãniajĀ warunki okreőlone w
dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami
dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã
wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
wszelkich staraļ, aby
4PL
Page 6
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Windows Media oraz logo Windows sĀ
znakami towarowymi lub zastrzeůonymi
znakami towarowymi fi rmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Polski
PL5
Page 7
2 Zestaw
ZawartoőĂ opakowania
audiowizualny
ze stacjĀ
dokujĀcĀ
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi
őwiadczonej przez fi rmĔ Philips, naleůy
zarejestrowaĂ zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wprowadzenie
Za pomocĀ tego urzĀdzenia DCM250 moůesz
sãuchaĂ muzyki z pãyt audio, urzĀdzeļ USB,
odtwarzaczy iPod, telefonów iPhone i innych
urzĀdzeļ zewnĔtrznych lub sãuchaĂ stacji
radiowych.
UrzĀdzenie DCM250 oferuje moůliwoőĂ
ustawienia róůnych efektów dŭwiĔkowych,
które wzbogacajĀ dŭwiĔk za pomocĀ cyfrowego
procesora dŭwiĔku (DSC) i dynamicznego
wzmocnienia tonów niskich (DBB).
UrzĀdzenie DCM250 obsãuguje nastĔpujĀce
formaty multimedialne:
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego
zawartoőĂ:
Jednostka centralna•
Pilot zdalnego sterowania z bateri•
Antena FM•
Antena MW•
Przewód wideo•
Tylna pãytka•
Zasilacz sieciowy•
Przewód zasilajĀcy•
Przewód MP3 link•
Instrukcja obsãugi•
Skrócona instrukcja obsãugi•
6PL
Page 8
Opis urzĀdzenia
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
a
Gniazdo urzĀdzenia pamiĔci •
masowej USB
b SOURCE
Wybór ŭródãa: DISC, USB, iPod, •
TUNER lub MP3 LINK.
c TIMER
Ustawianie budzika•
d PLAY·MODE
Wybór trybu powtarzania/•
odtwarzania losowego
e STOP
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
f Czujnik podczerwieni
g ALBUM·PRESET +/-
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej
Przechodzenie do poprzedniego lub
nastĔpnego albumu
Ustawianie godziny
•
•
h Kieszeļ na pãytĔ
i MP3-LINK
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
nastĔpnej őcieůki
Wyszukiwanie w utworze, na pãycie
lub w urzĀdzeniu USB
Dostrajanie stacji radiowej.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania
Gniazdo typu jack dla zewnĔtrznego •
urzĀdzenia audio
Polski
PL7
Page 9
j PROG
Programowanie utworów•
Programowanie stacji radiowych•
Ustawianie zegara•
k DISPLAY
WãĀczanie funkcji wyőwietlania •
informacji podczas odtwarzania
l Podstawka dokujĀca do odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
b
k
l
m STANDBY-ON
WãĀczanie urzĀdzenia, przeãĀczanie •
w tryb gotowoőci lub tryb gotowoőci
Eco Power
n EJECT
Wysuwanie pãyty•
o VOLUME +/-
Ustawianie gãoőnoőci•
p Panel wyőwietlacza
Wyőwietlanie bieůĀcego stanu •
urzĀdzenia
c
d
e
f
g
h
i
j
TIMER
m
n
e
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
8PL
a
WãĀczanie urzĀdzenia, przeãĀczanie •
w tryb gotowoőci lub tryb gotowoőci
Eco Power
b PROG
Programowanie utworów•
Programowanie stacji radiowych•
Ustawianie zegara•
c MENU
DostĔp do menu odtwarzacza iPod •
lub telefonu iPhone
d REPEAT
Wybór trybu powtarzania •
odtwarzania
Page 10
e/
Przechodzenie do poprzedniej lub •
nastĔpnej őcieůki
Poruszanie siĔ po menu odtwarzacza •
iPod lub telefonu iPhone
f OK
Umoůliwia zatwierdzenie wyboru.•
g SLEEP
Ustawianie wyãĀcznika czasowego•
h
/
Wyszukiwanie w utworze, na pãycie, •
w urzĀdzeniu USB, odtwarzaczu
iPod lub telefonie iPhone
Dostrajanie stacji radiowej.•
i Klawiatura numeryczna
Bezpoőredni wybór utworu z pãyty•
j BAND
Wybór pasma: FM lub MW.•
s DISPLAY
WãĀczanie funkcji wyőwietlania •
informacji podczas odtwarzania
t TIMER
Ustawianie budzika•
u DSC
Wybór ustawieļ efektu •
dŭwiĔkowego
v DBB
WãĀczanie lub wyãĀczanie •
wzmocnienia tonów niskich
w RDS
Wyőwietlanie dostĔpnych informacji •
RDS (Radio Data System) stacji
radiowych FM.
