Pŏechod na skladbu 16
Pozastavení/obnovení pŏehrávání. 16
Vyhledávání v rámci skladby 16
Zobrazení informací o pŏehrávání 16
Opakování pŏehrávání 16
Náhodné pŏehrávání 16
Naprogramování skladeb 16
7 Pŏehrávání ze zaŏízení iPod/iPhone 18
Kompatibilní zaŏízení iPod nebo iPhone 18
Vkládání zaŏízení iPod nebo iPhone 18
Poslech zvuku ze zaŏízení iPod nebo iPhone 18
Pŏehrávání videa ze zaŏízení iPod nebo
iPhone 19
Nabíjení zaŏízení iPod nebo iPhone 19
Vyjmutí zaŏízení iPod nebo iPhone 19
11 Informace o výrobku 24
Specifi kace 24
Informace o hratelnosti USB 25
Podporované formáty diskţ MP3 25
Typy programţ RDS 26
12 Ŏešení problémţ 27
CS
1
Page 3
1 Dţležité
informace
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
BezpeĈnost
Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál
v jednotce, který mţže zpţsobit úraz
elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech
Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku.
Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce,
o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst
pŏiloženou literaturu, abyste zabránili
problémţm s provozem a údržbou.
UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte
na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad
vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do
polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte
až na doraz.
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a ćtĖte tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţ výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ
zesilovaĈţ) produkujících teplo.
i Sířový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost
je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství specifi kované výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky Ĉi stolky doporuĈené
výrobcem nebo prodávané se zaŏízením.
Pŏi pŏemísřování zaŏízení na vozíku je
tŏ
eba dodržovat opatrnost, aby nedošlo
ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením
vozíku.
l B
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
Ėhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
sířový kabel ze zásuvky.
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl
být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou
zejména v pŏípadech poškození sířového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký
pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti
Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo
utrpĖl pád.
2CS
Page 4
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní,
poškození majetku nebo poškození
pŏístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnĖ•
podle znaĈení + a – na pŏístroji.
Nekombinujte rţzné baterie (staré •
a nové nebo uhlíkové a alkalické
apod.).
Pokud nebudete pŏístroj delší dobu •
používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže
být vzhledem k dopadu na životní
prostŏedí omezena. O informace týkající
se likvidace nebo recyklace požádejte
místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Pokud je jako odpojovací zaŏízení použito •
SÍŘOVÉ napájení nebo sdružovaĈ, mĖlo
by být odpojovací za
ŏízení pŏipraveno
k použití.
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. •
Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje.•
Nepokládejte toto zaŏízení na jiné elektrické zaŏízení.•
Zaŏízení nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému •
ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitŏ
•
zaŏízení.
•
UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto
zaŏízení odpojit od napájení.
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti •
mţže poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která
mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu
sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším
než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je
nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením
sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem •
poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti
pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku.
Tedy to, co po delším poslechu zní
„normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou
úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí,
a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. •
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud •
neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez
zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zp
poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a •
dopŏejte si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po •
pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení svého sluchu již •
neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou •
úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte •
opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
ţsobit dokonce i •
ćeština
CS3
Page 5
UpozornĖní
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na
rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky
následujících smĖrnic a naŏízení: 2004/108/EC
+ 2006/95/EC.
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení,
které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zaŏízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné
recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na
nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
bĖžného komunálního odpadu.
Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté
popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘,
znamená to, že baterie odpovídají požadavkţm
smĖrnice pro olovo.
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru
baterií. Správná likvidace baterií pomáhá
pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm
na životní prostŏedí a lidské zdraví.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné
obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáĈky,
ochranné fólie z lehĈeného plastu).
Systém se skládá z materiálţ, které je možné
v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou
recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci
obalových materiálţ, vybitých baterií a starého
zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru
elektrických a elektronických výrobkţ.
Správnou likvidací starého výrobku pomţžete
pŏedejít možným negativním dopadţm na
životní prostŏedí a zdraví lidí.
4CS
Logo Windows Media a Windows jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní
známky spoleĈnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Page 6
ćESKA REPUBLIKA
Vystraha!Tento pŏístroj pracuje s laserovým
paprskem. Pŏi nesprávné manipulaci s
pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem)
mţůe dojít k nebezpeĈnému ozáŏení.
Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svĖŏte specializovanému servisu.
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dţvodu
pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve
vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i
pŏed kapkami vody.
ćeština
ćESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli dţvodu
pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve
vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí
ipŏed kapkami vody.
