PHILIPS DCM230 User Manual [pt]

Docking Entertainment System
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do usuário
E x
DCM230
pg001-027_DCM230_12-Eng 8/29/08, 11:291
Índice
Informações Gerais
Informaçôes ambientais .................................. 205
Acessórios fornecidos..................................... 205
Informações sobre segurança ........................ 205
Segurança auditiva ............................................ 206
Preparação
Ligações na retaguarda.................................... 207
Conexão de um dispositivo USB ou cartão de
memória ................................................................... 208
Conexão a um dispositivo que não seja USB .. 208
Antes de utilizar o controlo remoto ........... 209
Substituir a bateria (lítio CR2025) do controlo
remoto ................................................................ 209
Controlos
Controlos na aparelhagem e controlo remoto
.............................................................................. 210
Funções Básicas
Ligar a aparelhagem ......................................... 212
Comutar a aparelhagem para o modo Espera. .
.............................................................................. 212
Coloque o sistema para modo de Espera ECO
Power .................................................................. 212
Espera Automática de Poupança de Energia212
Regulação do volume e do som.................... 212
Funcionamento do CD/MP3-CD
Controlos de leitura básicos ......................... 213
Ler um disco MP3 ............................................ 214
Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE
e REPEAT ........................................................... 215
Programação de números de faixas ............. 215
Apagar o programa .......................................... 215
Recepção de Rádio
Sintonização de estações de rádio ............... 216
Programação de estações de rádio .............. 216
Programação automática ..................................... 216
Programação manual ............................................. 216
Sintonização de estações
pré-sintonizadas ................................................ 217
RDS ..................................................................... 217
Fontes Externas
Utilizar um dispositivo não USB ................... 218
Utilização de um dispositivo de
armazenamento em massa USB .................... 218
Reprodução de um dispositivo de armazenamento
em massa USB ........................................................ 218
Relógio/Temporizador
Acertar o relógio ............................................. 220
Acertar o temporizador ................................. 220
Activação e desactivação do temporizador .... 220
Definição do temporizador para desligar ... 221
Base iPod
Leitores iPod compatíveis .............................. 222
Seleccionar o adaptador de base correcto 222
Instalação ............................................................ 222
Reproduzir um leitor portátil iPod .............. 222
Carregar a bateria do iPod utilizando a base....
.............................................................................. 222
Especificações......................................... 223
Manutenção .............................................. 223
Resolução Problemas...................... 224
Por tuguês
204
pg204-225_DCM230_12-Por 8/29/08, 11:56204
Informações Gerais
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para beneficiar de todo o suporte que a Philips
oferece, registre o seu produto em www.philips.com/welcome.
Este produto satisfaz os requisitos relativos a interferências radioeléctricas da União Europeia.
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Informe-se acerca das regras locais quanto à recolha selectiva de pilhas. A correcta eliminação das pilhas ajuda a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana.
Acessórios fornecidos
– controlo remoto (com pilha) – antena de cabo FM – antena de quadro MW –4 adaptadores de base para iPod – Adaptador de corrente CA
Informações sobre segurança
Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca.
Coloque a aparelhagem numa superfície plana,
rígida e estável.
Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados.
A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama descoberta, tais como velas acesas.
Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Instale a sistema próximo de uma saída de
corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente.
Por tuguês
Notas para eliminação de pilhas
O seu produto funciona com pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, que não podem ser eliminadas com com os resíduos domésticos comuns.
pg204-225_DCM230_12-Por 8/29/08, 11:56205
205
Informações Gerais
Se a aparelhagem for transferida directamente
de um local frio para um local quente ou for colocada num compartimento muito húmido, é possível a formação de condensação na lente da unidade de leitura de discos no interior da aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs não terá um funcionamento normal. Deixe a aparelhagem ligada durante cerca de uma hora sem nenhum disco introduzido para ser possível uma leitura normal.
As peças mecânicas da aparelhagem contêm
chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não devem ser oleadas nem lubrificadas.
Não permita que as crianças utilizem sem
vigilância aparelhos eléctricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.
Se a aparelhagem for comutada para o
modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
Utilizar os auscultadores a um volume elevado
pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o passar do
Por tuguês
tempo, o seu "nível de conforto" auditivo adapta­se a volumes de som superiores. Após escuta prolongada, um nível de som aparentemente "normal" pode, na verdade, ser demasiado elevado e prejudicar a sua audição. Para se proteger, regule o volume para um nível seguro antes que a sua audição se adapte e mantenha esse nível.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição
baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de
som seja confortável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis
normalmente "seguros", também pode provocar perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento
de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que segue as seguintes orientações enquanto utiliza os seus auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos
de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à
medida que a sua audição se adapta.
Não regule o volume para um nível demasiado
elevado; caso contrário, não conseguirá ouvir o que o rodeia.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar
temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas.
Não utilize os auscultadores enquanto conduz
veículos motorizados, anda de bicicleta, pratica skateboard, etc.; pode provocar acidentes de trânsito e é ilegal em muitas áreas.
206
pg204-225_DCM230_12-Por 8/29/08, 14:05206
Preparação
FM wire antenna
Antena de cabo FM
Ligações na retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem.
A Energia Eléctrica
Antes de ligar o adaptador de corrente CA à
tomada eléctrica, certifique-se de que foram efectuadas todas as outras ligações.
ADVERTÊNCIA! –Para obter o melhor desempenho possível, utilize sempre o cabo eléctrico original. – Nunca faça nem altere ligações com a aparelhagem ligada.