k Przyciski wyboru ŭródãa ( CD , USB ,
TUNER ,iPod ,AUX )
Wybór ŭródãa: CD, USB, TUNER, •
iPod/iPhone lub MP3 LINK.
l SHUFFLE
Odtwarzanie losowe utworów•
m EJECT
Wysuwanie pãyty•
n
Przechodzenie do poprzedniego lub •
nastĔpnego albumu
Poruszanie siĔ po menu odtwarzacza •
iPod lub telefonu iPhone
o MUTE
Wyciszanie gãoőnoőci•
p
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie •
odtwarzania
Polski
q VOL +/-
Ustawianie gãoőnoőci•
r
Zatrzymywanie odtwarzania lub •
usuwanie programu
PL9
Page 11
3 Czynnoőci
PodãĀczanie anteny MW
wstĔpne
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ•
obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny
moůna znaleŭĂ na spodzie urzĀdzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
1 Rozãóů antenĔ ramowĀ MW.
2 PodãĀcz antenĔ ramowĀ MW do gniazda
MW AERIAL w tylnej czĔőci jednostki
centralnej.
PodãĀczanie anteny FM
Wskazówka
Aby uzyskaĂ optymalny odbiór, rozãóů antenĔ i •
dostosuj jej poãoůenie.
1 PodãĀcz antenĔ FM (doãĀczona do
zestawu) do gniazda FM AERIAL
jednostki centralnej.
MW AERIAL
Uwaga
UmieőĂ antenĔ jak najdalej od odbiornika TV, •
magnetowidu czy innych ŭródeã promieniowania
elektromagnetycznego.
10PL
FM AERIAL
Page 12
PodãĀczanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe napiĔcie •
ŭródãa zasilania jest zgodne z wartoőciĀ zasilania
podanĀ na spodzie lub na tylnej őciance zestawu.
Ryzyko poraůenia prĀdem! Po wyãĀczeniu zasilania
•
zawsze pamiĔtaj o wyjĔciu wtyczki z gniazdka. Nigdy
nie ciĀgnij za przewód.
•
Przed podãĀczeniem przewodu zasilajĀcego upewnij siĔ,ůe wykonane zostaãy wszystkie pozostaãe poãĀczenia.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ na spodzie •
jednostki centralnej.
1 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do zasilacza
sieciowego.
3 PodãĀcz drugi koniec do gniazdka
elektrycznego.
Przygotowanie pilota
Przestroga
2 PodãĀcz jeden koniec do gniazda zasilania
prĀdem staãym jednostki centralnej.
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ•
z daleka od ciepãa, promieni sãonecznych lub ognia.
Baterii nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
W przypadku pierwszego uůycia:
1 Usuļ wkãadkĔ ochronnĀ, aby aktywowaĂ
bateriĔ pilota zdalnego sterowania.
Aby wymieniĂ bateriĔ w pilocie zdalnego
sterowania:
Po podãĀczeniu urzĀdzenia DCM250 »
do ŭródãa zasilania rozpoczyna siĔãadowanie zadokowanego odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone.
Sãuchanie muzyki z
2 Ustaw tylnĀ pãytkĔ górnĀ czĔőciĀ
skierowanĀ w dóã.
odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone
1Sprawdŭ, czy odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone zostaã odpowiednio zaãadowany.
PL17
Page 19
2 Naciőnij przycisk iPod, aby wybraĂŭródão
iPod/iPhone.
PodãĀczony iPod lub iPhone uruchomi »
siĔ automatycznie.
Aby wstrzymaà lub wznowiÕ
odtwarzanie, naciőnij przycisk
Aby pominĀĂ utwór, naciőnij przycisk •
/.