CS5
Page 7
2 Dokovací
Obsah dodávky
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky zaŏízení DCM250 si mţžete vychutnat
hudbu ze zvukových diskţ, zaŏízení USB,
pŏehrávaĈţ iPod, zaŏízení iPhone a jiných
externích zaŏízení nebo poslouchat rádiové
stanice.
Systém DCM250 nabízí nastavení více
zvukových efektţ, které zvuk obohacují o funkce
Digital Sound Control (DSC) a Dynamic Bass
Boost (DBB).
Zaŏízení DCM250 podporuje tyto formáty
médií:
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka•
Dálkový ovladaĈ s baterií•
Anténa VKV•
Anténa SV•
Video kabel•
Zadní destiĈka•
Sířový adaptér•
Napájecí kabel•
Kabel MP3 Link•
Uživatelský manuál•
StruĈný návod k rychlému použití•
6CS
Page 8
Celkový pohled na hlavní
jednotku
ćeština
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
a
Konektor pro velkokapacitní •
pamĖřové zaŏízení USB.
b SOURCE
VýbĖr zdroje: DISC, TUNER, USB, •
iPod, USB MP3 nebo LINK.
c TIMER
Nastavení budíku.•
d PLAY·MODE
VýbĖr režimu opakování/náhodného •
pŏehrávání.
e STOP
Zastavení pŏehrávání nebo vymazání •
programu.
f InfraĈervený senzor
g ALBUM·PRESET +/-
OdstranĖní pŏedvolby rádiové
stanice.
Pŏechod na pŏedchozí nebo
následující album.
Nastavení Ĉasu.
•
•
h PodavaĈ disku
i MP3-LINK
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci stopy / disku /
USB.
NalaĊte rádiovou stanici.
Pŏechod na pŏedchozí nebo •
následující stopu.
Procházení nabídky zaŏízení iPod/•
iPhone.
f OK
Potvrzení výbĖru.•
g SLEEP
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.•
h
/
Vyhledávání v rámci stopy/disku/•
USB/iPod/iPhone.
NalaĊte rádiovou stanici.•
q VOL +/-
Nastavení hlasitosti.•
r
Zastavení pŏehrávání nebo vymazání •
programu.
s DISPLAY
BĖhem pŏehrávání výbĖr•
zobrazených údajţ..
t TIMER
Nastavení budíku.•
u DSC
VýbĖr pŏedvolby nastavení zvuku.•
v DBB
Zapnutí nebo vypnutí dynamického •
zdţraznĖní basţ.
ćeština
i ćíselná klávesnice
VýbĖr skladby pŏímo z disku.•
j BAND
VýbĖr vlnového pásma: VKV nebo •
SV.
k TlaĈítka volby zdroje ( CD , USB ,
TUNER ,iPod ,AUX )
VýbĖr zdroje: CD, USB, TUNER, •
iPod/iPhone nebo AUX (MP3 LINK).
l SHUFFLE
Náhodné pŏehrání skladeb.•
m EJECT
Vysunutí disku.•
n
Pŏechod na pŏedchozí nebo •
následující album.
Procházení nabídky zaŏízení iPod/•
iPhone.
w RDS
Zobrazení dostupných informací •
RDS (Radio Data System) rádiové
stanice VKV.
o MUTE
Ztlumení hlasitosti.•
p
SpuštĖní nebo pozastavení •
pŏehrávání.
CS9
Page 11
3 ZaĈínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, •
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips,
budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo
se nacházejí na spodní stranĖ vašeho zaŏízení.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo)
___________________________
1 Dodanou anténu VKV pŏipojte ke
konektoru FM AERIAL na hlavní
jednotce.
FM AERIAL
Pŏipojení antény VKV
Tip
Pro optimální pŏíjem anténu zcela natáhnĖte a upravte •
její polohu.
Pŏipojte anténu SV
1 Sestavte anténu SV se spirálovou
smyĈkou.
10CS
Page 12
2 Dodanou anténu VKV pŏipojte ke
konektoru MW AERIAL na zadní Ĉásti
hlavní jednotky.
MW AERIAL
ćeština
2 Jeden konec pŏipojte do zásuvky na hlavní
jednotce.
Poznámka
UmístĖte anténu co nejdále od okolních zdrojţ signálu •
TV, VCR nebo jiného záŏení.
Pŏipojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda •
napĖtí v elektrické síti odpovídá napĖtí, které je
uvedeno na zadní nebo spodní stranĖ jednotky.
•
NebezpeĈí úrazu elektrickým proudem! Pŏi odpojování
sířové šŀţry vytahujte vždy ze zdíŏky konektor. Nikdy
netahejte za kabel.
•
Pŏed pŏipojením sířové šŀţry zkontrolujte, zda je vše
ostatní ŏádnĖ zapojeno.
