Docking Entertainment System |
DCM230 |
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
Slovensky
OBSAH
V∂eobecné informácie |
|
Pre ochranu |ivotného prostredia .......................... |
73 |
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom ..................... |
73 |
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ........ |
73 |
Bezpeènos† pri poèúvaní ........................................ |
74 |
Príprava |
|
Prípoje na zadnej strane ......................................... |
75 |
Pripojte zariadenie USB alebo pamä†ovú kartu ........... |
76 |
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB ..................... |
76 |
Skôr ako pou|ijete diaπkov¥ ovládaè ...................... |
77 |
V¥mena batérie (lítium CD2025) v diaπkovom ovládaèi |
|
................................................................................ |
77 |
Príjem vysielania |
|
Ladenie rozhlasov¥ch staníc .................................. |
84 |
Programovanie rozhlasov¥ch staníc ....................... |
84 |
Automatické programovanie ........................................ |
84 |
Manuálne programovanie ........................................... |
84 |
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice ...... |
85 |
RDS ......................................................................... |
85 |
Externé zvukové zdroje |
|
Používanie iných ako USB zariadení ...................... |
86 |
Používanie veľkokapacitného pamäťového |
|
zariadenia USB ................................................................... |
85 |
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového |
|
zariadenia USB ......................................................................... |
84 |
Ovládacie gombíky |
|
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom |
|
ovládaèi .................................................................. |
78 |
Základné funkcie |
|
Zapojenie systému ................................................. |
80 |
Prepnutie do pohotovostného re|imu. ................... |
80 |
Prepnutie systému do pohotovostného Eco Power |
|
Standby re|imu ....................................................... |
80 |
Automatick¥ prechod do re|imu Standby pre∂etrenie |
|
energiou .................................................................. |
80 |
Nastavenie sily a charakteru zvuku ....................... |
80 |
CD/MP3-CD |
|
Reprodukcia CD ...................................................... |
81 |
Základné ovládacie prvky prehrávania ................... |
81 |
Prehrávanie disku MP3 .......................................... |
82 |
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT .. |
83 |
Programovanie skladieb ......................................... |
83 |
Zotrenie programu .................................................. |
83 |
Hodiny/Èasov¥ spínaè |
|
Nastavenie hodín ................................................... |
88 |
Nastavenie èasového spínaèa TIMER .................... |
88 |
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER ............ |
88 |
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP ......... |
89 |
Dok pre iPod |
|
Kompatibilné prehrávače iPod ................................. |
90 |
Výber správneho dokovacieho adaptéra ........... |
90 |
Nastavenie .......................................................................... |
90 |
Prehrávanie obsahu prenosného prehrávača iPod |
|
................................................................................................... |
90 |
Nabíjanie batérie prehrávača iPod pomocou |
|
doku ........................................................................................ |
90 |
Technické údaje .......................................... |
91 |
Údr|ba ................................................................ |
91 |
Odstraòovanie ch¥b ................................... |
92 |
72
V∂eobecné informácie
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený
symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Upozornenia pre likvidáciu batérií
Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú európskej smernici 2006/66/ES, podľa ktorej sa nesmú likvidovať s bežným domovým odpadom. Informujte sa, prosím, o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií. Správna likvidácia batérií pomáha zabrániť potenciálne negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom
–Diaπkov¥ ovládaè (s batériou)
–FM drôtová anténa
–MW rámová anténa
–4 dokovacích adaptérov iPod
–Sieťový adaptér
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja
●Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi napätie miestnej siete odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku (alebo vedπa menièa napätia). Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete na zadnej strane prístroja.
●Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
●Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
●Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by† obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
●Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu.
●Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a, ako napríklad horiace svieèky.
●Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
●Nainštalujte jednotke v blízkosti elektrickej zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia zástrčka ľahko dostupná.
●Prehrávač nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti.
●Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka.
●Mechanické súèasti prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
●I v prípade, |e prepojíte systém do pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
Slovensky
73
Slovensky
V∂eobecné informácie
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej hlasitosti.
●Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch.Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri kratšom vystavení sa ako minútu.Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
●Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku.Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie "normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá.
●Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumných časových období.
●Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
●Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie v potenciálne nebezpečných situáciách.
●Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v cestnej doprave a na mnohých miestach je to protizákonné.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
●Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
●Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
●Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
●Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne a uskutočňujete dostatočné prestávky.
74
Príprava
FMFMwiredrôtováantennaanténa
Prípoje na zadnej strane
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej strane systému.
A Napájanie
●Skôr, ako pripojíte sieťový adaptér k sieťovej zásuvke, zaistite, aby sa vykonali všetky ostatné prepojenia.
UPOZORNENIE!
–Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu, pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥ kábel.
–Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte |iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje u| realizované.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥ bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach automaticky prepne do pohotovostného stavu. Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém vychladne, iba potom ho znovu pou|ite (neplatí pre v∂etky typy).
MWMWrámováloopanténa
antenna
Slovensky
AC power adaptor
Sieťový adaptér
BPripojovanie antén
Zasuòte MWrámovú anténu a FM drôtovú anténu dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny.