Aby przeszukiwaĂőcieůki podczas •
odtwarzania, naciőnij i przytrzymaj
przyciski
przyciski, aby kontynuowaĂ normalne
odtwarzanie.
Aby poruszaĂ siĔ po menu, naciőnij •
przycisk MENU i przycisk
, aby wybraĂ danĀ pozycjĔ, a
nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby
potwierdziĂ.
/, a nastĔpnie zwolnij
.
2Sprawdŭ, czy odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone zostaã odpowiednio zaãadowany.
3 Naciőnij przycisk iPod, aby wybraĂŭródão
iPod/iPhone.
4 Naciőnij przycisk MENU, aby wyőwietliĂ
menu urzĀdzenia iPod/iPhone.
5 Za pomocĀ przycisków wybierz
plik.
6 Naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
âadowanie odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Po podãĀczeniu urzĀdzenia DCM250 do
ŭródãa zasilania rozpoczyna siĔãadowanie
zadokowanego odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone.
Odtwarzanie fi lmów z
odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone
PodãĀcz urzĀdzenie do telewizora, aby oglĀdaĂ
fi lmy z odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone.
1 PodãĀcz przewód wideo (doãĀczony do
zestawu) do:
gniazda •COMPONENT VIDEO OUT jednostki centralnej,
gniazd wejőcia wideo w telewizorze.•
PbPrY
Wyjmowanie odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone z
podstawki
1 WyciĀgnij odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone z podstawki dokujĀcej.
18PL
Page 20
8 Sãuchanie radia
Dostrajanie stacji radiowej
Wskazówka
Aby uzyskaĂ optymalny odbiór radia FM, rozãóů antenĔ•
FM i dostosuj jej poãoůenie.
Aby uzyskaĂ optymalny odbiór radia MW, dostosuj
•
poãoůenie anteny ramowej MW.
1 Naciőnij przycisk TUNER, aby wybraĂ
ŭródão tunera.
2 Naciőnij przycisk BAND, aby wybraĂ
pasmo FM lub MW.
3 Naciőnij i przytrzymaj przyciski /
przez ponad 2 sekundy.
Zostanie wyőwietlony komunikat »
[SEARCH] (szukanie).
Tuner automatycznie dostroi siĔ do »
stacji o najsilniejszym sygnale.
Zostanie wyőwietlony komunikat »
[AUTO] (automatycznie).
Wszystkie dostĔpne stacje sĀ»
programowane w kolejnoőci od
najsilniejszego pasma odbioru.
Stacja zaprogramowana jako pierwsza »
zostanie wybrana automatycznie.
RĔczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 40 •
stacji radiowych.
1 Nastaw stacjĔ radiowĀ.
2 Naciőnij przycisk PROG, aby wãĀczyĂ tryb
programowania.
Na wyőwietlaczu zacznie migaĂ»
oznaczenie [PROG] (program).
4 Powtórz czynnoőĂ 2, aby dostroiĂ tuner
do wiĔkszej liczby stacji.
W celu dostrojenia tunera do stacji •
radiowej o sãabym sygnale naciőnij
kilkakrotnie przyciski
momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
/, aů do
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Moůna zaprogramowaĂ odtwarzanie maksimum 40 •
stacji radiowych.
3 Za pomocĀ przycisków / przypisz
stacji radiowej ůĀdany numer (od 1 do
40), a nastĔpnie naciőnij przycisk PROG,
aby zatwierdziĂ.
Wyőwietlony zostanie numer i »
czĔstotliwoőĂ zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyůsze czynnoőci.
Uwaga
Aby nadpisaĂ zaprogramowanĀ stacjĔ, zapisz w jej •
miejsce innĀ stacjĔ.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Polski
1 W trybie tunera naciőnij i przytrzymaj
przycisk PROG przez 2 sekundy,
aby wãĀczyĂ tryb automatycznego
programowania.
1 Uaktywnij tryb tunera, a nastĔpnie
wybierz ůĀdany numer za pomocĀ
przycisków
/.
PL19
Page 21
Wyőwietlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umoůliwiajĀcy stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS wyőwietlana jest jej nazwa i ikona RDS.
W przypadku korzystania z programowania
automatycznego stacje RDS programowane sĀ
jako pierwsze.