3Druhý konec pŏipojte do zásuvky ve
stĖnĖ.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístĖn na spodní Ĉásti hlavní •
jednotky.
1 Pŏipojte sířovou šŀţru k sířovému
adaptéru.
Pŏíprava dálkového ovladaĈe
Výstraha
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem, •
sluneĈním záŏením nebo ohnĖm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohnĖ.
CS11
Page 13
Pŏed prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovládání, odstraŀte ochrannou západku.
VýmĖna baterie v dálkovém ovládání:
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie.
2 Vložte baterii 1 CR2025 se správnou
polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Pŏístroj DCM250 automaticky uloží »
rádiové stanice s dostateĈnĖ silným
signálem.
Až budou dostupné rádiové stanice »
uloženy do pamĖti, bude automaticky
pŏehrávána první pŏedvolba rádiové
stanice.
Nastavení hodin
1 Stisknutím tlaĈítka PROG
v pohotovostním režimu aktivujete režim
nastavení hodin.
Je zobrazen 12hodinový nebo »
24hodinový režim hodin.
2 Stisknutím tlaĈítka / vyberte
12hodinový nebo 24hodinový režim
hodin.
Poznámka
Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního tlaĈítka na •
dálkovém ovládání nejprve vyberte správný zdroj
dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní jednotce.
•
Pokud nebudete delší dobu dálkové ovládání používat,
vyjmĖte baterii.
Automatická instalace
rádiových stanic
Jestliže pŏipojíte napájení a nejsou uloženy
žádné rádiové stanice, zaŏízení DCM250 zaĈne
automaticky ukládat rádiové stanice.
Na displeji se rozbliká hlášení [PROG] »
(program).
3 Stisknutím tlaĈítka / pŏiŏaĊte této
rádiové stanici Ĉíslo (1 až 40) a stisknutím
tlaĈítka PROG volbu potvrĊte.
Zobrazí se Ĉíslo pŏedvolby a frekvence »
pŏedvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených krokţ
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Automatické programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálnĖ 40 pŏedvoleb rádiových •
stanic.
1 V režimu tuneru stisknĖte a podržte
tlaĈítko PROG po dobu 2 sekund
a aktivujte tak automatický režim
programu.
Je zobrazeno hlášení [AUTO] (auto).»
Všechny dostupné stanice se »
naprogramují podle síly pŏíjmu
vlnového pásma.
Chcete-li pŏepsat naprogramovanou stanici, uložte na •
její místo jinou stanici.
VýbĖr pŏedvolby rádiové
stanice.
1 V režimu tuneru stisknutím tlaĈítka /
vyberte Ĉíslo pŏedvolby.
20CS
Page 22
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožŀuje
zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíteli stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název
stanice.
Pŏi použití automatického programování se
nejprve naprogramují stanice RDS.
1 NaladĖní stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlaĈítka RDS
procházejte následující informace (pokud
jsou dostupné):
Název stanice»
Typ programu, napŏ.»[NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populární
hudba)...
Rádiové textové zprávy»
Frekvence»
ćeština
Poznámka
• K dispozici jsou defi nice typu programţ RDS (viz ‘Typy
PrţmĖr disku 12 cm/8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Audio DA pŏevodník 24 bitţ/44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení< 1 %
KmitoĈtová
charakteristika
PomĖr signálu
k šumu> 65 dBA
60 Hz – 16 kHz
(44,1 kHz)
24CS
Page 26
Obecné informace
Napájení stŏídavým
proudem (napájecí
adaptér)
Spotŏeba
elektrické energie
pŏi provozu16 W
Spotŏeba energie
v pohotovostním
režimu< 4 W
Spotŏeba energie
v pohotovostním
režimu Eco Power< 1 W
Pŏipojení USB
Direct Verze 2.0/1.1
Vstup: 100-240 V~,
50/60 Hz 1,5 A MAX;
Výstup: 15 V
(Název znaĈky: Philips; Ĉíslo modelu: OH1048A1503000U-u)
3 A;
Hloubka adresáŏţ maximálnĖ do •
8 úrovní
PoĈet alb/složek: maximálnĖ 99•
PoĈet skladeb/titulţ: maximálnĖ 999•
ID3 tag v2.0 nebo novĖjší•
Názvy souborţ v kódování Unicode •
UTF8 (maximální délka: 128 bajtţ)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je •
album, které neobsahuje soubory
MP3/WMA a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborţ•
jsou pŏeskoĈeny. Napŏíklad
dokumenty Word (.doc) nebo
soubory MP3 s pŏíponou .dlf jsou
ignorovány a nepŏehrají se.
