PHILIPS DCM230 User Manual [de]

Docking Entertainment System
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do usuário
E x
DCM230
pg001-027_DCM230_12-Eng 8/29/08, 11:291
Inhaltsangabe
Deutsch
Allgemeine Information
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ........ 73
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 73
Sicherheitshinweise ..................................... 73~74
Gehörschutz ........................................................ 74
Vorbereitung
Anschlüsse auf der Rückseite .......................... 75
Anschließen eines USB-Geräts oder einer
Speicherkarte ............................................................. 76
Anschluss einen Geräts ohne USB-Verbindung . 76
Vor Benutzung der Fernbedienung ................. 77
Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium
CR2025) ............................................................... 77
Bedienelemente
Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung..................................................... 78
Grundfunktionen
Einschalten der Anlage ...................................... 80
Zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart
Standby. ................................................................. 80
Versetzen Sie das System in den ECO Power-
Standbymodus ..................................................... 80
Stromsparender automatischer Standbymodus
................................................................................ 80
Einstellen von Lautstärke und Klang .............. 80
Radioempfang
Einstellen auf Radiosender ............................... 84
Programmieren von Radiosendern ................ 84
Automatisches Programmieren ............................. 84
Manuelles Programmieren ...................................... 84
Einstellen auf Vorwahlsender ........................... 85
RDS ....................................................................... 85
Externe Signalquellen
Verwenden eines Geräts ohne USB-Anschluss
................................................................................ 86
Verwenden eines USB-Massenspeichergeräts86
Wiedergabe von einem USB-Massenspeichergerät
...................................................................................... 86
Uhr/Timer
Uhrzeiteinstellung .............................................. 88
TIMER einstellen ................................................ 88
TIMER aktivieren und deaktivieren ...................... 88
Sleep-Timer-einstellung ..................................... 89
iPod-Dock
Kompatible iPod-Player ..................................... 90
Auswählen des richtigen Dock-Adapters ..... 90
Einrichtung ........................................................... 90
Wiedergabe von einem iPod-Player ............... 90
Aufladen des iPod-Akkus über die Docking-
Station ................................................................... 90
CD/MP3-Wiedergabe
Abspielen einer CD ........................................... 81
Standardmäßige Wiedergaberegler ................ 81
Abspielen einer MP3-Disc ................................ 82
Verschiedene Abspielmodi : SHUFFLE und
REPEAT ................................................................. 83
Programmieren von Titelnummern ................ 83
Löschen eines Programms ............................... 83
72
pg072-093_DCM230_12-Ger 8/29/08, 11:3972
Technische Daten.................................. 91
Wartung und Pflege ........................... 91
Fehlersuche.......................................... 92~93
Allgemeine Information
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen
Auf überflüssige Verpackungsmaterialien wurde verzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sorgen, daß die Verpackung leicht in drei Monomaterialien trennbar ist: Pappe (Karton), Polystyrol-Schaumstoff (Transportschutz) und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Die Anlage besteht aus recyclingfähigen und wiederverwendbaren Materialien, die von einem darauf spezialisierten Unternehmen zerlegt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften in bezug auf die Entsorgung von Verpackungsmaterial, leeren Batterien und Altgeräten.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Hinweise zur Entsorgung von Batterien
Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für die die Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden können. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung von Batterien hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Mitgeliefertes Zubehör
– Fernbedienung (mit Batterie) – FM-Drahtantenne (UKW) –MW-Rahmenantenne –4 Dock-Adapter für das iPod-Dock – Netzadapter
Sicherheitshinweise
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlage
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung (oder die Spannungsangabe neben den Spannungswahlschalter) der Anlage mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.
Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabile
Oberfläche.
Stellen Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zu vermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4 Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseite des Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seiten frei.
Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDs
vor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oder Hitze von Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
Deutsch
pg072-093_DCM230_12-Ger 8/29/08, 14:0273
73
Allgemeine Information
Setzen Sie die Anlage weder Tropf- noch
Spritzwasser aus.
Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker gut erreichbar ist.
Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Kondensfeuchtigkeit auf der Optik der Disk­Abtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. In einem solchen Fall wird der CD-Spieler nicht
Deutsch
normal funktionieren. Lassen Sie das Gerät ungefähr eine Stunde ohne eingelegte CD eingeschaltet stehen, bis eine normale Wiedergabe wieder möglich ist.
Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mit
selbstschmierenden Lagern ausgestattet und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
Wenn die Anlage auf Standby-Betrieb
geschaltet wird, verbraucht sie dennoch etwas Strom. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:
Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt
sich die als angenehm empfundene Lautstärke der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als "normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:
Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe
Lautstärke.
Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton
klar und deutlich zu hören ist.
Hören Sie nur eine angemessene Zeit:
Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine
"sichere" Lautstärke zum Gehörverlust führen.
Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in
vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:
Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und
nur eine angemessene Zeit lang.
Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an
einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass
Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie
sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie
ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
74
pg072-093_DCM230_12-Ger 8/29/08, 11:3974
Vorbereitung
FM-Drahtantenne
FM wire antenna
Anschlüsse auf der Rückseite
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite der Anlage.
A Stromversorgung
Ve rgewissern Sie sich vor dem Anschließen des
Netzadapters an eine Steckdose, dass alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
ACHTUNG! – Für optimalen Betrieb nur das mitgelieferte Netzkabel benutzen. – Niemals bei eingeschalteter Netzspannung Verbindungen herstellen oder ändern.
MW-
MW loop
Rahmenantenne
antenna
Netzadapter
AC power adaptor
B Antennenanschluss
Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die FM-Antenne an die entsprechenden Buchsen anschließen. Die Antennen auf optimalen Empfang ausrichten.
MW-Antenne
Die Klammer in den Schlitz einführen.