1 Dostrajanie do stacji RDS
2 Naciőnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyőwietliĂ nastĔpujĀce informacje (jeůeli
dostĔpne):
przycisk DBB, aby wãĀczyĂ lub wyãĀczyĂ
funkcjĔ wzmocnienia tonów niskich.
Jeőli funkcja DBB jest wãĀczona, na »
ekranie widoczne jest oznaczenie
„DBB”.
Wyciszanie dŭwiĔku
1 Podczas odtwarzania naciőnij
przycisk MUTE w celu wyciszenia lub
przywrócenia dŭwiĔku.
Polski
PL21
Page 23
10 Inne funkcje
Ustawianie wyãĀcznika
czasowego
UrzĀdzenie DCM250 jest wyposaůone w
funkcjĔ umoůliwiajĀcĀ samoczynne wyãĀczenie
po ustawionym czasie.
1 Po wãĀczeniu urzĀdzenia DCM250
naciőnij kilkakrotnie przycisk SLEEP,
aby wybraĂ ustawiony okres czasu (w
minutach).
Jeőli wyãĀcznik czasowy jest wãĀczony, »
na ekranie wyőwietla siĔ oznaczenie
[SLEEP] (tryb uőpienia)
.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry minut.
7 Za pomocĀ przycisków / ustaw
minuty.
8 Naciőnij przycisk TIMER, aby zatwierdziĂ.
Budzik zostaã ustawiony i jest wãĀczony.»
WãĀczanie i wyãĀczanie budzika
1 Aby wãĀczyĂ lub wyãĀczyĂ budzik, naciőnij
kilkakrotnie przycisk TIMER.
Jeőli jest on wãĀczony, na ekranie »
wyőwietla siĔ oznaczenie
Po wyãĀczeniu budzika oznaczenie »
nie bĔdzie juů widoczne na ekranie
urzĀdzenia.
.
WyãĀczanie wyãĀcznika czasowego
1 Naciőnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aů do
wyőwietlenia opcji „OFF”.
Po dezaktywacji wyãĀcznika czasowego »
oznaczenie [SLEEP] (tryb uőpienia)
nie bĔdzie juů widoczne na ekranie
zestawu.
Ustawianie budzika
UrzĀdzenia DCM250 moůna uůywaĂ jak
budzika. Odtwarzanie ze ŭródeã takich jak DISC,
TUNER, USB lub iPod moůe siĔ rozpoczĀĂ o
godzinie wybranej przez uůytkownika.
1 Sprawdŭ, czy zegar zostaã ustawiony
prawidãowo.
2 Naciőnij i przytrzymaj przycisk TIMER.
3 Naciőnij przycisk CD, USB, TUNER lub
iPod, aby wybraĂŭródão.
4 Naciőnij przycisk TIMER, aby zatwierdziĂ.
ZostanĀ wyőwietlone i zacznĀ migaĂ»
cyfry godzin.
Uwaga
Jeőli jako ŭródão wybrano DISC, USB lub iPod, a •
odtwarzanie utworu nie jest moůliwe, automatycznie
zostanie wybrany tryb tunera.
Odtwarzanie dŭwiĔku z
urzĀdzenia zewnĔtrznego
Moůesz takůe sãuchaĂ muzyki z zewnĔtrznego
urzĀdzenia audio za poőrednictwem zestawu.
1 Naciőnij przycisk AUX, aby wybraĂŭródão
MP3 link.
2 PodãĀcz doãĀczony do zestawu przewód
MP3 Link do:
gniazda •MP3 LINK tego zestawu,
gniazda sãuchawek urzĀdzenia.•
3Rozpocznij odtwarzanie zawartoőci
urzĀdzenia (patrz instrukcja obsãugi
urzĀdzenia).
5 Za pomocĀ przycisków / ustaw
godzinĔ.
6 Naciőnij przycisk TIMER, aby zatwierdziĂ.
22PL
Korzystanie ze sãuchawek
1 PodãĀcz sãuchawki do gniazda
urzĀdzenia.