Audio soubory AAC, WAV a PCM•
Soubory WMA chránĖné technologií •
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless•
ćeština
RozmĖry
– Hlavní jednotka
(Š x V x H)
Hmotnost
- VĈetnĖ balení
- Hlavní jednotka
390 x 140,5 x 200,5 mm
4 kg
3,32 kg
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zaŏízení USB:
PamĖř Flash USB (USB 2.0 nebo •
USB 1.1)
PŏehrávaĈe Flash USB (USB 2.0 nebo •
USB 1.1)
pamĖřové karty (je nutná pŏídavná •
ĈteĈka karet vhodná pro systém
DCM250)
Podporované formáty:
USB nebo formát pamĖřových •
souborţ FAT12, FAT16, FAT32
(velikost oddílu: 512 bajtţ)
Pŏenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s •
a promĖnlivá pŏenosová rychlost
WMA v9 nebo starší•
Podporované formáty diskţ
MP3
ISO9660, Joliet•
Maximální poĈet titulţ: 512 (v závislosti na •
délce názvu souboru)
Maximum poĈet alb: 255•
Podporované vzorkovací frekvence: •
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované pŏenosové rychlosti: •
32~256 (Kb/s), promĖnlivé pŏenosové
rychlosti
CS25
Page 27
Typy programţ RDS
NO TYPE Žádný typ programu
RDS
NEWS Zprávy
AFFAIRS Politické a aktuální
události
INFO Zvláštní informaĈní
programy
SPORT Sport
EDUCATE VzdĖlávání a školení
DRAMA Rozhlasové hry a
literatura
CULTURE Kultura, náboženství a
spoleĈnost
SCIENCE VĖda
VARIED Zábavné programy
TES Tes t alar mu
ALARM Alarm
POP M Populární hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR M NenároĈná hudba
LIGHT M NenároĈná klasická
hudba
CLASSICS Klasická hudba
OTHER M Zvláštní hudební
programy
WEATHER PoĈasí
FINANCE FInance
CHILDREN DĖtské programy
SOCIAL SpoleĈenské události
RELIGION Náboženství
PHONE IN Kontaktní programy
typu Phone In
TRAVEL Cestování
LEISURE Volný Ĉas
JAZZ
COUNTRY Country hudba
NATION M Národní hudba
OLDIES Starší hudba
FOLK M Folková hudba
DOCUMENT Dokumenty
26CS
Jazzová hudba
Page 28
12Ŏešení
problémţ
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. •
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémţm s tímto pŏístrojem,
zkontrolujte pŏed kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyŏešen, pŏejdĖte na webové stránce spoleĈnosti
Philips (www.philips.com/welcome). V pŏípadĖ
kontaktu spoleĈnosti Philips buĊte v blízkosti
zaŏízení a mĖjte k dispozici Ĉíslo modelu a
sériové Ĉíslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šŀţra •
správnĖ pŏipojena k jednotce.
UjistĖte se, že je v sířové zásuvce proud.•
Kvţli úspoŏe energie se systém •
automaticky pŏepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.•
Odpojte sluchátka.•
Systém DCM250 nereaguje
Odpojte a znovu pŏipojte zásuvku •
stŏídavého proudu a systém znovu
zapn
Ėte.
Dálkové ovládání nefunguje
Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního •
tlaĈítka nejprve vyberte správný zdroj
dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní
jednotce.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým •
ovládáním a systémem DCM250.
Vložte baterii podle polarity (+/–).•
Ėŀte baterii.•
Vym
Dálkové ovládání namiŏte pŏímo na •
senzor na pŏední stranĖ systému
DCM250.
Nebyl zjištĖn žádný disk
Vložte disk.•
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen •
vzhţru nohama.
PoĈkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na •ĈoĈce.
VymĖŀte nebo vyĈistĖte disk.•
Použijte uzavŏený disk CD nebo disk •
správného formátu.
NĖkteré soubory na zaŏízení USB nelze
zobrazit
PoĈet složek nebo souborţ na zaŏízení •
USB pŏekroĈil urĈitý poĈet. Tento jev není
závada.
Formáty tĖchto souborţ nejsou •
podporovány.
Zaŏízení USB není podporováno
Zaŏízení USB není kompatibilní se •
systémem DCM250. Zkuste jiné.
Špatný pŏíjem rádia
ZvĖtšete vzdálenost mezi systémem •
DCM250 a televizorem nebo
videorekordérem.
Zcela natáhnĖte anténu VKV.
•
ćasovaĈ nefunguje
Nastavte správnĖ hodiny.•
ZapnĖte ĈasovaĈ.•
Nastavení hodin/ĈasovaĈe se vymazalo
Byla pŏerušena dodávka energie nebo •
odpojena sířová šŀţra.
Znovu nastavte hodiny/ĈasovaĈ.•