MW anténa
upevniterúèku
do otvoru
●Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti od televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov vysielania.
75
Slovensky
Príprava
FM anténa
●Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlep∂í, ak zasuniete externú FM anténu do vstupu FM AERIAL (FM ANTENNA).
CÏal∂ie mo|né prípoje
K príslušenstvu nepatria ďalšie pripojiteľné prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné informácie nájdete v užívateľských príručkách pripojených prístrojov.
Pripojte zariadenie USB alebo
pamä†ovú kartu
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Zasuňte ľavý a pravý audio výstup OUT televízora, videorekordéru, prehrávača CD, prehrávača DVD alebo nahrávača CD do vstupu
AUX.
Poznámka:
– Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup mono (jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do πavého vstupu AUX . Je mo|né k tomu prípadne pou|i† aj kábel RCA, ktor¥ má na jednom konci jeden prípoj, na druhom konci dva prípoje (zvuk bude aj v tomto prípade mono).
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
● WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky |
na zariadení. |
Alebo |
|
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB do zásuvky na zariadení.
2Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému konektoru USB zariadenia USB
pre pamäťovú kartu:
1Vložte pamäťovú kartu do čítacieho zariadenia kariet.
2 Na pripojenie čítačky kariet do zásuvky |
na |
zariadení použite kábel USB. |
|
76
Skôr ako pou|ijete diaπkov¥ ovládaè
1Stiahnite umelú ochrannú vrstvu umelá ochranná vrstva.
2Vyberte si zdroj, ktor¥ chcete ovláda†. V¥ber vykonáte stlaèením tlaèidla pre v¥ber zdroja na diaπkovom ovládaèi (napríklad CD, TUNER).
3Potom si mô|ete vybra† po|adovanú funkciu (napríklad ÉÅ, à, á).
Stiahnite umelú ochrannú vrstvu
Remove the plastic protective sheet umelá ochranná vrstva
V¥mena batérie (lítium CD2025) v diaπkovom ovládaèi
1 Stlačte otvor na priestore pre batérie.
2 Vyberte diel s batériou.
3Vlo|te novú batériu a cel¥ diel s batériou vlo|te naspä† na pôvodné miesto.
1
2CR2025
3
UPOZORNENIE!
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne znehodnoti†.
Príprava
Slovensky
77
Slovensky
Ovládacie gombíky (zobrazenie hlavného systému je na strane 3)
Ovládacie gombíky na prístroji a na |
# SOURCE |
|
diaπkovom ovládaèi |
– voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov CD/USB/iPod/ |
|
TUNER (FM/MW)/AUX. |
||
|
1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B)
–Zapína systém alebo ho prepína do pohotovostného re|imu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 Displej
–zobrazuje aktuálny stav prístroja.
3 EJECT 0
–slúži na vysunutie disku zo zariadenia na vkladanie disku.
4 IR SENSOR
–infraèerven¥ senzor dálkového ovladaèe.
5 VOLUME -/+ (VOL +/-)
–nastavenie sily zvuku.
6 Disková mechanika
7S/T
pre CD/MP3-CD/USB
hπadanie smerom spä† alebo dopredu na CD v rámci jednej skladby/v rámci CD.
.......................... postup na zaèiatok aktuálnej/ predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
8 STOP 9
–zastavenie reprodukcie CD a zotrenie programu CD.
9 ÉÅ
–odtwarzanie lub pauza.
0 ALBUM/PRESET +/-
–(pre MP3-CD/USB) postup na zaèiatok aktuálnej/ predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
–Nastavenie hodín alebo minút.
–voπba naprogramovanej rozhlasovej stanice.
! 5 /6
pre CD/MP3-CD/USB
hπadanie smerom spä† alebo dopredu na CD v rámci jednej skladby/v rámci CD.
pre TUNER ........ naladí rádiové stanice (nahor/ nadol).
@¡ / ™
pre CD/MP3-CD/USB
.......................... postup na zaèiatok aktuálnej/ predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
$ PROG
–(pre CD/MP3/USB) naprogramované skladby.
–(pre TUNER) programovanie rozhlasov¥ch staníc manuálne alebo automaticky.
–zapojenie funkcie hodín.
%REPEAT
pre CD/MP3/USB vyberie režim opakovaného prehrávania.
^ SHUFFLE
–náhodne prehráva skladby na disku/USB.
& TIMER
–nastavuje funkciu časovača.
* PLAY•MODE
–vyberie rôzne režimy opakovania alebo režim náhodného prehrávania pre disk.
( 3 / 4
–(pre MP3-CD/USB) postup na zaèiatok aktuálnej/ predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
) MUTE
–prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
¡ DSC (Digital Sound Control)
–zv¥raznenie zvukového efektu podπa charakteru hudby: ROCK/POP/JAZZ/CLASSIC.
™ DBB (Dynamic Bass Boost)
–zv¥raznenie basov¥ch tónov.
£ DISPLAY
–počas prehrávania vyberie rôzne režimy zobrazenia informácií o disku.
≤ RDS
–pri FM zobrazí informácie RDS.
∞ SLEEP
–vyberie čas automatického vypnutia.
78