Page 24
11 Informacje o
produkcie
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5 -
108 MHz;
MW: 531 1602 kHz
Uwaga
Informacje o produkcie mogĀ ulec zmianie bez •
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjőciowej 2 x 15 W RMS
Pasmo przenoszenia 100 Hz - 16 kHz,
±3 dB
OdstĔp sygnaãu do
szumu> 70 dB
Wejőcie Aux 0,5 V RMS 20 kƙ
Pãyta
Typ lasera Póãprzewodnikowy
Siatka strojenia (50 kHz)
CzuãoőĂ
– Mono, 26 dB; OdstĔp
sygnaãu do szumu
– Stereo, 46 dB; OdstĔp
sygnaãu do szumu
SelektywnoőĂ wyszukiwania < 28 dBu
Caãkowite znieksztaãcenia
harmoniczne<3%
OdstĔp sygnaãu do szumu > 45 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
Gãoőniki
Impedancja
gãoőnika4 omy
Przetwornik 3,5-calowy gãoőnik
niskotonowy + 0,8” gãoőnik
wysokotonowy
CzuãoőĂ> 82 dB/m/W
Polski
Őrednica pãyty 12 cm/8 cm
Obsãugiwane pãyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Przetwornik C/A
dŭwiĔku24-bitowy / 44,1 kHz
Caãkowite
znieksztaãcenia
harmoniczne<1%
Pasmo przenoszenia 60 Hz —16 kHz
(44,1 kHz)
OdstĔp sygnaãu do
szumu>65 dBA
PL23
Page 25
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy Moc wejőciowa: 100–
240 V~, 50/60 Hz,
1,5 A MAX; Moc
wyjőciowa: 15 V
3A; (Marka: Philips;
nr modelu: OH1048A1503000U-u)
Pobór mocy podczas
pracy16 W
Pobór mocy w trybie
gotowoőci<4 W
Pobór mocy w trybie
gotowoőci Eco Power<1 W
Bezpoőrednie
poãĀczenie USBWersja 2.0/1.1
Wymiary
– Jednostka centralna
(szer. x wys. x gãĔb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
390 x 140,5 x
200,5 mm
4 kg
3,32 kg
Maksymalna liczba albumów/•
folderów: 99
Maksymalna liczba őcieůek/tytuãów: •
999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza•
Nazwa pliku w standardzie Unicode •
UTF8 (maksymalna dãugoőĂ:
128 bajtów)
Nieobsãugiwane formaty:
Puste albumy: sĀ to albumy, które nie •
zawierajĀ plików MP3/WMA i nie sĀ
pokazywane na wyőwietlaczu;
Pliki w formacie nieobsãugiwanym •
przez urzĀdzenie sĀ pomijane;
Przykãadowo, dokumenty Word
(.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem
.dlf sĀ ignorowane i nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;•
Pliki WMA zabezpieczone przed •
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a,
.m4p, .mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.•
Obsãugiwane formaty pãyt
Informacje o odtwarzaniu
urzĀdzenia USB
Zgodne urzĀdzenia USB:
Karta pamiĔci fl ash USB (USB 2.0 lub •
USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamiĔciĀ fl a s h •
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
Karty pamiĔci (wymagane jest •
podãĀczenie do urzĀdzenia DCM250
dodatkowego czytnika kart).
Obsãugiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, •
FAT16, FAT32 (rozmiar sektora:
512 bajtów)
SzybkoőĂ kompresji MP3 •
(przepustowoőĂ): 32–320 kb/s i
zmienna
WMA wersja 9 lub wczeőniejsza•
Maksymalnie 8 poziomów katalogów•
MP3
ISO9660, Joliet•
Maksymalna dãugoőĂ tytuãu: 512 (zaleůy•
od dãugoőci nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 255•
DŭwiĔk o czĔstotliwoőci próbkowania: •
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
DŭwiĔk o szybkoőci kompresji: 32~256 •
(kb/s), zmienne szybkoőci kompresji
(VBR)
24PL
Page 26
Typy programów RDS
NO TYPE (Brak
typu)
NEWS Serwisy informacyjne
AFFAIRS Polityka i aktualne
INFO Specjalne programy
SPORT Sport
EDUCATE Programy edukacyjne i
DRAMA Sãuchowiska radiowe i
CULTURE Kultura, religia i
SCIENCE Nauka
Brak typu programu RDS
wydarzenia
informacyjne
szkoleniowe
literatura
spoãeczeļstwo
TES Tes t alar mu
ALARM Budzik
VARIED Programy rozrywkowe
POP M Muzyka pop
ROCK M Muzyka rockowa
MOR M Muzyka lekka
LIGHT M Muzyka lekka klasyczna
CLASSICS Muzyka klasyczna
OTHER M Specjalne programy
muzyczne
WEATHER Pogoda
FINANCE Finanse
CHILDREN Programy dla dzieci
SOCIAL Sprawy spoãeczne
RELIGION Programy religijne
PHONE IN Wejőcie telefonu
TRAVEL Programy podróůnicze
LEISURE Programy rekreacyjne
Polski
JAZZ Muzyka jazzowa
COUNTRY Muzyka country
NATION M Muzyka ludowa
OLDIES Muzyka dawna
FOLK M Muzyka folk
DOCUMENT Programy dokumentalne
PL25
Page 27
12 RozwiĀzywanie
problemów
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia.