Deutsch
Zum Schutz vor Überhitzung wurde ein Sicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalb kann die Anlage unter extremen Bedingungen automatisch auf Standby­Betrieb schalten. Lassen Sie die Anlage in einem solchen Fall abkühlen, bevor Sie sie wieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht auf alle Ausführungen zu).
pg072-093_DCM230_12-Ger 8/29/08, 11:3975
Die Antenne so weit wie möglich von
Fernsehgeräten, Videorecordern oder anderen Störquellen entfernt anbringen.
75
Vorbereitung
FM-Antenne
Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FM-
Außenantenne an die Buchse FM AERIAL (FM ANTENNA) anschließen.
Deutsch
C Zusätzliche anschlüsse
Zusätzliche Geräte und Verbindungskabel sind nicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Zusatzgeräte für nähere Einzelheiten.
Anschließen eines USB-Geräts oder einer Speicherkarte
Durch Anschluss eines USB­Massenspeichergeräts an das Hi-Fi-System können Sie die im Gerät gespeicherte Musik über die leistungsfähigen Lautsprecher des Hi-Fi-
Systems wiedergeben.
WesternStecken Sie den USB-Stecker des USB-
Geräts in die Buchse am Gerät.
ODER
für Geräte mit USB-Kabel:
1 Stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in die
Buchse am Gerät.
2 Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit dem USB-Ausgang am USB-Gerät.
für Geräte mit USB-Kabel:
1 Stecken Sie die Speicherkarte in einen
Kartenleser ein
2 Verbinden Sie den Kartenleser über ein USB-
Kabel mit der Buchse am Gerät.
Anschluss einen Geräts ohne USB­Verbindung
Verbinden Sie die linke und rechte Buchse Audio OUT eines Fernsehgeräts, Videorecorders, Laser­Disc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recorders mit den Buchsen AUX.
Hinweis: –Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (mit einer einigen Audio-Out-Buchse) anschließen möchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit der linken AUX-Buchse. Außerdem können Sie ein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal ist jedoch nach wie ein Mono-Signal).
76
pg072-093_DCM230_12-Ger 8/29/08, 11:3976
Vor Benutzung der Fernbedienung
1 Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus. 2 Wählen Sie die Quelle, die Sie steuern möchten,
durch Drücken einer der Quellen-Wähltasten auf der Fernbedienung (zum Beispiel CD, TUNER).
3 Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (zum
Beispiel ÉÅ , à , á).
Vorbereitung
Ziehen Sie die Kunststoff-Schutzlage heraus
Remove the plastic protective sheet
Wechsel der Fernbedienungsbatterie (Lithium CR2025)
1 Drücken Sie auf die Kerbe des Batteriefachs. 2 Ziehen Sie das Batteriefach heraus. 3 Legen Sie eine neue Batterie ein und schieben
Sie das Batteriefach wieder ganz in die Ausgangsposition zurück.
1
CR2025
2
3
Deutsch
ACHTUNG! Batterien enthalten Chemikalien; sie sollten daher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
pg072-093_DCM230_12-Ger 8/29/08, 11:3977
77
Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)
Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung
1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B)
– Einschalten des Systems oder Versetzen in Eco
Power- bzw. normalen Standbymodus.
2 Display screen
–zeigt den Gerätestatus.
3 EJECT 0
– Wirft eine Disc aus dem Disc-Fach aus.
4 IR SENSOR
Deutsch
– Die Fernbedienung auf diesen Sensor richten.
5 VOLUME -/+ (VOL +/-)
– stellt den Lautstärkepegel ein.
6 Disc-Einzug 7 S/T
für CD/MP3-CD/USB
sucht innerhalb eines Titels /einer CD rückwärts oder vorwärts.
................................. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
8 STOP 9
– hält CD-Abspielen an oder löscht ein CD-
Programm.
9 ÉÅ
– zum Starten oder Unterbrechen der
Wiedergabe.
0 ALBUM/PRESET +/-
– (für MP3-CD/USB) salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente. – ajusta las horas o minutos. – wählt einen vorgewählten Tunersender.
! 5 /6
für CD/MP3-CD/USB
für TUNER ........ Einstellen der Radiosender (nach
sucht innerhalb eines Titels /einer CD rückwärts oder vorwärts.
unten/oben)
# SOURCE
– wählt die Klangquelle für CD/USB/iPod/TUNER
(FM/MW)/AUX.
$ PROG
– (für CD/MP3/USB) programmiert Titel. – (für TUNER) programmiert Tunersender manuell. – legt die Uhrzeit-Funktion fest.
% REPEAT
für CD/MP3/USB Auswählen einer Wiedergabe
im Repeat-Modus
^ SHUFFLE
– gibt Titel von Discs bzw. USB-Geräten in zufälliger
Reihenfolge wieder.
& TIMER
– Einstellen der Timer-Funktion.
* PLAY•MODE
– wählt verschiedene Wiederholungsmodi oder
den Zufallswiedergabemodus für eine Disk.
( 3 / 4
– (für MP3-CD/USB) salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
) MUTE
– unterbricht Sound-Wiedergabe und setzt sie
for t.
¡ DSC (Digital Sound Control)
– wählt Klangeigenschaften: ROCK/POP/JAZZ/
CLASSIC.
DBB (Dynamic Bass Boost)
– optimiert die Tiefen (Baß).
£ DISPLAY
– Auswählen unterschiedlicher Anzeigemodi für
Disc-Informationen während der Wiedergabe.
RDS
– Radio: Anzeige von RDS-Informationen.
SLEEP
– Auswählen der Einschlafzeit.
@ ¡ /
für CD/MP3-CD/USB
................................. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
78
pg072-093_DCM230_12-Ger 8/29/08, 11:3978
Loading...
+ 16 hidden pages