Para evitar o sobreaquecimento da aparelhagem, foi incorporado um circuito de segurança. Assim, em condições extremas, é possível que a aparelhagem comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem arrefecer antes de voltar a utilizá-la (não disponível em todas as versões).
Antena de
MW loop
quadro MW
antenna
Adaptador de
AC power adaptor
corrente CA
B Ligação das Antenas
Ligue a antena de quadro MW e a antena FM aos respectivos terminais. Regule a posição da antena para obter uma boa recepção.
Antena MW
Fixe o engate na ranhura
Posicione a antena tão longe quanto possível de
um televisor, videogravador ou qualquer outra fonte de radiações.
Por tuguês
pg204-225_DCM230_12-Por 8/29/08, 11:56207
207
Preparação
Antena FM
Para uma melhor recepção estereofónica FM,
ligue uma antena FM exterior ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).
C Ligações opcionais
O equipamento opcional e os cabos de ligação não são fornecidos. Consulte as instruções de funcionamento do equipamento ligado para obter mais informações.
Conexão de um dispositivo USB ou
cartão de memória
Conectando um dispositivo de armazenamento em massa USB ao sistema Hi-Fi, você pode desfrutar da música guardada no dispositivo através dos potentes altifalantes do sistema Hi-Fi.
WesternIntroduza a ficha USB do dispositivo
USB na tomada da unidade.
OU
para dispositivos com cabo USB:
1 Introduza uma ficha do cabo USB na tomada
da unidade.
2 Insira a outra ficha do cabo USB no terminal de
saída USB do dispositivo USB
para o cartão de memória:
1 Insira o cartão de memória num leitor de
Por tuguês
cartões
2 Utilize um cabo USB para ligar o leitor de
cartões à tomada da unidade.
Conexão a um dispositivo que não seja USB
Ligue os terminais OUT esquerdo e direito áudio de um televisor, videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs ou gravador de CDs aos terminais AUX.
Nota: – Se ligar equipamento com uma saída mono (um único terminal de saída áudio), ligue-o ao terminal esquerdo AUX. Em alternativa, é possível utilizar um cabo “simples para duplo” (com som mono).
208
pg204-225_DCM230_12-Por 8/29/08, 11:56208
Antes de utilizar o controlo remoto
1 Retire o plástico de protecção. 2 Seleccione a fonte que pretende controlar,
premindo uma das teclas de selecção de fonte existentes no controlador remoto (por exemplo, CD, TUNER).
3 Depois, seleccione a função pretendida (por
exemplo ÉÅ , à , á).
Retire o plástico de protecção
Remove the plastic protective sheet
Substituir a bateria (lítio CR2025) do controlo remoto
1 Premir a ranhura no compar timento da bateria. 2 Retire o compartimento de bateria B . 3 Coloque uma bateria e introduza na totalidade o
compartimento respectivo na sua posição original.
Preparação
1
CR2025
2
3
ATENÇÃO! As baterias contêm substâncias químicas, por isso, o seu descarte deve ser criterioso.
pg204-225_DCM230_12-Por 8/29/08, 11:56209
Por tuguês
209
Controlos (Ilustração na página 3)
Controlos na aparelhagem e controlo remoto
1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B)
– liga o sistema ou comuta para o modo de
espera com Poupança de Energia/modo de espera normal com visualização horária.
2 Display screen
– visualiza inparamação relativa à unidade.
3 EJECT 0
– ejecta um disco do carregador de discos.
4 IR SENSOR
– aponte o telecomando para este sensor.
5 VOLUME -/+ (VOL +/-)
– regula o volume;
6 Carregador de discos 7 S/T
para CD/MP3-CD/USB
................................. salta para o início da faixa actual/
busca para trás ou para a frente dentro de uma faixa /CD.
anterior / seguinte.
8 STOP 9
– pára a reprodução do CD ou apaga o programa.
9 ÉÅ
– para iniciar ou interromper a leitura.
0 ALBUM/PRESET +/-
– (para MP3-CD/USB) salta para o início da faixa
actual/ anterior / seguinte.
– acerta as horas ou acerta os minutos. – selecciona estações de rádio pré-sintonizadas.
! 5 /6
para CD/MP3-CD/USB
busca para trás ou para a frente
Por tuguês
para TUNER .....sintoniza estações de rádio (para
dentro de uma faixa /CD.
baixo/cima).
$ PROG
– (para CD/MP3/USB) para a programação das
faixas.
– (para TUNER) programa estações de rádio
manual.
– define a função de relógio.
% REPEAT
para CD/MP3/USB selecciona um modo de
repetição.
^ SHUFFLE
– reproduz aleatoriamente faixas do disco/
dispositivo USB
& TIMER
– define a função do temporizador.
* PLAY•MODE
– seleciona vários modos de repetição ou modo
de reprodução aleatória de um disco.
( 3 / 4
– (para MP3-CD/USB) salta para o início da faixa
actual/ anterior / seguinte.
) MUTE
– interrompe ou retoma a reprodução de som.
¡ DSC (Digital Sound Control)
– realça as características do som: ROCK/POP/
JAZZ/CLASSIC.
DBB (Dynamic Bass Boost)
– realça os graves.
£ DISPLAY
– selecciona diferentes modos de apresentação da
informação do disco durante a reprodução.
RDS
– para FM, apresenta a informação RDS.
SLEEP
– selecciona o tempo de temporização.
@ ¡ /
para CD/MP3-CD/USB
................................. salta para o início da faixa actual/
anterior / seguinte.
# SOURCE
– selecciona a fonte de som para CD/USB/iPod/
TUNER (FM/MW)/AUX.
210
pg204-225_DCM230_12-Por 8/29/08, 11:56210
Loading...
+ 16 hidden pages