Jeőli w trakcie korzystania z tego urzĀdzenia
wystĀpiĀ problemy, naleůy wykonaĂ poniůsze
czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem
serwisu. Jeőli nie uda siĔ rozwiĀzaĂ problemu,
odwiedŭ stronĔ fi rmy Philips (www.philips.com/
welcome). KontaktujĀc siĔ z przedstawicielem
fi rmy Philips, naleůy mieĂ przygotowane w
pobliůu urzĀdzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe wtyczka przewodu •
zasilajĀcego urzĀdzenia zostaãa
podãĀczona prawidãowo.
Upewnij siĔ, ůe w gniazdku elektrycznym •
jest napiĔcie.
W celu oszczĔdzania energii zestaw •
automatycznie wyãĀcza siĔ po 15
minutach bezczynnoő
zakoļczenia odtwarzania.
Brak dŭwiĔku lub dŭwiĔk znieksztaãcony
Ustaw gãoőnoőĂ.•
OdãĀcz sãuchawki.•
Brak reakcji urzĀdzenia DCM250
OdãĀcz zasilacz zestawu, a nastĔpnie •
podãĀcz go ponownie i wãĀcz zasilanie.
Pilot zdalnego sterowania nie dziaãa
Przed naciőniĔciem dowolnego przycisku •
funkcji na pilocie najpierw wybierz
wãaőciwe ŭródão za pomocĀ pilota, a nie
jednostki centralnej.
Uůyj pilota w mniejszej odlegãoőci od •
zestawu DCM250.
Sprawdŭ, czy baterie zostaã
w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
ci od momentu
y wãoůone •
Wymieļ baterie.•
Skieruj pilota bezpoőrednio na czujnik •
sygnaãów zdalnego sterowania na panelu
przednim urzĀdzenia DCM250.
Nie wykryto pãyty
UmieőĂ pãytĔ w odtwarzaczu.•
Sprawdŭ, czy pãyta nie jest wãoůona •
nadrukiem do doãu.
Poczekaj, aů zaparowanie soczewki •
zniknie.
Wymieļ lub wyczyőĂ pãytĔ.•
Uůyj sfi nalizowanej pãyty CD lub pãyty •
zapisanej w jednym z obsãugiwanych
formatów.
Nie moůna wyőwietliĂ niektórych plików z
urzĀdzenia USB
IloőĂ folderów lub plików w urzĀdzeniu •
USB przekroczyã
Nie oznacza to usterki urzĀdzenia.
Formaty tych plików nie sĀ obsãugiwane.•
Przenoőne urzĀdzenie USB nie jest
obsãugiwane
UrzĀdzenie USB jest niekompatybilne •
z DCM250. Spróbuj podãĀczyĂ inne
urzĀdzenie.
Sãaby odbiór stacji radiowych
ZwiĔksz odlegãoőĂ pomiĔdzy zestawem •
DCM250 a odbiornikiem TV lub
magnetowidem.
RozciĀgnij caãkowicie przewodowĀ antenĔ•
FM.
Zegar nie dziaãa
Nastaw poprawnie zegar.•
WãĀcz zegar.•
Ustawiania zegara/timera usuniĔte
NastĀpiãa przerwa w zasilaniu lub •
odãĀczony zostaã przewód zasilajĀcy.
Ponownie ustaw zegar/budzik.•
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania
zmian technicznych.